LANG_TAG:TR LANG_NAME:Türkmençe ENG_NAME:Turkish # ATTENTION TRANSLATORS: # Some brief notes about this file format: # # Lines that begin with a # are comments, are ignored, and do NOT need to be translated. # # Please make the LANG_NAME entry above show the correct local name of the language. # # When saving the file, PLEASE save it as UTF-8 if possible (with a byte-order mark if possible). # # The format of the file is fairly simple. There is an English line that starts with EN: followed by # another line for the translation (which starts with a language tag). For example, a German file (tag DE) # would look like: # EN:"Reports" # DE:"Berichte" # Lines that have a * after the tag (ie like DE* in the example above) are lines that were # machine translated by Google, and need to be inspected. Once the line is correct, please remove the * # to indicate a human as checked/corrected the line. Therefore, only lines with {tag}* need to be checked. # # Replacement variables are represented with numbers in backets. For example: # My {0} is {1}. # The {1} {0} is mine. # In the above example, {0} is "dog" and {1} is "brown". # # The replacement variables can be in any order, and can be used multiple times within a line of text. # Please be VERY careful to preserve the formatting, ie no extra spaces within the brackets - ie { 1} # is incorrect and should be {1}. # # Sometimes you will see something like: # There are {0} server{1} # In this case, {1} will be nothing, or it will be an "s" if {0} is a value of 2 or greater. This is how # we do plurals in English (by adding an 's' when appropriate). Unfortunately, we do not have plural support # for other languages, so just make the best compromise you can. # # Some special characters to be careful of: # \r\n indicates a new line, and should be left in place # \n also indicates a new line and should be left in place # \t indicates a tab character and should be left in place # & usually indicates which character will be a short-cut and underlined on a button or in a menu # (ie &About would underline the A in 'About' so you could press Alt-A to go to the About option) # The Google translator often adds an extra space (ie "& About") -- please remove that extra space # $..$ is used as replacement markers. For example, you might see $Date$ below. Google Translator messes # those up and adds extra $ characters -- please fix and leave the marker name (ie $Date$) untranslated. # & > < - These are HTML versions of & > and < respectively. They need to remain untranslated. # Extra spaces: Sometimes an English line will have extra space at the front (ie " [Truncated]". That usually # indicates that text will be appended to the end of existing text. Please leave the extra space. On the other # hand, the machine translator has added extra spaces in some cases. Please remove those. # # Length considerations: In most cases, this text will need to fit into a well defined area within the user # interface. _If_ at all possible, please keep the translation roughly the same length or shorter than the English. # We understand this won't always be possible, but please try for shorter where it will work. This has the advantage # of also helping the end user - they tend to read only short bits of text. # # Finally, please don't change the English text _at_ _all_ (the English text will not be displayed from this file -- # but the translated text will be found by finding the matching English text). If the English text is changed, # the matcing translation won't be found. # # If you have any questions, please send them to support@poweradmin.com and we'll do our best to answer them. # EN:"&About Server Monitor Console..." TR*:"Sunucu İzleme Konsolu Hakkında..." EN:"zRegressionTester" TR*:"zRegressionTester" EN:"OK" TR*:"TAMAM" EN:"Cancel" TR*:"İptal etmek" EN:"Button1" TR*:"Düğme1" EN:"Button2" TR*:"Düğme2" EN:"Button3" TR*:"Düğme3" EN:"Button4" TR*:"Düğme4" EN:"Button5" TR*:"Düğme5" EN:"zP2PLoadTester" TR*:"zP2PLoadTester" EN:"zMonitorTester" TR*:"zMonitorTester" EN:"Browse ..." TR*:"Gözat..." EN:"Load" TR*:"Yük" EN:"Create Monitor" TR*:"Monitör Oluştur" EN:"Configure" TR*:"Yapılandır" EN:"Fire alerts" TR*:"Yangın uyarıları" EN:"Clear Internal Params in between each run" TR*:"Her çalıştırma arasında dahili parametreleri temizleyin." EN:"Button" TR*:"Düğme" EN:"GO" TR*:"GİTMEK" EN:"Stop" TR*:"Durmak" EN:"Monitor DLL Path" TR*:"DLL yolunu izle" EN:"Title" TR*:"Başlık" EN:"Static" TR*:"Statik" EN:"Description" TR*:"Tanım" EN:"Monitor ID" TR*:"Monitör Kimliği" EN:"Times to run" TR*:"Koşu süreleri" EN:"ms to wait in between each run" TR*:"Her çalıştırma arasında beklenecek milisaniye sayısı" EN:"Runs:" TR*:"Koşular:" EN:"Add New Action" TR*:"Yeni Eylem Ekle" EN:"&OK" TR*:"&TAMAM" EN:"&Cancel" TR*:"&İptal etmek" EN:"Select the type of action to add" TR*:"Eklemek istediğiniz işlem türünü seçin." EN:"Available Action Types" TR*:"Mevcut Eylem Türleri" EN:"No details" TR*:"Detay yok." EN:"Action Definitions" TR*:"Eylem Tanımları" EN:"Add Action ..." TR*:"Eylem Ekle..." EN:"Edit Action ..." TR*:"Düzenleme İşlemi..." EN:"Remove Action ..." TR*:"Eylemi Kaldır..." EN:"Check each action that should be used when the alert condition is met" TR*:"Uyarı koşulu karşılandığında kullanılması gereken her bir eylemi kontrol edin." EN:"Dialog" TR*:"Diyalog" EN:"Don't show this message again" TR*:"Bu mesajı bir daha gösterme" EN:"" TR*:"" EN:"Configure Web Page Monitor" TR*:"Web Sayfası İzleyicisini Yapılandır" EN:"&Add ..." TR*:"&Eklemek ..." EN:"&Edit ..." TR*:"&Düzenlemek ..." EN:"&Remove" TR*:"&Kaldırmak" EN:"Report on URLs separately" TR*:"URL'leri ayrı olarak raporlayın." EN:"Use World Ping Network" TR*:"Dünya Ping Ağı'nı kullanın." EN:"Ac&tions ..." TR*:"Eylemler ve Eylemler..." EN:"Advanced\r\nOptions ..." TR*:"Gelişmiş \r\n Seçenekleri..." EN:"Schedule ..." TR*:"Takvim ..." EN:"Web pages that will be monitored" TR*:"izlenecek web sayfaları" EN:"First requested monitoring country:" TR*:"İzleme talebinde bulunulan ilk ülke:" EN:"Current monitoring country:" TR*:"Mevcut izleme ülkesi:" EN:"Status:" TR*:"Durum:" EN:"Second requested monitoring country:" TR*:"İkinci talep edilen izleme ülkesi:" EN:"IMPORTANT: The URL and values you pass to the page might be visible to others when using the World Ping Network. Do not include sensitive data in this monitor's parameters." TR*:"ÖNEMLİ: Dünya Ping Ağı kullanılırken, sayfaya ilettiğiniz URL ve değerler başkaları tarafından görülebilir. Bu izleme aracının parametrelerine hassas veriler eklemeyin." EN:"Cost: " TR*:"Maliyet: " EN:"Web Monitor Details" TR*:"Web İzleme Ayrıntıları" EN:"Bulk ..." TR*:"Toplu..." EN:"Request" TR*:"Rica etmek" EN:"Advanced Request" TR*:"Gelişmiş Talep" EN:"Response Check" TR*:"Yanıt Kontrolü" EN:"GET (parameters passed in URL)" TR*:"GET (URL üzerinden iletilen parametreler)" EN:"POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" TR*:"POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" EN:"Custom POST" TR*:"Özel Gönderi" EN:"HEAD (no data posted, only headers returned)" TR*:"BAŞLIK (veri gönderilmedi, yalnızca başlıklar döndürüldü)" EN:"Custom1" TR*:"Özel1" EN:"Follow 301 and 302 Redirects" TR*:"301 ve 302 Yönlendirmelerini Takip Edin" EN:"Variables ..." TR*:"Değişkenler..." EN:"Custom2" TR*:"Özel2" EN:"Enable cookies with the request" TR*:"İstekle birlikte çerezleri etkinleştirin." EN:"Request page through the following proxy server" TR*:"İstek sayfasına aşağıdaki proxy sunucusu üzerinden ulaşabilirsiniz." EN:"Use Windows HTTPS client library (default)" TR*:"Windows HTTPS istemci kitaplığını kullanın (varsayılan)." EN:"Use curl HTTPS client library" TR*:"curl HTTPS istemci kütüphanesini kullanın." EN:"Page content changes" TR*:"Sayfa içeriği değişiklikleri" EN:"Page content does NOT change" TR*:"Sayfa içeriği DEĞİŞMEZ." EN:"HTTP headers change" TR*:"HTTP başlıkları değişiyor" EN:"Append page content in alerts" TR*:"Uyarıların içine sayfa içeriği ekle" EN:"Append page content when not alerting" TR*:"Uyarı verilmediğinde sayfa içeriğini ekle" EN:"If page/file can't be loaded, try again before firing actions" TR*:"Sayfa/dosya yüklenemezse, işlemleri başlatmadan önce tekrar deneyin." EN:"Retrieved data changes size" TR*:"Alınan verilerin boyutu değişiyor." EN:"Page Check" TR*:"Sayfa Kontrolü" EN:"Test from Console" TR*:"Konsoldan test edin" EN:"Test from Service" TR*:"Servisten test edin" EN:"Credentials..." TR*:"Referanslar..." EN:"URL to watch:" TR*:"İzlemek için URL:" EN:"Following text is NOT found (optional):" TR*:"Aşağıdaki metin bulunamadı (isteğe bağlı):" EN:"Following text IS found (optional):" TR*:"Aşağıdaki metin bulunabilir (isteğe bağlı):" EN:"Page takes more than the following time to load (in milliseconds):" TR*:"Sayfanın yüklenmesi aşağıdaki süreden (milisaniye cinsinden) daha uzun sürüyor:" EN:"ms" TR*:"Bayan" EN:"Nickname (optional):" TR*:"Takma ad (isteğe bağlı):" EN:"Command to use:" TR*:"Kullanılacak komut:" EN:"Parameters to pass (optional):" TR*:"İletilecek parametreler (isteğe bağlı):" EN:"SSL certificate (if applicable) has expired or will expire in the following number of days:" TR*:"SSL sertifikasının (varsa) süresi dolmuştur veya aşağıdaki gün sayısı içinde süresi dolacaktır:" EN:"days (set to 0 to disable check)" TR*:"gün (kontrolü devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın)" EN:"Headers to set (optional):" TR*:"Ayarlanacak başlıklar (isteğe bağlı):" EN:"Fire actions if:" TR*:"Aşağıdaki durumlarda tetikleme işlemi gerçekleştirilir:" EN:"Response code is: (example: 404, 500, 400-402, NOT 201)" TR*:"Yanıt kodu şudur: (örnek: 404, 500, 400-402, 201 DEĞİL)" EN:"Content-Type Header Value:" TR*:"İçerik Türü Başlık Değeri:" EN:"Headers to ignore:" TR*:"Göz ardı edilecek başlıklar:" EN:"Configure Web Application Monitor" TR*:"Web Uygulama İzleyicisini Yapılandır" EN:"Record Application Steps ..." TR*:"Başvuru Adımlarını Kaydedin..." EN:"Application Steps" TR*:"Başvuru Adımları" EN:"Test Locally" TR*:"Yerel Olarak Test Edin" EN:"Record web application steps which will be replayed when the monitor runs. You can specify page thresholds, and double-click pages below to edit form post information." TR*:"İzleme programı çalıştırıldığında tekrar oynatılacak web uygulaması adımlarını kaydedin. Sayfa eşiklerini belirtebilir ve form gönderim bilgilerini düzenlemek için aşağıdaki sayfalara çift tıklayabilirsiniz." EN:"Change Step" TR*:"Adımı Değiştir" EN:"URL" TR*:"URL" EN:"Alias" TR*:"Takma ad" EN:"Headers" TR*:"Başlıklar" EN:"Post Data" TR*:"Gönderi Verileri" EN:"Configure Call URL Action" TR*:"Çağrı URL'si Eylemini Yapılandır" EN:"GET (in URL)" TR*:"GET (URL'de)" EN:"FORM POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" TR*:"FORM GÖNDERİMİ (form post: /x-www-form-urlencoded)" EN:"Test from Monitoring Service" TR*:"İzleme Servisinden Test" EN:"URL to call:" TR*:"Çağrılacak URL:" EN:"Pass parameters as:" TR*:"Parametreleri şu şekilde iletin:" EN:"Parameters to pass:" TR*:"Geçirilecek parametreler:" EN:"The Call URL action can pass parameters from monitors to your own software (a help desk ticketing system for example)." TR*:"Çağrı URL'si eylemi, monitörlerden kendi yazılımınıza (örneğin bir yardım masası biletleme sistemine) parametreler aktarabilir." EN:"Note: Replacement variables can be placed in the URL above" TR*:"Not: Değiştirme değişkenleri yukarıdaki URL'ye yerleştirilebilir." EN:"Computer to call URL from:" TR*:"URL'yi çağıracak bilgisayar:" EN:"Description:" TR*:"Tanım:" EN:"Test Results" TR*:"Test Sonuçları" EN:"Result:" TR*:"Sonuç:" EN:"Response Code:" TR*:"Yanıt Kodu:" EN:"TTFB:" TR*:"TTFB:" EN:"Total Time:" TR*:"Toplam Süre:" EN:"Content Size:" TR*:"İçerik Boyutu:" EN:"Page Title:" TR*:"Sayfa Başlığı:" EN:"Received Data:" TR*:"Alınan Veriler:" EN:"(Time to First Byte)" TR*:"(İlk Bayta Kadar Geçen Süre)" EN:"Cert Expiration:" TR*:"Sertifika Geçerlilik Süresi:" EN:"View\r\nDiagnostics" TR*:"\r\n Tanılamalarını Görüntüle" EN:"Please select a single item to edit and try again" TR*:"Lütfen düzenlemek istediğiniz tek bir öğeyi seçin ve tekrar deneyin." EN:"No Selection" TR*:"Seçim Yok" EN:"Please select an item to remove and try again" TR*:"Lütfen kaldırmak istediğiniz öğeyi seçin ve tekrar deneyin." EN:"{0}\tSuccess={1}\t \tMax={2} ms" TR*:"{0} \t Başarı={1} \t \t Maks={2} ms" EN:"{0}\tSuccess={1}\tFailure={2}\tMax={3} ms" TR*:"{0} \t Başarı={1} \t Başarısızlık={2} \t Maks={3} ms" EN:"The URL field is empty." TR*:"URL alanı boş." EN:"Missing Values" TR*:"Eksik Değerler" EN:"Of the given URLs, {0} are on hosts other than {1}. {2} of those hosts are not currently being monitored and will automatically be created as new servers to monitor, with a Web Page monitor added to each one.\r\n\r\nWould you like to continue? " TR*:"Verilen URL'lerden {0} tanesi {1} dışındaki sunuculardadır. Bu sunucuların {2} tanesi şu anda izlenmiyor ve her birine bir Web Sayfası izleyici eklenerek otomatik olarak izlenecek yeni sunucular olarak oluşturulacaktır. \r\n \r\n Devam etmek ister misiniz? " EN:"Confirm Computer Creation" TR*:"Bilgisayar Oluşturmayı Onayla" EN:"Test Succeeded" TR*:"Test Başarılı" EN:"Test Failed" TR*:"Test Başarısız" EN:"Response Time" TR*:"Yanıt Süresi" EN:"Web Server Response" TR*:"Web Sunucusu Yanıtı" EN:"Page Response ms" TR*:"Sayfa Yanıtı ms" EN:"{0} (as measured from {1})" TR*:"{0} ( {1}'den ölçüldüğü gibi)" EN:"Server Uptime" TR*:"Sunucu Çalışma Süresi" EN:"Max response ms considered up" TR*:"Maksimum yanıt milisaniyesi dikkate alındı." EN:"Web Response % Where Response <= {0}ms" TR*:"Web Yanıtı % Yanıt <= {0}ms olduğunda" EN:"Up Percent" TR*:"Yüzde Artış" EN:"The URL being monitored" TR*:"İzlenen URL" EN:"Constant value always equal to 'URL'" TR*:"Sabit değer her zaman 'URL'ye eşittir." EN:"Time the page took to return" TR*:"Sayfanın geri dönmesi için geçen süre" EN:"Maximum time the page was allowed to take before alerting" TR*:"Sayfanın uyarı vermeden önce izin verilen maksimum süresi." EN:"Periodically loads a web page and scans the page for text indicating whether the server/website is OK or not." TR*:"Belirli aralıklarla bir web sayfasını yükler ve sunucunun/web sitesinin sorunsuz çalışıp çalışmadığını gösteren metin olup olmadığını tarar." EN:"Web Page Monitor" TR*:"Web Sayfası İzleyicisi" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a slow web page response). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme aracı, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin yavaş bir web sayfası yanıtı) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Response Times" TR*:"Yanıt Süreleri" EN:"Watching {0} web page{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} web sayfası {2} sunucuda izleniyor" EN:" [{0} monitor{1} disabled]" TR*:" [{0} monitör devre dışı bırakıldı]" EN:"\r\n[Skipping to body...]\r\n" TR*:" \r\n [Metnin gövdesine geçiliyor...] \r\n " EN:"Success text [{0}] not found in {1}." TR*:"Başarı metni [{0}] {1} içinde bulunamadı." EN:"The SSL certificate expires in {0} days on {1} for host {2}." TR*:"SSL sertifikası {2} ana bilgisayarı için {1} tarihinde {0} gün sonra sona erecektir." EN:"Run ProxyCfg.exe to check proxy settings (ProxyCfg.exe -u sets default values) or try specifying a proxy for the monitor." TR*:"Proxy ayarlarını kontrol etmek için ProxyCfg.exe'yi çalıştırın (ProxyCfg.exe -u varsayılan değerleri ayarlar) veya izleme için bir proxy belirtmeyi deneyin." EN:"Failure text [{0}] was found in {1}." TR*:"[{0}] hatası metni {1}'de bulundu." EN:"{0} has changed since last checked" TR*:"{0} son kontrolden beri değişti." EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)\r\n" TR*:"{1}'in yüklenmesi {0} ms sürdü (maksimum eşik {2} ms) \r\n " EN:"OK - all page checks passed for {0}" TR*:"Tamam - {0} için tüm sayfa kontrolleri başarıyla geçti." EN:"Page Content=" TR*:"Sayfa İçeriği=" EN:"{0} Response ms" TR*:"{0} Yanıt ms" EN:"\r\n\r\n[Note: You might want to use the per-monitor licensing option]" TR*:" \r\n \r\n [Not: Monitör başına lisanslama seçeneğini kullanmak isteyebilirsiniz]" EN:"Web Application Monitor" TR*:"Web Uygulama İzleyicisi" EN:"Failed to launch the Web Application Trainer {0}. OS reports: {1}" TR*:"Web Uygulama Eğitmeni başlatılamadı {0}. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Timed out waiting for the Web Application Trainer to finish. OS reports: {0}" TR*:"Web Uygulama Eğitmeninin bitmesini beklerken zaman aşımı oluştu. İşletim sistemi raporu: {0}" EN:"Last response for {0}: {1} ms" TR*:"{0} için son yanıt: {1} ms" EN:"Watch Web App" TR*:"Web Uygulamasını İzle" EN:"Web App Trainer" TR*:"Web Uygulama Eğitmeni" EN:"To begin the recording process enter the starting URL and press the Start Recording button. Navigate through the web application and press the Stop Recording button when finished. You can then Playback, Save or Cancel the recording." TR*:"Kayıt işlemine başlamak için başlangıç URL'sini girin ve Kaydı Başlat düğmesine basın. Web uygulamasında gezinin ve işiniz bittiğinde Kaydı Durdur düğmesine basın. Ardından kaydı Oynatabilir, Kaydedebilir veya İptal edebilirsiniz." EN:"Start Recording" TR*:"Kaydı Başlat" EN:"Stop Recording" TR*:"Kaydı Durdur" EN:"Allow Popups" TR*:"Açılır pencerelere izin ver" EN:"Playback" TR*:"Playback" EN:"Reset" TR*:"Sıfırla" EN:"Save" TR*:"Kaydetmek" EN:"Please enter the URL and press Start Recording" TR*:"Lütfen URL'yi girin ve Kaydı Başlat düğmesine basın." EN:"Close" TR*:"Kapalı" EN:"Test Results: " TR*:"Test Sonuçları: " EN:"Alert Threshold" TR*:"Uyarı Eşiği" EN:"Received no response from the Web Monitor App probe." TR*:"Web İzleme Uygulaması sorgusundan herhangi bir yanıt alınamadı." EN:"Highest load time = {0} ms for {1}" TR*:"En yüksek yükleme süresi = {1} için {0} ms" EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)" TR*:"{1}'in yüklenmesi {0} ms sürdü (maksimum eşik değeri {2} ms'dir)" EN:"The URL's alias" TR*:"URL'nin takma adı" EN:"Web Application Response" TR*:"Web Uygulaması Yanıtı" EN:"Web Application Uptime" TR*:"Web Uygulaması Çalışma Süresi" EN:"Total load time for pages: {0} seconds" TR*:"Sayfaların toplam yüklenme süresi: {0} saniye" EN:"{0} is once again responding to requests within {1} ms (actual time was {2} ms)" TR*:"{0} isteklere tekrar {1} ms içinde yanıt veriyor (gerçek süre {2} ms idi)." EN:"Calls a user-defined URL passing parameters information from the firing monitor." TR*:"Kullanıcı tanımlı bir URL'yi çağırır ve tetikleme izleme cihazından parametre bilgilerini iletir." EN:"Call URL Action" TR*:"URL Eylemini Çağır" EN:"Call URL Action failed to call {0}. Error={1}" TR*:"URL Çağrı Eylemi {0} çağrılamadı. Hata={1}" EN:"Parameter Name" TR*:"Parametre Adı" EN:"Value" TR*:"Değer" EN:"Call URL on {0}" TR*:"{0} üzerinde URL'yi çağırın" EN:"Test details from the Call URL action using random monitor information" TR*:"Rastgele izleme bilgilerini kullanarak Çağrı URL'si eylemine ait test ayrıntıları." EN:"Failed to send the URL to the service to be called. Err={0}" TR*:"Çağrılacak servise URL gönderilemedi. Hata={0}" EN:"Stop Playing" TR*:"Oynatmayı Durdur" EN:"Web Page" TR*:"Web sayfası" EN:"Web App" TR*:"Web Uygulaması" EN:"Success text: {0}" TR*:"Başarı metni: {0}" EN:"Failure text: {0}" TR*:"Hata metni: {0}" EN:"Alert on changed page" TR*:"Sayfa değişikliği uyarısı" EN:"Alert if page takes longer than {0} ms to load" TR*:"Sayfanın yüklenmesi {0} ms'den uzun sürerse uyarı ver." EN:"An integer value that constantly changes" TR*:"Sürekli değişen bir tamsayı değeri" EN:"The SSL certificate expired on {0} for host {1}." TR*:"SSL sertifikası {1} ana bilgisayarı için {0} tarihinde sona erdi." EN:"Alert if SSL certificates have or will soon expire" TR*:"SSL sertifikalarının süresinin dolduğunu veya yakında dolacağını bildir." EN:"You can paste a list of URLs to be monitored here. Put each URL on its own line. Each URL will be configured with the same alert settings from the previous dialog." TR*:"İzlenecek URL'lerin listesini buraya yapıştırabilirsiniz. Her URL'yi ayrı bir satıra yazın. Her URL, önceki iletişim kutusundaki aynı uyarı ayarlarıyla yapılandırılacaktır." EN:"URL List" TR*:"URL Listesi" EN:"Bulk URL Load" TR*:"Toplu URL Yükleme" EN:"multiple URLs" TR*:"birden fazla URL" EN:"Cost: {0} checks per minute" TR*:"Maliyet: Dakikada {0} kontrol" EN:"Cost: none" TR*:"Maliyet: yok" EN:"Web page failed to load." TR*:"Web sayfası yüklenemedi." EN:"Header Name" TR*:"Başlık Adı" EN:"{0} content has changed size since last checked (current size: {1})" TR*:"{0} içeriğinin boyutu son kontrolden bu yana değişti (mevcut boyut: {1})" EN:"{0} returned response code {1} [0x{2}]" TR*:"{0} {1} yanıt kodunu döndürdü [0x{2}]" EN:"{0} could not be loaded (response code {1} [0x{2}])" TR*:"{0} yüklenemedi (yanıt kodu {1} [0x{2}])" EN:"Data is not returned with a HEAD request" TR*:"HEAD isteğiyle veri döndürülmez." EN:"Web Page Monitor for {0}" TR*:"{0} için Web Sayfası İzleyici" EN:"Timed out" TR*:"Süre doldu" EN:"Alert on page not changed" TR*:"Sayfadaki uyarı değişmedi." EN:"Add Website ..." TR*:"Web sitesi ekle..." EN:"Add Script ..." TR*:"Komut Dosyası Ekle..." EN:"Variables from scripts that can run in between page checks" TR*:"Sayfa kontrolleri arasında çalıştırılabilen komut dosyalarındaki değişkenler" EN:"{0} has changed headers since last checked" TR*:"{0} son kontrolden bu yana başlıklarını değiştirdi." EN:"New header [{0}] in response: {0}" TR*:"Yanıtta yeni başlık [{0}]: {0}" EN:"Missing header [{0}] in response" TR*:"Yanıtta eksik başlık [{0}]" EN:"Header [{0}] changed from [{1}] to [{2}]" TR*:"Başlık [{0}], [{1}]'den [{2}]'ye değiştirildi." EN:"{0} returned no data." TR*:"{0} veri döndürmedi." EN:"Configure File System Monitor" TR*:"Dosya Sistemi İzleyicisini Yapılandır" EN:"..." TR*:"..." EN:"File system is case sensitive" TR*:"Dosya sistemi büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"Track individual file information " TR*:"Bireysel dosya bilgilerini takip edin " EN:"Track file ownership information" TR*:"Dosya sahipliği bilgilerini takip et" EN:"A user's usage grows:" TR*:"Kullanıcının kullanım oranı artar:" EN:"A directory grows:" TR*:"Bir dizin büyüyor:" EN:"Directory to monitor" TR*:"İzlenecek dizin" EN:"In addition to tracking directory sizes, you can also monitor individual file information (file creation time, size, extension, etc). Doing so causes scans to take longer, but allows much richer reporting about and queries of your storage system." TR*:"Dizin boyutlarını izlemenin yanı sıra, tek tek dosya bilgilerini (dosya oluşturma zamanı, boyutu, uzantısı vb.) de izleyebilirsiniz. Bunu yapmak taramaların daha uzun sürmesine neden olur, ancak depolama sisteminiz hakkında çok daha zengin raporlama ve sorgulama olanağı sağlar." EN:"This monitor collects data about a directory structure and saves it to a database. The data can be used for scheduled and ad hoc reports, and for querying by dependent monitors to alert you of data-driven events." TR*:"Bu izleme aracı, dizin yapısı hakkında veri toplar ve bir veritabanına kaydeder. Bu veriler, planlı ve anlık raporlar için ve bağımlı izleme araçları tarafından sorgulanarak veri odaklı olaylar hakkında sizi uyarmak için kullanılabilir." EN:"PERFORMANCE NOTE: Since this monitor scans a very large volume of data and could intensively consume CPU cycles, disk I/O and network bandwidth, it purposely runs slowly to ensure it doesn't impact the monitored servers." TR*:"PERFORMANS NOTU: Bu monitör çok büyük miktarda veriyi taradığından ve yoğun bir şekilde CPU döngüleri, disk G/Ç ve ağ bant genişliği tüketebileceğinden, izlenen sunucuları etkilememesi için kasıtlı olarak yavaş çalışır." EN:"Fire alerts if:" TR*:"Yangın uyarıları şu durumlarda verilir:" EN:"Minimum starting size:" TR*:"Minimum başlangıç boyutu:" EN:"(More information)" TR*:"(Daha fazla bilgi)" EN:"Subdirectories to ignore" TR*:"Yok sayılacak alt dizinler" EN:"Grows by:" TR*:"Büyüme şekli:" EN:"Upgrade Process" TR*:"Yükseltme Süreci" EN:"Upgrading database file format. This can take a few minutes ..." TR*:"Veritabanı dosya formatı yükseltiliyor. Bu işlem birkaç dakika sürebilir..." EN:"Filename" TR*:"Dosya adı" EN:"Complete File Path" TR*:"Tam Dosya Yolu" EN:"Directory" TR*:"Dizin" EN:"Size" TR*:"Boyut" EN:"File Owner" TR*:"Dosya Sahibi" EN:"Creation Date" TR*:"Oluşturulma Tarihi" EN:"Last Modified Date" TR*:"Son Değiştirme Tarihi" EN:"Last Accessed Date" TR*:"Son Erişim Tarihi" EN:"File Extension" TR*:"Dosya Uzantısı" EN:"Count" TR*:"Saymak" EN:"Display Columns (if showing All File Paths)" TR*:"Sütunları Görüntüle (Tüm Dosya Yolları gösteriliyorsa)" EN:"Sort Order (if showing file paths)" TR*:"Sıralama Düzeni (dosya yolları gösteriliyorsa)" EN:"The database file {0} cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." TR*:"{0} veritabanı dosyası başlatılamıyor. İzleme/rapor şu anda çalıştırılamıyor." EN:"The database file {0} cannot be created. The monitor/report cannot run now." TR*:"{0} veritabanı dosyası oluşturulamıyor. İzleme/rapor şu anda çalıştırılamıyor." EN:"Cannot connect to the database file {0} after initializing it. The monitor/report cannot run now." TR*:"Başlatma işleminden sonra {0} veritabanı dosyasına bağlanılamıyor. İzleme/rapor şu anda çalıştırılamaz." EN:"The database cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." TR*:"Veritabanı başlatılamıyor. İzleme/raporlama şu anda çalıştırılamıyor." EN:"The database cannot be created. The monitor/report cannot run now." TR*:"Veritabanı oluşturulamıyor. İzleme/raporlama şu anda çalıştırılamıyor." EN:"The directory entered can not be found. Please enter or browse to a local directory and try again." TR*:"Girilen dizin bulunamadı. Lütfen yerel bir dizin girin veya göz atarak o dizine gidin ve tekrar deneyin." EN:"Access denied. The current user doesn't have permission on the given file/directory." TR*:"Erişim engellendi. Mevcut kullanıcının belirtilen dosya/dizin üzerinde izni yok." EN:"File/directory does not exist." TR*:"Dosya/klasör mevcut değil." EN:"Unknown error" TR*:"Bilinmeyen hata" EN:"A directory (share) needs to be used to access the remote computer. The following error was returned when {0} was validated: {1}" TR*:"Uzak bilgisayara erişmek için bir dizin (paylaşım) kullanılmalıdır. {0} doğrulandığında aşağıdaki hata döndürüldü: {1}" EN:"This monitor can only watch server {0}. To watch {1}, add server {2}, then configure a monitor to watch the directory." TR*:"Bu monitör yalnızca {0} sunucusunu izleyebilir. {1} sunucusunu izlemek için, {2} sunucusunu ekleyin ve ardından dizini izlemek üzere bir monitör yapılandırın." EN:"Mismatched Computers" TR*:"Uyumsuz Bilgisayarlar" EN:"Can't Verify Directory" TR*:"Dizin Doğrulanamıyor" EN:"Monitor storage at {0}" TR*:"{0} adresindeki depolama alanını izleyin." EN:"Select a directory where storage monitoring should begin" TR*:"Depolama izleme işleminin başlayacağı bir dizin seçin." EN:"The user or directory that is being reported on" TR*:"Raporlanan kullanıcı veya dizin" EN:"Constant value always equal to 'User' or 'Directory'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Kullanıcı' veya 'Dizin'e eşittir." EN:"Current size the user or directory is using" TR*:"Kullanıcının veya dizinin şu anda kullandığı boyut" EN:"Scans local and remote directory structures and saves data about the directories and optionally files and owners for report generation." TR*:"Yerel ve uzak dizin yapılarını tarar ve rapor oluşturmak için dizinler, isteğe bağlı olarak dosyalar ve sahipler hakkında verileri kaydeder." EN:"Other monitors are already running" TR*:"Diğer monitörler zaten çalışıyor." EN:"Since this monitor has already performed a scan and dependent monitors may have started consuming the produced data, the path can't be changed. You can create a new monitor (and delete this one) if needed." TR*:"Bu monitör zaten tarama işlemini gerçekleştirdiğinden ve bağımlı monitörler üretilen verileri tüketmeye başlamış olabileceğinden, yol değiştirilemez. Gerekirse yeni bir monitör oluşturabilir (ve bu monitörü silebilirsiniz)." EN:"Database connection failed" TR*:"Veritabanı bağlantısı başarısız oldu." EN:"The following users' disk usage is over {0}{1} and have grown more than {2}{3} since the last check:" TR*:"Aşağıdaki kullanıcıların disk kullanımı {0}{1}'in üzerinde ve son kontrolden bu yana {2}{3}'ten fazla artmıştır:" EN:"Disk usage for user {0} and has grown by more than {1}{2} (currently {3})" TR*:"Kullanıcı {0} için disk kullanımı {1}{2}'den fazla arttı (şu anda {3})." EN:"The following directories are over {0}{1} have grown more than {2}{3} since the last check:" TR*:"Aşağıdaki dizinlerin {0}{1}'i son kontrolden bu yana {2}{3}'ten fazla büyüdü:" EN:"Directory {0} has grown more than {1}{2} (currently {3}) " TR*:"{0} dizini {1}{2}'den daha fazla büyüdü (şu anda {3}). " EN:"Mapping unmapped directories in File System Analyzer table Directory" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi tablosunda eşlenmemiş dizinlerin eşlenmesi" EN:"Removing duplicates from Directory table" TR*:"Dizin tablosundan yinelenen kayıtları kaldırma" EN:"Creating index on Directory table" TR*:"Directory tablosunda indeks oluşturuluyor" EN:"Remapping database IDs in the destination Directory table" TR*:"Hedef Dizin tablosunda veritabanı kimliklerinin yeniden eşlenmesi" EN:"Removing duplicates from Owner table" TR*:"Sahip tablosundan yinelenen kayıtları kaldırma" EN:"Creating index on Owner table" TR*:"Sahip tablosunda indeks oluşturma" EN:"Creating index on Scan table" TR*:"Tarama tablosunda indeks oluşturma" EN:"Removing duplicates from FileName table" TR*:"Dosya Adı tablosundan yinelenen kayıtları kaldırma" EN:"Creating index on FileName table" TR*:"FileName tablosunda indeks oluşturma" EN:"Creating index on DirSize table" TR*:"DirSize tablosunda indeks oluşturuluyor" EN:"Creating index on FileInfo table" TR*:"FileInfo tablosunda indeks oluşturuluyor" EN:"Creating index on UserQuotas table" TR*:"UserQuotas tablosunda indeks oluşturuluyor." EN:"User canceled" TR*:"Kullanıcı iptal etti." EN:"File System Analyzer: Splitting single database into separate databases" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Tek bir veritabanını ayrı veritabanlarına bölme" EN:"Error while upgrading old FileSystem database. The log file will have more details." TR*:"Eski dosya sistemi veritabanı yükseltilirken hata oluştu. Daha fazla ayrıntı için günlük dosyasına bakın." EN:"Upgrading the {0} database file has completed successfully. Do you want to delete the old file? If you select no, it will be renamed with a .old extension." TR*:"{0} veritabanı dosyasının yükseltme işlemi başarıyla tamamlandı. Eski dosyayı silmek istiyor musunuz? Hayır seçeneğini seçerseniz, dosya .old uzantısıyla yeniden adlandırılacaktır." EN:"Delete Old Database File?" TR*:"Eski veritabanı dosyasını silmek mi?" EN:"File System Analyzer: Adding new index" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Yeni dizin ekleniyor" EN:"File System Analyzer: Checking for directories with trailing spaces" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Sonunda boşluk bulunan dizinleri kontrol ediyor." EN:"File System Analyzer: Fixing directory name with trailing space ({0} of {1})" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Sondaki boşluklu dizin adını düzeltme ({0} / {1})" EN:"Adding new index to DirSize database for {0}" TR*:"{0} için DirSize veritabanına yeni indeks ekleniyor." EN:"File System Analyzer: Searching for duplicate owner names" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Yinelenen sahip adlarını arama" EN:"File System Analyzer: Making all owner names upper case" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Tüm sahip adlarını büyük harfe dönüştürme" EN:"File System Analyzer: Mapping unmapped directories in table Directory" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Eşlenmemiş dizinlerin Directory tablosunda eşlenmesi" EN:"File System Analyzer: Updating Directory table" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Dizin tablosu güncelleniyor" EN:"File System Analyzer: Changing Extension column type" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: Uzantı sütun türünü değiştirme" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (1 of 3)" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: FileInfo tarih biçimini değiştirme (1/3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (2 of 3)" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: FileInfo tarih biçimini değiştirme (2/3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (3 of 3)" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi: FileInfo tarih biçimini değiştirme (3/3)" EN:"The FileInfoID column in the FileInfo table is past the 1 billion mark. You should change the column type to bigint before it hits the 2 billion mark and can no longer save data." TR*:"FileInfo tablosundaki FileInfoID sütunu 1 milyarı geçti. Veri kaydedilemez hale gelmeden ve 2 milyara ulaşmadan önce sütun türünü bigint olarak değiştirmeniz gerekiyor." EN:"Column ID approaching max" TR*:"Sütun Kimliği maksimuma yaklaşıyor" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as growth in a directory). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme aracı, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir dizinde büyüme gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"File Information Entries" TR*:"Dosya Bilgi Girişleri" EN:"Directory Size Entries" TR*:"Dizin Boyutu Girişleri" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec) Dirs:{3} ({4} dirs/sec)]" TR*:"{0} kontrol ediliyor [Dosyalar:{1} ({2} dosya/sn) Klasörler:{3} ({4} klasör/sn)]" EN:"Loading file name cache" TR*:"Dosya adı önbelleği yükleniyor" EN:"(none)" TR*:"(hiçbiri)" EN:"Loading directory cache" TR*:"Dizin önbelleği yükleniyor" EN:"Finished loading directory cache" TR*:"Dizin önbelleğinin yüklenmesi tamamlandı." EN:"Mapping parent to child directory IDs" TR*:"Üst dizin kimliklerini alt dizin kimlikleriyle eşleştirme" EN:"Building directory cache at {0}" TR*:"{0} adresinde dizin önbelleği oluşturuluyor." EN:"Cleaning File System Analyzer databases" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi veritabanlarının temizlenmesi" EN:"Finished cleaning File System Analyzer databases" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi veritabanlarının temizlenmesi tamamlandı." EN:"Transferring File System Analyzer directory rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi dizin satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer owner rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi sahibi satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer scan rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi tarama satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer filename rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi dosya adı satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer directory size rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi dizin boyutu satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer file rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi dosya satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File System Analyzer quota rows " TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi kota satırlarının aktarılması " EN:"Error while attaching old database {0}. The log file will have more details." TR*:"Eski veritabanı {0} eklenirken hata oluştu. Günlük dosyasında daha fazla ayrıntı bulunacaktır." EN:"Error while splitting old database file {0}. The log file will have more details." TR*:"Eski veritabanı dosyasını bölme işlemi sırasında hata oluştu {0}. Günlük dosyasında daha fazla ayrıntı bulunacaktır." EN:"Cataloging {0} directories on {1} server(s)" TR*:"{1} sunucuda {0} dizin kataloglanıyor" EN:"Alphabetically" TR*:"Alfabetik olarak" EN:"Sort by Directory Size" TR*:"Dizin Boyutuna Göre Sırala" EN:"Sort by Change in Size" TR*:"Boyut Değişimine Göre Sırala" EN:"" EN:"Not Specified" TR*:"Belirtilmemiş" EN:"Largest Files" TR*:"En Büyük Dosyalar" EN:"Number of the largest files to return" TR*:"Döndürülecek en büyük dosya sayısı" EN:"Largest {0} Files" TR*:"En büyük {0} Dosya" EN:"Largest Files by Owner" TR*:"Sahibine Göre En Büyük Dosyalar" EN:"" EN:"Owner of the files" TR*:"Dosyaların sahibi" EN:"'Owner of the files' parameter has not been set" TR*:"'Dosyaların sahibi' parametresi ayarlanmamış." EN:"Largest {0} Files Owned by {1}" TR*:"{1} Kişiye Ait En Büyük {0} Dosya" EN:"Largest Storage Users" TR*:"En Büyük Depolama Kullanıcıları" EN:"File System Analyzer" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi" EN:"Number of file users to return" TR*:"Dosya kullanıcılarının geri dönüş sayısı" EN:"Most recent scan" TR*:"En son tarama" EN:"{0} [Most recent scan]" TR*:"{0} [En son tarama]" EN:"Largest {0} Storage Users" TR*:"En Büyük {0} Depolama Kullanıcıları" EN:"Duplicate Files" TR*:"Yinelenen Dosyalar" EN:"Minimum size in KB to consider" TR*:"Dikkate alınacak minimum boyut (KB cinsinden)" EN:"Number of files to return" TR*:"Döndürülecek dosya sayısı" EN:"Extensions to consider (ex: .doc, .xls, .pdf)" TR*:"Dikkate alınması gereken dosya uzantıları (ör: .doc, .xls, .pdf)" EN:"Show All File Paths" TR*:"Tüm Dosya Yollarını Göster" EN:"Duplicate Files Over {0} KB" TR*:"{0} KB'den büyük yinelenen dosyalar" EN:"Custom File Set" TR*:"Özel Dosya Seti" EN:"Starting directory" TR*:"Başlangıç dizini" EN:"Minimum number of days since last accessed" TR*:"Son erişimden bu yana geçen minimum gün sayısı" EN:"Maximum number of days since last accessed" TR*:"Son erişimden bu yana geçen maksimum gün sayısı" EN:"Minimum number of days since last modified" TR*:"Son değişiklikten bu yana geçen minimum gün sayısı" EN:"Maximum number of days since last modified" TR*:"Son değişiklikten bu yana geçen maksimum gün sayısı" EN:"Minimum number of days since file creation" TR*:"Dosyanın oluşturulmasından bu yana geçen minimum gün sayısı" EN:"Maximum number of days since file creation" TR*:"Dosya oluşturulmasından bu yana geçen maksimum gün sayısı" EN:"Maximum size in KB to consider" TR*:"Dikkate alınacak maksimum boyut (KB cinsinden)" EN:"Extensions of files (comma separate)" TR*:"Dosya uzantıları (virgülle ayrılmış)" EN:"Start of file name" TR*:"Dosya adının başlangıcı" EN:"Maximum number of files to return" TR*:"Döndürülecek maksimum dosya sayısı" EN:"Exact size in bytes to match" TR*:"Tam boyut (bayt cinsinden)" EN:"File" TR*:"Dosya" EN:"size exactly {0}" TR*:"boyut tam olarak {0}" EN:"owned by {0}" TR*:"{0}'a ait" EN:"size {0}KB to {1}KB" TR*:"boyut {0}KB ile {1}KB arası" EN:"below {0}" TR*:"aşağıda {0}" EN:"accessed {0} to {1} days ago" TR*:"{0} ile {1} gün önce erişildi" EN:"size more than {0}KB" TR*:"boyutu {0}KB'den fazla" EN:"accessed more than {0} days ago" TR*:"{0} günden daha önce erişildi" EN:"size less than {0}KB" TR*:"boyutu {0}KB'den küçük" EN:"accessed since {0} days ago" TR*:"{0} gün önce erişildi" EN:"extension is {0}" TR*:"uzantı {0}" EN:"," TR*:"," EN:"modified {0} to {1} days ago" TR*:"{0} ile {1} gün önce değiştirildi" EN:"modified more than {0} days ago" TR*:"{0} günden daha önce değiştirildi" EN:"modified before {0} days ago" TR*:"{0} gün önce değiştirildi" EN:"created {0} to {1} days ago" TR*:"{0} ile {1} gün önce oluşturuldu" EN:"created more than {0} days ago" TR*:"{0} günden daha önce oluşturuldu" EN:"created before {0} days ago" TR*:"{0} gün önce oluşturuldu" EN:"filename is {0}" TR*:"dosya adı {0}" EN:"Default Custom File Set" TR*:"Varsayılan Özel Dosya Seti" EN:"[Database Statistics]" TR*:"[Veritabanı İstatistikleri]" EN:"Database Statistics" TR*:"Veritabanı İstatistikleri" EN:"Number of data sets" TR*:"Veri kümelerinin sayısı" EN:"Number of data sets with file information" TR*:"Dosya bilgisi içeren veri kümelerinin sayısı" EN:"Number of data sets with owner information" TR*:"Sahip bilgisi içeren veri kümelerinin sayısı" EN:"Number of incomplete data sets" TR*:"Eksik veri kümelerinin sayısı" EN:"Number of monitors contributing to the database" TR*:"Veritabanına katkıda bulunan monitör sayısı" EN:"Number of files in the largest data set" TR*:"En büyük veri kümesindeki dosya sayısı" EN:"Size of all files in the largest data set" TR*:"En büyük veri kümesindeki tüm dosyaların boyutu" EN:"Number of file rows" TR*:"Dosya satır sayısı" EN:"Number of file information rows" TR*:"Dosya bilgisi satır sayısı" EN:"Number of file owner rows" TR*:"Dosya sahibi satırlarının sayısı" EN:"Number of directory rows" TR*:"Dizin satırlarının sayısı" EN:"Number of directory size rows" TR*:"Dizin boyutu satır sayısı" EN:"Database path" TR*:"Veritabanı yolu" EN:"ODBC Database Connection" TR*:"ODBC Veritabanı Bağlantısı" EN:"Time to generate report" TR*:"Rapor oluşturma süresi" EN:"{0} Database Report" TR*:"{0} Veritabanı Raporu" EN:"Statistic" TR*:"İstatistik" EN:"File Size Distribution" TR*:"Dosya Boyutu Dağılımı" EN:"Column to chart (for graphical output)" TR*:"Sütundan grafiğe dönüştürme (grafiksel çıktı için)" EN:" (charting sizes)" TR*:" (grafik boyutları)" EN:" (charting file counts)" TR*:" (grafik dosyası sayımları)" EN:"File Size Range" TR*:"Dosya Boyutu Aralığı" EN:"Num Files" TR*:"Dosya Sayısı" EN:"Total Size" TR*:"Toplam Boyut" EN:"Lower Limit" TR*:"Alt Sınır" EN:"Upper Limit" TR*:"Üst Sınır" EN:"File Age Distribution" TR*:"Dosya Yaş Dağılımı" EN:"File date to inspect" TR*:"İnceleme için dosya tarihi" EN:"1 day" TR*:"1 gün" EN:"1 week" TR*:"1 hafta" EN:"1 month" TR*:"1 ay" EN:"6 months" TR*:"6 ay" EN:"1 year" TR*:"1 yıl" EN:"2 years" TR*:"2 yıl" EN:"5 years" TR*:"5 yıl" EN:"10 years" TR*:"10 yıl" EN:"15 years" TR*:"15 yıl" EN:"20 years" TR*:"20 yıl" EN:"25 years" TR*:"25 yıl" EN:"File Age Range" TR*:"Dosya Yaş Aralığı" EN:"File Type Distribution" TR*:"Dosya Türü Dağılımı" EN:"Maximum number of extensions to show" TR*:"Gösterilebilecek maksimum uzantı sayısı" EN:"Target directory" TR*:"Hedef dizin" EN:"Number of sub-directories to show" TR*:"Gösterilecek alt dizin sayısı" EN:"All sub-directories" TR*:"Tüm alt dizinler" EN:"Additional scans to show between Start and End" TR*:"Başlangıç ve Bitiş arasında gösterilecek ek taramalar" EN:"Graphic Output: Directory/directories to report on" TR*:"Grafik Çıktı: Raporlanacak dizin/dizinler" EN:"Sub-directories of selected directory" TR*:"Seçilen dizinin alt dizinleri" EN:"Table Output: Directory Sort Order" TR*:"Tablo Çıktısı: Dizin Sıralama Düzeni" EN:"Table Output: Insert % Change Columns" TR*:"Tablo Çıktısı: Yüzde Değişim Sütunlarını Ekle" EN:"Table Output: Insert Amount Changed Columns" TR*:"Tablo Çıktısı: Değişen Miktar Sütunlarını Ekle" EN:"Path [{0}] does not exist in the database" TR*:"[{0}] yolu veritabanında mevcut değil." EN:"One of the data sets is not recognized" TR*:"Veri kümelerinden biri tanınmıyor." EN:"The target directory [{0}] is not contained within the chosen data set" TR*:"Hedef dizin [{0}] seçilen veri kümesinde yer almıyor." EN:"'Target directory' parameter was not specified" TR*:"'Hedef dizin' parametresi belirtilmedi." EN:"'Directory/directories to report on' was not specified" TR*:"'Rapor edilecek dizin/dizinler' belirtilmedi." EN:"'Sub-directories to show (if applicable)' was not specified" TR*:"'Gösterilecek alt dizinler (varsa)' belirtilmedi." EN:"Selected directory" TR*:"Seçilen dizin" EN:"Group very small directories together" TR*:"Çok küçük dizinleri bir araya gruplandırın" EN:"{0} sub-directories" TR*:"{0} alt dizinler" EN:"Directory Growth" TR*:"Dizin Büyümesi" EN:"All Others" TR*:"Diğerlerinin Hepsi" EN:"Directory Size" TR*:"Dizin Boyutu" EN:"[FILES IN FOLDER]" TR*:"[KLASÖRDEKİ DOSYALAR]" EN:"[[ TOTAL ]]" TR*:"[[ TOPLAM ]]" EN:"Directory Sizes Below {0}" TR*:"Dizin Boyutları Aşağıdaki {0}" EN:"Path" TR*:"Yol" EN:"% Chg" TR*:"% Değişim" EN:"[[Everything Else]]" TR*:"[[Diğer Her Şey]]" EN:"Covers {0} files in {1} directories from {2} users" TR*:"{2} kullanıcıdan {1} dizindeki {0} dosyayı kapsar" EN:"File Path" TR*:"Dosya Yolu" EN:"File Name" TR*:"Dosya adı" EN:"Extension" TR*:"Eklenti" EN:"Owner" TR*:"Mal sahibi" EN:"Size ({0})" TR*:"Boyut ({0})" EN:"Last Modified" TR*:"Son Değişiklik" EN:"Last Accessed" TR*:"Son Erişim Tarihi" EN:"Columns to show" TR*:"Gösterilecek sütunlar" EN:"File Count" TR*:"Dosya Sayısı" EN:"Size % Change" TR*:"Boyut % Değişimi" EN:"Size Change" TR*:"Boyut Değişikliği" EN:"Database Statistics from {0}" TR*:"{0}'dan Veritabanı İstatistikleri" EN:"'Starting directory' parameter was not set. Please go to the Filters and Parameters tab and set it." TR*:"'Başlangıç dizini' parametresi ayarlanmadı. Lütfen Filtreler ve Parametreler sekmesine giderek bu parametreyi ayarlayın." EN:"FS Analyzer" TR*:"FS Analizörü" EN:"Monitor files at {0}" TR*:"Dosyaları {0} adresinden izleyin." EN:"Unable to get a new ScanID from the database" TR*:"Veritabanından yeni bir ScanID alınamadı." EN:"Search across combined data sets" TR*:"Birleştirilmiş veri kümeleri genelinde arama yapın." EN:"Failed to scan [{0}]. Reported error: {1}" TR*:"[{0}] taranamadı. Bildirilen hata: {1}" EN:"The following folders could not be scanned:" TR*:"Aşağıdaki klasörler taranamadı:" EN:"The following folders could not be scanned, plus {0} more:" TR*:"Aşağıdaki klasörler taranamadı, ayrıca {0} tane daha:" EN:"Find Directory Changes" TR*:"Dizin Değişikliklerini Bul" EN:"Folder Deleted" TR*:"Klasör Silindi" EN:"Files Deleted" TR*:"Silinen Dosyalar" EN:"Folder Added" TR*:"Klasör Eklendi" EN:"Files Added" TR*:"Eklenen Dosyalar" EN:"Minimum change size in KB to report" TR*:"Raporlanacak minimum değişiklik boyutu (KB cinsinden)" EN:"Change Type" TR*:"Tür Değiştir" EN:"Old Size" TR*:"Eski Boyut" EN:"New Size" TR*:"Yeni Boyut" EN:"Old File Count" TR*:"Eski Dosya Sayısı" EN:"New File Count" TR*:"Yeni Dosya Sayısı" EN:"Archive Report" TR*:"Arşiv Raporu" EN:"Folder" TR*:"Dosya" EN:"Older than {0} days" TR*:"{0} günden daha eski" EN:"Minimum number of days since last action" TR*:"Son işlemden bu yana geçen minimum gün sayısı" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete filename path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" TR*:"Göz ardı edilen alt dizinler, değerlendirilen her dosyada kontrol edilen bir metin parçasıdır. Alt dizin metin girdilerinden biri tam dosya adı yolunda bulunursa, o girdi göz ardı edilir. Örneğin: \r\n \\TEMP\\ - bu, disk üzerindeki herhangi bir TEMP dizininde bulunan tüm dosyaları (örneğin C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, vb.) göz ardı edecektir. \r\n \\TEMP - bu, C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ ve C:\\TEMPORARY dizinlerindeki dosyaları göz ardı edecektir." EN:"Storage Usage Per User" TR*:"Kullanıcı Başına Depolama Kullanımı" EN:"User Quota Monitor" TR*:"Kullanıcı Kotası İzleme" EN:"Bulk Quota\n Update ..." TR*:"Toplu Kota Güncellemesi..." EN:"K" TR*:"K" EN:"MB" TR*:"MB" EN:"GB" TR*:"GB" EN:"Smart" TR*:"Akıllı" EN:"Edit Message Text" TR*:"Mesaj Metnini Düzenle" EN:"Email Address Pattern:" TR*:"E-posta Adresi Şablonu:" EN:"Default Quota" TR*:"Varsayılan Kota" EN:"Display Units" TR*:"Teşhir Üniteleri" EN:"User Quotas" TR*:"Kullanıcı Kotaları" EN:"Edit each of the messages that can be sent to end users" TR*:"Son kullanıcılara gönderilebilecek mesajların her birini düzenleyin." EN:"Select the File System Analyzer data set to monitor (it must have File Owner tracking on)" TR*:"İzlemek istediğiniz Dosya Sistemi Analizcisi veri kümesini seçin (Dosya Sahibi izleme özelliği açık olmalıdır)." EN:"This monitor will run directly after the target File System Analyzer runs." TR*:"Bu izleme programı, hedef dosya sistemi analizcisi çalıştıktan hemen sonra çalışacaktır." EN:"Email From:" TR*:"Gönderen:" EN:"Bulk Quota Update" TR*:"Toplu Kota Güncellemesi" EN:"All users" TR*:"Tüm kullanıcılar" EN:"Users where the quota is currently set to:" TR*:"Kotası şu anda şu şekilde ayarlanmış olan kullanıcılar:" EN:"Users that are over the quota" TR*:"Kota sınırını aşan kullanıcılar" EN:"Users that are currently using the default quota" TR*:"Şu anda varsayılan kotayı kullanan kullanıcılar" EN:"Allow values to be rounded to the nearest display unit" TR*:"Değerlerin en yakın görüntüleme birimine yuvarlanmasına izin verin." EN:"The following value:" TR*:"Aşağıdaki değer:" EN:"The following percentage of the user's current quota:" TR*:"Aşağıdaki oran, kullanıcının mevcut kotasının yüzdesidir:" EN:"The following percentage of the current Curr Size value:" TR*:"Mevcut Para Birimi Büyüklüğü değerinin aşağıdaki yüzdesi:" EN:"The current default quota" TR*:"Mevcut varsayılan kota" EN:"Select the set of users to change:" TR*:"Değişiklik yapılacak kullanıcı grubunu seçin:" EN:"Set the quotas to:" TR*:"Kotaları şu şekilde ayarlayın:" EN:"%" TR*:"%" EN:"Configure End User Message" TR*:"Son Kullanıcı Mesajını Yapılandır" EN:"Directory over quota" TR*:"Dizin kota aşımı" EN:"Directory no longer over quota" TR*:"Dizin artık kota aşımına uğramıyor." EN:"Use Defaults" TR*:"Varsayılanları Kullan" EN:"Message Title" TR*:"Mesaj Başlığı" EN:"Message Text" TR*:"Mesaj Metni" EN:"You can use the following variables in the title and/or message text below:" TR*:"Aşağıdaki başlık ve/veya mesaj metninde şu değişkenleri kullanabilirsiniz:" EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The volume where usage is being measured" TR*:"$SIZEx$ - Geçerli dizin boyutu, burada 'x' KB, MB, GB veya SMART'tır (örneğin $SIZEKB$) \r\n $QUOTAx$ - Dizin için kota boyutu, burada 'x' KB, MB, GB veya SMART'tır \r\n $USERNAME$ - Dizin adının son kısmı \r\n $DIRECTORY$ - Kullanımın ölçüldüğü disk birimi" EN:"Select the message to edit:" TR*:"Düzenlemek istediğiniz mesajı seçin:" EN:"Missing From Email Address" TR*:"E-posta adresinden eksik." EN:"Please enter a From email address." TR*:"Lütfen "Gönderen" e-posta adresini girin." EN:"The User Quota Monitor scans data collected by the $STOREMANNAME$ and monitor individual users' disk usage as compared to their quota. " TR*:"Kullanıcı Kotası İzleme Aracı, $STOREMANNAME$ tarafından toplanan verileri tarar ve bireysel kullanıcıların disk kullanımını kotalarıyla karşılaştırarak izler. " EN:"If a user is over quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the user via the Monitor-Directed E-mail action.\r\n\r\n" TR*:"Kullanıcı kota sınırını aştığında, izleme sistemi belirtilen eylemleri gerçekleştirir; bu eylemler arasında İzleme Sistemi Tarafından Yönlendirilen E-posta eylemi aracılığıyla kullanıcıya e-posta hatırlatması göndermek de yer alabilir. " EN:"Email addresses for each directory can be computed using Email Address Pattern you specify, or you can enter a specific email address ('Fixed Email' in the grid below) for any particular directory. " TR*:"Her dizin için e-posta adresleri, belirttiğiniz E-posta Adresi Kalıbı kullanılarak hesaplanabilir veya belirli bir dizin için özel bir e-posta adresi (aşağıdaki tabloda 'Sabit E-posta') girebilirsiniz. " EN:"If an email address is entered, it will override the the Email Address Pattern for that directory.\r\n\r\n" TR*:"Bir e-posta adresi girilirse, bu adres ilgili dizin için geçerli olan E-posta Adresi Kalıbını geçersiz kılacaktır. \r\n \r\n " EN:"Easy Train will cause the next user quota check to not fire any actions, but instead to set each user's quota to the higher of 10% above its current value, or to the default quota.\r\n\r\n" TR*:"Easy Train, bir sonraki kullanıcı kota kontrolünde herhangi bir işlem başlatmayacak, bunun yerine her kullanıcının kotasını mevcut değerinin %10 üzerinde veya varsayılan kota değerlerinden hangisi daha yüksekse ona ayarlayacaktır. " EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The variable $USERNAME$ can be used in the pattern.\r\n\r\n" TR*:"Kullanıcılara e-posta yoluyla bildirim gönderilecekse ("" İzleme Yönlendirmeli E-posta "" eylemi aracılığıyla), e-posta adresleri için kullanılacak kalıbı girin. Kalıpta $USERNAME$ değişkeni kullanılabilir. \r\n \r\n " EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for user John.Doe" TR*:"Örnek: "" $USERNAME$@company.com "" kalıbı, John.Doe kullanıcısı için "" John.Doe@company.com "" e-posta adresine dönüşür." EN:"User" TR*:"Kullanıcı" EN:"Quota" TR*:"Kota" EN:"Curr Size" TR*:"Mevcut Boyut" EN:"Overage" TR*:"Fazlalık" EN:"Fixed Email" TR*:"Sabit E-posta" EN:"Please select a data set and try again or press Cancel." TR*:"Lütfen bir veri seti seçin ve tekrar deneyin veya İptal düğmesine basın." EN:"User Quota Check on {0}" TR*:"{0} üzerinde Kullanıcı Kotası Kontrolü" EN:"There are no data sets to choose from. Configure a {0} monitor to scan the volume you want to check. Let that monitor run and create a data set, and then come back here." TR*:"Seçilebilecek veri seti yok. Kontrol etmek istediğiniz birimi taramak için bir {0} monitör yapılandırın. Bu monitörün çalışmasına ve bir veri seti oluşturmasına izin verin, ardından buraya geri dönün." EN:"No Data Sets" TR*:"Veri Kümesi Yok" EN:"Missing Text" TR*:"Eksik Metin" EN:"One or more of the messages has a blank title or message. If you are trying to avoid sending a specific user message: 1. Don't select the Monitor-Directed E-mail action for being over quota\r\n2. Cause the monitor to act like an event monitor rather than a state monitor (so the 'no longer over' message is not sent)." TR*:"Mesajlardan bir veya daha fazlasının başlığı veya mesajı boş. Belirli bir kullanıcıya mesaj göndermekten kaçınmak istiyorsanız: 1. Kota aşımı nedeniyle "İzleyici Yönlendirmeli E-posta" eylemini seçmeyin. 2. İzleyicinin durum izleyicisi yerine olay izleyicisi gibi davranmasını sağlayın (böylece "kota aşımı yok" mesajı gönderilmez)." EN:"User $USERNAME$ is over its disk quota on server volume $DIRECTORY$" TR*:"Kullanıcı $USERNAME$, $DIRECTORY$ sunucusundaki disk kotasını aştı." EN:"User $USERNAME$ is currently using $SIZESMART$ of server disk space on volume $DIRECTORY$. The quota is $QUOTASMART$. Please remove unneeded files to get back below the quota.\r\n\r\nIf you need assistance, please call the help desk." TR*:"Kullanıcı $USERNAME$, şu anda $DIRECTORY$ biriminde $SIZESMART$ sunucu disk alanı kullanıyor. Kota $QUOTASMART$'tır. Lütfen kotanın altına inmek için gereksiz dosyaları silin. Yardıma ihtiyacınız olursa lütfen yardım masasını arayın." EN:"Acknowledgement of $DIRECTORY$ clean up" TR*:"$DIRECTORY$ temizliğinin onaylanması" EN:"User $USERNAME$ is back under its quota of $QUOTASMART$ on $DIRECTORY$. Thank you for your support." TR*:"Kullanıcı $USERNAME$, $DIRECTORY$ dizininde $QUOTASMART$ kotasının altına indi. Desteğiniz için teşekkür ederiz." EN:"The user who is over or under their quote" TR*:"Belirtilen kota tutarının üzerinde veya altında kalan kullanıcı." EN:"Constant value always equal to 'User'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Kullanıcı'ya eşittir." EN:"Current size being used by the user" TR*:"Kullanıcı tarafından kullanılan mevcut boyut" EN:"Maximum size allowed before alert actions are fired" TR*:"Uyarı eylemleri tetiklenmeden önce izin verilen maksimum boyut" EN:"User disk quota compares a user's space used on a server volume to their quota, and warning and alert actions if over the quota." TR*:"Kullanıcı disk kotası, bir kullanıcının sunucu biriminde kullandığı alanı kotasıyla karşılaştırır ve kota aşıldığında uyarı ve ikaz işlemleri gerçekleştirir." EN:"The database for monitor {0} cannot be initialized. The error is: {1}. The monitor can not be run now." TR*:"{0} numaralı monitör için veritabanı başlatılamıyor. Hata: {1}. Monitör şu anda çalıştırılamaz." EN:"User Quota" TR*:"Kullanıcı Kotası" EN:"Monitor user disk quotas at {0}" TR*:"{0} adresindeki kullanıcı disk kotalarını izleyin." EN:"Nothing to check" TR*:"Kontrol edilecek bir şey yok." EN:"User {0} is over the disk space quota of {1} on {2}. {0} is currently at {3}." TR*:"Kullanıcı {0}, {2} cihazında {1} disk alanı kotasını aşmış durumda. {0} şu anda {3} seviyesinde." EN:"User {0} is once again under the quota on volume {1}" TR*:"Kullanıcı {0}, {1} hacminde bir kez daha kota sınırının altında kaldı." EN:"Failed to get data from the database for monitor {0}. The monitor can not be run now." TR*:"{0} numaralı monitör için veritabanından veri alınamadı. Monitör şu anda çalıştırılamaz." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a user that surpasses their quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-user basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, kotasını aşan bir kullanıcı) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları kullanıcı bazındadır." EN:"Watching {0} user quota{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} kullanıcı kotasını {2} sunucuda izliyor" EN:"Upgrade to 64-bit" TR*:"64 bit'e yükseltin" EN:"Language:" TR*:"Dil:" EN:"It appears you have a 32-bit version of {0} installed at:" TR*:"Görünüşe göre {0}'ın 32 bitlik bir sürümü şu konumda yüklü:" EN:"Proceed" TR*:"İlerlemek" EN:"Exit, with no changes" TR*:"Değişiklik yapmadan çıkış yapın." EN:"Please select how much of the previous installation you would like transfered to the new installation." TR*:"Lütfen önceki kurulumdan ne kadarının yeni kuruluma aktarılmasını istediğinizi seçin." EN:"COPY the Settings (registry settings, SSL certificates, user logins, Console icons, etc)" TR*:"Ayarları KOPYALAYIN (kayıt defteri ayarları, SSL sertifikaları, kullanıcı girişleri, Konsol simgeleri vb.)" EN:"COPY the Configuration database (groups, devices, monitors, Satellite definitions, etc)" TR*:"Yapılandırma veritabanını (gruplar, cihazlar, monitörler, uydu tanımları vb.) kopyalayın." EN:"MOVE the Database files from {0} to {1}" TR*:"Veritabanı dosyalarını {0} konumundan {1} konumuna taşıyın." EN:"MOVE the Reports folder from {0} to {1}" TR*:"Raporlar klasörünü {0} konumundan {1} konumuna taşıyın." EN:"COPY the License files from {0} to {1}" TR*:"Lisans dosyalarını {0} konumundan {1} konumuna kopyalayın." EN:"COPY the MIBs folder from {0} to {1}" TR*:"MIBs klasörünü {0} konumundan {1} konumuna kopyalayın." EN:"Continue" TR*:"Devam etmek" EN:"Microsoft UCRT is Missing" TR*:"Microsoft UCRT Eksik" EN:"About UpgradedConsoleMsg" TR*:"UpgradedConsoleMsg hakkında" EN:"UpgradedConsoleMsg, Version 1.0" TR*:"UpgradedConsoleMsg, Sürüm 1.0" EN:"Copyright (c) 2022" TR*:"Telif hakkı (c) 2022" EN:"UpgradedConsoleMsg" TR*:"YükseltilmişKonsolMesajı" EN:"UPGRADEDCONSOLEMSG" TR*:"YÜKSELTİLMİŞ KONSOL MESAJI" EN:"Check for Upgrade" TR*:"Yükseltme kontrolü yapın" EN:"No message" TR*:"Mesaj yok" EN:"License Upgrades" TR*:"Lisans Yükseltmeleri" EN:">>> Check for &Upgrade" TR*:">>> Yükseltme için kontrol et" EN:"&Show Support && Maintenance" TR*:"&Destek Göster && Bakım" EN:"&Continue" TR*:"&Devam etmek" EN:"The following license files have been found. Some of these might be covered by Support && Maintenance and eligible for an upgrade to the current version. Would you like to check for a license upgrade?" TR*:"Aşağıdaki lisans dosyaları bulundu. Bunlardan bazıları Destek ve Bakım kapsamında olabilir ve mevcut sürüme yükseltilmeye uygun olabilir. Lisans yükseltmesi olup olmadığını kontrol etmek ister misiniz?" EN:"Start a Service" TR*:"Bir Hizmet Başlatın" EN:"Start the service" TR*:"Hizmeti başlatın" EN:"Stop the service" TR*:"Hizmeti durdurun" EN:"Restart the service" TR*:"Hizmeti yeniden başlatın" EN:"Pause the service" TR*:"Hizmeti duraklat" EN:"Continue the service" TR*:"Hizmete devam edin" EN:"1. Pause the service" TR*:"1. Hizmeti duraklatın" EN:"The monitored computer " TR*:"İzlenen bilgisayar " EN:"The following computer: " TR*:"Aşağıdaki bilgisayar: " EN:"The service specified by the Service Monitor that uses this action" TR*:"Bu eylemi kullanan Hizmet İzleyicisi tarafından belirtilen hizmet." EN:"Selected service:" TR*:"Seçilen hizmet:" EN:"Refresh Service List" TR*:"Hizmet Listesini Yenile" EN:"Operation:" TR*:"Operasyon:" EN:"Target Server: " TR*:"Hedef Sunucu: " EN:"Target Service:" TR*:"Hedef Hizmet:" EN:"2." TR*:"2." EN:"3. Continue the service" TR*:"3. Hizmete devam edin" EN:"second wait" TR*:"ikinci bekleme" EN:"specified service" TR*:"belirtilen hizmet" EN:"Please select a service to start and try again." TR*:"Lütfen başlatmak için bir hizmet seçin ve tekrar deneyin." EN:"No selection" TR*:"Seçim yok" EN:"[{0}] service" TR*:"[{0}] hizmet" EN:"[{0}]" TR*:"[{0}]" EN:"Start" TR*:"Başlangıç" EN:"Restart" TR*:"Tekrar başlat" EN:"{0} {1} on monitored computer" TR*:"{0} {1} izlenen bilgisayarda" EN:"No Target Chosen" TR*:"Hedef Seçilmedi" EN:"Please choose a target computer or change your selected option" TR*:"Lütfen hedef bilgisayarı seçin veya seçtiğiniz seçeneği değiştirin." EN:"{0} {1} on {2}" TR*:"{0} {1} üzerinde {2}" EN:"Service list obtained from {0}" TR*:"{0} adresinden alınan hizmet listesi" EN:"Unable to retrieve service list from {0}. OS reports: {1} Unable to display services." TR*:"{0} adresinden hizmet listesi alınamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1} Hizmetler görüntülenemedi." EN:"Error" TR*:"Hata" EN:"started" TR*:"başladı" EN:"stopped" TR*:"durdu" EN:"restarted" TR*:"yeniden başlatıldı" EN:"The [{0}] action needs to restart a service, but the service to restart has not been specified. This action is attached to monitor [{1}]." TR*:"[{0}] eylemi bir hizmeti yeniden başlatmayı gerektiriyor, ancak yeniden başlatılacak hizmet belirtilmemiş. Bu eylem [{1}] izleyicisine bağlıdır." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to stop within {3} seconds." TR*:"{0} hizmetinin {2} bilgisayarında {1} olması gerekiyor, ancak {3} saniye içinde durdurulamadı." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but the service can not be opened. OS reports: {3}" TR*:"{0} hizmetinin {2} bilgisayarında {1} olması gerekiyor, ancak hizmet açılamıyor. İşletim sistemi şu hatayı veriyor: {3}" EN:"The [{0}] action needs to run against computer {1}, but the Service Control Manager can not be opened. OS reports: {2}" TR*:"[{0}] eyleminin {1} bilgisayarına karşı çalıştırılması gerekiyor, ancak Hizmet Denetim Yöneticisi açılamıyor. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {2}" EN:"Starts, stops or restarts a Windows Service" TR*:"Bir Windows hizmetini başlatır, durdurur veya yeniden başlatır." EN:"Start, Stop or Restart a Service" TR*:"Bir hizmeti başlatma, durdurma veya yeniden başlatma" EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be stopped. OS reports: {3}" TR*:"{0} hizmetinin {2} bilgisayarında {1} olması gerekiyor, ancak durdurulamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {3}" EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to start within {3} seconds." TR*:"{0} hizmetinin {2} bilgisayarında {1} olması gerekiyor, ancak {3} saniye içinde başlatılamadı." EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be started. OS reports: {3}" TR*:"{0} hizmetinin {2} bilgisayarında {1} olması gerekiyor, ancak başlatılamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {3}" EN:"Pause" TR*:"Duraklat" EN:"Pause, Wait, Continue" TR*:"Duraklat, Bekle, Devam Et" EN:"paused" TR*:"duraklatıldı" EN:"continued" TR*:"devam etti" EN:"paused then continued" TR*:"durakladı sonra devam etti" EN:"Current service state" TR*:"Mevcut hizmet durumu" EN:"Launch Program Action" TR*:"Başlatma Programı Eylemi" EN:"Launch from the Shell (this is roughly the same as double-clicking the file from Explorer). File associations can be taken advantage of." TR*:"Kabuktan başlatın (bu, Explorer'dan dosyaya çift tıklamaya kabaca benzer). Dosya ilişkilendirmelerinden yararlanılabilir." EN:"Launch via operating system CreateProcess call. This is a lower-level operating system call." TR*:"İşletim sistemi CreateProcess çağrısı aracılığıyla başlatılır. Bu, alt düzey bir işletim sistemi çağrısıdır." EN:"Select the program that you would like to run. NOTE: The program will be launched under the same user account which is running the service. " TR*:"Çalıştırmak istediğiniz programı seçin. NOT: Program, hizmeti çalıştıran kullanıcı hesabıyla aynı hesap altında başlatılacaktır. " EN:"Program Path" TR*:"Program Yolu" EN:"Command Line Parameters" TR*:"Komut Satırı Parametreleri" EN:"Command Line Parameters can use variables which will be expanded before the application is launched." TR*:"Komut satırı parametreleri, uygulama başlatılmadan önce genişletilecek değişkenler kullanabilir." EN:"Action Description " TR*:"Eylem Açıklaması " EN:"Run program on: " TR*:"Programı şu adreste çalıştırın: " EN:"Configure Plugin Monitor" TR*:"Eklenti İzleyicisini Yapılandır" EN:"A Windows program/script" TR*:"Bir Windows programı/komut dosyası" EN:"Program/script to be run via SSH" TR*:"SSH üzerinden çalıştırılacak program/komut dosyası" EN:"Test Plugin" TR*:"Test Eklentisi" EN:"This monitor will launch an external application or script and alert based on the return code. Additional status information and performance values can also be returned." TR*:"Bu izleme aracı, harici bir uygulama veya komut dosyası başlatacak ve dönüş koduna göre uyarı verecektir. Ek durum bilgileri ve performans değerleri de döndürülebilir." EN:"Full path with command line options to launch:" TR*:"Başlatmak için komut satırı seçenekleriyle birlikte tam yol:" EN:"This command will get launched on:" TR*:"Bu komut şu tarihte çalıştırılacaktır:" EN:"The command below is:" TR*:"Aşağıdaki komut şöyledir:" EN:"Monitor Name" TR*:"Monitör Adı" EN:"Select the file to launch" TR*:"Başlatmak istediğiniz dosyayı seçin." EN:"The file pointed to in the Program Path field does not appear to exist. Are you sure you want to save this action?" TR*:"Program Yolu alanında belirtilen dosya mevcut görünmüyor. Bu işlemi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"File Not Found" TR*:"Dosya bulunamadı." EN:"Trying to Launch Remote App?" TR*:"Uzaktan uygulama başlatmaya mı çalışıyorsunuz?" EN:"It appears that you are trying to launch a remote application. The Start Application action can only launch applications locally on {0}.\r\n\r\nTo start remote applications, use the PsExec tool from SysInternals (Microsoft) and launch it with a command line that will launch your app remotely." TR*:"Görünüşe göre uzaktan bir uygulama başlatmaya çalışıyorsunuz. Uygulamayı Başlat eylemi yalnızca {0} üzerinde yerel olarak uygulamaları başlatabilir. Uzaktan uygulamaları başlatmak için, SysInternals'tan (Microsoft) PsExec aracını kullanın ve uygulamanızı uzaktan başlatacak bir komut satırı ile çalıştırın." EN:"Start Application {0}" TR*:"Uygulamayı Başlat {0}" EN:"The Start Application action failed to launch {0}. The error reported by the operating system was {1}." TR*:"Uygulamayı Başlat eylemi {0} başlatılamadı. İşletim sistemi tarafından bildirilen hata {1} idi." EN:"Starts an application (or batch/cmd file) of your choosing." TR*:"Seçtiğiniz bir uygulamayı (veya toplu iş/komut dosyasını) başlatır." EN:"Start Application" TR*:"Başvuruyu Başlat" EN:"Launches a USB controlled rocket" TR*:"USB kontrollü bir roketi fırlatıyor." EN:"Rocket Launcher" TR*:"Roketatar" EN:"Runs an external program or script and parses the results to decide whether to fire actions or not" TR*:"Harici bir programı veya betiği çalıştırır ve sonuçları ayrıştırarak eylemlerin tetiklenip tetiklenmeyeceğine karar verir." EN:"Plugin Monitor" TR*:"Eklenti İzleyicisi" EN:"Plugin Performance Values" TR*:"Eklenti Performans Değerleri" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below based on the codes returned for each run of the plugin." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin çok yüksek bir sıcaklık gibi) harekete geçer. Eklentinin her çalıştırılmasında döndürülen kodlara bağlı olarak uyarıları bastırmak için aşağıdaki kuralı belirtebilirsiniz." EN:"Central Service or Satellite server that is monitoring the target server" TR*:"Hedef sunucuyu izleyen merkezi servis veya uydu sunucusu." EN:"Central Monitoring Service server" TR*:"Merkezi İzleme Servisi sunucusu" EN:"Failed to prepare to launch the plugin" TR*:"Eklentiyi başlatmaya hazırlanma işlemi başarısız oldu." EN:"Failed to launch the plugin" TR*:"Eklenti başlatılamadı." EN:"Failed to run the command. Error: {0}" TR*:"Komut çalıştırılamadı. Hata: {0}" EN:"Raw Output" TR*:"Ham Çıktı" EN:"Status text from the probe, or the performance value text (""i.e. counter=x"")" TR*:"Probun durum metni veya performans değeri metni ( "" yani sayaç=x "" )" EN:"""Command"", or a performance value's name returned from the plugin" TR*:" "" komutu veya eklentiden döndürülen performans değerinin adı." EN:"Constant set to ""ReturnCode"" or ""PerformanceValue""" TR*:"Sabit değer "" olarak ayarlandı. Dönüş Kodu "" veya "" Performans Değeri "" " EN:"Return code from the plugin, or a performance value" TR*:"Eklentiden gelen dönüş kodu veya bir performans değeri" EN:"Warning threshold for a Performance Value if specified" TR*:"Belirtilmişse, Performans Değeri için uyarı eşiği" EN:"Plugin Status Text" TR*:"Eklenti Durum Metni" EN:"Parsed Values" TR*:"Ayrıştırılmış Değerler" EN:"Running {0} plugin commands on {1} server{2}" TR*:"{1} sunucuda {0} eklenti komutu çalıştırılıyor" EN:"Plugin returned {0} ({1})" TR*:"Eklenti {0} ({1}) döndürdü." EN:"Server Temperature Monitor" TR*:"Sunucu Sıcaklık Monitörü" EN:"I have run SpeedFan on this computer before and it didn't cause any issues (checking this will launch SpeedFan in the background)" TR*:"Bu bilgisayarda daha önce SpeedFan'ı çalıştırdım ve herhangi bir soruna neden olmadı (bunu işaretlemek SpeedFan'ı arka planda başlatacaktır)." EN:"Celsius" TR*:"Santigrat" EN:"Fahrenheit" TR*:"Fahrenheit" EN:"This monitor can monitor temperature data collected by the free SpeedFan system utility. This monitor will launch the SpeedFan process as needed." TR*:"Bu monitör, ücretsiz SpeedFan sistem yardımcı programı tarafından toplanan sıcaklık verilerini izleyebilir. Bu monitör, gerektiğinde SpeedFan işlemini başlatacaktır." EN:"Path to the SpeedFan.exe file on the target server:" TR*:"Hedef sunucudaki SpeedFan.exe dosyasının yolu:" EN:"Show temperatures in " TR*:"Sıcaklıkları göster " EN:"SpeedFan HTTP Agent port" TR*:"SpeedFan HTTP Aracısı bağlantı noktası" EN:"Download SpeedFan" TR*:"SpeedFan'ı İndirin" EN:"Download SpeedFan HTTP Agent" TR*:"SpeedFan HTTP Aracısını İndirin" EN:"SpeedFan.exe can not be found in the path specified." TR*:"Belirtilen yolda SpeedFan.exe bulunamadı." EN:"Can't Find SpeedFan" TR*:"SpeedFan'ı bulamıyorum." EN:"Please run SpeedFan.exe once to make sure it works on your system and doesn't have any side effects before continuing with this monitor." TR*:"Lütfen bu izleme programını kullanmaya devam etmeden önce SpeedFan.exe'yi bir kez çalıştırarak sisteminizde çalışıp çalışmadığını ve herhangi bir yan etkisinin olup olmadığını kontrol edin." EN:"Confirm SpeedFan Usage" TR*:"SpeedFan kullanımını onaylayın" EN:"Probe" TR*:"Sonda" EN:"Server Temperature" TR*:"Sunucu Sıcaklığı" EN:"Probe Temperatures" TR*:"Prob Sıcaklıkları" EN:"Temperature Units" TR*:"Sıcaklık Birimleri" EN:"Server Temperature in Celsius" TR*:"Sunucu Sıcaklığı (Celsius)" EN:"Server Temperature in Fahrenheit" TR*:"Fahrenheit cinsinden Sunucu Sıcaklığı" EN:"Temperature" TR*:"Sıcaklık" EN:"Probe Number" TR*:"Prob Numarası" EN:"Constant value always equal to 'Temperature'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Sıcaklık'a eşittir." EN:"Current temperature" TR*:"Mevcut sıcaklık" EN:"Threshold temperature" TR*:"Eşik sıcaklığı" EN:"This appears to be an unsupported version of SpeedFan" TR*:"Bu, SpeedFan'in desteklenmeyen bir sürümü gibi görünüyor." EN:"SpeedFan is not providing any temperature data." TR*:"SpeedFan herhangi bir sıcaklık verisi sağlamıyor." EN:"Monitors the temperature of the local computer via the free system utility SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php). " TR*:"Almico'nun ücretsiz sistem yardımcı programı SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php) aracılığıyla yerel bilgisayarın sıcaklığını izler. " EN:"Can't retrieve temperature settings from SpeedFan" TR*:"SpeedFan'den sıcaklık ayarlarını alamıyorum." EN:"Highest Temperature" TR*:"En Yüksek Sıcaklık" EN:"Can't connect to SpeedFan" TR*:"SpeedFan'e bağlanamıyorum." EN:"Probe {0}" TR*:"Prob {0}" EN:"{0} temperature is currently {1} (threshold is {2})" TR*:"{0} sıcaklığı şu anda {1} (eşik değeri {2})" EN:"Can't connect to SpeedFan temperature data" TR*:"SpeedFan sıcaklık verilerine bağlanılamıyor." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-temperature basis." TR*:"Normalde bir monitör, bir sorun (örneğin çok yüksek bir sıcaklık) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları, sıcaklık bazındadır." EN:"Temperature Values" TR*:"Sıcaklık Değerleri" EN:"Tracking server temperature on {0} server{1}" TR*:"{0} sunucusunda sunucu sıcaklığını izleme" EN:"Value within limits" TR*:"Sınırlar dahilindeki değer" EN:"Current Temperatures" TR*:"Mevcut Sıcaklıklar" EN:"Alert Thresholds" TR*:"Uyarı Eşikleri" EN:"Alert if Probe {0} > {1}C" TR*:"Prob {0} > {1}C ise uyarı ver" EN:"The monitor will communicate with {0} running on {1}" TR*:"Monitör, {1} üzerinde çalışan {0} ile iletişim kuracaktır." EN:"Configure SNMP Monitor" TR*:"SNMP İzleyicisini Yapılandır" EN:"Configure ..." TR*:"Yapılandır..." EN:"&Add..." TR*:"&Eklemek..." EN:"A&dd..." TR*:"Eklemek..." EN:"&Remove " TR*:"&Kaldırmak " EN:"Report counter problems separately" TR*:"Sayaç sorunlarını ayrı olarak bildirin." EN:"Monitored SNMP objects and thresholds" TR*:"İzlenen SNMP nesneleri ve eşik değerleri" EN:"SNMP Settings" TR*:"SNMP Ayarları" EN:"Global Settings for all SNMP Monitors" TR*:"Tüm SNMP İzleyicileri için Genel Ayarlar" EN:"Common text to remove from all counter/trap names and values when sent in alerts and shown on reports:" TR*:"Uyarı mesajlarında gönderilirken ve raporlarda gösterilirken tüm sayaç/tuzak adlarından ve değerlerinden kaldırılacak ortak metin:" EN:"Select SNMP Object" TR*:"SNMP Nesnesini Seçin" EN:"Recent Value:" TR*:"Son Değer:" EN:"Done" TR*:"Tamamlamak" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nObject ..." TR*:"Seçilen \r\n Nesnesini İzleyin..." EN:"Load MIB ..." TR*:"MIB'i yükle..." EN:"Find" TR*:"Bulmak" EN:"Server: " TR*:"Sunucu: " EN:"Select an SNMP object below and press Monitor Selected Object to configure thresholds" TR*:"Eşik değerlerini yapılandırmak için aşağıdaki SNMP nesnelerinden birini seçin ve "Seçilen Nesneyi İzle" düğmesine basın." EN:"Object:" TR*:"Nesne:" EN:"OID:" TR*:"OID:" EN:"Access:" TR*:"Erişim:" EN:"Syntax:" TR*:"Sözdizimi:" EN:"enter eater" TR*:"yiyiciyi girin" EN:"Show OIDs next to object names" TR*:"Nesne adlarının yanında OID'leri göster" EN:"Display all MIB objects even if not supported by device" TR*:"Cihaz tarafından desteklenmese bile tüm MIB nesnelerini görüntüleyin." EN:"Config SNMP Trap Monitor" TR*:"Config SNMP Tuzak İzleyici" EN:"SNMP v3 Encryption ..." TR*:"SNMP v3 Şifrelemesi..." EN:"Add ..." TR*:"Eklemek ..." EN:"Edit ..." TR*:"Düzenlemek ..." EN:"Include trap/field definitions from MIB file" TR*:"MIB dosyasından tuzak/alan tanımlarını dahil edin." EN:"Report each matching Trap/Inform separately" TR*:"Eşleşen her bir Tuzak/Bilgi raporunu ayrı ayrı bildirin." EN:"View\r\nLive\r\nTraps" TR*:"\r\n Canlı Yayınını Görüntüle \r\n Tuzakları" EN:"Receive Traps and Informs from:" TR*:"Tuzakları ve Bilgileri şu kaynaklardan alın:" EN:"Trap/Inform port:" TR*:"Tuzak/Bilgilendirme bağlantı noktası:" EN:"Show:" TR*:"Göstermek:" EN:"Trap filters. If no filters are set all traps will match and alert." TR*:"Tuzak filtreleri. Hiçbir filtre ayarlanmamışsa, tüm tuzaklar eşleşir ve uyarı verir." EN:"Remove" TR*:"Kaldırmak" EN:"Configure SNMP Trap Action" TR*:"SNMP Tuzak Eylemini Yapılandır" EN:"Test Send" TR*:"Test Gönderimi" EN:"SNMP Trap Target (host name or IP address)" TR*:"SNMP Tuzak Hedefi (ana bilgisayar adı veya IP adresi)" EN:"PowerAdmin.mib is available for interpreting the Trap fields in the MIBs folder." TR*:"MIBs klasöründeki Trap alanlarını yorumlamak için PowerAdmin.mib dosyası mevcuttur." EN:"Trap Port" TR*:"Tuzak Limanı" EN:"Version" TR*:"Sürüm" EN:"Community string" TR*:"Topluluk dizesi" EN:"SNMP Table View" TR*:"SNMP Tablo Görünümü" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nColumn ..." TR*:"Seçilen \r\n Sütununu İzleyin..." EN:"Configure Bandwidth Monitor" TR*:"Bant Genişliği İzleyicisini Yapılandır" EN:"Admin status is 'Up' or N/A" TR*:"Yönetici durumu 'Çalışıyor' veya N/A" EN:"Operational status is 'Up' or N/A" TR*:"Operasyonel durum 'Çalışır' veya N/A'dır." EN:"Speed is not 0" TR*:"Hız 0 değil" EN:"Incoming bytes per second is not 0" TR*:"Saniyede gelen bayt sayısı 0 değil." EN:"Alias matches expression:" TR*:"Takma ad, ifadeyle eşleşiyor:" EN:"Automatically stop monitoring any port where all of the checked boxes are not true" TR*:"İşaretli kutuların tümü doğru değilse, tüm portların izlenmesini otomatik olarak durdurun." EN:"Test Start / Stop Settings ..." TR*:"Test Başlat/Durdur Ayarları..." EN:"Bandwidth Monitor" TR*:"Bant Genişliği Monitörü" EN:"For {0}, automatically start monitoring ports if all of the checked boxes are true:" TR*:"{0} için, işaretli kutuların tümü doğruysa bağlantı noktalarının izlenmesine otomatik olarak başla:" EN:"Display unit:" TR*:"Ekran ünitesi:" EN:"Last Updated:" TR*:"Son Güncelleme:" EN:"Configure monitoring for:" TR*:"Aşağıdakiler için izleme ayarlarını yapılandırın:" EN:"?" TR*:"?" EN:"Stat Time Frame:" TR*:"İstatistik Zaman Aralığı:" EN:"SNMP v3 Encryption Credentials" TR*:"SNMP v3 Şifreleme Kimlik Bilgileri" EN:"If the monitor will receive SNMP v3 Traps that are encrypted, enter the encryption credentials below." TR*:"İzleme cihazı şifrelenmiş SNMP v3 tuzakları alacaksa, lütfen aşağıdaki alana şifreleme kimlik bilgilerini girin." EN:"Specify Modbus Item" TR*:"Modbus Öğesini Belirtin" EN:"Get Current Value" TR*:"Güncel Değeri Al" EN:"A B C D" TR*:"ABCD" EN:"B A D C" TR*:"BADC" EN:"C D A B" TR*:"CDAB" EN:"D C B A" TR*:"DCBA" EN:"Index:" TR*:"Dizin:" EN:"Data type:" TR*:"Veri türü:" EN:"Current value:" TR*:"Mevcut değer:" EN:"Select byte order:" TR*:"Bayt sırasını seçin:" EN:"Describe the value:" TR*:"Değeri açıklayın:" EN:"Input Type:" TR*:"Giriş Türü:" EN:"Look at the current value and compare it to what you know is the correct value to choose the byte order." TR*:"Mevcut değere bakın ve bayt sıralamasını seçmek için doğru değer olduğunu bildiğiniz değerle karşılaştırın." EN:"Name:" TR*:"İsim:" EN:"Configure Modbus Monitor" TR*:"Modbus Monitörünü Yapılandır" EN:"Device Address:" TR*:"Cihaz Adresi:" EN:"Port:" TR*:"Liman:" EN:"Object(s) to Monitor:" TR*:"İzlenecek Nesne(ler):" EN:"Add..." TR*:"Eklemek..." EN:"Timeout (ms):" TR*:"Zaman aşımı (ms):" EN:"Server: {0}" TR*:"Sunucu: {0}" EN:"Version: {0}" TR*:"Sürüm: {0}" EN:"Port: {0}" TR*:"Bağlantı Noktası: {0}" EN:"N/A" TR*:"Yok" EN:"[not shown]" TR*:"[gösterilmiyor]" EN:"Auth Algorithm: {0}" TR*:"Kimlik Doğrulama Algoritması: {0}" EN:"User: {0}" TR*:"Kullanıcı: {0}" EN:"Password: {0}" TR*:"Şifre: {0}" EN:"MIB File(.mib)|*.mib|All Files|*||" TR*:"MIB Dosyası (.mib)|*.mib|Tüm Dosyalar|*||" EN:"Select the MIB file to load" TR*:"Yüklemek istediğiniz MIB dosyasını seçin." EN:"Sending an SNMP Walk command to the device.\r\nThis can take a minute or two..." TR*:"Cihaza bir SNMP Walk komutu gönderiliyor. Bu işlem bir iki dakika sürebilir..." EN:"ERROR: Received corrupted data back from service" TR*:"HATA: Servisten bozuk veri alındı." EN:"ERROR: Failed to send SNMP Walk request to monitoring service. Error: {0}, {1}" TR*:"HATA: İzleme servisine SNMP Walk isteği gönderilemedi. Hata: {0}, {1}" EN:"Did not retrieve any objects from the SNMP agent" TR*:"SNMP aracısından hiçbir nesne alınamadı." EN:"Not Found" TR*:"Bulunamadı" EN:"{0} not found" TR*:"{0} bulunamadı" EN:"Could not discover remote SNMP agent\r\nError: {0} [ret={1}]" TR*:"Uzak SNMP aracısı \r\n bulunamadı. Hata: {0} [ret={1}]" EN:"\r\nThe above error can indicate the SNMP agent can't be contacted, or credentials were rejected" TR*:" Yukarıdaki hata, SNMP aracısına ulaşılamadığını veya kimlik bilgilerinin reddedildiğini gösterebilir." EN:"GetNext for {0} error: {1} [ret={2}]" TR*:"{0} için GetNext hatası: {1} [ret={2}]" EN:"\r\nError: The above error usually indicates the inability to communicate with SNMP agent" TR*:" \r\n Hatası: Yukarıdaki hata genellikle SNMP aracısıyla iletişim kurulamamasını gösterir." EN:"Object Values" TR*:"Nesne Değerleri" EN:"SNMP Objects" TR*:"SNMP Nesneleri" EN:"SNMP Object Values" TR*:"SNMP Nesne Değerleri" EN:"Values" TR*:"Değerler" EN:"The SNMP Trap receiver cannot start because another application is already listening on port {0} (perhaps Microsoft's 'SNMP Trap' service is running?). \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive traps. Other SNMP counter monitoring is not affected." TR*:"SNMP Tuzak alıcısı başlatılamıyor çünkü başka bir uygulama zaten {0} portunda dinleme yapıyor (belki de Microsoft'un 'SNMP Tuzak' servisi çalışıyor?). Diğer uygulama durdurulduktan sonra, tuzakları alabilmesi için bu servisin yeniden başlatılması gerekecektir. Diğer SNMP sayaç izleme işlemleri etkilenmez." EN:"Inform from $SERVER_NAME$ \r\n" TR*:"$SERVER_NAME$ \r\n sunucusundan bilgi verin. " EN:"Trap from $SERVER_NAME$ \r\n" TR*:"$SERVER_NAME$\r\n sunucusundan gelen tuzak " EN:"The name of the SNMP object being queried" TR*:"Sorgulanan SNMP nesnesinin adı" EN:"Constant value always equal to 'Object'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Nesne'ye eşittir." EN:"The current value of the object" TR*:"Nesnenin mevcut değeri" EN:"Configured threshold for the object" TR*:"Nesne için yapılandırılmış eşik değeri" EN:"Periodically polls SNMP capable devices to retrieve values and compare those values to thresholds. Fires actions if thresholds are passed." TR*:"SNMP özellikli cihazları periyodik olarak sorgulayarak değerleri alır ve bu değerleri eşiklerle karşılaştırır. Eşikler aşıldığında ilgili eylemleri tetikler." EN:"SNMP Monitor" TR*:"SNMP İzleyici" EN:"Receives SNMP Traps and Informs and optionally filters on the received content before firing actions." TR*:"SNMP tuzaklarını ve bildirimlerini alır ve isteğe bağlı olarak, eylemleri tetiklemeden önce alınan içeriği filtreler." EN:"SNMP monitor [{0}] internal state is corrupt." TR*:"SNMP monitörü [{0}] iç durumu bozuk." EN:"Resources in use--will try again soon" TR*:"Kaynaklar kullanımda - kısa süre sonra tekrar deneyeceğim." EN:"Nothing to monitor" TR*:"İzlenecek bir şey yok." EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Time Out={2} sec, Ret={3}" TR*:"{0}:{1} adresindeki SNMP aracısına bağlanılamıyor. Zaman aşımı={2} sn, Yanıt={3}" EN:"{0} {1} {2} (Currently {3})" TR*:"{0} {1} {2} (Şu anda {3})" EN:"{0} is no longer {1} {2} (Currently {3})" TR*:"{0} artık {1} değil {2} (Şu anda {3})" EN:"Failed to query {0} [{1}] from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" TR*:"{0} [{1}] sorgusu {2}:{3} adresinden yapılamadı. TO={4}, Ret={5}" EN:"Tracking {0} SNMP object{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} SNMP nesnesi, {2} sunucu üzerinde izleniyor." EN:"SNMP" TR*:"SNMP" EN:"Traps" TR*:"Tuzaklar" EN:"Alert when {0}" TR*:"{0} olduğunda uyarı ver" EN:"Listen for traps on port {0}" TR*:"{0} numaralı bağlantı noktasında tuzakları dinleyin." EN:"Alert on traps matching: {0}" TR*:"Eşleşen tuzaklar için uyarı: {0}" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this object" TR*:"(İsteğe bağlı) Bu nesne için kullanıcı dostu bir ad girin." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, sayacın eşik değerinin üzerinde olması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları sayaç bazındadır." EN:"Settings used: {0}" TR*:"Kullanılan ayarlar: {0}" EN:"use original value" TR*:"orijinal değeri kullanın" EN:"The given object [{0}] could only be converted to an OID as far as [{1}]. Some MIB files are probably missing, and will need to be added to the system before this textual value can be converted into a proper OID and monitored." TR*:"Verilen nesne [{0}], yalnızca [{1}]'e kadar bir OID'ye dönüştürülebilir. Bazı MIB dosyaları muhtemelen eksik ve bu metinsel değerin uygun bir OID'ye dönüştürülüp izlenebilmesi için sisteme eklenmeleri gerekecek." EN:"per second value" TR*:"saniye başına değer" EN:"Can't find MIB definition for this table" TR*:"Bu tablo için MIB tanımı bulunamadı." EN:"Can't monitor object [{0}] -- not an OID." TR*:"[{0}] nesnesini izleyemiyorum -- bu bir OID değil." EN:"Outside threshold for {0}" TR*:"{0} için eşik değerinin dışında" EN:"Bandwidth monitor" TR*:"Bant genişliği monitörü" EN:"SNMP Trap Monitor" TR*:"SNMP Tuzak İzleyici" EN:"Listening for SNMP Traps from {0} servers/devices" TR*:"{0} sunucu/cihazdan SNMP tuzakları dinleniyor." EN:"The name of the SNMP object being reported on" TR*:"Bildirilen SNMP nesnesinin adı" EN:"Constant value always equal to 'Trap' or 'Inform'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Tuzak' veya 'Bilgilendirme'ye eşittir." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, sayacın eşik değerini aşması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Sends SNMP Traps to external monitoring systems" TR*:"Harici izleme sistemlerine SNMP tuzakları gönderir." EN:"SNMP Trap Action" TR*:"SNMP Tuzak Eylemi" EN:"Send Trap to {0}:{1}" TR*:"{0}:{1} adresine tuzak gönder" EN:"Test alert from SNMP Trap Action" TR*:"SNMP Tuzak Eylemi'nden gelen test uyarısı" EN:"Non monitor alert" TR*:"İzleme dışı uyarısı" EN:"Edit the object path below" TR*:"Aşağıdaki nesne yolunu düzenleyin." EN:"Object" TR*:"Nesne" EN:"This object path has a wildcard (*) character in it. Would you like to expand the wildcard to all the matching objects now (answer Yes) or later when the monitor is running (answer No). If the list is expected to stay the same over time, choose Yes. If it will change over time, choose No." TR*:"Bu nesne yolunda joker karakter (*) bulunmaktadır. Joker karakteri şimdi (Evet) veya daha sonra monitör çalışırken (Hayır) eşleşen tüm nesnelere genişletmek ister misiniz? Listenin zaman içinde aynı kalması bekleniyorsa Evet'i seçin. Zaman içinde değişecekse Hayır'ı seçin." EN:"Trap OID or the ErrorIndex.ErrorStatus values for an Inform (this value will be the same for all rows)" TR*:"Inform için tuzak OID'si veya ErrorIndex.ErrorStatus değerleri (bu değer tüm satırlar için aynı olacaktır)" EN:"Failed to retrieve current bandwidth usage. Error: {0}" TR*:"Geçerli bant genişliği kullanımını alma işlemi başarısız oldu. Hata: {0}" EN:"No ports are configured for monitoring." TR*:"İzleme için hiçbir port yapılandırılmamış." EN:"Use UDP for SNMP requests" TR*:"SNMP istekleri için UDP kullanın." EN:"Use TCP for SNMP requests" TR*:"SNMP istekleri için TCP kullanın." EN:"Use global default for SNMP requests" TR*:"SNMP istekleri için genel varsayılan değeri kullanın." EN:"{0} is reporting a speed of {1} Gbps which is unreasonable. Change the limit via Bandwidth_MaxGbps" TR*:"{0} makul olmayan bir şekilde {1} Gbps hız bildiriyor. Bandwidth_MaxGbps üzerinden limiti değiştirin." EN:"Cleaning SNMP Trap database" TR*:"SNMP Tuzak veritabanının temizlenmesi" EN:"Finished cleaning SNMP Trap database" TR*:"SNMP Tuzak veritabanının temizlenmesi tamamlandı." EN:"SNMP Trap days" TR*:"SNMP Tuzak günleri" EN:"Contains Text" TR*:"Metin İçerir" EN:"Trap/Inform Time" TR*:"Tuzak/Bilgilendirme Süresi" EN:"Community: {0}" TR*:"Topluluk: {0}" EN:"Not configured for SNMP" TR*:"SNMP için yapılandırılmamış." EN:"SNMP Walk" TR*:"SNMP Yürüyüşü" EN:"Direct Entry" TR*:"Doğrudan Giriş" EN:"MIB parser initializing" TR*:"MIB ayrıştırıcısı başlatılıyor" EN:"Previous failure within 1 minute - not trying again yet" TR*:"Önceki deneme 1 dakika içinde başarısız oldu - henüz tekrar denemiyorum." EN:"Uploading MIBs from the Console has been disabled in this installation. Contact the administrator and ask them to add your chosen MIB file to the MIBs folder of the Central Monitoring Service." TR*:"Bu kurulumda Konsol üzerinden MIB yükleme özelliği devre dışı bırakılmıştır. Yöneticiyle iletişime geçin ve seçtiğiniz MIB dosyasını Merkezi İzleme Servisi'nin MIB klasörüne eklemelerini isteyin." EN:"Failed to query {0} from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" TR*:"{0} sorgusu {2}:{3} adresinden yapılamadı. TO={4}, Ret={5}" EN:"Monitors network interfaces and alerts if bandwidth usage is above a specified threshold." TR*:"Ağ arayüzlerini izler ve bant genişliği kullanımı belirtilen eşiğin üzerinde olduğunda uyarı verir." EN:"Bandwidth" TR*:"Bant genişliği" EN:"Monitoring bandwidth on {0} ports across {1} servers/devices" TR*:"{1} sunucu/cihaz genelinde {0} porttaki bant genişliğinin izlenmesi" EN:"IsMonitored" TR*:"İzleniyor mu?" EN:"In PerSec" TR*:"Saniye Başına" EN:"In Threshold" TR*:"Eşik Değerinde" EN:"Out PerSec" TR*:"Saniye Başına Çıkış" EN:"Out Threshold" TR*:"Eşik Değeri Dışında" EN:"Speed" TR*:"Hız" EN:"In CurrVal" TR*:"CurrVal'da" EN:"Out CurrVal" TR*:"Çıkış CurrVal" EN:"Admin Status" TR*:"Yönetici Durumu" EN:"Op Status" TR*:"Operasyon Durumu" EN:"Default Thresholds > > >" TR*:"Varsayılan Eşik Değerleri > > >" EN:"using default" TR*:"varsayılanı kullanarak" EN:"Alert After" TR*:"Uyarı Sonrası" EN:"Port alias" TR*:"Liman takma adı" EN:"One of: 'Bytes', 'Errors', 'Discards', 'Multicasts', 'Broadcasts', 'Unicasts', or 'NotUnicasts'" TR*:"Şunlardan biri: 'Baytlar', 'Hatalar', 'Atılanlar', 'Çoklu Yayınlar', 'Yayınlar', 'Tekli Yayınlar' veya 'Tekli Yayın Olmayanlar'" EN:"The current bandwidth usage value" TR*:"Mevcut bant genişliği kullanım değeri" EN:"Configured bandwidth threshold for the port" TR*:"Bağlantı noktası için yapılandırılmış bant genişliği eşiği" EN:"Port description" TR*:"Liman açıklaması" EN:"Bandwidth Value" TR*:"Bant Genişliği Değeri" EN:"Bandwidth Values" TR*:"Bant Genişliği Değerleri" EN:"Bandwidth Objects" TR*:"Bant Genişliği Nesneleri" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-interface basis." TR*:"Normalde bir monitör, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, sayacın eşik değerinin üzerinde olması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları arayüz bazındadır." EN:"Alert when {0} {1} In > {2} or {3} Out > {4}" TR*:"{0} {1} Giriş > {2} veya {3} Çıkış > {4} olduğunda uyarı ver" EN:"Error Count" TR*:"Hata Sayısı" EN:"Discard Count" TR*:"Atık Sayısı" EN:"Multicast Count" TR*:"Çoklu Yayın Sayısı" EN:"Broadcast Count" TR*:"Yayın Sayısı" EN:"Unicast Count" TR*:"Unicast Sayısı" EN:"Non-Unicast Count" TR*:"Tekil Olmayan Yayın Sayısı" EN:"Trap or Inform" TR*:"Tuzağa mı düşür, yoksa bilgi mi ver?" EN:"Both Traps and Informs" TR*:"Hem Tuzaklar Hem Bilgiler" EN:"Traps only" TR*:"Sadece tuzaklar" EN:"Informs only" TR*:"Sadece bilgilendirme amaçlıdır." EN:"Recorded Traps and Informs" TR*:"Kaydedilen Tuzaklar ve Bilgiler" EN:"SNMP Traps and Informs" TR*:"SNMP Tuzakları ve Bilgilendirmeleri" EN:"SNMP Informs" TR*:"SNMP Bilgilendiriyor" EN:"SNMP Traps" TR*:"SNMP Tuzakları" EN:"{0} Sorted by {1}" TR*:"{0} Sıralama ölçütü: {1}" EN:"Trap" TR*:"Tuzak" EN:"Inform" TR*:"Bilgi vermek" EN:"Transferring SNMP Trap data rows " TR*:"SNMP Tuzak veri satırlarının aktarılması " EN:"Data Sent/Received" TR*:"Gönderilen/Alınan Veriler" EN:"Data Received" TR*:"Alınan Veriler" EN:"Data Sent" TR*:"Gönderilen Veriler" EN:"For data in column {0}, which column should be used for the title/alias?" TR*:"{0} sütunundaki veriler için başlık/takma ad olarak hangi sütun kullanılmalıdır?" EN:"No data could be collected. Is the device marked as being of type Windows or SNMP?" TR*:"Hiçbir veri toplanamadı. Cihazın türü Windows mu yoksa SNMP mi olarak işaretlenmiş?" EN:"The following interfaces would be added/kept:" TR*:"Aşağıdaki arayüzler eklenecek/korunacaktır:" EN:"The following interfaces would be removed:" TR*:"Aşağıdaki arayüzler kaldırılacaktır:" EN:"Received {0} nodes. Loading into tree..." TR*:"{0} düğüm alındı. Ağaca yükleniyor..." EN:"In {0}" TR*:"{0} içinde" EN:"Out {0}" TR*:"Çıkış {0}" EN:"Filtered Walk" TR*:"Filtrelenmiş Yürüyüş" EN:"Enter the starting OID. Example: 1.3.6.1" TR*:"Başlangıç OID'sini girin. Örnek: 1.3.6.1" EN:"Starting OID" TR*:"Başlangıç OID'si" EN:"Match {0} traps in {1}: {2}" TR*:"{1}'deki {0} tuzağı eşleştir: {2}" EN:"Ignore after {0} traps in {1}: {2}" TR*:"{1} içindeki {0} tuzaktan sonra göz ardı et: {2}" EN:"Coil" TR*:"Bobin" EN:"Discrete Input" TR*:"Ayrık Giriş" EN:"Holding Register" TR*:"Tutuklama Kaydı" EN:"Input Register" TR*:"Giriş Kaydı" EN:"Periodically polls Modbus devices to retrieve values and compare those values to thresholds. Fires actions if thresholds are passed." TR*:"Modbus cihazlarından periyodik olarak değerler alır ve bu değerleri eşik değerlerle karşılaştırır. Eşik değerler aşıldığında ilgili eylemleri tetikler." EN:"Modbus Monitor" TR*:"Modbus Monitörü" EN:"Modbus" TR*:"Modbus" EN:"Configure SMS Alert Destination" TR*:"SMS Uyarı Hedefini Yapılandır" EN:"Test" TR*:"Test" EN:"Message ..." TR*:"Mesaj..." EN:"SMPP Gateway Server" TR*:"SMPP Ağ Geçidi Sunucusu" EN:"Device Address/Number" TR*:"Cihaz Adresi/Numarası" EN:"Maximum Characters to Send" TR*:"Gönderilebilecek Maksimum Karakter Sayısı" EN:"Username (if needed)" TR*:"Kullanıcı adı (gerekirse)" EN:"Password (if needed)" TR*:"Şifre (gerekirse)" EN:"Gateway Server Port" TR*:"Ağ Geçidi Sunucusu Bağlantı Noktası" EN:"System Type (if needed)" TR*:"Sistem Türü (gerekirse)" EN:"SMS Alert Hints" TR*:"SMS Uyarı İpuçları" EN:"NOTE: It is usually easiest to send SMS messages via SMTP (via the E-Mail action). See the link below for more info." TR*:"NOT: SMS mesajlarını SMTP üzerinden (E-posta işlemi aracılığıyla) göndermek genellikle en kolay yöntemdir. Daha fazla bilgi için aşağıdaki bağlantıya bakın." EN:"Sender Address (optional)" TR*:"Gönderen Adresi (isteğe bağlı)" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS address/number. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir SMS adresi/numarası olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir adres/numara ekleyip tekrar deneyin." EN:"No SMS ID" TR*:"SMS Kimliği Yok" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS owner. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir SMS sahibi olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir SMS sahibi ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"No Owner" TR*:"Sahibi Yok" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS Gateway server name. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir SMS Ağ Geçidi sunucu adı olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir tane ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"No Server" TR*:"Sunucu Yok" EN:"SMS to {0}" TR*:"{0} adresine SMS gönderin." EN:"Test SMS message from {0}" TR*:"{0} adresinden gelen test SMS mesajı" EN:"Failed to send the SMS message. Error details: {0}" TR*:"SMS mesajı gönderilemedi. Hata ayrıntıları: {0}" EN:"Failed to Page" TR*:"Sayfa oluşturulamadı" EN:"Message successfully sent." TR*:"Mesaj başarıyla gönderildi." EN:"Success" TR*:"Başarı" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PAGER (Error={0}). Original message:\r\n {1}" TR*:"Çağrı cihazı aracılığıyla bildirim gönderilemedi (Hata={0}). Orijinal mesaj: \r\n {1}" EN:"Sends alert details to mobile device via SMS text messaging" TR*:"Uyarı ayrıntılarını SMS mesajı yoluyla mobil cihaza gönderir." EN:"Send SMS Text Message (SMPP)" TR*:"SMS Metin Mesajı Gönder (SMPP)" EN:"Failed to find server" TR*:"Sunucu bulunamadı." EN:"Failed to set port" TR*:"Bağlantı noktası ayarlanamadı." EN:"Failed to add recipient" TR*:"Alıcı eklenemedi." EN:"Failed to send message" TR*:"Mesaj gönderilemedi." EN:"Configure Service Monitor" TR*:"Servis İzleyicisini Yapılandır" EN:"Check that all 'Automatic start' services are running" TR*:"Tüm 'Otomatik başlatma' hizmetlerinin çalıştığından emin olun." EN:"Alert if new services are installed" TR*:"Yeni hizmetler yüklendiğinde uyarı ver" EN:"Alert if services are deleted" TR*:"Hizmetler silinirse uyarı ver" EN:"Alert if any service Startup Type changes" TR*:"Herhangi bir hizmetin Başlangıç Türü değişirse uyarı ver" EN:"Ignore Per-user services" TR*:"Kullanıcı başına hizmetleri göz ardı et" EN:"<< &Add " TR*:"<< &Ekle " EN:"&Remove >>" TR*:"Kaldır >>" EN:"<< Add All\r\nRunning\r\nServices" TR*:"<< Çalışan Tüm \r\n Hizmetlerini Ekle" EN:"Report service problems separately" TR*:"Hizmet sorunlarını ayrı olarak bildirin." EN:"Record stats only for monitored services" TR*:"İstatistikler yalnızca izlenen hizmetler için kaydedilir." EN:"These services SHOULD be running" TR*:"Bu hizmetler çalışıyor OLMALIDIR." EN:"All services list" TR*:"Tüm hizmetler listesi" EN:"Select the monitors below that should be watched. If any monitor below is not running, the attached actions will be run." TR*:"Aşağıda izlenmesi gereken monitörleri seçin. Aşağıdaki monitörlerden herhangi biri çalışmıyorsa, ekli işlemler çalıştırılacaktır." EN:"Ignore these services" TR*:"Bu hizmetleri dikkate almayın." EN:"These services should NOT be running" TR*:"Bu hizmetler ÇALIŞMAMALIDIR." EN:"Manually Add Service" TR*:"Hizmeti Manuel Olarak Ekle" EN:"Configure Process Monitor" TR*:"İşlem İzleyicisini Yapılandır" EN:"Simple" TR*:"Basit" EN:"Full path" TR*:"Tam yol" EN:"With command line" TR*:"komut satırı ile" EN:"Refresh" TR*:"Yenile" EN:"Current Running Processes:" TR*:"Şu anda çalışan işlemler:" EN:"Process to Watch" TR*:"İzlenecek Süreç" EN:"Fire actions when:" TR*:"Şu durumlarda tetikleme işlemi gerçekleştirilir:" EN:"Process List Status" TR*:"İşlem Listesi Durumu" EN:"process count is" TR*:"işlem sayısı" EN:"Configure Task Scheduler Monitor" TR*:"Görev Zamanlayıcı İzleyicisini Yapılandır" EN:"Alert if a monitored task's Enabled/Disabled status changes" TR*:"İzlenen bir görevin Etkin/Devre Dışı durumu değişirse uyarı ver." EN:"Alert if the Last Run Result value changes" TR*:"Son Çalıştırma Sonucu değeri değişirse uyarı ver" EN:"Alert if Last Run Result is not 0" TR*:"Son çalıştırma sonucu 0 değilse uyarı ver." EN:"Scheduled Tasks to monitor (check tasks to be monitored)" TR*:"Planlanmış İzleme Görevleri (izlenecek görevleri işaretleyin)" EN:"Select the Scheduled Tasks that you want to monitor below." TR*:"Aşağıdan izlemek istediğiniz Planlanmış Görevleri seçin." EN:"Watch process {0}" TR*:"{0} işlemini izle" EN:"Retrieving process list..." TR*:"İşlem listesi alınıyor..." EN:"Status: {0}" TR*:"Durum: {0}" EN:"Received bad data from server: {0}" TR*:"Sunucudan hatalı veri alındı: {0}" EN:"Failed to retrieve process list. {0}" TR*:"İşlem listesi alınamadı. {0}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means another application (like the Services applet) is open. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\nOS reports: {1}" TR*:"{0} üzerinde hizmetlerin listesini almak mümkün değil. Bu genellikle başka bir uygulamanın (Hizmetler uygulaması gibi) açık olduğu anlamına gelir. \r\n \r\n Bu sunucu için hizmet izleme şu anda yapılandırılamıyor. \r\n \r\n İşletim sistemi raporları: {1}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means the current user doesn't have access to the remote computer. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\n OS reports: {1}" TR*:"{0} üzerindeki hizmetlerin listesini almak mümkün değil. Bu genellikle mevcut kullanıcının uzak bilgisayara erişiminin olmadığı anlamına gelir. \r\n \r\n Bu sunucu için hizmet izleme şu anda yapılandırılamıyor. \r\n \r\n İşletim sistemi raporları: {1}" EN:"Please select one or more Services to monitor from the All Services list and try again" TR*:"Lütfen Tüm Hizmetler listesinden izlemek istediğiniz bir veya daha fazla Hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select one or more Services to stop monitoring from the Monitored Services list and try again" TR*:"Lütfen İzlenen Hizmetler listesinden izlemeyi durdurmak istediğiniz bir veya daha fazla Hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select one or more Services to ignore from the All Services list and try again" TR*:"Lütfen Tüm Hizmetler listesinden yok saymak istediğiniz bir veya daha fazla hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select one or more Services to stop ignoring from the Ignored Services list and try again" TR*:"Lütfen Yoksayılan Hizmetler listesinden yoksaymayı durdurmak istediğiniz bir veya daha fazla hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"EnumProcesses failed on local machine. OS reports: {0}" TR*:"Yerel makinede EnumProcesses başarısız oldu. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {0}" EN:"Are you sure you want to change from watching\r\n{0}\r\n to \r\n{1}" TR*:"\r\n {0} \r\n'yi izlemekten \r\n {1}'i izlemeye geçmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Only record stats for monitored services" TR*:"Yalnızca izlenen hizmetlere ait istatistikleri kaydedin." EN:"WMI request not attempted since WMI has been disabled for this computer (right click computer and choose Set Server Type).\r\n" TR*:"Bu bilgisayar için WMI devre dışı bırakıldığından (bilgisayara sağ tıklayın ve Sunucu Türünü Ayarla'yı seçin) WMI isteği denenmedi. \r\n " EN:"Service Up Time" TR*:"Hizmetin Çalışma Süresi" EN:"Service Running" TR*:"Servis Çalışıyor" EN:"Service Running %" TR*:"Servis Çalışma Yüzdesi" EN:"Process Running %%" TR*:"İşlem Devam Ediyor %%" EN:"Process Up Time" TR*:"İşlem Süresi" EN:"Process Running" TR*:"İşlem Devam Ediyor" EN:"Not a Windows computer" TR*:"Windows işletim sistemli bir bilgisayar değil." EN:"Monitor services on {0}" TR*:"{0} üzerindeki hizmetleri izleyin." EN:"The system name for the service being checked" TR*:"Kontrol edilen hizmetin sistem adı." EN:"Constant value always equal to 'Service'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Hizmet'e eşittir." EN:"One of three values: 'Up', 'Down', or '?' if the status can't be determined" TR*:"Üç değerden biri: 'Yukarı', 'Aşağı' veya durum belirlenemezse '?'." EN:"The display name of the service being checked" TR*:"Kontrol edilen hizmetin görünen adı" EN:"Monitors the status of one or more Service processes, and activates action(s) if any specified service is not running." TR*:"Bir veya daha fazla servis sürecinin durumunu izler ve belirtilen servislerden herhangi biri çalışmıyorsa ilgili eylemi/eylemleri etkinleştirir." EN:"Service Monitor" TR*:"Servis İzleme" EN:"All services running" TR*:"Tüm hizmetler çalışıyor." EN:"Can not monitor services on {0}. OS reports: {1}" TR*:"{0} üzerindeki hizmetler izlenemiyor. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"The service ""{0}"" is not running on computer {1}" TR*:""" {0} "" hizmeti {1} bilgisayarında çalışmıyor." EN:"The ""{0}"" service is now running on computer {1}" TR*:""" {0} "" hizmeti şu anda {1} bilgisayarında çalışıyor." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a service isn't running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-service basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir hizmet çalışmıyorsa) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları hizmet bazındadır." EN:"Service Up Stats" TR*:"Servis Güncelleme İstatistikleri" EN:"Monitoring {0} service{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} hizmetini {2} sunucuda izliyor." EN:"The process name being checked" TR*:"Kontrol edilen işlem adı" EN:"Constant value always equal to 'Process'" TR*:"Sabit değer her zaman 'İşlem'e eşittir." EN:"Either 'Up' or 'Down'" TR*:"Ya 'Yukarı' ya da 'Aşağı'" EN:"Configured threshold value as specified in the monitor" TR*:"Monitörde belirtildiği gibi yapılandırılmış eşik değeri." EN:"Monitors a named process to see if it is running or not." TR*:"Belirtilen işlemin çalışıp çalışmadığını izler." EN:"Process Monitor" TR*:"Süreç İzleyici" EN:"Monitoring approximately {0} service{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda yaklaşık {0} hizmetin izlenmesi" EN:"No process name has been specified" TR*:"Herhangi bir işlem adı belirtilmedi." EN:"Can not get remote process list. {0}" TR*:"Uzak işlem listesi alınamıyor. {0}" EN:"Process {0} has {1} instance{2} running on {3}" TR*:"{0} işleminde {3} üzerinde çalışan {1} adet örneği bulunmaktadır." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a process not running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-process basis." TR*:"Normalde bir izleme aracı, bir sorun (örneğin çalışmayan bir işlem) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları işlem bazındadır." EN:"Process Up Stats" TR*:"İstatistikleri İşle" EN:"Services" TR*:"Hizmetler" EN:"Tracking {0} process{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} işlemi, {2} sunucusunda izleniyor." EN:"Processes" TR*:"Süreçler" EN:"Monitor all Auto start services" TR*:"Tüm otomatik başlatma hizmetlerini izleyin." EN:"Monitor: {0}" TR*:"Monitör: {0}" EN:"Ignore: {0}" TR*:"Yok say: {0}" EN:"Alert when process {0} has {1} {2} instances running." TR*:"{0} işleminde {1} {2} örnek çalışıyorsa uyarı ver." EN:"Alert when process {0} does not have {1} {2} instances running." TR*:"{0} işleminde {1} {2} adet çalışan örnek bulunmadığında uyarı ver." EN:"Please select one or more Services to remove from the Do Not Run list and try again" TR*:"Lütfen Çalıştırılmaması Gereken Hizmetler listesinden kaldırmak istediğiniz bir veya daha fazla hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select one or more Services that should Not Run from the All Services list and try again" TR*:"Lütfen Tüm Hizmetler listesinden Çalıştırılmaması gereken bir veya daha fazla Hizmeti seçin ve tekrar deneyin." EN:"The service ""{0}"" is running on computer {1}, but it should not be." TR*:""" {0} "" hizmeti {1} bilgisayarında çalışıyor, ancak çalışmaması gerekiyor." EN:"The service ""{0}"" is correctly not running on computer {1}" TR*:""" {0} "" hizmeti {1} bilgisayarında doğru şekilde çalışmıyor." EN:"Alert if new service installed" TR*:"Yeni bir hizmet yüklendiğinde uyarı ver" EN:"Alert if service deleted" TR*:"Hizmet silinirse uyarı ver" EN:"Ensure Stopped: {0}" TR*:"Durdurulduğundan emin olun: {0}" EN:"Service ""{0}"" was recently installed" TR*:""" {0} "" hizmeti yakın zamanda kuruldu." EN:"Service ""{0}"" was recently removed" TR*:""" {0} "" hizmeti yakın zamanda kaldırıldı." EN:"Enter the Service Name and the Display Name for the given service." TR*:"Verilen hizmet için Hizmet Adını ve Görüntülenen Adı girin." EN:"Service Name" TR*:"Hizmet Adı" EN:"Display Name" TR*:"Ekran adı" EN:"Service ""{0}"" recently changed from startup type {1} to {2}" TR*:""" {0} hizmeti yakın zamanda başlangıç türü {1}'den {2}'ye değiştirildi." EN:"Automatic" TR*:"Otomatik" EN:"Manual" TR*:"Manuel" EN:"Disabled" TR*:"Engelli" EN:"System Start" TR*:"Sistem Başlangıcı" EN:"Boot" TR*:"Bot" EN:"Alert if service Startup Type changes" TR*:"Hizmetin Başlangıç Türü değişirse uyarı ver" EN:"Reason for the alert. Can be 'Status', 'Start-type-changed', 'Added' or 'Deleted'" TR*:"Uyarı nedeni. 'Durum', 'Başlangıç türü değişti', 'Eklendi' veya 'Silindi' olabilir." EN:"Choose a target process below" TR*:"Aşağıdan bir hedef süreç seçin." EN:"{0} processes" TR*:"{0} işlem" EN:"Service" TR*:"Hizmet" EN:"Show group/server/service" TR*:"Grup/sunucu/hizmeti göster" EN:"Show group/server/process" TR*:"Grup/sunucu/işlemi göster" EN:"Process" TR*:"İşlem" EN:"Checks the most recent Last Run Result of Task Scheduler tasks and alerts on failed tasks." TR*:"Görev Zamanlayıcı görevlerinin en son Çalıştırma Sonucunu kontrol eder ve başarısız olan görevler için uyarı verir." EN:"Task Scheduler Monitor" TR*:"Görev Zamanlayıcı İzleyicisi" EN:"Task Scheduler" TR*:"Görev Zamanlayıcı" EN:"Failed to find the root task folder. Err={0}" TR*:"Kök görev klasörü bulunamadı. Hata={0}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with existing login. Err={1}" TR*:"Mevcut oturum açma bilgileriyle {0} sunucusundaki Görev Zamanlayıcıya bağlanılamadı. Hata={1}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with user {1}. Err={2}" TR*:"{0} sunucusundaki Görev Zamanlayıcıya {1} kullanıcısı ile bağlanılamadı. Hata={2}" EN:"Failed to create the Task Scheduler object. Err={0}" TR*:"Görev Zamanlayıcı nesnesi oluşturulamadı. Hata={0}" EN:"Task Scheduler Last Run Results" TR*:"Görev Zamanlayıcı Son Çalıştırma Sonuçları" EN:"The last status for Scheduled Task {0} changed from 0x{1:0X} ({2}) to 0x{3:0X} ({4})" TR*:"Planlanmış Görev {0} için son durum 0x{1:0X} ({2})'den 0x{3:0X} ({4})'e değişti." EN:"The Last Run Result for Scheduled Task {0} is 0x{1:0X} ({2})" TR*:"Planlanmış Görev {0} için Son Çalıştırma Sonucu 0x{1:0X} ({2})" EN:"Monitored Task {0} cannot be found" TR*:"İzlenen Görev {0} bulunamadı" EN:"The name of the Scheduled Task, including path" TR*:"Planlanmış görevin adı ve yolu." EN:"Constant value equal to one of: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT, or MISSING" TR*:"Sabit değer şu değerlerden birine eşittir: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT veya MISSING" EN:"The task's previous Last Run Result value for the STATUS-CHANGE state" TR*:"Görevin STATUS-CHANGE durumu için önceki Son Çalıştırma Sonucu değeri" EN:"The current Last Run Result value, or ENABLED or DISABLED" TR*:"Geçerli Son Çalıştırma Sonucu değeri veya ETKİN veya DEVRE DIŞI" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a task has failed). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-task basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir görev başarısız olduğunda) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları görev bazındadır." EN:"Scheduled Task Last Run Result" TR*:"Planlanmış Görev Son Çalıştırma Sonucu" EN:"Task Last Run Result" TR*:"Görev Son Çalıştırma Sonucu" EN:"Show server/group/task" TR*:"Sunucu/grup/görev göster" EN:"Scheduled Task Last Run Results" TR*:"Planlanmış Görev Son Çalıştırma Sonuçları" EN:"There was an error getting the Task list. Error: {0}" TR*:"Görev listesini alırken bir hata oluştu. Hata: {0}" EN:"Monitor the following Scheduled Tasks:" TR*:"Aşağıdaki planlanmış görevleri izleyin:" EN:"Monitoring {0} Scheduled Tasks" TR*:"Planlanmış Görevlerin İzlenmesi {0}" EN:"No changes to report" TR*:"Raporda herhangi bir değişiklik yok." EN:"as user: {0}" TR*:"Kullanıcı olarak: {0}" EN:"Configure Monitor Script" TR*:"İzleme Komut Dosyasını Yapılandır" EN:"&Test Script in Console (Debug)" TR*:"Konsolda Test Komut Dosyası (Hata Ayıklama)" EN:"Test Script in Monitoring Service (Production)" TR*:"İzleme Servisinde (Üretim) Test Betiği" EN:"Script to run" TR*:"Çalıştırılacak komut dosyası" EN:"Ctrl-A=select all Ctrl-C=copy Ctrl-F=find Ctrl-R=replace Ctrl-V=paste Ctrl-X=cut" TR*:"Ctrl-A=tümünü seç Ctrl-C=kopyala Ctrl-F=bul Ctrl-R=değiştir Ctrl-V=yapıştır Ctrl-X=kes" EN:"Script Language: " TR*:"Yazı Dili: " EN:"Configure Action Script" TR*:"Eylem Komut Dosyasını Yapılandır" EN:"Action Description" TR*:"Eylem Açıklaması" EN:"Run script at:" TR*:"Komut dosyasını şu adreste çalıştırın:" EN:"Configure Calculated Monitor" TR*:"Hesaplanan İzleyiciyi Yapılandır" EN:"&Test Script" TR*:"&Test Betiği" EN:"Insert variables for monitors' status ..." TR*:"Monitörlerin durumuna ilişkin değişkenleri ekleyin..." EN:"Insert status definitions" TR*:"Durum tanımlarını ekle" EN:"This monitor lets you specify the monitor's status based on the status of other monitors." TR*:"Bu monitör, diğer monitörlerin durumuna bağlı olarak kendi monitörünüzün durumunu belirlemenizi sağlar." EN:"Configure Actions Scheduler" TR*:"Eylem Zamanlayıcısını Yapılandır" EN:"This 'monitor' runs when scheduled, and always fires the attached actions." TR*:"Bu 'izleyici', planlandığı zaman çalışır ve her zaman ekli eylemleri tetikler." EN:"There is nothing to configure, other than setting the Schedule and adding Actions." TR*:"Zamanlamayı ayarlamak ve Eylemler eklemek dışında yapılandırılacak hiçbir şey yok." EN:"ServerScript" TR*:"Sunucu Betiği" EN:"There has been an exception executing the ""{0}"" script action. All scripts will continue to work, but you should check this script for correctness." TR*:""" {0} "" komut dosyası eylemi yürütülürken bir istisna oluştu. Tüm komut dosyaları çalışmaya devam edecek, ancak bu komut dosyasının doğruluğunu kontrol etmelisiniz." EN:"Executes your own VBScript, Javascript or PowerShell script. Your script determines if actions need to be fired or not." TR*:"Kendi VBScript, Javascript veya PowerShell betiğinizi çalıştırır. Betiğiniz, eylemlerin tetiklenmesi gerekip gerekmediğini belirler." EN:"Execute Script" TR*:"Komut Dosyasını Çalıştır" EN:"Error executing script from monitor {0}. Error={1}, {2}, {3}" TR*:"{0} monitöründen komut dosyasını yürütürken hata oluştu. Hata={1}, {2}, {3}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a script reporting that actions should be fired). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, eylemlerin tetiklenmesi gerektiğini bildiren bir komut dosyası gibi) eylemleri başlatır. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Running {0} Meta script{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} Meta betiği {2} sunucuda çalıştırılıyor" EN:"There are over {0} Script actions that are running at this moment. Additional script actions will be allowed to run, but system stability may become an issue if this situation continues." TR*:"Şu anda çalışan {0}'dan fazla komut dosyası işlemi var. Ek komut dosyası işlemlerinin çalışmasına izin verilecek, ancak bu durum devam ederse sistem kararlılığı sorun olabilir." EN:"Executes your own VBScript or Javascript alert script." TR*:"Kendi VBScript veya Javascript uyarı komut dosyanızı çalıştırır." EN:"Failed to send the script to the service to be executed. [Diagnostics: {0}]" TR*:"Komut dosyasının yürütülmek üzere servise gönderilmesi başarısız oldu. [Tanılama: {0}]" EN:"Select the server this script should target" TR*:"Bu komut dosyasının hedefleyeceği sunucuyu seçin." EN:"Actions WOULD be fired.\r\n\r\nDetails that would be passed to the configured actions:\r\n\r\n{0}" TR*:"Eylemler tetiklenecektir. \r\n \r\n Yapılandırılmış eylemlere iletilecek ayrıntılar: \r\n \r\n {0}" EN:"Actions would NOT be fired.\r\n\r\nDetails variable holds:\r\n\r\n{0}" TR*:"Eylemler tetiklenmeyecektir. \r\n \r\n Ayrıntılar değişkeni şunları içerir: \r\n \r\n {0}" EN:"Monitor Script Test" TR*:"İzleme Komut Dosyası Testi" EN:"Select monitors to add to the expression" TR*:"İfadeye eklemek istediğiniz monitörleri seçin." EN:"Multiple responses were received from the script. They would be processed as:" TR*:"Komut dosyasından birden fazla yanıt alındı. Bunlar şu şekilde işlenecektir:" EN:"Fire Actions" TR*:"Ateş Eylemleri" EN:"Do Not Fire Actions" TR*:"Ateş Etmeme Eylemleri" EN:"This monitor can not be saved without a valid description. Please change it and try again." TR*:"Geçerli bir açıklama olmadan bu monitör kaydedilemez. Lütfen açıklamayı değiştirip tekrar deneyin." EN:"No Description" TR*:"Açıklama Yok" EN:"Script Data Values" TR*:"Komut Dosyası Veri Değerleri" EN:"Script Generated Values" TR*:"Komut Dosyası Tarafından Oluşturulan Değerler" EN:"Script Reported Data" TR*:"Komut Dosyası Tarafından Bildirilen Veriler" EN:"Running {0} script{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} betiği {2} sunucusunda çalıştırılıyor" EN:"Executes a VBScript expression to calculate the monitor's status based on the status of other monitors." TR*:"Diğer monitörlerin durumuna bağlı olarak monitörün durumunu hesaplamak için bir VBScript ifadesi yürütür." EN:"Calculated Status" TR*:"Hesaplanan Durum" EN:"Always fires attached actions any time it runs. Use the Schedule button to control when the actions are fired." TR*:"Çalıştırıldığı her seferinde ekli eylemleri tetikler. Eylemlerin ne zaman tetikleneceğini kontrol etmek için Zamanlama düğmesini kullanın." EN:"Actions Scheduler" TR*:"Eylem Planlayıcısı" EN:"Ran actions:" TR*:"Çalıştırılan eylemler:" EN:"Calc'd Status" TR*:"Hesaplanan Durum" EN:"This script type can only be tested in the service." TR*:"Bu komut dosyası türü yalnızca servis ortamında test edilebilir." EN:"Did nothing - no actions attached" TR*:"Hiçbir şey yapılmadı - hiçbir işlem eklenmedi." EN:"{0} Scheduled Action monitors running {1} actions" TR*:"{0} Planlanmış Eylem, {1} eylemi çalıştıran eylemleri izler." EN:"ServerMonSvc" TR*:"ServerMonSvc" EN:"Configure Satellite Monitoring Service" TR*:"Uydu İzleme Hizmetini Yapılandırın" EN:"Test connection directly..." TR*:"Bağlantıyı doğrudan test edin..." EN:"Test via Satellite..." TR*:"Uydu üzerinden test..." EN:"Apply Settings" TR*:"Ayarları Uygula" EN:"Start Satellite service" TR*:"Uydu hizmetini başlatın" EN:"Test Connection..." TR*:"Bağlantıyı test et..." EN:"After changing values above, stop and restart the service so they take effect." TR*:"Yukarıdaki değerleri değiştirdikten sonra, değişikliklerin geçerli olması için servisi durdurup yeniden başlatın." EN:"Local System (an internal account that can only access this computer)" TR*:"Yerel Sistem (yalnızca bu bilgisayara erişebilen dahili bir hesap)" EN:"The following user:" TR*:"Aşağıdaki kullanıcı:" EN:"Use the same value as the Central Server" TR*:"Merkezi sunucuyla aynı değeri kullanın." EN:"Show Folder" TR*:"Klasörü Göster" EN:"Enable Debug logging" TR*:"Hata ayıklama günlük kaydını etkinleştirin" EN:"Enable Data logging " TR*:"Veri kaydını etkinleştirin " EN:"Exit" TR*:"Çıkış" EN:"Database\r\nSettings..." TR*:"Veritabanı \r\n Ayarları..." EN:"Advanced..." TR*:"Gelişmiş..." EN:"FTP\r\nLogs\r\nto\r\nSupport" TR*:"FTP \r\n Günlükleri \r\n - \r\n Desteği" EN:"Central monitoring service address:" TR*:"Merkezi izleme hizmetinin adresi:" EN:"Enter the external server name or IP address, and port, of the central monitoring service.\r\nEx: 192.168.1.5:81\r\nThe port can be found in the Console in Settings -> HTTP Server Settings." TR*:"Merkezi izleme hizmetinin harici sunucu adını veya IP adresini ve portunu girin. \r\n Örnek: 192.168.1.5:81 \r\n Port bilgisi, Konsol'da Ayarlar -> HTTP Sunucu Ayarları bölümünde bulunabilir." EN:"Satellite description:" TR*:"Uydu açıklaması:" EN:"This is what you will see in the Console and on reports. Example: Kansas City Office" TR*:"Konsolda ve raporlarda göreceğiniz şey budur. Örnek: Kansas City Ofisi" EN:"Number of days to keep" TR*:"Saklama süresi (gün sayısı)" EN:"The service is currently set to run as:" TR*:"Hizmet şu anda şu şekilde çalışacak şekilde ayarlanmıştır:" EN:"Password:" TR*:"Şifre:" EN:"Log files" TR*:"Günlük dosyaları" EN:"Target average CPU usage:" TR*:"Hedeflenen ortalama CPU kullanımı:" EN:"10%" TR*:"%10" EN:"90%" TR*:"%90" EN:"20 %" TR*:"%20" EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations) ..." TR*:"Uzaktan izleme ipuçları\n(kullanıcı hesabı hususları) ..." EN:"Domain:" TR*:"İhtisas:" EN:"Querying satellite ..." TR*:"Uydu sorgulanıyor..." EN:"Save the above values to be used the next time the satellite starts." TR*:"Uydu bir sonraki çalıştırmada kullanılmak üzere yukarıdaki değerleri kaydedin." EN:"If the Central Monitoring service can't be contacted at the address above, these optional backup host:ports will be tried:" TR*:"Yukarıdaki adresten Merkezi İzleme servisine ulaşılamaması durumunda, aşağıdaki isteğe bağlı yedek sunucu:bağlantı noktaları denenecektir:" EN:"Backup 1:" TR*:"Yedekleme 1:" EN:"Backup 2:" TR*:"Yedekleme 2:" EN:"Backup 3:" TR*:"Yedekleme 3:" EN:"ServerMonSatellite" TR*:"ServerMonSatellite" EN:"Querying Satellite Service ..." TR*:"Uydu hizmeti sorgulanıyor..." EN:"Stop Satellite Service" TR*:"Uydu Hizmetini Durdur" EN:"Start Satellite Service" TR*:"Uydu Hizmetini Başlat" EN:"Administrator Warning" TR*:"Yönetici Uyarısı" EN:"Satellite service is running" TR*:"Uydu hizmeti çalışıyor." EN:"Satellite service is not running" TR*:"Uydu hizmeti çalışmıyor." EN:"This application can only be run by an administrator of this computer." TR*:"Bu uygulama yalnızca bu bilgisayarın yöneticisi tarafından çalıştırılabilir." EN:"Satellite service Log On account: {0}." TR*:"Uydu hizmeti Giriş hesabı: {0}." EN:"This account can only access the local computer." TR*:"Bu hesap yalnızca yerel bilgisayara erişebilir." EN:"Configure Shutdown/Reboot" TR*:"Kapatma/Yeniden Başlatma Ayarları" EN:"Reboot the monitored server" TR*:"İzlenen sunucuyu yeniden başlatın." EN:"Reboot the specified server" TR*:"Belirtilen sunucuyu yeniden başlatın." EN:"Shutdown the monitored server" TR*:"İzlenen sunucuyu kapatın." EN:"Shutdown the specified server" TR*:"Belirtilen sunucuyu kapatın." EN:"When the shutdown/reboot action is fired, it will wait the specified number of seconds before the shutdown/reboot occurs. Any users logged onto the server will see a Windows shutdown message with a count down timer." TR*:"Kapatma/yeniden başlatma işlemi tetiklendiğinde, kapatma/yeniden başlatma gerçekleşmeden önce belirtilen saniye sayısı kadar bekleyecektir. Sunucuya giriş yapmış tüm kullanıcılar, geri sayım sayacı içeren bir Windows kapatma mesajı görecektir." EN:"Seconds before shutdown/reboot (0 - 60)" TR*:"Kapatma/yeniden başlatmadan önceki saniyeler (0 - 60)" EN:"Setting the timer to 0 seconds will cause the shutdown/reboot to happen immediately without displaying any messages." TR*:"Zamanlayıcıyı 0 saniyeye ayarlamak, herhangi bir mesaj görüntülenmeden kapatma/yeniden başlatma işleminin hemen gerçekleşmesine neden olur." EN:"Server to shutdown/reboot" TR*:"Sunucunun kapatılması/yeniden başlatılması" EN:"Reboot Monitored Computer in {0} second{1}" TR*:"İzlenen Bilgisayar {0} saniye içinde yeniden başlatılacak" EN:"No Computer Specified" TR*:"Bilgisayar belirtilmedi" EN:"The computer to reboot was not specified. Please enter a computer name or change your choice." TR*:"Yeniden başlatılacak bilgisayar belirtilmedi. Lütfen bir bilgisayar adı girin veya seçiminizi değiştirin." EN:"Reboot {0} in {1} second{2}" TR*:"{0} yeniden başlatılıyor {1} saniyede" EN:"This action used to reboot the monitored computer, but has now been changed to reboot a specific computer. All monitors that refer to this action will now be rebooting this specified computer. Are you sure you want to change this reboot action like this?" TR*:"Bu işlem eskiden izlenen bilgisayarı yeniden başlatıyordu, ancak şimdi belirli bir bilgisayarı yeniden başlatacak şekilde değiştirildi. Bu işleme atıfta bulunan tüm monitörler artık bu belirtilen bilgisayarı yeniden başlatacaktır. Yeniden başlatma işlemini bu şekilde değiştirmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Confirm Fundamental Change" TR*:"Temel Değişikliği Doğrulayın" EN:"Shutdown Monitored Computer in {0} second{1}" TR*:"İzlenen Bilgisayar {0} saniye içinde Kapatılacak" EN:"The computer to shutdown was not specified. Please enter a computer name or change your choice." TR*:"Kapatılacak bilgisayar belirtilmedi. Lütfen bir bilgisayar adı girin veya seçiminizi değiştirin." EN:"Shutdown {0} in {1} second{2}" TR*:"Kapatma {0} {1} saniyede" EN:"Multiple attempts to reboot server {0} have failed. {1} will continue to attempt to reboot the server" TR*:"Sunucu {0}'ı yeniden başlatma girişimlerinin tümü başarısız oldu. {1} sunucuyu yeniden başlatmaya çalışmaya devam edecek." EN:"Reboots or shuts down the monitored computer or a specified computer." TR*:"İzlenen bilgisayarı veya belirtilen bilgisayarı yeniden başlatır veya kapatır." EN:"Reboot Computer" TR*:"Bilgisayarı Yeniden Başlat" EN:"Port Monitor" TR*:"Bağlantı Noktası Monitörü" EN:"Send a text string after connecting" TR*:"Bağlantı kurulduktan sonra bir metin dizesi gönderin." EN:"Check for existence of the following text in the response (check is NOT case sensitive)" TR*:"Yanıt içerisinde aşağıdaki metnin bulunup bulunmadığını kontrol edin (kontrol büyük/küçük harf duyarlı DEĞİLDİR)" EN:"Test ..." TR*:"Test..." EN:"This monitor verifies that a port can be connected to, and optionally tests a data response." TR*:"Bu monitör, bir porta bağlanıp bağlanamayacağını doğrular ve isteğe bağlı olarak veri yanıtını test eder." EN:"Server" TR*:"Sunucu" EN:"Port" TR*:"Liman" EN:"Text to send. (Remember the extra line feeds if needed by the protocol)" TR*:"Gönderilecek metin. (Protokol gerektiriyorsa fazladan satır sonlarını eklemeyi unutmayın.)" EN:"Maximum time to wait in ms" TR*:"Bekleme süresinin maksimum süresi (ms)" EN:"Configure DNS Monitor" TR*:"DNS İzleyicisini Yapılandır" EN:"Resolve name using OS DNS settings" TR*:"İşletim sistemi DNS ayarlarını kullanarak adı çözümle" EN:"Resolve name using specified DNS server:" TR*:"Belirtilen DNS sunucusunu kullanarak adı çözümle:" EN:"Use recursive DNS queries" TR*:"Özyinelemeli DNS sorguları kullanın." EN:"Alert if the DNS response is different from the previous response" TR*:"DNS yanıtı önceki yanıttan farklıysa uyarı ver." EN:"This monitor resolves an IP address or host name and compares it to expected results." TR*:"Bu izleme aracı, bir IP adresini veya ana bilgisayar adını çözümler ve bunu beklenen sonuçlarla karşılaştırır." EN:"Resolve this IP address / hostname (reverse DNS lookup done if an IP address is given)" TR*:"Bu IP adresini/ana bilgisayar adını çözümleyin (IP adresi verilmişse ters DNS sorgusu yapılır)." EN:"Alert if the result is not in the list below:" TR*:"Aşağıdaki listede sonuç yoksa uyarı ver:" EN:"Monitor port {0}" TR*:"İzleme portu {0}" EN:"Test Result" TR*:"Test Sonucu" EN:"TCP Connection Response ms" TR*:"TCP Bağlantı Yanıtı milisaniye" EN:"TCP Port Uptime" TR*:"TCP Portu Çalışma Süresi" EN:"Port Response % <= {0}ms" TR*:"Bağlantı Noktası Yanıtı % <= {0}ms" EN:"The server being monitored" TR*:"İzlenen sunucu" EN:"Constant value always equal to 'Server'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Sunucu'ya eşittir." EN:"Port that is being monitored" TR*:"İzlenen liman" EN:"Connects to a given port and optionally sends text and/or checks received data. If a connection can't be established, or the specified response text is not received, configured actions are fired." TR*:"Belirtilen porta bağlanır ve isteğe bağlı olarak metin gönderir ve/veya alınan verileri kontrol eder. Bağlantı kurulamıyorsa veya belirtilen yanıt metni alınamazsa, yapılandırılmış eylemler tetiklenir." EN:"TCP Port Monitor" TR*:"TCP Port İzleyicisi" EN:"Port {0}" TR*:"Bağlantı Noktası {0}" EN:"{0} is now passing the test" TR*:"{0} artık testi geçiyor." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a non-listening port). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme aracı, bir sorun (örneğin dinleme yapmayan bir port) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Probing {0} port{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda {0} portunu yokluyor" EN:"Connection to {0} on port {1} failed with err={2}" TR*:"{0} numaralı adrese {1} portundan bağlantı {2} hatasıyla başarısız oldu." EN:"Connection on {0}:{1} was not ready to send before timing out" TR*:"{0}:{1} üzerindeki bağlantı, zaman aşımından önce göndermeye hazır değildi." EN:"Failed to send data to {0} on port {1} with err={2}" TR*:"{0} adresine {1} portundan veri gönderme işlemi {2} hatasıyla başarısız oldu." EN:"{no data received}" TR*:"{Veri alınamadı}" EN:"\r\n[Truncated]" TR*:" \r\n [Kısaltılmış]" EN:"Port {0} on server {1} did NOT receive ""{2}"" in the received text:\r\n\r\n{3}" TR*:"Sunucu {1} üzerindeki {0} numaralı port, alınan metinde "" {2} ""'u almadı: \r\n \r\n {3}" EN:"Test passed" TR*:"Sınavı geçti." EN:"Last response: {0} ms" TR*:"Son yanıt: {0} ms" EN:"TCP Ports" TR*:"TCP Bağlantı Noktaları" EN:"Verify port {0} is responding to connections" TR*:"{0} portunun bağlantılara yanıt verdiğini doğrulayın." EN:"DNS Check: {0}" TR*:"DNS Kontrolü: {0}" EN:"Error doing DNS lookup on {0} via {1}. {2} [{3}]" TR*:"{0} üzerinde {1} aracılığıyla DNS sorgusu yapılırken hata oluştu. {2} [{3}]" EN:"Reverse lookup of {0} failed to find a result." TR*:"{0} için ters arama sonuç bulamadı." EN:"Reverse lookup of {0} returned {1} which is not an expected result." TR*:"{0}'ın ters araması, beklenen sonuç olmayan {1} değerini döndürdü." EN:"Resolving {0} failed to find a result." TR*:"{0} çözümlenmesi sonuç bulamadı." EN:"Resolving {0} returned {1} which is not an expected result." TR*:"{0} çözümlendiğinde {1} döndürüldü, bu beklenen sonuç değil." EN:"Performs a DNS lookup, or reverse lookup, and compares the result to an expected list of possible results." TR*:"DNS sorgusu veya ters sorgu gerçekleştirir ve sonucu olası sonuçların beklenen listesiyle karşılaştırır." EN:"DNS Monitor" TR*:"DNS İzleyicisi" EN:"DNS lookup for {0} returned {1}" TR*:"{0} için DNS sorgusu {1} döndürdü." EN:"Verify {0} resolves correctly" TR*:"{0}'ın doğru şekilde çözümlendiğini doğrulayın." EN:"Resolving {0} host{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} ana bilgisayarı, {2} sunucusunda çözümleniyor." EN:"{0} is now resolving correctly" TR*:"{0} artık doğru şekilde çözümleniyor." EN:"{0} resolving to {1}" TR*:"{0} {1}'e çözümleniyor" EN:"The hostname or IP address being resolved" TR*:"Çözümlenmekte olan ana bilgisayar adı veya IP adresi" EN:"Constant value always equal to 'Host'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Ana Bilgisayar'a eşittir." EN:"The resolved result" TR*:"Çözümlenen sonuç" EN:"{0} successfully resolves to {1}" TR*:"{0} başarıyla {1}'e çözümleniyor" EN:"Failed to query DNS server {0}. Error: {1} " TR*:"DNS sunucusu {0} sorgulanamadı. Hata: {1} " EN:"Expected: {0}" TR*:"Beklenen: {0}" EN:"The DNS response for {0} has changed from:\r\n{1}\r\n\r\nto:\r\n{2}" TR*:"{0} için DNS yanıtı şundan değişti: \r\n {1} \r\n \r\n şuna: \r\n {2}" EN:"Play Sound Configuration" TR*:"Oynatma Sesi Ayarları" EN:"Select the wave file (.WAV) to be played" TR*:"Çalınacak dalga dosyasını (.WAV) seçin." EN:"&Test" TR*:"&Test" EN:"Note: The path above needs to be on the computer where the monitoring service is installed." TR*:"Not: Yukarıdaki yol, izleme hizmetinin kurulu olduğu bilgisayarda bulunmalıdır." EN:"The .WAV file can not be found. Are you sure you want to save this action?" TR*:".WAV dosyası bulunamadı. Bu işlemi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Play Sound {0}" TR*:"Sesi Çal {0}" EN:"The .WAV sound file can not be found." TR*:".WAV ses dosyası bulunamadı." EN:"The PlaySound action failed to play {0}. The operating system reports: {1}" TR*:"PlaySound eylemi {0} çalma işleminde başarısız oldu. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Plays a WAV formatted sound file" TR*:"WAV formatındaki ses dosyasını oynatır." EN:"Play Sound File" TR*:"Ses dosyasını oynat" EN:"Ping Monitor Configuration" TR*:"Ping İzleme Yapılandırması" EN:"This device has multiple IP addresses" TR*:"Bu cihazın birden fazla IP adresi var." EN:"Ping target" TR*:"Hedefi pingle" EN:"Maximum response time for a successful ping:" TR*:"Başarılı bir ping için maksimum yanıt süresi:" EN:"The Alert Suppression under Advanced Options is great for suppressing false positives when you just want to monitor a device on a noisy network. If you want to monitor the network for dropped packets, the option below can help." TR*:"Gelişmiş Seçenekler altındaki Uyarı Bastırma özelliği, gürültülü bir ağda yalnızca bir cihazı izlemek istediğinizde yanlış pozitifleri bastırmak için harika bir özelliktir. Ağdaki paket kayıplarını izlemek istiyorsanız, aşağıdaki seçenek yardımcı olabilir." EN:"For the previous number of Ping requests sent:" TR*:"Önceki gönderilen Ping isteği sayısı için:" EN:"alert if this percentage have been dropped (no response received):" TR*:"Bu yüzdelik dilimde düşüş yaşandıysa uyarı ver (yanıt alınmadı):" EN:"% (set to 0 to ignore this check)" TR*:"% (bu kontrolü yok saymak için 0 olarak ayarlayın)" EN:"requests sent" TR*:"gönderilen istekler" EN:"Ping Target" TR*:"Hedefi Pingle" EN:"Enter computer name or TCP/IP address" TR*:"Bilgisayar adını veya TCP/IP adresini girin." EN:"This monitor can only watch {0}. To watch {1}, add an additional computer for it and then add the Ping Monitor to it." TR*:"Bu monitör yalnızca {0}'ı izleyebilir. {1}'i izlemek için, ona ek bir bilgisayar ekleyin ve ardından Ping Monitörünü ona ekleyin." EN:"Select the computer to ping" TR*:"Ping göndermek istediğiniz bilgisayarı seçin." EN:"Can't find ping implementation in Windows system libraries" TR*:"Windows sistem kütüphanelerinde ping uygulamasını bulamıyorum." EN:"Failed to resolve hostname {0}. Winsock Err={1}" TR*:"Ana bilgisayar adı {0} çözümlenemedi. Winsock Hatası={1}" EN:"Error getting Ping resources. OS reports: {0}" TR*:"Ping kaynaklarına erişimde hata oluştu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Ping to {0}{1} failed with Err {2}" TR*:"{0}{1} adresine ping gönderme işlemi {2} hatasıyla başarısız oldu." EN:"Received no response from {0}{1}" TR*:"{0}{1}'den hiçbir yanıt alınmadı." EN:"Ping Response" TR*:"Ping Yanıtı" EN:"Device Uptime Percent" TR*:"Cihaz Çalışma Süresi Yüzdesi" EN:"Max ping ms considered up" TR*:"Maksimum ping milisaniyesi dikkate alındı." EN:"Ping Where Response <= {0}ms" TR*:"Yanıt <= {0}ms olan yerlere ping gönder" EN:"Ping % Where Response <= {0}ms" TR*:"Ping % Yanıt <= {0}ms olduğunda" EN:"The host name/IP address of the server/device being pinged" TR*:"Ping atılan sunucunun/cihazın ana bilgisayar adı/IP adresi" EN:"Time the ping took to return (could possibly be empty depending on settings)" TR*:"Ping yanıtının gelme süresi (ayarlara bağlı olarak boş olabilir)" EN:"Maximum time the ping is allowed to take before alerting" TR*:"Ping işleminin uyarı vermeden önce geçmesine izin verilen maksimum süre" EN:"Pings one or more computers and activates action(s) if any ping takes too long to return." TR*:"Bir veya daha fazla bilgisayara ping gönderir ve herhangi bir pingin yanıt vermesi çok uzun sürerse eylem(ler)i etkinleştirir." EN:"Ping Monitor" TR*:"Ping Monitörü" EN:"Ping" TR*:"Ping" EN:"{0} ms" TR*:"{0} ms" EN:"{0} is not responding to ping requests within {1} ms. {2}" TR*:"{0}, {1} ms içinde ping isteklerine yanıt vermiyor. {2}" EN:" (Actual ping time was {0} ms)" TR*:" (Gerçek ping süresi {0} ms idi)" EN:"{0} is once again responding to ping requests within {1} ms" TR*:"{0}, ping isteklerine {1} ms içinde tekrar yanıt veriyor." EN:"Ping {0}" TR*:"Ping {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a ping time over the specified limit). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, belirtilen sınırın üzerinde bir ping süresi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Pinging {0} server/device{1}" TR*:"{0} sunucusuna/cihazına ping gönderiliyor" EN:"[Last response: {0} ms]" TR*:"[Son yanıt: {0} ms]" EN:"Alert if {0} responds slower than {1} ms" TR*:"{0} {1} ms'den daha yavaş yanıt verirse uyarı ver" EN:"Enter the IP addresses or DNS names assigned to this device. Put each one on a separate line." TR*:"Bu cihaza atanmış IP adreslerini veya DNS adlarını girin. Her birini ayrı bir satıra yazın." EN:"Ping targets" TR*:"Ping hedefleri" EN:"Multiple Ping Targets" TR*:"Birden fazla ping hedefi" EN:"Ping Response ms" TR*:"Ping Yanıtı ms" EN:"Alert if {0}% dropped packets for the previous {1} sent" TR*:"Önceki {1} gönderilen paket için {0}% oranında paket kaybı varsa uyarı ver." EN:"Reply not received for {0}% of the last {1} ping packets sent ({2}% is dropped packet threshold)" TR*:"Gönderilen son {1} ping paketinin {0}%'ı için yanıt alınamadı ({2}% düşürülen paket eşiğidir)" EN:"Select Performance Counters" TR*:"Performans Sayaçlarını Seçin" EN:"Selected Performance Counters" TR*:"Seçilen Performans Sayaçları" EN:"Add Counters" TR*:"Sayaç Ekle" EN:"Add Counter" TR*:"Sayaç Ekle" EN:"Performance Object" TR*:"Performans Nesnesi" EN:"Select counter from list" TR*:"Listeden sayaç seçin" EN:"Select instances from list" TR*:"Listeden örnekler seçin" EN:"Performance counters from:" TR*:"Performans sayaçları şunlardan alınmıştır:" EN:"Select Counters That Will Be Watched" TR*:"Takip Edilecek Sayaçları Seçin" EN:"Monitor types to ignore" TR*:"Yok sayılacak monitör türleri" EN:"Filter out statistics containing the following text" TR*:"Aşağıdaki metni içeren istatistikleri filtrele" EN:"Only include statistics containing the following text" TR*:"Yalnızca aşağıdaki metni içeren istatistikleri dahil edin." EN:"This monitor uses Machine Learning (ML) to look at all statistics gathered for a particular server and watches for outlier events that would signify an unusual condition. Time of day and day of week are also taken into account." TR*:"Bu izleme aracı, belirli bir sunucu için toplanan tüm istatistikleri incelemek ve olağandışı bir durumu işaret edebilecek aykırı olayları izlemek için Makine Öğrenimi (ML) kullanır. Günün saati ve haftanın günü de dikkate alınır." EN:"days of data to train require and train on" TR*:"Eğitim için gereken veri günleri ve eğitimin nasıl yapılacağı" EN:"'Normal-ness' alert threshold" TR*:"'Normallik' uyarı eşiği" EN:"Most sensitive" TR*:"En hassas" EN:"Less sensitive" TR*:"Daha az hassas" EN:"'Normal-ness' is a percentage, where under 60% is completely normal" TR*:"'Normallik' bir yüzdedir ve %60'ın altı tamamen normal kabul edilir." EN:"Please select a valid comparison operator in the drop down list box" TR*:"Lütfen açılır listeden geçerli bir karşılaştırma operatörü seçin." EN:"Counter {0} is not on computer {1}. To monitor counters on a different computer, please add that computer to be monitored and add a performance monitor to that computer." TR*:"Sayaç {0}, {1} bilgisayarında değil. Farklı bir bilgisayardaki sayaçları izlemek için lütfen o bilgisayarı izlenecekler listesine ekleyin ve o bilgisayara bir performans izleyici ekleyin." EN:"Wrong Source Computer" TR*:"Yanlış Kaynak Bilgisayar" EN:"Select the counter(s) to be monitored" TR*:"İzlenecek sayaç(lar)ı seçin" EN:"Select a counter to remove and try again" TR*:"Silmek istediğiniz sayacı seçin ve tekrar deneyin." EN:"At least one threshold is set to alert after {0}. The monitor should be set to run every {1} to make sure that goal can be accomplished." TR*:"En az bir eşik, {0} değerinden sonra uyarı verecek şekilde ayarlanmıştır. Hedefin gerçekleştirilebildiğinden emin olmak için izleyici her {1} değerinde çalışacak şekilde ayarlanmalıdır." EN:"Schedule Adjustment Suggested" TR*:"Plan Değişikliği Önerisi" EN:"Select a counter to edit and try again" TR*:"Düzenlemek istediğiniz sayacı seçin ve tekrar deneyin." EN:"Retrieving performance counter list..." TR*:"Performans sayacı listesi alınıyor..." EN:"No objects loaded" TR*:"Hiçbir nesne yüklenmedi." EN:"No counters loaded" TR*:"Hiçbir sayaç yüklenmedi." EN:"No instances loaded" TR*:"Hiçbir örnek yüklenmedi." EN:"The monitoring service was unable to retrieve a list of counters. This is usually caused by missing credentials (Windows, SNMP, ESX, IPMI, etc.) for the server, or a failure to communicate with the monitoring service." TR*:"İzleme servisi sayaç listesini alamadı. Bu durum genellikle sunucu için eksik kimlik bilgilerinden (Windows, SNMP, ESX, IPMI vb.) veya izleme servisiyle iletişim kurulamamasından kaynaklanır." EN:"Performance Counters Not Loaded" TR*:"Performans Sayaçları Yüklenmedi" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of SNMP objects" TR*:"Not: Yukarıdaki sayaçlardan bazıları SNMP nesnelerinin simüle edilmiş görünümleridir." EN:"Failed to retrieve performance counters from the monitoring service. Be sure the service is running and can access {0}." TR*:"İzleme servisinden performans sayaçları alınamadı. Servisin çalıştığından ve {0} adresine erişebildiğinden emin olun." EN:"Please select a performance object and try again" TR*:"Lütfen bir performans nesnesi seçin ve tekrar deneyin." EN:"Missing Selection" TR*:"Eksik Seçim" EN:"Please select a performance counter and try again" TR*:"Lütfen bir performans sayacı seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select a performance instance and try again" TR*:"Lütfen bir performans örneği seçin ve tekrar deneyin." EN:"Computer ID not passed in" TR*:"Bilgisayar kimliği iletilmedi." EN:"Value {0} not found" TR*:"{0} değeri bulunamadı." EN:"{0} returned error: {1}" TR*:"{0} hata döndürdü: {1}" EN:"{0} not added to query" TR*:"{0} sorguya eklenmedi" EN:"Failed to retrieve counters from target server via SNMP. Error: {0} \r\nAre SNMP credentials setup?" TR*:"Hedef sunucudan SNMP aracılığıyla sayaçlar alınamadı. Hata: {0} \r\n SNMP kimlik bilgileri ayarlandı mı?" EN:"OS reports: {0}" TR*:"İşletim sistemi raporları: {0}" EN:"Performance counter read not initialized" TR*:"Performans sayacı okundu ancak başlatılmadı." EN:"Counter Values" TR*:"Sayaç Değerleri" EN:"Performance Counters" TR*:"Performans Sayaçları" EN:"Performance Counter Values" TR*:"Performans Sayaç Değerleri" EN:"The complete path of the performance counter, or the process name as seen in Perfmon" TR*:"Performans sayacının tam yolu veya Perfmon'da görüldüğü gibi işlem adı." EN:"Constant value always equal to 'Counter' or 'Process'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Sayaç' veya 'İşlem'e eşittir." EN:"Current value of the counter, or the process % CPU usage" TR*:"Sayacın mevcut değeri veya işlem yüzdesi (CPU kullanımı)" EN:"Configured counter threshold value as specified in the monitor" TR*:"Monitörde belirtildiği gibi yapılandırılmış sayaç eşik değeri." EN:" FAILED to access the performance counters on {0}. The OS reports: {1}" TR*:" {0} üzerindeki performans sayaçlarına erişim başarısız oldu. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"System Performance Metrics" TR*:"Sistem Performans Metrikleri" EN:"Monitors one or more system performance counters (CPU usage, free memory, etc) and activates action(s) if any specified thresholds are exceeded." TR*:"Bir veya daha fazla sistem performans sayacını (CPU kullanımı, boş bellek vb.) izler ve belirtilen eşiklerin aşılması durumunda eylemleri etkinleştirir." EN:"Performance Monitor" TR*:"Performans İzleyicisi" EN:"Contact was made via IPMI, but none of the counters have values. Perhaps the device needs to be powered on to have valid counter data." TR*:"IPMI üzerinden bağlantı kuruldu, ancak sayaçların hiçbirinde değer yok. Belki de geçerli sayaç verilerine sahip olmak için cihazın açılması gerekiyor." EN:"Unable to monitor counters--counter data not collected." TR*:"Sayaçlar izlenemiyor - sayaç verileri toplanmıyor." EN:"Can't currently retrieve counter values. {0}" TR*:"Şu anda sayaç değerleri alınamıyor. {0}" EN:"Invalid AWS object type" TR*:"Geçersiz AWS nesne türü" EN:"Uses Machine Learning (ML) across most/all of the statistics created for a server and watches for anomaly events." TR*:"Sunucu için oluşturulan istatistiklerin çoğunda/tümünde Makine Öğrenimi (ML) kullanır ve anormallik olaylarını izler." EN:"Upgrading Performance Counter database" TR*:"Performans Sayacı veritabanının güncellenmesi" EN:"Adding missing counters to Performance monitor for {0} server status report ({1} of {2})" TR*:"{0} sunucu durum raporu için Performans izleyicisine eksik sayaçlar ekleniyor ({1} / {2})" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, sayacın eşik değerinin üzerine çıkması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları sayaç bazındadır." EN:"Monitoring {0} performance counter{1} on {2} servers" TR*:"{2} sunucuda {0} performans sayacının izlenmesi" EN:"Failed to monitor the performance counter {0} on computer {1}. Ret={2}. The OS reports: {3}" TR*:"Bilgisayar {1} üzerinde performans sayacı {0} izlenemedi. Ret={2}. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {3}" EN:"{0} {1} {2} for {3} {4}" TR*:"{0} {1} {2} için {3} {4}" EN:"This error occurs when a lock inside Microsoft's Performance Data Helper (PDH) DLL gets stuck. The only fix is to restart the monitoring service. To prevent this from happening again, we have implemented a work around. Set HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 and then restart the service." TR*:"Bu hata, Microsoft'un Performans Veri Yardımcısı (PDH) DLL'si içindeki bir kilidin takılı kalması sonucu oluşur. Tek çözüm, izleme hizmetini yeniden başlatmaktır. Bunun tekrar yaşanmasını önlemek için bir geçici çözüm uyguladık. HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 ayarını yapın ve ardından hizmeti yeniden başlatın." EN:"Statistic Health (ML)" TR*:"İstatistiksel Sağlık (ML)" EN:"Stat Health" TR*:"İstatistiksel Sağlık" EN:"Note: On multi-processor systems, the total can be much higher than 100%" TR*:"Not: Çok işlemcili sistemlerde toplam %100'den çok daha yüksek olabilir." EN:"Edit the counter path below" TR*:"Aşağıdaki sayaç yolunu düzenleyin." EN:"Counter" TR*:"Tezgah" EN:"Edit" TR*:"Düzenlemek" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of ESX counters" TR*:"Not: Yukarıdaki sayaçların bazıları ESX sayaçlarının simüle edilmiş görünümleridir." EN:"Performance" TR*:"Performans" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this counter" TR*:"(İsteğe bağlı) Bu sayaç için kullanıcı dostu bir ad girin." EN:"Counter query not initialized" TR*:"Sayaç sorgusu başlatılmadı." EN:"(Record uptime)" TR*:"(Rekor çalışma süresi)" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as values being out of expected range). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin değerlerin beklenen aralığın dışında olması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Can not monitor health of stats for {0} because there are no monitors producing the stats to monitor." TR*:"{0} için istatistiklerin sağlık durumunu izleyemiyoruz çünkü izlenecek istatistikleri üreten hiçbir izleyici yok." EN:"The device does not have its Device Type set to a type that supports performance counters. See the devices Type && Credentials > Set Device Type menu." TR*:"Cihazın Cihaz Türü, performans sayaçlarını destekleyen bir türe ayarlanmamış. Lütfen Cihaz Türü ve Kimlik Bilgileri > Cihaz Türünü Ayarla menüsüne bakın." EN:"Timed out waiting for a response from VMWare server." TR*:"VMware sunucusundan yanıt beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"HINT: Is the Remote Registry service running on this and the computer with the counters?" TR*:"İPUCU: Uzaktan Kayıt Defteri hizmeti hem bu bilgisayarda hem de sayaçların bulunduğu bilgisayarda çalışıyor mu?" EN:"MySQL Memory Usage" TR*:"MySQL Bellek Kullanımı" EN:"Oracle Memory Usage" TR*:"Oracle Bellek Kullanımı" EN:"SQL Server Memory Usage" TR*:"SQL Server Bellek Kullanımı" EN:"No counters are being monitored" TR*:"Hiçbir sayaç izlenmiyor." EN:"Did not find SNMP value for {0}. Errors: [{1}], [{2}]" TR*:"{0} için SNMP değeri bulunamadı. Hatalar: [{1}], [{2}]" EN:"None of the monitors have collected {0} days of data yet. This monitor will automatically start monitoring once there is enough data." TR*:"Monitörlerden hiçbiri henüz {0} günlük veri toplamadı. Yeterli veri toplandığında bu monitör otomatik olarak izlemeye başlayacaktır." EN:"PID if item is 'Process'" TR*:"Ürün 'İşlem' ise PID" EN:"CPU Usage" TR*:"CPU Kullanımı" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of IPMI counters." TR*:"Not: Yukarıdaki sayaçlardan bazıları IPMI sayaçlarının simüle edilmiş görünümleridir." EN:"Monitoring {0} statistics, and trained with {1} days of data." TR*:"{0} istatistiği izleniyor ve {1} günlük veriyle eğitiliyor." EN:"All server statistics are within normal ranges." TR*:"Tüm sunucu istatistikleri normal aralıklarda." EN:"Leave empty for no ignores, or enter text that will partially match a counter path or counter alias." TR*:"Hiçbir şeyi yok saymamak için boş bırakın veya sayaç yoluna veya sayaç takma adına kısmen uyacak bir metin girin." EN:"Leave empty to match all counters, or enter text that will partially match a counter path or counter alias." TR*:"Tüm sayaçlarla eşleşmesi için boş bırakın veya bir sayaç yolunun veya sayaç takma adının bir kısmıyla eşleşecek bir metin girin." EN:"Waiting for the service to be up and running for at least {0} minutes before looking at statistics." TR*:"İstatistiklere bakmadan önce hizmetin en az {0} dakika boyunca çalışır durumda olmasını bekliyoruz." EN:"Monitoring statistical health on {0} server{1}" TR*:"{0} sunucusunda istatistiksel sağlık izleniyor" EN:"The overall machine status is statistically out of bounds." TR*:"Genel makine durumu istatistiksel olarak sınırların dışında." EN:"The current 'normal-ness' rating is {0}% (60% and below is normal, 100% is the most extreme possible)" TR*:"Mevcut 'normallik' derecesi {0}%'dır (%60 ve altı normal, %100 ise mümkün olan en uç noktadır)." EN:"{0}% is the alert threshold." TR*:"{0}% uyarı eşiğidir." EN:"12 hour average" TR*:"12 saatlik ortalama" EN:"Internal error attempting to train the ML Model. See log file for details." TR*:"Makine öğrenimi modelini eğitme girişiminde dahili bir hata oluştu. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın." EN:"Configure Pager" TR*:"Çağrı Cihazını Yapılandır" EN:"Send Condensed Alert Information" TR*:"Özetlenmiş Uyarı Bilgilerini Gönder" EN:"SNPP Server Name:" TR*:"SNPP Sunucu Adı:" EN:"Pager Number:" TR*:"Çağrı Cihazı Numarası:" EN:"Configure Push Notifications" TR*:"Anlık Bildirimleri Yapılandır" EN:"Send Test Message" TR*:"Test Mesajı Gönder" EN:"Send notifications to a smart phone or tablet device. The format of the message is controlled by the Message Templates." TR*:"Akıllı telefon veya tablet cihazına bildirim gönderin. Mesajın formatı Mesaj Şablonları tarafından kontrol edilir." EN:"Change Message Template" TR*:"Mesaj Şablonunu Değiştir" EN:"Configure Desktop Notification" TR*:"Masaüstü Bildirimlerini Yapılandır" EN:"This action will send alerts to computers that have the PA Desktop Notification program running." TR*:"Bu işlem, PA Desktop Notification programını çalıştıran bilgisayarlara uyarı gönderecektir." EN:"Notifications for:" TR*:"Bildirimler şunlar için:" EN:"To install additional Desktop Notification applications, just copy the following files and then start the PADesktopNotifier.exe." TR*:"Ek masaüstü bildirim uygulamaları yüklemek için aşağıdaki dosyaları kopyalayın ve ardından PADesktopNotifier.exe dosyasını çalıştırın." EN:"PADesktopNotifier.exe\r\nlibcrypto-1_1.dll\r\nlibcurl.dll\r\nlibssl-1_1.dll" TR*:"PADesktopNotifier.exe \r\n libcrypto-1_1.dll \r\n libcurl.dll \r\n libssl-1_1.dll" EN:"Configure PagerDuty" TR*:"PagerDuty'yi yapılandırın" EN:"This action will send alerts to your PagerDuty account. " TR*:"Bu işlem PagerDuty hesabınıza uyarılar gönderecektir. " EN:"You will need a Service API Key from PagerDuty. To get a Service API Key:" TR*:"PagerDuty'den bir Servis API Anahtarı almanız gerekecek. Servis API Anahtarını almak için:" EN:"1. In your account, under the Services tab, click ""Add New Service"".\r\n2. Select ""Generic API"" for the Service Type.\r\n3. Click the ""Add Service"" button.\r\n4. Once the service is created, you'll be taken to the service page where you will see ""Service key""." TR*:"1. Hesabınızda, Hizmetler sekmesi altında, Yeni Hizmet Ekle'ye tıklayın. 2. Hizmet Türü için Genel API'yi seçin. 3. Hizmet Ekle düğmesine tıklayın. 4. Hizmet oluşturulduktan sonra, Hizmet anahtarınızı göreceğiniz hizmet sayfasına yönlendirileceksiniz." EN:"Service API Key:" TR*:"Hizmet API Anahtarı:" EN:"Configuration cannot continue without a valid pager ID. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir çağrı cihazı kimliği olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir tane ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"No Pager ID" TR*:"Çağrı cihazı kimliği yok." EN:"Configuration cannot continue without a valid pager alias. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir çağrı cihazı takma adı olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir tane ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"No Pager Alias" TR*:"Çağrı cihazı takma adı yok" EN:"Configuration cannot continue without a valid SNPP servername. Please add one and try again." TR*:"Geçerli bir SNPP sunucu adı olmadan yapılandırma devam edemez. Lütfen bir tane ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"Send Page to {0}" TR*:"Sayfayı {0} adresine gönder" EN:"Test page from {0}" TR*:"{0} adresinden test sayfası" EN:"Failed to send the page. Error details: {0}" TR*:"Sayfa gönderilemedi. Hata ayrıntıları: {0}" EN:"Page successfully sent." TR*:"Sayfa başarıyla gönderildi." EN:"Sends alert details to a pager via SNPP." TR*:"SNPP aracılığıyla uyarı ayrıntılarını çağrı cihazına gönderir." EN:"Send Pager Alert" TR*:"Çağrı Cihazı Uyarısı Gönder" EN:"Push notification for mobile phones and devices" TR*:"Cep telefonları ve cihazlar için anlık bildirimler" EN:"Mobile Notification" TR*:"Mobil Bildirim" EN:"This action can't be added directly. Login with the mobile application -- the mobile notification for that device will get added automatically." TR*:"Bu işlem doğrudan eklenemez. Mobil uygulamayla giriş yapın; bu cihaz için mobil bildirim otomatik olarak eklenecektir." EN:"Can Not Add Action" TR*:"Eylem eklenemiyor" EN:"Test message from {0}" TR*:"{0}'dan gelen test mesajı" EN:"Test message successfully sent." TR*:"Test mesajı başarıyla gönderildi." EN:"Failed to send the test message. Details: {0}" TR*:"Test mesajı gönderilemedi. Ayrıntılar: {0}" EN:"Failed" TR*:"Arızalı" EN:"Alert for {0}" TR*:"{0} için uyarı" EN:"Desktop Notification" TR*:"Masaüstü Bildirimi" EN:"Forwards the alert to the Desktop Notification app running on a user's computer." TR*:"Uyarıyı, kullanıcının bilgisayarında çalışan Masaüstü Bildirimleri uygulamasına iletir." EN:"This action can't be added directly. Login with the Desktop Notification application -- doing so will create this action" TR*:"Bu işlem doğrudan eklenemez. Masaüstü Bildirim uygulamasıyla giriş yapın; bu işlem oluşturulacaktır." EN:"To install the Desktop Notification application, just copy the following to the target computer and then start it:\r\n\r\nPADesktopNotifier.exe\r\nLibCurl.dll\r\nZLib1.dll" TR*:"Masaüstü Bildirim uygulamasını yüklemek için, aşağıdaki dosyaları hedef bilgisayara kopyalayın ve ardından çalıştırın: \r\n \r\n PADesktopNotifier.exe \r\n LibCurl.dll \r\n ZLib1.dll" EN:"The alert has been queued up for {0}'s desktop. If the notification application is running, they will receive the alert in the next few seconds." TR*:"Uyarı, {0}'ın masaüstü için sıraya alındı. Bildirim uygulaması çalışıyorsa, uyarıyı önümüzdeki birkaç saniye içinde alacaklardır." EN:"Desktop Notification for {0}" TR*:"{0} için Masaüstü Bildirimi" EN:"PagerDuty" TR*:"Çağrı Görevi" EN:"Sends alerts to your account at PagerDuty to be forwarded according to rules you have setup." TR*:"PagerDuty hesabınıza, belirlediğiniz kurallara göre iletilmek üzere uyarılar gönderir." EN:"The PagerDuty alert has been sent" TR*:"PagerDuty uyarısı gönderildi." EN:"PagerDuty for {0}" TR*:"{0} için PagerDuty" EN:"To install additional Desktop Notification applications:\r\n1. Copy the files listed below from {0} to the new computer\r\n2. Start the PADesktopNotifier.exe on the new computer" TR*:"Ek Masaüstü Bildirim uygulamaları yüklemek için: \r\n 1. Aşağıda listelenen dosyaları {0} konumundan yeni bilgisayara kopyalayın \r\n 2. Yeni bilgisayarda PADesktopNotifier.exe dosyasını çalıştırın" EN:"PA Desktop Notifier" TR*:"PA Masaüstü Bildirimcisi" EN:"Test connection to service..." TR*:"Servis bağlantısını test et..." EN:"Test Login" TR*:"Test Girişi" EN:"Show alerts as pop-up message boxes" TR*:"Uyarıları açılır mesaj kutuları olarak göster" EN:"Show alerts as taskbar slide-up boxes" TR*:"Uyarıları görev çubuğunda yukarı kayan kutular olarak göster" EN:"Enter the external server name or IP address, and port, of the central monitoring service.\r\nExample: 192.168.1.5:81\r\nThe port can be found in the Console in Settings -> HTTP Server Settings." TR*:"Merkezi izleme hizmetinin harici sunucu adını veya IP adresini ve portunu girin. \r\n Örnek: 192.168.1.5:81 \r\n Port bilgisi, Konsol'da Ayarlar -> HTTP Sunucu Ayarları bölümünde bulunabilir." EN:"Username:" TR*:"Kullanıcı adı:" EN:"Username and password are configured in the Console in Settings -> Remote Access." TR*:"Kullanıcı adı ve parola, Konsol'da Ayarlar -> Uzaktan Erişim bölümünde yapılandırılır." EN:"Automatically start this application when you login to Windows" TR*:"Windows'a giriş yaptığınızda bu uygulamayı otomatik olarak başlatın." EN:"Proxy" TR*:"Vekil" EN:"P2PCoordinator" TR*:"P2PKoordinatörü" EN:"Network Popup Configuration" TR*:"Ağ Açılır Penceresi Yapılandırması" EN:"Send alert to user" TR*:"Kullanıcıya uyarı gönder" EN:"Send alert to server" TR*:"Sunucuya uyarı gönder" EN:"Send Test Alert" TR*:"Test Uyarısı Gönder" EN:"User name" TR*:"Kullanıcı adı" EN:"Server name" TR*:"Sunucu adı" EN:"Because the Windows network message pop-ups do not have an easy way to cancel many messages, you can throttle the number of messages sent per minute in case of wide-spread failure alerts." TR*:"Windows ağ mesajı açılır pencerelerinde birçok mesajı iptal etmenin kolay bir yolu olmadığından, yaygın hata uyarıları durumunda dakikada gönderilen mesaj sayısını sınırlayabilirsiniz." EN:"Maximum pop-up alerts to send per minute" TR*:"Dakikada gönderilebilecek maksimum açılır pencere uyarısı sayısı" EN:"If the maximum is reached, subsequent alerts during that minute are ignored." TR*:"Maksimum değere ulaşıldığında, o dakika içindeki sonraki uyarılar dikkate alınmaz." EN:"NOTE: To receive and display these messages, the client computer must be running Microsoft's Messenger service. Because of security concerns, this service is no longer started by default on most operating systems." TR*:"NOT: Bu mesajları almak ve görüntülemek için istemci bilgisayarın Microsoft Messenger hizmetini çalıştırıyor olması gerekir. Güvenlik endişeleri nedeniyle, bu hizmet artık çoğu işletim sisteminde varsayılan olarak başlatılmamaktadır." EN:"Action description:" TR*:"Eylem açıklaması:" EN:"This is a test of {0} Network Pop-up Message mechanism." TR*:"Bu, {0} Ağ Açılır Mesaj mekanizmasının bir testidir." EN:"Please specify the Windows Username of the person to notify when this action is triggered." TR*:"Lütfen bu işlem tetiklendiğinde bildirim gönderilecek kişinin Windows kullanıcı adını belirtin." EN:"No Username" TR*:"Kullanıcı adı yok" EN:"Please specify the server to notify when this action is triggered." TR*:"Lütfen bu işlem tetiklendiğinde bildirim gönderilecek sunucuyu belirtin." EN:"Network message send failed. OS reports: {0}" TR*:"Ağ mesajı gönderme başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Test notification sent" TR*:"Test bildirimi gönderildi" EN:"Network Message to {0}" TR*:"Ağ Mesajı {0} adresine" EN:"Network Message to Server {0}" TR*:"Sunucuya Ağ Mesajı {0}" EN:"{0} Alert\r\n{1}" TR*:"{0} Uyarı \r\n {1}" EN:"Sends a pop-up message with alert details over the network to the specified user (similar to the MSG.EXE and NET SEND command-line functions)." TR*:"Belirtilen kullanıcıya ağ üzerinden uyarı ayrıntılarını içeren bir açılır pencere mesajı gönderir (MSG.EXE ve NET SEND komut satırı işlevlerine benzer)." EN:"Network Message (Msg.exe/Net Send)" TR*:"Ağ Mesajı (Msg.exe/Net Send)" EN:"Message Box " TR*:"Mesaj Kutusu " EN:"The Message Box action will use the selected message templates." TR*:"Mesaj Kutusu eylemi, seçilen mesaj şablonlarını kullanacaktır." EN:"Choose Templates ..." TR*:"Şablonları Seçin..." EN:"Display Message Box at:" TR*:"Mesaj kutusunu şu adreste görüntüle:" EN:"Message Box" TR*:"Mesaj Kutusu" EN:"Message Box: {0}" TR*:"Mesaj Kutusu: {0}" EN:"{0} Alert" TR*:"{0} Uyarı" EN:"\r\n\r\nThere are {0} additional alerts waiting to pop up. Press Cancel to skip displaying the pending alerts, and suppress any additional message box alerts for 5 minutes." TR*:" \r\n \r\n Açılmayı bekleyen {0} ek uyarı var. Bekleyen uyarıların görüntülenmesini atlamak ve 5 dakika boyunca ek mesaj kutusu uyarılarını engellemek için İptal'e basın." EN:"An internal exception occurred in the thread that displays message box notifications. Future message box notifications may or may not be displayed until this service is stopped and restarted. Please forward this message to {0}.\r\n\r\n\r\nVersion={1}\r\nDBG={2}\r\n" TR*:"Mesaj kutusu bildirimlerini görüntüleyen iş parçacığında dahili bir istisna oluştu. Bu hizmet durdurulup yeniden başlatılana kadar gelecekteki mesaj kutusu bildirimleri görüntülenmeyebilir veya görüntülenebilir. Lütfen bu mesajı {0} adresine iletin. \r\n \r\n \r\n Sürüm={1} \r\n DBG={2} \r\n " EN:"Displays a message box with alert details." TR*:"Uyarı ayrıntılarını içeren bir mesaj kutusu görüntüler." EN:"Message Box shown on {0}" TR*:"{0} üzerinde gösterilen mesaj kutusu" EN:"\r\n\r\nPress Cancel to suppress any additional message box alerts for 5 minutes." TR*:" \r\n \r\n Ek mesaj kutusu uyarılarını 5 dakika boyunca engellemek için İptal'e basın." EN:"Configure Dial-up Networking Connection Action" TR*:"Çevirmeli Ağ Bağlantısı İşlemini Yapılandır" EN:"Connect" TR*:"Bağlamak" EN:"Disconnect" TR*:"Bağlantıyı kes" EN:"Dial-up Networking Connection to operate on " TR*:"Çevirmeli ağ bağlantısı üzerinden çalışmak " EN:"NOTE: For the Dial-up Networking Connection chosen above, make sure the password (if there is one) is saved for ""Anyone that uses this computer""." TR*:"NOT: Yukarıda seçilen çevirmeli ağ bağlantısı için, "" adlı bu bilgisayarı kullanan herkesin kullanabileceği şifrenin (varsa) kaydedildiğinden emin olun." EN:"Computer to dial from:" TR*:"Arama yapılacak bilgisayar:" EN:"Command completed successfully" TR*:"Komut başarıyla tamamlandı." EN:"Command failed. {0}" TR*:"Komut başarısız oldu. {0}" EN:"Reported error was: {0} [{1} - {2}]" TR*:"Bildirilen hata şuydu: {0} [{1} - {2}]" EN:"Unable to connect {0} connection (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" TR*:"{0} bağlantısı kurulamadı (Hata={1}). Orijinal işlem ayrıntıları aşağıdadır: \r\n {2}" EN:"Connects a Windows dial-up networking connection to an Internet Service Provider. Can also terminate the connection." TR*:"Windows çevirmeli ağ bağlantısını bir İnternet Servis Sağlayıcısına bağlar. Bağlantıyı sonlandırabilir de." EN:"Dial-Up Connection" TR*:"Çevirmeli Bağlantı" EN:"Mobile Simulator" TR*:"Mobil Simülatör" EN:"Host name:" TR*:"Sunucu adı:" EN:"User name:" TR*:"Kullanıcı adı:" EN:"Login" TR*:"Giriş yapmak" EN:"Logout" TR*:"Çıkış yap" EN:"View Raw Response" TR*:"Ham yanıtı görüntüle" EN:"Group ID" TR*:"Grup Kimliği" EN:"Get Group Content" TR*:"Grup İçeriğini Al" EN:"Server ID" TR*:"Sunucu Kimliği" EN:"Get Server Content" TR*:"Sunucu İçeriğini Al" EN:"Get Server Errors" TR*:"Sunucu Hatalarını Al" EN:"Get All Errors" TR*:"Tüm Hataları Al" EN:"Server Test" TR*:"Sunucu Testi" EN:"Error ID" TR*:"Hata Kimliği" EN:"Ack Errors" TR*:"Onay Hataları" EN:"Request ID " TR*:"Talep Kimliği " EN:"Configure Maintenance Action" TR*:"Bakım İşlemini Yapılandır" EN:"Set the following servers into maintenance mode (no monitors for those servers will run)" TR*:"Aşağıdaki sunucuları bakım moduna alın (bu sunucular için hiçbir izleme işlemi çalışmayacaktır)." EN:"Remove the following servers from maintenance mode (start running the monitors on their normal schedule again)" TR*:"Aşağıdaki sunucuları bakım modundan çıkarın (izleme işlemlerini normal programlarına göre tekrar başlatın)." EN:"Description " TR*:"Tanım " EN:"Immediate maintenance period" TR*:"Acil bakım dönemi" EN:"Action List" TR*:"Eylem Listesi" EN:"This list of actions will be run in the order shown" TR*:"Bu işlem listesi gösterilen sırayla yürütülecektir." EN:"Choose Action to Add" TR*:"Eklemek istediğiniz işlemi seçin." EN:"Select Action" TR*:"Eylem Seçin" EN:"Unable to retrieve a list of computers" TR*:"Bilgisayar listesi alınamadı." EN:"Received a corrupted list of computers" TR*:"Bozuk bir bilgisayar listesi aldım." EN:"Immediately put a server into maintenance mode for a specified amount of time, or pull it out of maintenance mode." TR*:"Bir sunucuyu belirtilen süre boyunca derhal bakım moduna alın veya bakım modundan çıkarın." EN:"Set Server Maintenance Mode" TR*:"Sunucu Bakım Modunu Ayarla" EN:"* Server that monitor was checking *" TR*:"* İzleme işleminin yapıldığı sunucu *" EN:"This action is a list of other actions to run. It is useful for cases where you want a changing list of actions assigned to all monitor, such as an on call notification list." TR*:"Bu işlem, çalıştırılacak diğer işlemlerin bir listesidir. Örneğin, nöbet bildirim listesi gibi, tüm monitörlere atanmış değişen bir işlem listesi istediğiniz durumlarda kullanışlıdır." EN:"Add some actions and try again." TR*:"Bazı işlemler ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"Can't run Action Lists within action {0} because they will form a never ending loop." TR*:"Eylem {0} içinde Eylem Listeleri çalıştırılamaz çünkü bu, sonsuz bir döngü oluşturacaktır." EN:"This action will wait the specified number of seconds. It is useful when running a list of actions that might require a delay between actions. It will wait a maximum of 10 minutes." TR*:"Bu işlem, belirtilen saniye sayısı kadar bekleyecektir. İşlemler arasında gecikme gerektirebilecek bir işlem listesi çalıştırırken kullanışlıdır. En fazla 10 dakika bekleyecektir." EN:"Wait" TR*:"Beklemek" EN:"Enter the number of seconds this action should wait. It must be less than 10 minutes (600 seconds)." TR*:"Bu işlemin ne kadar süre beklemesi gerektiğini saniye cinsinden girin. 10 dakikadan (600 saniyeden) az olmalıdır." EN:"Wait Seconds" TR*:"Birkaç saniye bekleyin" EN:"Wait {0} Seconds" TR*:"{0} Saniye Bekle" EN:"Configure Wait Seconds" TR*:"Bekleme Saniyelerini Yapılandır" EN:"Configure Mail Monitor" TR*:"Posta İzleyicisini Yapılandır" EN:"POP3" TR*:"POP3" EN:"IMAP" TR*:"IMAP" EN:"SMTP" TR*:"SMTP" EN:"Set ... (Currently empty)" TR*:"Ayarla... (Şu anda boş)" EN:"Mail Server" TR*:"Posta Sunucusu" EN:"Mail Server Type" TR*:"Posta Sunucusu Türü" EN:"Username" TR*:"Kullanıcı adı" EN:"Password" TR*:"Şifre" EN:"Encryption" TR*:"Şifreleme" EN:"If using OAuth, put the Client Secret in the Password field and specify the OAuth Settings." TR*:"OAuth kullanıyorsanız, İstemci Gizli Anahtarını Parola alanına girin ve OAuth Ayarlarını belirtin." EN:"OAuth Settings (optional)" TR*:"OAuth Ayarları (isteğe bağlı)" EN:"Configure FTP Monitor" TR*:"FTP İzleyicisini Yapılandır" EN:"Passive Mode" TR*:"Pasif Mod" EN:"FTP Server" TR*:"FTP Sunucusu" EN:"SSL Support" TR*:"SSL Desteği" EN:"Note: If a username AND password are not provided, a connection to the server will be established with no login." TR*:"Not: Kullanıcı adı ve şifre belirtilmezse, sunucuya giriş yapılmadan bağlantı kurulacaktır." EN:"Alert if the SSL certificate (if used) will expire within:" TR*:"SSL sertifikasının (kullanılıyorsa) süresinin dolması durumunda uyarı ver:" EN:"Days (set to 0 to disable)" TR*:"Günler (devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın)" EN:"Configure Email Monitor" TR*:"E-posta İzleyiciyi Yapılandır" EN:"Access mailbox via POP3" TR*:"POP3 üzerinden posta kutusuna erişim" EN:"Access mailbox via IMAP4" TR*:"IMAP4 üzerinden posta kutusuna erişim" EN:" &Test Connection" TR*:" &Bağlantıyı Test Et" EN:"Test Monitor" TR*:"Test Monitörü" EN:"Include matching text" TR*:"Eşleşen metni ekleyin" EN:"Include email subject in alert" TR*:"Uyarıya e-posta konusunu dahil edin." EN:"Include email body in alert" TR*:"Uyarıya e-posta içeriğini dahil et" EN:"Delete emails that match" TR*:"Eşleşen e-postaları sil" EN:"Delete emails that do not match" TR*:"Eşleşmeyen e-postaları silin" EN:"Mail Server Name" TR*:"Posta Sunucusu Adı" EN:"Username (email address)" TR*:"Kullanıcı adı (e-posta adresi)" EN:"Encryption " TR*:"Şifreleme " EN:"Examine email messages and alert on any that match the filters below." TR*:"E-posta mesajlarını inceleyin ve aşağıdaki filtrelerle eşleşenler için uyarı verin." EN:"IMAP Mail box:" TR*:"IMAP posta kutusu:" EN:"Connection failed. Extra error information: {0}" TR*:"Bağlantı başarısız oldu. Ek hata bilgisi: {0}" EN:"Successfully connected" TR*:"Bağlantı başarıyla kuruldu." EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." TR*:"E-posta servisi {0}, bu monitörün izlediği {1} bilgisayarında çalışmıyor. Yeni bir bilgisayar ekleyin ve bunu o bilgisayardaki bir monitöre ekleyin." EN:"Wrong Server" TR*:"Yanlış Sunucu" EN:"Don't Know" TR*:"Bilmiyorum" EN:"Auto" TR*:"Otomatik" EN:"Ignore after {0} messages in {1}: {2}" TR*:"{1} içindeki {0} mesajdan sonra göz ardı et: {2}" EN:"None" TR*:"Hiçbiri" EN:"Testing ... " TR*:"Test ediliyor... " EN:"Successfully connected to {0} in {1} ms" TR*:"{0} ile {1} ms içinde başarıyla bağlantı kuruldu." EN:"Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" TR*:"SSL ile yapılan denemede {0} hata oluştu: {1} \r\n \r\n " EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add this to a monitor to a server/device for {2}." TR*:"E-posta servisi {0}, bu monitörün izlediği {1} bilgisayarında çalışmıyor. Bunu {2} sunucusu/cihazı için bir monitöre ekleyin." EN:"Successfully connected to {0}" TR*:"{0} ile başarıyla bağlantı kuruldu." EN:"** Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" TR*:"** SSL {0} ile yapılan denemede hata oluştu: {1} \r\n \r\n " EN:" as {0}" TR*:" {0} olarak" EN:"FTP Connection Time" TR*:"FTP Bağlantı Süresi" EN:"FTP Server Response" TR*:"FTP Sunucusu Yanıtı" EN:"Connection Response ms" TR*:"Bağlantı Yanıtı ms" EN:"FTP Server Uptime" TR*:"FTP Sunucusu Çalışma Süresi" EN:"FTP Server Response % Where Response <= {0}ms" TR*:"FTP Sunucu Yanıtı % Yanıt <= {0}ms olduğunda" EN:"The ftp server being monitored" TR*:"İzlenen FTP sunucusu" EN:"Connects to an FTP server to ensure it is up and running." TR*:"FTP sunucusuna bağlanarak çalışır durumda olduğundan emin olur." EN:"FTP Server Monitor" TR*:"FTP Sunucusu İzleme" EN:"Failed to connect to FTP server {0} as user {1}. " TR*:"Kullanıcı {1} olarak FTP sunucusu {0}'a bağlanılamadı. " EN:"Reported error: {0}" TR*:"Bildirilen hata: {0}" EN:"Can once again connect to FTP server {0}." TR*:"FTP sunucusuna {0} tekrar bağlanabiliyoruz." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as an FTP server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir FTP sunucusunun yanıt vermemesi gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"FTP Server Connection Times" TR*:"FTP Sunucu Bağlantı Süreleri" EN:"Probing {0} FTP port{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda {0} FTP portunu yokluyor" EN:"Connection Time" TR*:"Bağlantı Süresi" EN:"Mail Server Response" TR*:"Posta Sunucusu Yanıtı" EN:"Mail Server Uptime" TR*:"Posta Sunucusu Çalışma Süresi" EN:"Mail Server Response % Where Response <= {0}ms" TR*:"Posta Sunucusu Yanıt Yüzdesi Yanıt <= {0}ms olduğunda" EN:"The mail server being monitored" TR*:"İzlenen posta sunucusu" EN:"Connects to POP3, IMAP and/or SMTP mail servers to ensure they are up and running." TR*:"POP3, IMAP ve/veya SMTP posta sunucularına bağlanarak bunların çalışır durumda olduğundan emin olur." EN:"Mail Server Monitor" TR*:"Posta Sunucusu İzleme" EN:"Failed to connect to {0} server {1}. " TR*:"{0} sunucusuna {1} bağlanılamadı. " EN:"Failed to connect to {0} server {1} as user {2}. " TR*:"{2} kullanıcısı olarak {0} sunucusuna {1} bağlanılamadı. " EN:"Can once again connect to {0} server {1}." TR*:"{0} sunucusuna {1} tekrar bağlanabiliyor." EN:"{0} {1} mail server check" TR*:"{0} {1} posta sunucusu kontrolü" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a mail server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir posta sunucusunun yanıt vermemesi gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Server Connection Times" TR*:"Sunucu Bağlantı Süreleri" EN:"Probing {0} mail port{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda {0} posta portunu yokluyor" EN:"from client" TR*:"müşteriden" EN:"from server" TR*:"sunucudan" EN:"info" TR*:"bilgi" EN:"Email Monitor" TR*:"E-posta İzleyici" EN:"Details:" TR*:"Detaylar:" EN:"Validate FTP server up at port {0}" TR*:"FTP sunucusunun {0} portunda çalışır durumda olduğunu doğrulayın." EN:"Scans email messages for matching text and alerts if found" TR*:"E-posta mesajlarını eşleşen metinler için tarar ve bulunursa uyarı verir." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching email message). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin eşleşen bir e-posta mesajı) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Probing {0} email account{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda {0} e-posta hesabı sorgulanıyor" EN:"Check incoming email" TR*:"Gelen e-postaları kontrol edin" EN:"Email address being monitored" TR*:"İzlenen e-posta adresi" EN:"'BODY' or 'SUBJECT' depending on what was matched" TR*:"Eşleştirmeye bağlı olarak 'VÜCUT' veya 'KONU'." EN:"Email message-ID field" TR*:"E-posta mesajı kimliği alanı" EN:"Scan {0} email address for matching messages" TR*:"Eşleşen mesajlar için {0} e-posta adresini tarayın." EN:"No messages to check." TR*:"Kontrol edilecek mesaj yok." EN:"Match {0} messages in {1}: {2}" TR*:"{1}'de {0} mesajla eşleş: {2}" EN:"{0} messages checked." TR*:"{0} mesaj kontrol edildi." EN:"FTP site SSL certificate expires in less than {0} days (expires on {1})" TR*:"FTP sitesinin SSL sertifikasının süresi {0} günden az bir süre sonra doluyor (süre {1} tarihinde doluyor)" EN:"FTP site SSL certificate now expires in more than {0} days (expires on {1})" TR*:"FTP sitesinin SSL sertifikasının süresi {0} günden fazla bir süre sonra doluyor (süre {1} tarihinde doluyor)" EN:"SSL cert expires {0}" TR*:"SSL sertifikasının süresi doluyor {0}" EN:"Match on Body: {0}" TR*:"Gövdeye göre eşleşme: {0}" EN:"Match on Subject: {0}" TR*:"Konuyla Eşleşen: {0}" EN:"Configure Log File " TR*:"Günlük Dosyasını Yapılandır " EN:"Write to a new file daily (appends YYYY-MM-DD to filename)" TR*:"Her gün yeni bir dosyaya yazın (dosya adına YYYY-MM-DD ekler)." EN:"Write to a new file weekly (appends YYYY-Wxx to filename)" TR*:"Her hafta yeni bir dosyaya yazın (dosya adına YYYY-Wxx ekler)." EN:"Write to a new file monthly (appends YYYY-MM to filename)" TR*:"Her ay yeni bir dosyaya yazın (dosya adına YYYY-MM ekler)." EN:"Always write to the same file (appends nothing to filename)" TR*:"Her zaman aynı dosyaya yazın (dosya adına hiçbir şey eklemeyin)." EN:"Write as UTF-8" TR*:"UTF-8 olarak yazın." EN:"Write as Unicode" TR*:"Unicode olarak yazın" EN:"Include appropriate Byte Order Mark (BOM) for above format" TR*:"Yukarıdaki format için uygun Bayt Sıralama İşaretini (BOM) ekleyin." EN:"Directory for log files" TR*:"Günlük dosyaları için dizin" EN:"Example log file name for chosen option:" TR*:"Seçilen seçenek için örnek günlük dosya adı:" EN:"C:\\TEMP\\LOG.TXT" TR*:"C:\\TEMP\\LOG.TXT" EN:"Name of log file" TR*:"Günlük dosyasının adı" EN:"Max log file size in KB" TR*:"Maksimum günlük dosyası boyutu (KB cinsinden)" EN:"Allow new line character in output" TR*:"Çıktıda yeni satır karakterine izin ver" EN:"Line Format" TR*:"Satır Biçimi" EN:"Configure Run Report Action" TR*:"Rapor Çalıştırma Eylemini Yapılandır" EN:"This action will run the specified Scheduled Report." TR*:"Bu işlem, belirtilen Planlanmış Raporu çalıştıracaktır." EN:"The Scheduled Report will behave normally, including sending the report via email and/or creating external .CSV or .PDF files." TR*:"Planlanmış rapor normal şekilde çalışacak, raporu e-posta yoluyla gönderecek ve/veya harici .CSV veya .PDF dosyaları oluşturacaktır." EN:"Select report to run:" TR*:"Çalıştırmak istediğiniz raporu seçin:" EN:"Select the directory for the log files" TR*:"Günlük dosyaları için dizini seçin." EN:"{0} does not exist. Please correct and try again." TR*:"{0} mevcut değil. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"Invalid Directory" TR*:"Geçersiz Dizin" EN:"Write to {0} log file" TR*:"{0} günlük dosyasına yaz" EN:"Runs a Scheduled Report. If the Scheduled Report is configure to send the report via email, it will do so." TR*:"Planlanmış bir raporu çalıştırır. Planlanmış rapor e-posta yoluyla gönderilecek şekilde yapılandırılmışsa, bu şekilde gönderilecektir." EN:"The Write to Text Log File action [{0}] is unable to write to {1} (OS Error={2}). Original action details follow:\r\n{3}" TR*:"[{0}] Metin Günlük Dosyasına Yaz eylemi {1}'e yazılamıyor (İşletim Sistemi Hatası={2}). Orijinal eylem ayrıntıları şöyledir: \r\n {3}" EN:"Writes action details to a log file" TR*:"İşlem ayrıntılarını bir günlük dosyasına yazar." EN:"Write to a Text Log File" TR*:"Metin Günlük Dosyasına Yaz" EN:"Run Report" TR*:"Çalıştırma Raporu" EN:"Configure Log File Monitor" TR*:"Günlük Dosyası İzleyicisini Yapılandır" EN:"Include files in sub-directories" TR*:"Alt dizinlerdeki dosyaları dahil et" EN:"File Encoding ..." TR*:"Dosya Kodlaması..." EN:"Alert if no files are found" TR*:"Dosya bulunamazsa uyarı ver" EN:"Specify the location of the log file(s) below. You can enter a full path to a particular log file, or using standard Windows wild card characters (* and ?) specify a list of files." TR*:"Aşağıda günlük dosyasının/dosyalarının konumunu belirtin. Belirli bir günlük dosyasına tam yol girebilir veya standart Windows joker karakterlerini (* ve ?) kullanarak bir dosya listesi belirtebilirsiniz." EN:"Log File Source:" TR*:"Günlük Dosyası Kaynağı:" EN:"When target text is found, include in the alert:" TR*:"Hedef metin bulunduğunda, uyarıya şunları ekleyin:" EN:"lines of text before the matched line" TR*:"Eşleşen satırdan önceki metin satırları" EN:"Number of bytes at the start of the file that never change:" TR*:"Dosyanın başında yer alan ve asla değişmeyen bayt sayısı:" EN:"Note: This monitor assumes new data is appended to the end of the log file." TR*:"Not: Bu izleme aracı, yeni verilerin günlük dosyasının sonuna eklendiğini varsayar." EN:"lines of text after the matched line" TR*:"Eşleşen satırdan sonraki metin satırları" EN:"Check each line of text separately" TR*:"Metnin her satırını ayrı ayrı kontrol edin." EN:"Specify Text Encoding" TR*:"Metin Kodlamasını Belirtin" EN:"Text files can be written using many character encodings. The most popular formats are ASCII, UTF-8 and UNICODE. Sometimes the encoding is specified via a Byte Order Mark. If it is missing, a guess must be made (often choosing UTF-8)." TR*:"Metin dosyaları birçok karakter kodlaması kullanılarak yazılabilir. En popüler formatlar ASCII, UTF-8 ve UNICODE'dur. Bazen kodlama, Bayt Sıralama İşareti (BYM) aracılığıyla belirtilir. Eğer bu işaret yoksa, bir tahminde bulunulmalıdır (genellikle UTF-8 seçilir)." EN:"Enter some filter text to shorten the list of options " TR*:"Seçenekler listesini kısaltmak için filtre metni girin. " EN:"If you know the file encoding, please choose it below to give better results." TR*:"Dosya kodlamasını biliyorsanız, daha iyi sonuçlar almak için lütfen aşağıdan seçin." EN:"Configure Syslog Monitor" TR*:"Syslog İzleyicisini Yapılandır" EN:"Set All" TR*:"Tümünü Ayarla" EN:"Use Default" TR*:"Varsayılanı Kullan" EN:"Clear All" TR*:"Tümünü Temizle" EN:"Report each matching event separately" TR*:"Her eşleşme olayını ayrı ayrı raporlayın." EN:"Shared Setting: Use IP Address for host name for non-conforming logs" TR*:"Paylaşılan Ayar: Uyumsuz günlükler için ana bilgisayar adı olarak IP adresini kullanın." EN:"Server to process events from:" TR*:"Olayları işleyecek sunucu:" EN:"Select the Syslog messages that will be monitored" TR*:"İzlenecek Syslog mesajlarını seçin." EN:"View\r\nLive\r\nLogs" TR*:"\r\n Canlı \r\n Günlüklerini Görüntüle" EN:"Configure Syslog Action" TR*:"Syslog Eylemini Yapılandır" EN:"Send alert text ($Details$ variable)" TR*:"Uyarı metni gönder ($Details$ değişkeni)" EN:"Send alert row variables ($RowVars$ variable)" TR*:"Uyarı satırı değişkenlerini gönder ($RowVars$ değişkeni)" EN:"Send text as a single line" TR*:"Metni tek satır olarak gönder" EN:"Send Test " TR*:"Test Gönder " EN:"Server name or IP address to send alerts to:" TR*:"Uyarıların gönderileceği sunucu adı veya IP adresi:" EN:"Severity that Alert (yellow) events should be sent as:" TR*:"Uyarı (sarı) olaylarının gönderilmesi gereken önem derecesi:" EN:"Severity that Error (red) events should be sent as:" TR*:"Hata (kırmızı) olaylarının gönderilmesi gereken önem derecesi:" EN:"Send using the following facility:" TR*:"Aşağıdaki yöntemi kullanarak gönderin:" EN:"Message Template" TR*:"Mesaj Şablonu" EN:"Time for log" TR*:"Günlük tutma zamanı" EN:"Edit Filters" TR*:"Filtreleri Düzenle" EN:"Edit matching rules for incoming Syslog messages. If ANY rule matches, the message will be alerted on." TR*:"Gelen Syslog mesajları için eşleştirme kurallarını düzenleyin. Herhangi bir kural eşleşirse, mesaj için uyarı verilecektir." EN:"The log directory {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and create this monitor on that computer." TR*:"Günlük dizini {0}, bu monitörün izlediği {1} bilgisayarında bulunmuyor. Yeni bir bilgisayar ekleyin ve bu monitörü o bilgisayarda oluşturun." EN:"No files can be found that match the search criteria. Continue anyway?" TR*:"Arama kriterlerine uyan hiçbir dosya bulunamadı. Yine de devam edilsin mi?" EN:"No Files" TR*:"Dosya Yok" EN:"Please enter a regular expression and try again." TR*:"Lütfen bir normal ifade girin ve tekrar deneyin." EN:"Missing Expression" TR*:"Eksik İfade" EN:"Please enter a substring to search for and try again." TR*:"Lütfen aramak istediğiniz alt dizeyi girin ve tekrar deneyin." EN:"Missing Search Text" TR*:"Eksik Arama Metni" EN:"The Log File that produced the log item" TR*:"Günlük kaydını oluşturan günlük dosyası" EN:"Constant value always equal to 'File'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Dosya'ya eşittir." EN:"Content of the matching log line(s)" TR*:"İlgili günlük kaydı satır(lar)ının içeriği" EN:"Monitor log files (or any text files) for changes that meet a specified filter criteria. The triggering line (and optional context lines around it) will be used as the description of the fired actions." TR*:"Belirtilen filtre kriterlerini karşılayan değişiklikler için günlük dosyalarını (veya herhangi bir metin dosyasını) izleyin. Tetikleyici satır (ve etrafındaki isteğe bağlı bağlam satırları), tetiklenen eylemlerin açıklaması olarak kullanılacaktır." EN:"Log File Monitor" TR*:"Günlük Dosyası İzleyicisi" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a match in the log file). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin günlük dosyasında bir eşleşme) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları dosya bazındadır." EN:"Monitoring {0} log file director{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} günlük dosyası yöneticisinin izlenmesi {2} sunucuda" EN:"Failed to read the configuration for the {0} monitor log on machine {1}." TR*:"{1} makinesindeki {0} monitör günlüğünün yapılandırmasını okuma işlemi başarısız oldu." EN:"Error initializing tracking database" TR*:"İzleme veritabanı başlatılırken hata oluştu." EN:"No new matching lines" TR*:"Yeni eşleşen satır yok." EN:"Error parsing regular expression in monitor [{0}]: {1}" TR*:"[{0}] monitöründe normal ifade ayrıştırma hatası: {1}" EN:"Unknown exception parsing the regular expression for monitor [{0}]." TR*:"[{0}] monitörü için normal ifadeyi ayrıştırırken bilinmeyen bir istisna oluştu." EN:"Checking {0} ({1} of {2})" TR*:"{0} kontrol ediliyor ({1} / {2})" EN:"Failed to open file {0} for monitoring (for the {1} monitor log on machine {2}). The OS reports {3}." TR*:"{0} dosyasını izleme amacıyla açma işlemi başarısız oldu (makine {2} üzerindeki {1} izleme günlüğü için). İşletim sistemi {3} raporunu veriyor." EN:"{0} matches have been found in file {1}:\r\n----------\r\n" TR*:"{1} dosyasında {0} eşleşme bulundu: \r\n ---------- \r\n " EN:"1 match has been found in file {0}:\r\n----------\r\n" TR*:"{0} dosyasında 1 eşleşme bulundu: \r\n ---------- \r\n " EN:"{0} files have been scanned in 30 seconds and no hits have been found." TR*:"30 saniye içinde {0} dosya tarandı ve hiçbir eşleşme bulunamadı." EN:"Monitor {0} on machine {1} did not find any log files to monitor." TR*:"Makine {1} üzerindeki {0} numaralı monitör, izlenecek herhangi bir günlük dosyası bulamadı." EN:"Test completed -- no expression matches" TR*:"Test tamamlandı -- hiçbir ifade eşleşmedi" EN:"Test completed" TR*:"Test tamamlandı" EN:"Try go guess file encoding" TR*:"Dosya kodlamasını tahmin etmeyi dene." EN:"Hostname that the event came from" TR*:"Etkinliğin geldiği sunucu adı" EN:"Constant always equal to 'Log'" TR*:"Sabit her zaman 'Log' değerine eşittir." EN:"Severity numeric constant" TR*:"Şiddet sayısal sabiti" EN:"Facility numeric constant" TR*:"Tesis sayısal sabiti" EN:"Message content of the log item" TR*:"Günlük kaydı öğesinin mesaj içeriği" EN:"Receives Syslog events from configured syslog daemons on other computers. Incoming logs are stored in the database and alerted on if filter criteria are met." TR*:"Diğer bilgisayarlardaki yapılandırılmış syslog servislerinden Syslog olaylarını alır. Gelen günlükler veritabanında saklanır ve filtre kriterleri karşılandığında uyarı verilir." EN:"Syslog Monitor" TR*:"Syslog İzleyicisi" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching log event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a facility basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin eşleşen bir günlük olayı) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları tesis bazındadır." EN:"Syslog Entries" TR*:"Syslog Kayıtları" EN:"Monitoring Syslog from {0} server{1}" TR*:"{0} sunucusundan Syslog izleme" EN:"Emergency" TR*:"Acil durum" EN:"Alert" TR*:"Uyarı" EN:"Critical" TR*:"Kritik" EN:"Warning" TR*:"Uyarı" EN:"Notice" TR*:"Fark etme" EN:"Information" TR*:"Bilgi" EN:"Debug" TR*:"Hata ayıklama" EN:"Kernel" TR*:"Çekirdek" EN:"Mail" TR*:"Posta" EN:"System daemons" TR*:"Sistem servisleri" EN:"Local" TR*:"Yerel" EN:"syslogd internal" TR*:"syslogd dahili" EN:"Line printer" TR*:"Satır yazıcı" EN:"Network news" TR*:"Ağ haberleri" EN:"UUCP" TR*:"UUCP" EN:"Clock daemon" TR*:"Saat iblisi" EN:"Security/authorization" TR*:"Güvenlik/yetkilendirme" EN:"FTP" TR*:"FTP" EN:"NTP" TR*:"NTP" EN:"Log audit" TR*:"Denetim kaydı" EN:"Log alert" TR*:"Günlük uyarısı" EN:"The Syslog receiver cannot start because another application is already listening on port {0}. \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive syslogs." TR*:"Başka bir uygulama zaten {0} portunda dinleme yaptığı için Syslog alıcısı başlatılamıyor. Diğer uygulama durdurulduktan sonra, syslog'ları alabilmesi için bu servisin yeniden başlatılması gerekecektir." EN:"Initializing Syslog monitor database connection" TR*:"Syslog izleme veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"Connected to database" TR*:"Veritabanına bağlandı." EN:"No new matching syslogs on {0}" TR*:"{0} üzerinde yeni eşleşen sistem günlüğü bulunamadı." EN:"Facility: {0}" TR*:"Tesis: {0}" EN:"Severity: {0}" TR*:"Ciddiyet: {0}" EN:"Log: {0}" TR*:"Günlük: {0}" EN:"Source Computer" TR*:"Kaynak Bilgisayar" EN:"Facility" TR*:"Tesis" EN:"Severity" TR*:"Şiddet" EN:"Order by" TR*:"Sırala" EN:"Log Time" TR*:"Giriş Zamanı" EN:"Recorded Events" TR*:"Kaydedilen Etkinlikler" EN:"Logs Sorted by {0}" TR*:"Kayıtlar {0} ölçütüne göre sıralandı." EN:"Log" TR*:"Kayıt" EN:"Transferring Syslog data rows " TR*:"Syslog veri satırlarının aktarılması " EN:"Sends alert details via syslog message" TR*:"Uyarı ayrıntılarını syslog mesajı aracılığıyla gönderir." EN:"Syslog Sender" TR*:"Syslog Gönderici" EN:"Test syslog message sent from {0}" TR*:"{0} adresinden gönderilen test syslog mesajı" EN:"Test log successfully sent" TR*:"Test günlüğü başarıyla gönderildi." EN:"Syslog to {0}" TR*:"Syslog'dan {0}'a" EN:"Please select a filter and try again." TR*:"Lütfen bir filtre seçin ve tekrar deneyin." EN:"Match: {0}" TR*:"Eşleşme: {0}" EN:"Match {0} logs in {1}: {2}" TR*:"{1}'de {0} günlük kaydıyla eşleşiyor: {2}" EN:"Log File" TR*:"Günlük Dosyası" EN:"Syslog" TR*:"Syslog" EN:"Monitor log files in: {0}" TR*:"İzleme günlük dosyaları şu konumda bulunur: {0}" EN:"Alert if no files found" TR*:"Dosya bulunamazsa uyarı ver" EN:"Substring search: {0}" TR*:"Alt dize araması: {0}" EN:"Regular Expression: {0}" TR*:"Düzenli İfade: {0}" EN:"Filter on:" TR*:"Filtrele:" EN:"Failed to scan {0}. OS reports: {1}" TR*:"{0} taranamadı. İşletim sistemi raporu: {1}" EN:"Saw {0} files while scanning the folder(s)" TR*:"Klasör(ler) taranırken {0} dosya görüldü." EN:"Matches found" TR*:"Eşleşmeler bulundu" EN:"Ignore after {0} logs in {1}: {2}" TR*:"{1}'de {0} günlük kaydından sonra göz ardı et: {2}" EN:"File Sight Configuration" TR*:"Dosya Görüntüleme Yapılandırması" EN:"Monitor subdirectories" TR*:"Alt dizinleri izle" EN:"Fire actions for each event separately" TR*:"Her olay için ayrı ayrı ateş açma eylemleri" EN:"Record events to the database" TR*:"Olayları veritabanına kaydedin." EN:"Watch" TR*:"Kol saati" EN:"Users alerted on by this monitor will have file access blocked." TR*:"Bu izleme sistemi tarafından uyarılan kullanıcıların dosya erişimi engellenecektir." EN:"File is created" TR*:"Dosya oluşturuldu." EN:"File is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" TR*:"Dosya silindi. NOT: Geri Dönüşüm Kutusu'na silme işlemi aslında taşıma yoluyla yapılır." EN:"Consider 'moves' to the Recycle Bin as deletes" TR*:"Geri Dönüşüm Kutusu'na yapılan 'taşıma' işlemlerini silme işlemi olarak düşünün." EN:"Existing file is read from " TR*:"Mevcut dosya şuradan okunuyor: " EN:"Existing file is written to " TR*:"Mevcut dosya şuraya yazılıyor: " EN:"Ignore file appends (this is useful for monitoring log file integrity)" TR*:"Dosya eklemelerini göz ardı et (bu, günlük dosyası bütünlüğünü izlemek için faydalıdır)" EN:"File is moved" TR*:"Dosya taşındı." EN:"File is renamed" TR*:"Dosya yeniden adlandırıldı." EN:"File owner changed" TR*:"Dosya sahibi değişti" EN:"File access permissions changed" TR*:"Dosya erişim izinleri değiştirildi" EN:"File audit settings changed" TR*:"Dosya denetimi ayarları değiştirildi" EN:"Fire actions if the above file activities occur" TR*:"Yukarıdaki dosya etkinlikleri gerçekleşirse tetiklenecek eylemler" EN:"Just successful actions" TR*:"Sadece başarılı eylemler" EN:"Just failed actions" TR*:"Sadece başarısız eylemler" EN:"Both successful and failed" TR*:"Hem başarılı hem de başarısız" EN:"Directory is created" TR*:"Dizin oluşturuldu." EN:"Directory is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" TR*:"Dizin silindi. NOT: Geri Dönüşüm Kutusu'na silme işlemi aslında taşıma yoluyla yapılır." EN:"Directory is read from " TR*:"Dizin şuradan okunuyor: " EN:"Directory is written to " TR*:"Dizin şu amaçla yazılır: " EN:"Directory is renamed" TR*:"Dizin yeniden adlandırıldı." EN:"Directory owner changed" TR*:"Dizin sahibi değişti" EN:"Directory access permissions changed" TR*:"Dizin erişim izinleri değiştirildi" EN:"Directory audit settings changed" TR*:"Dizin denetim ayarları değiştirildi" EN:"Fire actions if one of the above directory activities happens" TR*:"Yukarıdaki dizin etkinliklerinden biri gerçekleşirse tetiklenecek eylemler" EN:"File Types" TR*:"Dosya Türleri" EN:"File Activities" TR*:"Dosya Etkinlikleri" EN:"Directory Activities" TR*:"Dizin Faaliyetleri" EN:"User Activities" TR*:"Kullanıcı Etkinlikleri" EN:"Streams and Behaviors" TR*:"Akışlar ve Davranışlar" EN:"Copy Detection" TR*:"Kopya Tespiti" EN:"Files" TR*:"Dosyalar" EN:"Subdirectories" TR*:"Alt dizinler" EN:"Users" TR*:"Kullanıcılar" EN:"Ignore Machine accounts (accounts ending with $)" TR*:"Makine hesaplarını (sonu $ ile biten hesaplar) dikkate almayın." EN:"Add Users..." TR*:"Kullanıcı Ekle..." EN:"Add Groups..." TR*:"Gruplar Ekle..." EN:"Delete Item..." TR*:"Öğeyi sil..." EN:"Users will automatically be added to this list as they are seen accessing files. You can manually add users if you don't want to wait." TR*:"Kullanıcılar dosyalara erişim sağladıklarında otomatik olarak bu listeye eklenecektir. Beklemek istemiyorsanız kullanıcıları manuel olarak da ekleyebilirsiniz." EN:"Show file data streams" TR*:"Dosya veri akışlarını göster" EN:"Truncate file data streams" TR*:"Dosya veri akışlarını kısalt" EN:"Ignore file data streams" TR*:"Dosya veri akışlarını yok say" EN:"Interpret application behaviors" TR*:"Uygulama davranışlarını yorumlayın" EN:"What are file data streams ?" TR*:"Dosya veri akışları nedir?" EN:"(What does that mean?) " TR*:"(Bu ne anlama gelir?) " EN:"Watch the following actions on monitored files:" TR*:"İzlenen dosyalarda aşağıdaki işlemleri takip edin:" EN:"File spec to ignore (can use * and ?)" TR*:"Yok sayılacak dosya belirtimi (* ve ? kullanılabilir)" EN:"Minimum # of bytes read or written in order to get reported" TR*:"Raporlanabilmesi için okunması veya yazılması gereken minimum bayt sayısı." EN:"Ignore" TR*:"Görmezden gelmek" EN:"Files to ignore (use the complete file path -- for filename only, use the File Types ignore option)" TR*:"Yok sayılacak dosyalar (dosyanın tam yolunu kullanın -- yalnızca dosya adını yok saymak için Dosya Türleri yok sayma seçeneğini kullanın)" EN:"Programs to ignore. Double-click to edit an entry." TR*:"Göz ardı edilecek programlar. Bir girişi düzenlemek için çift tıklayın." EN:"Watch the following activities on monitored directories:" TR*:"İzlenen dizinlerdeki aşağıdaki etkinlikleri takip edin:" EN:"Fire actions when any user:" TR*:"Herhangi bir kullanıcı şu durumlarda tetiklenir:" EN:"Time range for the above counts to happen in:" TR*:"Yukarıdaki sayımların gerçekleşebileceği zaman aralığı:" EN:"READS more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde aşağıdaki dosya sayısından daha fazlasını okur:" EN:"READS more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde TOPLAM veri MİKTARINDAN daha fazla veri OKUMA işlemi gerçekleştirir:" EN:"WRITES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde aşağıdaki dosya sayısından daha fazla dosya yazar:" EN:"WRITES more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde TOPLAM veri MİKTARINDAN daha fazla veri yazar:" EN:"DELETES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde aşağıdaki dosya sayısından daha fazlasını siler:" EN:"RENAMES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" TR*:"Belirtilen süre içinde aşağıdaki sayıdan daha fazla dosyayı yeniden adlandırır:" EN:"Alert if ANY of the above thresholds are passed" TR*:"Yukarıdaki eşiklerden HERHANGİ BİRİ aşılırsa uyarı ver." EN:"Alert if ALL of the above thresholds are passed" TR*:"Yukarıdaki eşiklerin TÜMÜ aşılırsa uyarı ver." EN:"Don't count partial reads of file (only count files that were read completely)" TR*:"Dosyanın kısmi okumalarını saymayın (yalnızca tamamen okunan dosyaları sayın)." EN:"For all checked actions, watch:" TR*:"İşaretli tüm işlemler için şunları izleyin:" EN:"Maximum expected records per day" TR*:"Günlük beklenen maksimum kayıt sayısı" EN:"Directory is moved" TR*:"Dizin taşındı." EN:"Test File Name..." TR*:"Test Dosya Adı..." EN:"Explanation" TR*:"Açıklama" EN:"< Button1" TR*:"< Düğme1" EN:"< Button2" TR*:"" EN:"< Button3" TR*:"" EN:"* Note" TR*:"* Not" EN:"File copy detection works using the File Sight Endpoint if it is installed on the client computer, and via simple reporting if more than X files are read in Y time if the Endpoint is not installed." TR*:"Dosya kopyalama tespiti, istemci bilgisayara File Sight Endpoint yüklüyse bu uç nokta kullanılarak, uç nokta yüklü değilse ise Y sürede X'ten fazla dosya okunması durumunda basit raporlama yoluyla gerçekleştirilir." EN:"Fire actions if the File Sight Endpoint is installed and this number of file copies are seen in this much time:" TR*:"File Sight uç noktası yüklüyse ve bu süre içinde bu sayıda dosya kopyası tespit edilirse şu eylemleri tetikleyin:" EN:"If a client does not have the Endpoint installed, fire actions if this number of files are READ in this amount of time:" TR*:"Eğer bir istemcide Endpoint yüklü değilse, bu süre içinde bu sayıda dosya OKUNDUĞUNDA şu eylemler tetiklensin:" EN:"This threshold should be significantly higher than for the Endpoint case to reduce false positives." TR*:"Yanlış pozitifleri azaltmak için bu eşik, Uç Nokta durumuna göre önemli ölçüde daha yüksek olmalıdır." EN:"This is a temporary drive. Do not alert if it is not found." TR*:"Bu geçici bir sürücüdür. Bulunamazsa uyarı vermeyin." EN:"Monitor Purpose (for configuration help):" TR*:"İzleme Amacı (yapılandırma yardımı için):" EN:"Manually Add Program" TR*:"Programı Manuel Olarak Ekle" EN:"Easy Trainer Settings" TR*:"Kolay Antrenman Ayarları" EN:"When you first start monitoring a directory for changes, there are often many files that change regularly that you don't want to be notified of." TR*:"Bir dizindeki değişiklikleri izlemeye ilk başladığınızda, genellikle düzenli olarak değişen ve bildirim almak istemediğiniz birçok dosya bulunur." EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer will automatically add all of the accessed files to the Ignored files list during the training period." TR*:"Bu dosyalarla ilgili bildirim almanızı önlemek için Easy Trainer, eğitim süresi boyunca erişilen tüm dosyaları otomatik olarak "Yoksayılan dosyalar" listesine ekleyecektir." EN:"How long would you like Easy Trainer to watch and add files to the Ignored files list?" TR*:"Easy Trainer'ın dosyaları izlemesini ve "Yoksayılan dosyalar" listesine eklemesini ne kadar süreyle istersiniz?" EN:"Let Easy Trainer watch for" TR*:"Easy Trainer'ın izlemesine izin verin." EN:"NOTE: If Easy Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." TR*:"NOT: Easy Trainer şu anda etkinse ve hemen normal tarama ve uyarı moduna geçmek istiyorsanız, Eğitim Süresini Sonlandır düğmesine basın." EN:"End\r\nTraining\r\nPeriod" TR*:"Eğitim Dönemi Sonu" EN:"Configure Drive Sight" TR*:"Drive Sight'ı Yapılandır" EN:"Auto eject CDs put into a CD drive" TR*:"CD sürücüsüne takılan CD'leri otomatik olarak çıkarır." EN:"Disconnect external drives that are attached" TR*:"Bağlı olan harici sürücüleri ayırın." EN:"Disable Auto Run for connected drives/disks" TR*:"Bağlı sürücüler/diskler için otomatik çalıştırmayı devre dışı bırakın." EN:"Monitor drives/disks that are added to the computer and reject them." TR*:"Bilgisayara eklenen sürücüleri/diskleri izleyin ve eklenenleri reddedin." EN:"Exceptions:" TR*:"İstisnalar:" EN:"Allow the disk/CD/DVD if the Volume Serial Number is listed below:" TR*:"Disk/CD/DVD'nin seri numarası aşağıda listelenmişse, lütfen diski/CD'yi/DVD'yi kabul edin:" EN:"Note: Volume Serial Numbers can be seen at the top of the 'dir' command in a command prompt, or by running:\r\nvol {drive letter}:" TR*:"Not: Disk seri numaraları, komut isteminde 'dir' komutunun en üstünde veya şu komutu çalıştırarak görülebilir: \r\n vol {sürücü harfi}:" EN:"Configure Add to Blocked User List Action" TR*:"Engellenen Kullanıcılar Listesine Ekle Eylemini Yapılandır" EN:"<< Block" TR*:"<< Blok" EN:"Unblock >>" TR*:"Engeli Kaldır >>" EN:"<< Add" TR*:"<< Ekle" EN:"Remove >>" TR*:"Kaldır >>" EN:"Copy real accounts to White List" TR*:"Gerçek hesapları Beyaz Listeye kopyala" EN:"This action will add users to the Global Blocked User List. If a monitor using this action alerts on a user, and that user is not in the Global User Account White List, they will be added to the Global Blocked User List." TR*:"Bu işlem, kullanıcıları Küresel Engellenen Kullanıcılar Listesine ekleyecektir. Bu işlemi kullanan bir izleyici bir kullanıcı hakkında uyarı verirse ve bu kullanıcı Küresel Kullanıcı Hesabı Beyaz Listesinde değilse, Küresel Engellenen Kullanıcılar Listesine eklenecektir." EN:"Number of minutes to keep the user on the Global Blocked User LIst. Each time a blocked user attempts to access files, their blocked time will get reset to the full blocked time period." TR*:"Kullanıcının Küresel Engellenen Kullanıcılar Listesinde tutulacağı dakika sayısı. Engellenen bir kullanıcı dosyalara erişmeye çalıştığında, engelleme süresi tam engelleme süresine sıfırlanır." EN:"Global User Account White List" TR*:"Küresel Kullanıcı Hesabı Beyaz Listesi" EN:"Known User List" TR*:"Bilinen Kullanıcılar Listesi" EN:"Global Blocked User List" TR*:"Küresel Engellenen Kullanıcılar Listesi" EN:"IMPORTANT: ALL users on the Global Blocked User List will be blocked from ALL files on ALL drives monitored by ALL File Sight monitors (including on Satellites)." TR*:"ÖNEMLİ: Küresel Engellenen Kullanıcılar Listesi'nde yer alan TÜM kullanıcılar, TÜM File Sight monitörleri (Uydu sunucular dahil) tarafından izlenen TÜM sürücülerdeki TÜM dosyalara erişimden engellenecektir." EN:"This action is for testing purposes, and will not actually block users" TR*:"Bu işlem test amaçlıdır ve kullanıcıları fiilen engellemeyecektir." EN:"Recent Log" TR*:"Son Günlük Kaydı" EN:"Rule Manager" TR*:"Kural Yöneticisi" EN:"up" TR*:"yukarı" EN:"down" TR*:"aşağı" EN:"Create New ..." TR*:"Yeni Oluştur..." EN:"Delete ..." TR*:"Silmek ..." EN:"Add Missing Default Rules" TR*:"Eksik Varsayılan Kuralları Ekle" EN:"All defined rules. Rules are checked in order, so the highest priority rules should be at the top. Once an allow or deny rule is met, rule checking stops." TR*:"Tanımlanmış tüm kurallar. Kurallar sırayla kontrol edilir, bu nedenle en yüksek öncelikli kurallar en üstte olmalıdır. Bir izin verme veya reddetme kuralı karşılandığında, kural kontrolü durur." EN:"Test Rules ..." TR*:"Test Kuralları..." EN:"Get Rule Summary ..." TR*:"Kural Özetini Al..." EN:"Edit Rule" TR*:"Kuralı Düzenle" EN:"Rule is disabled" TR*:"Kural devre dışı bırakıldı" EN:"Read" TR*:"Okumak" EN:"Write" TR*:"Yazmak" EN:"Delete" TR*:"Silmek" EN:"Rename/Move" TR*:"Yeniden Adlandır/Taşı" EN:"Execute" TR*:"Uygulamak" EN:"Validate" TR*:"Doğrula" EN:"Optimize" TR*:"Optimize" EN:"Rule Help ..." TR*:"Kural Yardımı..." EN:"Format Text" TR*:"Metin Biçimlendirme" EN:"Rule Title" TR*:"Kural Başlığı" EN:"Rule Description (optional)" TR*:"Kural Açıklaması (isteğe bağlı)" EN:"Rule Expression" TR*:"Kural İfadesi" EN:"Test file being accessed:" TR*:"Erişilen test dosyası:" EN:"Test process that is accessing the file:" TR*:"Dosyaya erişen test süreci:" EN:"Test user:" TR*:"Test kullanıcısı:" EN:"Test user computer:" TR*:"Test kullanıcısının bilgisayarı:" EN:"Test from" TR*:"Testten" EN:"Insert Statement" TR*:"Açıklama Ekle" EN:"Applies to:" TR*:"Şunlar için geçerlidir:" EN:"On Rule Match:" TR*:"Kurallara Göre Maç:" EN:"Access Control:" TR*:"Erişim Kontrolü:" EN:"Reporting:" TR*:"Raporlama:" EN:"List Manager" TR*:"Liste Yöneticisi" EN:"Warning Viewer" TR*:"Uyarı Görüntüleyici" EN:"View Blocked actions" TR*:"Engellenen eylemleri görüntüle" EN:"View Test Blocked actions" TR*:"Test Engellenen eylemleri görüntüle" EN:"View Errors" TR*:"Hataları Görüntüle" EN:"View Performance Warnings" TR*:"Performans Uyarılarını Görüntüle" EN:"+ ..." TR*:"+ ..." EN:"Users:" TR*:"Kullanıcılar:" EN:"Hosts:" TR*:"Ev sahipleri:" EN:"Period:" TR*:"Dönem:" EN:"File:" TR*:"Dosya:" EN:"Loading Process:" TR*:"Yükleme Süreci:" EN:"Information:" TR*:"Bilgi:" EN:"Variables:" TR*:"Değişkenler:" EN:"Clear Shown Warnings" TR*:"Açıkça Gösterilen Uyarılar" EN:"Test Rules against this file ..." TR*:"Bu dosyaya karşı test kuralları..." EN:"Confirm Trust Application" TR*:"Güven Başvurusunu Onaylayın" EN:"Add signer to Trusted Publishers list" TR*:"İmzalayanı Güvenilir Yayıncılar listesine ekle" EN:"Clicking OK will add the selected process to the Trusted Applications list. It will also remove the warnings for the selected process in the Warnings window, and will remove the warnings for Blocked-Test and performance warnings in the database." TR*:"Tamam'ı tıklamak, seçilen işlemi Güvenilir Uygulamalar listesine ekleyecektir. Ayrıca, Uyarılar penceresindeki seçilen işlemle ilgili uyarıları ve veritabanındaki Engellenen Test ve performans uyarılarını kaldıracaktır." EN:"Found Signers" TR*:"Bulunan İmza Sahipleri" EN:"Found File Dates" TR*:"Bulunan Dosya Tarihleri" EN:"Found File Sizes" TR*:"Bulunan Dosya Boyutları" EN:"File properties that must match for the file to be trusted:" TR*:"Dosyanın güvenilir kabul edilmesi için eşleşmesi gereken dosya özellikleri:" EN:"This monitor will watch all file read access on the target computer and only allow it according to the rules that are setup. See the Trusted Applications section for the rules and lists that control access." TR*:"Bu izleme programı, hedef bilgisayardaki tüm dosya okuma erişimlerini izleyecek ve yalnızca önceden belirlenmiş kurallara göre izin verecektir. Erişimi kontrol eden kurallar ve listeler için Güvenilir Uygulamalar bölümüne bakın." EN:"Go to Trusted Application Rules" TR*:"Güvenilir Uygulama Kurallarına gidin" EN:"For files that don't match the Trusted Application Rules:" TR*:"Güvenilir Uygulama Kurallarına uymayan dosyalar için:" EN:"Test Mode: Allow file access, but report as a warning" TR*:"Test Modu: Dosya erişimine izin ver, ancak uyarı olarak bildir." EN:"Block Mode: Block file access" TR*:"Engelleme Modu: Dosya erişimini engelle" EN:"Alert if file access is blocked" TR*:"Dosya erişimi engellenirse uyarı ver" EN:"Alert on each file separately" TR*:"Her dosya için ayrı ayrı uyarı ver" EN:"Pause Rules" TR*:"Duraklatma Kuralları" EN:"Resume Rules" TR*:"Özgeçmiş Kuralları" EN:"Status: Checking ..." TR*:"Durum: Kontrol ediliyor..." EN:"If the Trusted Application rules need to be temporarily paused (i.e. for installing/updating software, etc.), that can be done here." TR*:"Güvenilir Uygulama kurallarının geçici olarak durdurulması gerekiyorsa (örneğin yazılım yükleme/güncelleme vb. için), bu işlem burada yapılabilir." EN:"Pause Minutes:" TR*:"Bekleme Süresi:" EN:"Custom List Manager" TR*:"Özel Liste Yöneticisi" EN:"Statement values (USER_NAME, HOST_NAME, FILE_PATH, etc) can be checked against Lists contents using the IN operator.\r\n\r\nExample:" TR*:"İfade değerleri (USER_NAME, HOST_NAME, FILE_PATH, vb.) IN operatörü kullanılarak Listelerin içeriğiyle karşılaştırılabilir. \r\n \r\n Örnek:" EN:"List Name:" TR*:"Liste Adı:" EN:"List names cannot contain spaces." TR*:"Liste adları boşluk içeremez." EN:"List items can contain wild card characters * and ?" TR*:"Liste öğeleri * ve ? joker karakterlerini içerebilir." EN:"." TR*:"." EN:"Test Rules" TR*:"Test Kuralları" EN:"Rules can check the file being accessed and/or the process that is accessing the file." TR*:"Kurallar, erişilen dosyayı ve/veya dosyaya erişen işlemi kontrol edebilir." EN:"Test from: Note: Very recent changes might not have reached remote systems yet" TR*:"Test kaynağı: Not: Çok yeni değişiklikler henüz uzak sistemlere ulaşmamış olabilir." EN:"Test Results. Double-click rule to edit" TR*:"Test Sonuçları. Düzenlemek için kurala çift tıklayın." EN:"Rule allows file access" TR*:"Kural, dosya erişimine izin veriyor." EN:"Rule blocks file access" TR*:"Kural, dosya erişimini engelliyor." EN:"Test messages:" TR*:"Test mesajları:" EN:"Rule has no effect" TR*:"Kuralın hiçbir etkisi yoktur." EN:"Access to check:" TR*:"Erişim kontrolü:" EN:"Rule does not apply to access type" TR*:"Bu kural erişim türü için geçerli değildir." EN:"< Executables" TR*:"Çalıştırılabilir Dosyalar" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete file name path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" TR*:"Göz ardı edilen alt dizinler, değerlendirilen her dosyada kontrol edilen bir metin parçasıdır. Alt dizin metin girdilerinden biri dosya adı yolunun tamamında bulunursa, o girdi göz ardı edilir. Örneğin: \r\n \\TEMP\\ - bu, disk üzerindeki herhangi bir TEMP dizininde bulunan tüm dosyaları (örneğin C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, vb.) göz ardı edecektir. \r\n \\TEMP - bu, C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ ve C:\\TEMPORARY dizinlerindeki dosyaları göz ardı edecektir." EN:"This monitor only works on the local computer. You can look at the configuration dialog, but you won't be able to save this monitor on computer {0}" TR*:"Bu monitör yalnızca yerel bilgisayarda çalışır. Yapılandırma iletişim kutusuna bakabilirsiniz, ancak bu monitörü {0} numaralı bilgisayara kaydedemezsiniz." EN:"Not Local Computer" TR*:"Yerel Bilgisayar Değil" EN:" (Only available with the Ultra license)" TR*:" (Sadece Ultra lisansı ile kullanılabilir)" EN:"This monitor only works on the local computer. You can only create this monitor on the {0} computer." TR*:"Bu monitör yalnızca yerel bilgisayarda çalışır. Bu monitörü yalnızca {0} bilgisayarında oluşturabilirsiniz." EN:"This monitor can only monitor files and directories that are physically on {0}." TR*:"Bu monitör yalnızca fiziksel olarak {0} üzerinde bulunan dosya ve dizinleri izleyebilir." EN:"Files Not On a Local Drive" TR*:"Yerel Sürücüde Olmayan Dosyalar" EN:"No directory was specified to watch or the directory does not exist. Please change it and try again." TR*:"İzlenecek dizin belirtilmedi veya dizin mevcut değil. Lütfen dizini değiştirip tekrar deneyin." EN:"Missing Directory" TR*:"Eksik Dizin" EN:"No files have been specified for watching. Please change it and try again." TR*:"İzlenecek dosya belirtilmedi. Lütfen dosyayı değiştirip tekrar deneyin." EN:"Missing File Spec to Monitor" TR*:"İzlenecek Dosya Spesifikasyonu Eksik" EN:"No Time Set For User Activity" TR*:"Kullanıcı Etkinliği İçin Zaman Belirlenmedi" EN:"WARNING: Time period for user summary activity reporting is 0. User summary activity reporting requires an activity to watch for, and a length of time to watch." TR*:"UYARI: Kullanıcı özet etkinlik raporlaması için zaman aralığı 0'dır. Kullanıcı özet etkinlik raporlaması, izlenecek bir etkinlik ve izlenecek bir süre gerektirir." EN:"Watch {0}" TR*:"{0}'ı izleyin" EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts or choose to record the activities to the database. " TR*:"UYARI: Bu izleme aracı, daha sonra raporlama için veritabanına kayıt yapmıyor ve herhangi bir işlem tetikleyecek şekilde yapılandırılmamıştır. Bu, bilgisayar kaynaklarının etkisiz bir şekilde kullanılacağı anlamına gelir. Uyarılar için yeşil seçeneklerden birini seçin veya etkinlikleri veritabanına kaydetmeyi tercih edin. " EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts." TR*:"UYARI: Bu monitör, daha sonra raporlama için veritabanına veri kaydetmiyor ve herhangi bir işlem tetikleyecek şekilde yapılandırılmamış. Bu, bilgisayar kaynaklarının etkisiz bir şekilde kullanılacağı anlamına gelir. Uyarılar için yeşil seçeneklerden birini seçin." EN:"No Effect From Monitoring" TR*:"İzlemenin Etkisi Yok" EN:"1 *** No users seen so far. Run the monitor" TR*:"1 *** Şu ana kadar hiçbir kullanıcı görülmedi. İzleme programını çalıştırın." EN:"2 *** for a short while to collect user names" TR*:"2 *** kısa bir süreliğine kullanıcı adlarını toplamak için" EN:"1 *** No processes seen so far. Run the monitor" TR*:"1 *** Şu ana kadar hiçbir işlem görülmedi. İzleme programını çalıştırın." EN:"2 *** for a short while to collect process names" TR*:"2 *** işlem adlarını toplamak için kısa bir süreliğine" EN:"Select the directory to monitor" TR*:"İzlemek istediğiniz dizini seçin." EN:"Please select one of the file extensions to remove and try again." TR*:"Lütfen kaldırmak istediğiniz dosya uzantılarından birini seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select one of the ignored file specifications to remove and try again." TR*:"Lütfen göz ardı edilen dosya özelliklerinden birini seçerek kaldırın ve tekrar deneyin." EN:"Both" TR*:"İkisi birden" EN:"Initializing File Sight database connection" TR*:"File Sight veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"All Changes" TR*:"Tüm Değişiklikler" EN:"File Sight" TR*:"Dosya Gözlemi" EN:"Computer" TR*:"Bilgisayar" EN:"Changed Files on {0}" TR*:"{0} üzerinde değiştirilen dosyalar" EN:"User Changes" TR*:"Kullanıcı Değişiklikleri" EN:"Files Changed by {0} on {1}" TR*:"{0} tarafından {1} tarihinde değiştirilen dosyalar" EN:"Type of Change" TR*:"Değişiklik Türü" EN:"Files {0} on {1}" TR*:"{1} üzerinde {0} dosyaları" EN:"File Changes" TR*:"Dosya Değişiklikleri" EN:"File Name (enter part of file name)" TR*:"Dosya Adı (dosya adının bir kısmını girin)" EN:"Changes to {0} on {1}" TR*:"{0}'da {1} üzerinde değişiklikler" EN:"Custom Data Set" TR*:"Özel Veri Kümesi" EN:"File or Directory" TR*:"Dosya veya Dizin" EN:"Host Process" TR*:"Ana Bilgisayar İşlemi" EN:"File Sight monitored data" TR*:"File Sight tarafından izlenen veriler" EN:"Changes Sorted by Time" TR*:"Değişiklikler Zamana Göre Sıralanmıştır" EN:"Changes Sorted by User" TR*:"Değişiklikler Kullanıcıya Göre Sıralandı" EN:"Changes Sorted by Change Type" TR*:"Değişiklikler Değişiklik Türüne Göre Sıralanmıştır" EN:"Changes Sorted by File" TR*:"Değişiklikler Dosyaya Göre Sıralandı" EN:"Changes Sorted by Program" TR*:"Değişiklikler Programa Göre Sıralandı" EN:"Change" TR*:"Değiştirmek" EN:"Event Time" TR*:"Etkinlik Zamanı" EN:"File I/O activity is heavy enough that the internal buffers are not large enough to keep up. Increase buffer sizes or perhaps watch less (example: file reads). Top Processes:\r\n{0}\r\n[DBG: {1} records in queue, LC={2}]" TR*:"Dosya G/Ç etkinliği o kadar yoğun ki, dahili tamponlar buna yetişemiyor. Tampon boyutlarını artırın veya belki de daha az işlem izleyin (örnek: dosya okuma). En Çok Kullanılan İşlemler: \r\n {0} \r\n [DBG: {1} kayıt kuyrukta, LC={2}]" EN:"File I/O activity is heavy enough that the driver buffers are not large enough to keep up. Increase driver buffer sizes or watch fewer activities (example: file reads). Busiest processes:\r\n{0}\r\n[DBG: MemCode={1}, rec={2}, LC={3}]" TR*:"Dosya G/Ç etkinliği o kadar yoğun ki, sürücü tamponları bu yoğunluğa yetişemiyor. Sürücü tampon boyutlarını artırın veya daha az etkinlik izleyin (örnek: dosya okuma). En yoğun işlemler: \r\n {0} \r\n [DBG: MemCode={1}, rec={2}, LC={3}]" EN:"File system monitoring is waiting {0} minutes after reboot before monitoring" TR*:"Dosya sistemi izleme işlemi, yeniden başlatmanın ardından {0} dakika bekliyor." EN:"The PA File Sight monitoring driver can't be started. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." TR*:"PA File Sight izleme sürücüsü başlatılamıyor. Sebep: {0} Bu sorun genellikle PA File Sight program dizinindeki InstallFileSightDriver.cmd dosyasını çalıştırıp ardından hizmeti yeniden başlatarak çözülebilir." EN:"Can't connect to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." TR*:"PA File Sight izleme sürücüsüne bağlanılamıyor. Sebep: {0} Bu sorun genellikle PA File Sight program dizinindeki InstallFileSightDriver.cmd dosyasını çalıştırıp ardından hizmeti yeniden başlatarak çözülebilir." EN:"The PA File Sight driver that is currently installed is the wrong version. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." TR*:"Şu anda yüklü olan PA File Sight sürücüsü yanlış sürüm. Sebep: {0} Bu sorun genellikle PA File Sight program dizinindeki InstallFileSightDriver.cmd dosyasını çalıştırıp ardından hizmeti yeniden başlatarak çözülebilir." EN:"Unknown error connecting to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0}" TR*:"PA File Sight izleme sürücüsüne bağlanırken bilinmeyen bir hata oluştu. Sebep: {0}" EN:"The following activities have occurred:" TR*:"Aşağıdaki olaylar gerçekleşmiştir:" EN:"{0} {1} {2} using {3}" TR*:"{0} {1} {2} {3} kullanarak" EN:"The following users have exceeded monitoring thresholds:" TR*:"Aşağıdaki kullanıcılar izleme eşiklerini aşmıştır:" EN:"{unknown userID {0}}" TR*:"{bilinmeyen kullanıcı kimliği {0}}" EN:"File or directory path that was accessed, or the User that is being alerted on for User Activity Alerts" TR*:"Kullanıcı Etkinliği Uyarıları için erişilen dosya veya dizin yolu veya uyarı gönderilen kullanıcı." EN:"Constant value always equal to 'File', 'Directory' or 'User'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Dosya', 'Dizin' veya 'Kullanıcı'ya eşittir." EN:"Type of change that occurred. Possible values: " TR*:"Meydana gelen değişiklik türü. Olası değerler: " EN:"Name of the user that triggered the alert" TR*:"Uyarıyı tetikleyen kullanıcının adı" EN:"Name of the application (if available) used to make the change, or empty if a User Activity Alert" TR*:"Değişikliği yapmak için kullanılan uygulamanın adı (varsa) veya Kullanıcı Etkinliği Uyarısı ise boş bırakın." EN:"Monitor files and be notified when someone reads from, writes to, renames or deletes the files. Notification includes file name, user account and IP address, and sometimes what application was being used." TR*:"Dosyaları izleyin ve birisi dosyalardan okuma, yazma, yeniden adlandırma veya silme işlemi yaptığında bildirim alın. Bildirimler dosya adını, kullanıcı hesabını ve IP adresini, bazen de hangi uygulamanın kullanıldığını içerir." EN:"File Sight Monitor" TR*:"Dosya Görüntüleme Monitörü" EN:"Upgrading File Sight database" TR*:"File Sight veritabanının yükseltilmesi" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed file). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun (örneğin değiştirilmiş bir dosya) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"File I/O Activities" TR*:"Dosya Giriş/Ç İşlemleri" EN:"Watching file activity on {0} director{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} yöneticisinde dosya etkinliğini {2} sunucusunda izliyor." EN:"Transferring File Sight data rows " TR*:"File Sight veri satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File Sight user rows " TR*:"File Sight kullanıcı satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File Sight ignored files rows " TR*:"File Sight'ın göz ardı ettiği dosya satırlarını aktarma " EN:" -to-> " TR*:" -e-> " EN:" ({0} bytes)" TR*:" ({0} bayt)" EN:"$USERNAME$ read {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." TR*:"$USERNAME$, {5}'ten {2}'deki {1} altındaki verilerden {0} tanesini okudu. Uyarı eşiği {4}'te {3}'tür." EN:"$USERNAME$ wrote {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." TR*:"$USERNAME$, {5}'ten {2}'de {1} altında {0} veri yazdı. Uyarı eşiği {4}'te {3}'tür." EN:"$USERNAME$ read {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " TR*:"$USERNAME$, {5}'ten {2} içindeki {1} altındaki {0} dosyayı okudu. Uyarı eşiği {4} içindeki {3} dosyadır. " EN:"$USERNAME$ wrote {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " TR*:"$USERNAME$, {5} konumundan {2} konumunda {1} altında {0} dosya yazdı. Uyarı eşiği {4} konumunda {3} dosyadır. " EN:"I/O Stats" TR*:"G/Ç İstatistikleri" EN:"Files Accessed" TR*:"Erişilen Dosyalar" EN:"Bytes Read" TR*:"Okunan Baytlar" EN:"Bytes Written" TR*:"Yazılan Baytlar" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. Ignoring that process will ignore all files accessed from the network.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" TR*:"'{0}' adlı işlemi yok saymayı seçtiniz. Bu işlemi yok saymak, ağdan erişilen tüm dosyaları yok sayacaktır. \r\n \r\n Kaydetmeye devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Ignoring Network Access" TR*:"Ağ Erişimini Göz Ardı Etme" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. HR={0}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" TR*:"PA File Sight sürücüsü yüklenemedi. HR={0} \r\n C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd dosyasını çalıştırmayı deneyin." EN:"Failed to connect to the PA File Sight driver. HR={0}" TR*:"PA File Sight sürücüsüne bağlanılamadı. HR={0}" EN:"Failed to query the PA File Sight driver version. Driver is probably wrong version ({0} bytes returned). HR={1}" TR*:"PA File Sight sürücü sürümünü sorgulama başarısız oldu. Sürücü muhtemelen yanlış sürümde ({0} bayt döndürüldü). HR={1}" EN:"The PA File Sight driver is the wrong version. Installed={0} ({1}.{2}.{3}.{4}), Expected={5}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" TR*:"PA File Sight sürücüsünün sürümü yanlış. Yüklü={0} ({1}.{2}.{3}.{4}), Beklenen={5} \r\n C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd dosyasını çalıştırmayı deneyin." EN:"Created" TR*:"Oluşturuldu" EN:"Wrote" TR*:"Yazdı" EN:"Deleted" TR*:"Silindi" EN:"Renamed" TR*:"Yeniden adlandırıldı" EN:"Audit Changed" TR*:"Denetim Değişikliği" EN:"Permissions Changed" TR*:"İzinler Değiştirildi" EN:"Owner Changed" TR*:"Sahibi Değişti" EN:"Group Changed" TR*:"Grup Değişti" EN:"Failed to Create" TR*:"Oluşturma Başarısız Oldu" EN:"Failed to Write" TR*:"Yazma Başarısızlığı" EN:"Failed to Read" TR*:"Okunamadı" EN:"Failed to Delete" TR*:"Silme işlemi başarısız oldu." EN:"Failed to Rename" TR*:"Yeniden adlandırma başarısız oldu." EN:"Failed to Change Audit" TR*:"Denetim Değişikliği Başarısız Oldu" EN:"Failed to Change Permissions" TR*:"İzinleri Değiştirme Başarısız Oldu" EN:"Failed to Change Owner" TR*:"Sahibi Değiştirme Başarısız Oldu" EN:"Failed to Change Group" TR*:"Grup Değiştirme Başarısız Oldu" EN:"Upgrading to localized action types" TR*:"Yerelleştirilmiş işlem türlerine yükseltme" EN:"Exceeded threshold: {0}" TR*:"Eşik aşıldı: {0}" EN:"NOTE: This monitor can only watch files on {0}" TR*:"NOT: Bu monitör yalnızca {0} üzerindeki dosyaları izleyebilir." EN:"Enter a local drive letter and optional directory (example: D:\\Finance)" TR*:"Yerel sürücü harfini ve isteğe bağlı dizini girin (örnek: D:\\Finance)" EN:"The database writer is falling behind (the data queue is {0}% full)." TR*:"Veritabanı yazıcısı geride kalıyor (veri kuyruğu %0 dolu)." EN:"Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." TR*:"Bu kurulum için MS SQL Server'a geçilmesi önerilir." EN:"Monitored file I/O operations are being alerted on, but not written to the database because the data queue is full." TR*:"İzlenen dosya G/Ç işlemleri için uyarı veriliyor ancak veri kuyruğu dolu olduğu için veritabanına yazılmıyor." EN:"The database writer is falling behind." TR*:"Veritabanı yazıcısı geride kalıyor." EN:"Changed Files" TR*:"Değiştirilen Dosyalar" EN:"Files Changed" TR*:"Dosyalar Değiştirildi" EN:"Changes to {0}" TR*:"{0}'da yapılan değişiklikler" EN:"'User' parameter was left blank" TR*:"'Kullanıcı' parametresi boş bırakıldı." EN:"'Type of Change' parameter was left blank" TR*:"'Değişiklik Türü' parametresi boş bırakıldı." EN:"'File Name' parameter was left blank" TR*:"'Dosya Adı' parametresi boş bırakıldı." EN:"{0} records were recorded today, but the maximum expected was {1}." TR*:"Bugün {0} kayıt kaydedildi, ancak beklenen maksimum sayı {1} idi." EN:"The value above will be compared once per day with the total number of records (Reads, Writes, etc) that this monitor saw. This value can be helpful in validating that you are watching what you want to watch and no more. " TR*:"Yukarıdaki değer, bu monitörün gördüğü toplam kayıt sayısı (Okuma, Yazma vb.) ile günde bir kez karşılaştırılacaktır. Bu değer, yalnızca izlemek istediğiniz şeyleri izlediğinizden ve fazlasını izlemediğinizden emin olmanıza yardımcı olabilir. " EN:"If more records than the above value are recorded, an alert will be sent, so make your estimate high. If you don't want to use this feature, set the value to 0." TR*:"Yukarıdaki değerden daha fazla kayıt kaydedilirse bir uyarı gönderilecektir, bu nedenle tahmininizi yüksek tutun. Bu özelliği kullanmak istemiyorsanız, değeri 0 olarak ayarlayın." EN:"Monitor {0} for:" TR*:"Şunlar için {0}'ı izleyin:" EN:"(was {0})" TR*:"(önceki hali {0})" EN:"$USERNAME$ deleted {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " TR*:"$USERNAME$, {5} klasöründeki {2} klasöründe {1} altındaki {0} dosyayı sildi. Uyarı eşiği {4} klasöründeki {3} dosyadır. " EN:"Alert if user deletes {0} files in {1}" TR*:"Kullanıcı {1} dizininde {0} dosyayı silerse uyarı ver" EN:"Transferring File Sight source IP rows " TR*:"File Sight kaynak IP satırlarının aktarılması " EN:"Renamed/Moved" TR*:"Yeniden adlandırıldı/Taşındı" EN:"(ignore appends)" TR*:"(ekleri dikkate almayın)" EN:"(move to Recycle Bin considered delete)" TR*:"(Geri Dönüşüm Kutusu'na taşıma işlemi silme olarak kabul edilir)" EN:"Transferring File Sight source name rows" TR*:"FileSight kaynak adı satırlarının aktarılması" EN:"User Address" TR*:"Kullanıcı Adresi" EN:"Monitor {0} (and sub folders) for:" TR*:"{0} (ve alt klasörleri) için şunları izleyin:" EN:"File Activities ({0}):" TR*:"Dosya Etkinlikleri ({0}):" EN:"success only" TR*:"sadece başarı" EN:"failed only" TR*:"başarısız oldu sadece" EN:"success and failure" TR*:"başarı ve başarısızlık" EN:"Directory Activities ({0}):" TR*:"Dizin Etkinlikleri ({0}):" EN:"Alert if user reads {0} files in {1}" TR*:"Kullanıcı {1} içinde {0} dosya okursa uyarı ver" EN:"Alert if user writes {0} files in {1}" TR*:"Kullanıcı {1} dizinine {0} dosya yazarsa uyarı ver." EN:"Watch:" TR*:"Kol saati:" EN:"Watch all files" TR*:"Tüm dosyaları izle" EN:"Files to ignore:" TR*:"Yok sayılacak dosyalar:" EN:"File Types to ignore:" TR*:"Göz ardı edilecek dosya türleri:" EN:"Folders to ignore:" TR*:"Göz ardı edilecek klasörler:" EN:"Processes to ignore:" TR*:"Göz ardı edilecek işlemler:" EN:"Users to ignore:" TR*:"Dikkate alınmaması gereken kullanıcılar:" EN:"User Computer" TR*:"Kullanıcı Bilgisayarı" EN:"Moved" TR*:"Etkilenmiş" EN:"Failed to Move" TR*:"Hareket Ettirilemedi" EN:"No files are being watched. See the File Types button on the monitor's configuration dialog." TR*:"Şu anda hiçbir dosya izlenmiyor. Monitörün yapılandırma iletişim kutusundaki Dosya Türleri düğmesine bakın." EN:"Deleted files include:" TR*:"Silinen dosyalar şunlardır:" EN:"Written files include:" TR*:"Yazılı dosyalar şunları içerir:" EN:"Read files include:" TR*:"Okunacak dosyalar şunlardır:" EN:"Cumulative user read activities are configured for alerting, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." TR*:"Kullanıcı okuma etkinliklerinin toplamı uyarı verecek şekilde yapılandırılmış ancak dosya okuma işlemleri izlenmiyor. Dosya Etkinlikleri'ne gidin ve 'Mevcut dosyadan okuma yapılıyor' seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun." EN:"Cumulative user write activities are configured for alerting, but file write operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is written to' is checked." TR*:"Kullanıcı yazma etkinliklerinin toplamı uyarı verecek şekilde yapılandırılmış ancak dosya yazma işlemleri izlenmiyor. Dosya Etkinlikleri'ne gidin ve 'Mevcut dosyaya yazılıyor' seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun." EN:"Cumulative user delete activities are configured for alerting, but file delete operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is deleted' is checked." TR*:"Kullanıcı silme işlemlerinin toplamı için uyarılar yapılandırılmış ancak dosya silme işlemleri izlenmiyor. Dosya Etkinlikleri'ne gidin ve 'Dosya silindi' seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun." EN:"Add Users to Ignore" TR*:"Yoksayılacak Kullanıcıları Ekle" EN:"Add users to ignore below, one on each line. You can use the ? and * wild card character to specify multiple users." TR*:"Aşağıya, her satıra bir tane olmak üzere, yok sayılacak kullanıcıları ekleyin. Birden fazla kullanıcı belirtmek için ? ve * joker karakterlerini kullanabilirsiniz." EN:"The new users will show up in the list in a few moments" TR*:"Yeni kullanıcılar birkaç dakika içinde listede görünecekler." EN:"Monitors for drives (USB or otherwise) getting added, or and CD/DVDs being inserted, and disconnects them if needed." TR*:"USB veya başka türden sürücülerin eklenmesini veya CD/DVD'lerin takılmasını izler ve gerekirse bağlantılarını keser." EN:"Drive Sight" TR*:"Sürüş Görüşü" EN:"Found CD/DVD {0} in drive {1}. Ejecting." TR*:"Sürücü {1} içinde CD/DVD {0} bulundu. Çıkarılıyor." EN:"Found removable/USB disk {0} at {1}. Ejecting." TR*:"Çıkarılabilir/USB disk {0}, {1} konumunda bulundu. Çıkarılıyor." EN:"Removable drives did not have Auto Run disabled. Disabling." TR*:"Çıkarılabilir sürücülerde Otomatik Çalıştırma devre dışı bırakılmamıştı. Devre dışı bırakılıyor." EN:"CD/DVD drives did not have Auto Run disabled. Disabling." TR*:"CD/DVD sürücülerinde Otomatik Çalıştırma devre dışı bırakılmamıştı. Devre dışı bırakılıyor." EN:"Unknown address type" TR*:"Bilinmeyen adres türü" EN:"No space for address" TR*:"Adres için yer yok." EN:"Address not available" TR*:"Adres bilgisi mevcut değil." EN:"Always set to 'LOADED'" TR*:"Her zaman 'YÜKLENDİ' olarak ayarlanmıştır." EN:"Eject any CD/DVDs put into a drive" TR*:"Sürücüye takılı tüm CD/DVD'leri çıkarın." EN:"Disable CD/DVD autorun" TR*:"CD/DVD otomatik çalıştırmayı devre dışı bırak" EN:"Disconnect any removable drives" TR*:"Çıkarılabilir tüm sürücülerin bağlantısını kesin." EN:"The IP address of the requesting user, or N/A if it cannot be determined" TR*:"İstekte bulunan kullanıcının IP adresi veya belirlenemiyorsa N/A." EN:"{0} Minute Total I/O Operations (Logarithmic Scale)" TR*:"{0} Dakika Toplam G/Ç İşlemi (Logaritmik Ölçek)" EN:"Database not available with Lite version. Historical reports will not be available." TR*:"Lite sürümünde veritabanı mevcut değildir. Geçmişe dönük raporlar görüntülenemez." EN:"Reminder: Although the Lite version can alert on file access, it does not have a database for recording file access events, which means historical reporting is not available. If you need reporting, please use the Ultra version of the product." TR*:"Hatırlatma: Lite sürümü dosya erişimi konusunda uyarı verebilse de, dosya erişim olaylarını kaydetmek için bir veritabanına sahip değildir; bu da geçmişe dönük raporlamanın mümkün olmadığı anlamına gelir. Raporlamaya ihtiyacınız varsa, lütfen ürünün Ultra sürümünü kullanın." EN:"Remote Process" TR*:"Uzaktan İşlem" EN:"Output Fields" TR*:"Çıkış Alanları" EN:"Operation" TR*:"Operasyon" EN:"File Host" TR*:"Dosya Barındırıcısı" EN:"Read Full File" TR*:"Dosyanın tamamını okuyun" EN:"Hide Empty Columns" TR*:"Boş Sütunları Gizle" EN:"Remote User" TR*:"Uzaktan Kullanıcı" EN:"Remote Files Written" TR*:"Uzaktan Yazılan Dosyalar" EN:"Probable Copy" TR*:"Muhtemel Kopya" EN:"Cumulative user rename activities are configured for alerting, but file rename operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is renamed' is checked." TR*:"Kullanıcıların dosya yeniden adlandırma etkinliklerinin toplamı uyarı verecek şekilde yapılandırılmış ancak dosya yeniden adlandırma işlemleri izlenmiyor. Dosya Etkinlikleri'ne gidin ve 'Dosya yeniden adlandırıldı' seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun." EN:"Alert if user renames {0} files in {1}" TR*:"Kullanıcı {1} dizinindeki {0} dosyayı yeniden adlandırırsa uyarı ver." EN:"$USERNAME$ renamed {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " TR*:"$USERNAME$, {2} içindeki {1} altındaki {0} dosyayı {5}'ten yeniden adlandırdı. Uyarı eşiği {4} içindeki {3} dosyadır. " EN:"Renamed files include:" TR*:"Yeniden adlandırılan dosyalar şunlardır:" EN:"User Activity Level" TR*:"Kullanıcı Aktivite Düzeyi" EN:"Type of Activity" TR*:"Aktivite Türü" EN:"Minimum Number of Specified Activities" TR*:"Belirtilen Faaliyetlerin Minimum Sayısı" EN:"User Activity Level on {0}" TR*:"Kullanıcı Etkinlik Düzeyi {0} üzerinde" EN:"Activity Count" TR*:"Aktivite Sayısı" EN:"User Read/Write Amounts" TR*:"Kullanıcı Okuma/Yazma Miktarları" EN:"Total Read and Written" TR*:"Toplam Okuma ve Yazma" EN:"Minimum Amount in MB or File Count" TR*:"Minimum Miktar (MB veya Dosya Sayısı)" EN:"Total MB" TR*:"Toplam MB" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. The service account needs local administrator rights. Local System also works." TR*:"PA File Sight sürücüsü yüklenemedi. Hizmet hesabının yerel yönetici haklarına sahip olması gerekiyor. Yerel Sistem de çalışıyor." EN:"Blocks file access to specified users, IP addresses and/or processes." TR*:"Belirtilen kullanıcılara, IP adreslerine ve/veya işlemlere dosya erişimini engeller." EN:"Block File Access" TR*:"Dosya Erişimini Engelle" EN:"You cannot block the account you are currently using ({0})." TR*:"Şu anda kullandığınız hesabı engelleyemezsiniz ({0})." EN:"Add to Blocked User List" TR*:"Engellenen Kullanıcılar Listesine Ekle" EN:"User Block List" TR*:"Kullanıcı Engelleme Listesi" EN:"White List" TR*:"Beyaz Liste" EN:"Time Added" TR*:"Süre Eklendi" EN:"Added By" TR*:"Tarafından Eklendi" EN:"This list is empty" TR*:"Bu liste boş." EN:"Account {0} added to Blocked User List" TR*:"{0} numaralı hesap Engellenen Kullanıcılar Listesine eklendi" EN:"It is STRONGLY recommended to have a notification action added to the monitor when a {0} action is attached to the monitor." TR*:"Bir {0} eylemi monitöre eklendiğinde, monitöre bir bildirim eylemi eklenmesi ŞİDDETLE tavsiye edilir." EN:"It is STRONGLY recommended to test this monitor, perhaps with the Message Box action, before adding the {0} action." TR*:"{0} eylemini eklemeden önce, belki de Mesaj Kutusu eylemiyle birlikte bu monitörü test etmeniz ŞİDDETLE tavsiye edilir." EN:"The non-test version of the shown White List accounts have been added to the White List." TR*:"Gösterilen Beyaz Liste hesaplarının test dışı sürümleri Beyaz Listeye eklendi." EN:"TESTING" TR*:"TEST" EN:"* {0} is used as a PA File Sight service account" TR*:"* {0}, PA File Sight hizmet hesabı olarak kullanılır." EN:"* Not blocking local accounts" TR*:"* Yerel hesapları engellememek" EN:"Local (non-domain) accounts are not being blocked by configuration. The FileSight_AllowBlockLocalAcct registry setting can change this, but be cautious when enabling this." TR*:"Yerel (etki alanı dışı) hesaplar yapılandırma tarafından engellenmiyor. FileSight_AllowBlockLocalAcct kayıt defteri ayarı bunu değiştirebilir, ancak bunu etkinleştirirken dikkatli olun." EN:"Copy" TR*:"Kopyala" EN:"$USERNAME$ copied {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." TR*:"$USERNAME$, {5}'ten {2} içindeki {1} altındaki {0} dosyayı kopyaladı. Uyarı eşiği {4} içindeki {3} dosyadır." EN:"$USERNAME$ read (and possibly copied) {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." TR*:"$USERNAME$, {5}'ten {2} içindeki {1} altında {0} dosyayı okudu (ve muhtemelen kopyaladı). Uyarı eşiği {4} içindeki {3} dosyadır." EN:"Copied files include:" TR*:"Kopyalanan dosyalar şunlardır:" EN:"Notice: Users alerted on by this monitor will have file access blocked." TR*:"Uyarı: Bu izleme sistemi tarafından uyarılan kullanıcıların dosya erişimi engellenecektir." EN:"This monitor is configured to fire actions, but none are attached." TR*:"Bu monitör eylemleri tetikleyecek şekilde yapılandırılmış, ancak hiçbir eylem atanmamış." EN:"This monitor has actions attached, but none of the green Fire Actions boxes are checked." TR*:"Bu monitöre eylemler eklenmiş, ancak yeşil "Ateş Et" kutularından hiçbiri işaretlenmemiş." EN:"Copy detection is only enabled for users with the File Sight Endpoint installed" TR*:"Kopya algılama özelliği yalnızca File Sight Endpoint yüklü olan kullanıcılar için etkinleştirilmiştir." EN:"Copy detection is disabled for users with the File Sight Endpoint installed" TR*:"File Sight Endpoint yüklü olan kullanıcılar için kopyalama tespiti devre dışı bırakılmıştır." EN:"Copy detection is enabled, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." TR*:"Kopyalama tespiti etkinleştirilmiş ancak dosya okuma işlemleri izlenmiyor. Dosya Etkinlikleri'ne gidin ve 'Mevcut dosyadan okuma yapılıyor' seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun." EN:"The following File Sight Endpoints were connected, but are not connected now" TR*:"Aşağıdaki File Sight uç noktalarına bağlantı kurulmuştu, ancak şu anda bağlantı kesik." EN:"(still responding to ping)" TR*:"(Ping'e hala yanıt veriyor)" EN:"Unblocked users are automatically and temporarily added to the White List for {0}." TR*:"Engeli kaldırılmış kullanıcılar otomatik olarak ve geçici olarak {0} için Beyaz Listeye eklenir." EN:"A test file named {0} is periodically written to disk to ensure {1} sees the activity coming through as an audit of the application's functionality. Activity for the test file has not been seen, so the monitoring may not be functioning properly." TR*:"{0} adlı bir test dosyası, uygulamanın işlevselliğinin denetimi olarak {1}'in gelen etkinliği görmesini sağlamak amacıyla periyodik olarak diske yazılır. Test dosyasında herhangi bir etkinlik görülmediğinden, izleme düzgün çalışmıyor olabilir." EN:"The monitored path {0} cannot be found by the driver. Only local drives on {1} can be monitored." TR*:"İzlenen yol {0} sürücü tarafından bulunamadı. Yalnızca {1} üzerindeki yerel sürücüler izlenebilir." EN:"Monitor set to OK because the drive is marked as temporary and may not be accessible." TR*:"Sürücü geçici olarak işaretlendiği ve erişilemeyebileceği için monitör "Tamam" olarak ayarlandı." EN:"Read Entire File" TR*:"Dosyanın tamamını oku" EN:"Enter a filename to check against the Ignored File Types list" TR*:"Göz ardı edilen dosya türleri listesiyle karşılaştırmak için bir dosya adı girin." EN:"Filename to check" TR*:"Kontrol edilecek dosya adı" EN:"Test Ignore List" TR*:"Test Yok Sayma Listesi" EN:"matches pattern {0}\r\nfrom {1}" TR*:"{1} numaralı kaynaktan {0} \r\n deseniyle eşleşiyor" EN:"Enter a filename to check against the File Types list" TR*:"Dosya Türleri listesiyle karşılaştırmak için bir dosya adı girin." EN:"Test Include List" TR*:"Test Dahil Etme Listesi" EN:"Ransomware protection (requires Ultra)" TR*:"Fidye yazılımı koruması (Ultra gerektirir)" EN:"Detect file copying (requires Ultra)" TR*:"Dosya kopyalamayı algıla (Ultra gerektirir)" EN:"Audit file activity" TR*:"Denetim dosyası etkinliği" EN:"Custom" TR*:"Gelenek" EN:"No Monitor Purpose has been specified. Set to Custom to disable most warnings." TR*:"Herhangi bir izleme amacı belirtilmedi. Çoğu uyarıyı devre dışı bırakmak için "Özel" olarak ayarlayın." EN:"Click for more information." TR*:"Daha fazla bilgi için tıklayın." EN:"Settings on the User Activity tab are incomplete." TR*:"Kullanıcı Etkinliği sekmesindeki ayarlar eksik." EN:"Unlikely ransomware attack type specified." TR*:"Belirtilen fidye yazılımı saldırısı türünün olası olmadığı belirtildi." EN:"Some file extensions are not being checked." TR*:"Bazı dosya uzantıları kontrol edilmiyor." EN:"Create, Read or Write checks are not checked on File Activities." TR*:"Dosya Etkinliklerinde Oluşturma, Okuma veya Yazma kontrolleri yapılmaz." EN:"The attack window specified on the User Activity is large." TR*:"Kullanıcı Etkinliği'nde belirtilen saldırı penceresi geniştir." EN:"A ransomware attack will not be blocked." TR*:"Fidye yazılımı saldırısı engellenemez." EN:"The TEST Add to Blocked User List is still being used." TR*:"TEST amaçlı "Engellenen Kullanıcılar Listesine Ekle" özelliği hala kullanılmaktadır." EN:"User activity will not be recorded." TR*:"Kullanıcı etkinliği kaydedilmeyecektir." EN:"Select Read on the File Activities tab since nothing is selected on the Copy Detection tab." TR*:"Kopya Algılama sekmesinde hiçbir şey seçili olmadığından, Dosya Etkinlikleri sekmesinde Oku seçeneğini seçin." EN:"The non-Endpoint threshold should be larger than the Endpoint threshold." TR*:"Uç nokta dışı eşik değeri, uç nokta eşik değerinden daha büyük olmalıdır." EN:"Cannot block {0} because it is on the White List" TR*:"{0} beyaz listede olduğu için engellenemiyor." EN:"Cannot block {0} because it is an operating system account" TR*:"{0} bir işletim sistemi hesabı olduğu için engellenemiyor." EN:"Cannot block {0} because it is a local account, and local accounts are not being blocked (see White List)" TR*:"{0} yerel bir hesap olduğu ve yerel hesaplar engellenmediği için engellenemiyor (Beyaz Listeye bakın)." EN:"Cannot block {0} because it is used by the monitoring service." TR*:"İzleme servisi tarafından kullanıldığı için {0} engellenemiyor." EN:"Ejecting drives on {0} server{1}" TR*:"{0} sunucusunda sürücüler çıkarılıyor" EN:"Cannot block {0} because it can't be converted to a SID" TR*:"{0} bir SID'ye dönüştürülemediği için engellenemiyor." EN:"Added {0} to the Block List" TR*:"Engelleme Listesine {0} eklendi." EN:"Alert if Missing" TR*:"Eksikse Uyarı Ver" EN:"Client (Local) Process" TR*:"Müşteri (Yerel) Süreci" EN:"User Application Usage" TR*:"Kullanıcı Uygulama Kullanımı" EN:"Manually added" TR*:"Elle eklendi" EN:"Error retrieving data from driver" TR*:"Sürücüden veri alınırken hata oluştu." EN:"Destination files include:" TR*:"Hedef dosyalar şunlardır:" EN:"Full Access Users can access anything" TR*:"Tam erişim kullanıcıları her şeye erişebilir." EN:"Apps from Trusted Application list can run" TR*:"Güvenilir Uygulamalar listesindeki uygulamalar çalıştırılabilir." EN:"Allow trusted files and apps from trusted companies" TR*:"Güvenilir şirketlerden gelen güvenilir dosya ve uygulamalara izin verin." EN:"Only allow Powershell scripts from the Windows folder" TR*:"Yalnızca Windows klasöründeki PowerShell komut dosyalarına izin verin." EN:"Access Check Rules" TR*:"Erişim Kontrol Kuralları" EN:"Rule Variables" TR*:"Kural Değişkenleri" EN:"The variables that can be used in the access check rules refer to either the file being accessed, the process that is accessing the file, or the environment (the user, the host name, etc)." TR*:"Erişim kontrol kurallarında kullanılabilen değişkenler, erişilen dosyayı, dosyaya erişen işlemi veya ortamı (kullanıcı, ana bilgisayar adı vb.) ifade edebilir." EN:"Disallow rules are always run before Allow rules. Once any rule matches, no further rules are checked, so order of the rules matters." TR*:"Yasaklama kuralları her zaman izin verme kurallarından önce çalıştırılır. Herhangi bir kural eşleştiğinde, başka hiçbir kural kontrol edilmez, bu nedenle kuralların sırası önemlidir." EN:"Rule comparisons are case insensitive, and wildcards * and ? can be used." TR*:"Kural karşılaştırmaları büyük/küçük harf duyarlılığına sahip değildir ve joker karakterler * ve ? kullanılabilir." EN:"File Rules" TR*:"Dosya Kuralları" EN:"Process Rules" TR*:"Süreç Kuralları" EN:"Environment Rules" TR*:"Çevre Kuralları" EN:"Rule Descriptions" TR*:"Kural Açıklamaları" EN:"Examples" TR*:"Örnekler" EN:"Note these are just examples, not necessarily recommendations for a safe environment." TR*:"Bunların sadece örnekler olduğunu, güvenli bir ortam için mutlaka öneri niteliği taşımadığını unutmayın." EN:".PS1 files to be run only from the Windows directory" TR*:".PS1 dosyaları yalnızca Windows dizininden çalıştırılmalıdır." EN:"Note: If this rule was listed after an IS_TEXT_FILE rule, it might never get run since the IS_TEXT_FILE rule would apply to .PS1 files." TR*:"Not: Bu kural IS_TEXT_FILE kuralından sonra listelenirse, IS_TEXT_FILE kuralı .PS1 dosyalarına uygulanacağından bu kural asla çalıştırılmayabilir." EN:"The environment variable WinDir is used, as well as wild cards (* and ? are allowed)." TR*:"WinDir ortam değişkeni kullanılır ve joker karakterler (* ve ?) de kullanılabilir." EN:"Prevent .PS1 files from being run outside the Windows directory" TR*:".PS1 dosyalarının Windows dizini dışında çalıştırılmasını engelleyin." EN:"Note: Most example rules would be an Allow rule, but this one would need to be set to Disallow" TR*:"Not: Örnek kuralların çoğu İzin Ver kuralı olacaktır, ancak bu kuralın İzin Vermeme olarak ayarlanması gerekecektir." EN:"Allow reading of files signed by Microsoft" TR*:"Microsoft tarafından imzalanmış dosyaların okunmasına izin verin." EN:"This allows the executable to be read when it launches (SIGNED_BY) and then allows that executable to read anything (PROCESS_SIGNED_BY)" TR*:"Bu, çalıştırılabilir dosyanın başlatıldığında (SIGNED_BY) okunmasına ve ardından bu çalıştırılabilir dosyanın her şeyi okumasına (PROCESS_SIGNED_BY) olanak tanır." EN:"Allow any executable signed by a company in the Trusted Publishers list to launch and read anything" TR*:"Güvenilir Yayıncılar listesindeki bir şirket tarafından imzalanmış herhangi bir yürütülebilir dosyanın çalıştırılmasına ve her şeyin okunmasına izin verin." EN:"Allow a specific application to launch and read anything" TR*:"Belirli bir uygulamanın başlatılmasına ve her şeyi okumasına izin verin." EN:"Allow a specific user-centric application to run using environment variables" TR*:"Ortam değişkenlerini kullanarak belirli bir kullanıcı odaklı uygulamanın çalışmasına izin verin." EN:"File extension, including the dot, such as .TXT The variable is empty if there is no extension on the file. Example: (FILE_EXTENSION = "".exe"")" TR*:"Dosya uzantısı, nokta dahil olmak üzere, örneğin .TXT. Dosyada uzantı yoksa değişken boş olur. Örnek: (FILE_EXTENSION = "" .exe "" )" EN:"Full path for the process accessing the file, without command line arguments. Example: (PROCESS_PATH = ""C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Word.exe"")" TR*:"Dosyaya erişen işlemin tam yolu, komut satırı bağımsız değişkenleri olmadan. Örnek: (PROCESS_PATH = "" C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Word.exe "" )" EN:"Evaluates to a string consisting of the SHA256 hash of the file. This can potentially be an expensive operation as it requires opening and reading the entire file to compute the hash. Example: (FILE_SHA256 = ""588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA"") " TR*:"Dosyanın SHA256 özetini içeren bir dizeye dönüştürür. Bu işlem, özeti hesaplamak için dosyanın tamamının açılmasını ve okunmasını gerektirdiğinden potansiyel olarak maliyetli olabilir. Örnek: (FILE_SHA256 = "" 588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA "" ) " EN:"Evaluates to a string containing the SHA256 hash of the process' executable file. This can be expensive to compute as it requires opening and reading the entire process executable file. Example: (PROCESS_SHA256 = ""A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17"")" TR*:"İşlem yürütülebilir dosyasının SHA256 özetini içeren bir dizeye dönüştürür. Bu hesaplama, tüm işlem yürütülebilir dosyasının açılmasını ve okunmasını gerektirdiğinden maliyetli olabilir. Örnek: (PROCESS_SHA256 = "" A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17 "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file is checked for a digital signature, and if found, the result is True. Example: (FILE_IS_SIGNED = True)" TR*:"Doğru veya Yanlış değerini döndürür. Dosya dijital imza açısından kontrol edilir ve bulunursa sonuç Doğru olur. Örnek: (DOSYA_İMZALI = Doğru)" EN:"Boolean value indicating whether the process that is accessing the file has a valid digital signature. Should be compared to True or False. Example: (PROCESS_IS_SIGNED = False)" TR*:"Dosyaya erişen işlemin geçerli bir dijital imzaya sahip olup olmadığını gösteren Boolean değer. True veya False ile karşılaştırılmalıdır. Örnek: (PROCESS_IS_SIGNED = False)" EN:"The name of the company/signer from the file's digital signature. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (FILE_SIGNED_BY = ""Power Admin LLC"") OR (FILE_SIGNED_BY = """")" TR*:"Dosyanın dijital imzasındaki şirket/imzalayanın adı. Dijital imza yoksa değişken boş olacaktır. Örnek: (FILE_SIGNED_BY = "" Power Admin LLC "" ) VEYA (FILE_SIGNED_BY = "" "" )" EN:"The name of the digital signature company/signer for the process that is reading the file. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (PROCESS_SIGNED_BY = ""Microsoft Windows"")" TR*:"Dosyayı okuyan işlemin dijital imza şirketinin/imzalayıcısının adı. Dijital imza yoksa değişken boş olacaktır. Örnek: (PROCESS_SIGNED_BY = "" Microsoft Windows "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file's digital signature signer is extracted (see FILE_SIGNED_BY) and that value is searched for in the Trusted Publishers list. If found, the statement evalutes to True. Example: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = True) " TR*:"Doğru veya Yanlış değerini alır. Dosyanın dijital imzasını atan kişi (bkz. FILE_SIGNED_BY) çıkarılır ve bu değer Güvenilir Yayıncılar listesinde aranır. Bulunursa, ifade Doğru değerini alır. Örnek: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = True) " EN:"Evaluates to True or False. The process file's digital signature signer is extracted and then checked against the Trusted Publishers list. If found the statement evaluates to True. BE CAUTIOUS with this since most Command Host processes (like cmd.exe and powershell.exe) are signed by a trusted company. Example: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" TR*:"Doğru veya Yanlış olarak değerlendirilir. İşlem dosyasının dijital imza imzalayıcısı çıkarılır ve ardından Güvenilir Yayıncılar listesiyle karşılaştırılır. Bulunursa ifade Doğru olarak değerlendirilir. Çoğu Komut Ana Bilgisayar işlemi (cmd.exe ve powershell.exe gibi) güvenilir bir şirket tarafından imzalandığı için bu konuda DİKKATLİ OLUN. Örnek: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" EN:"Full path to the file being accessed. Example: (FILE_PATH = ""C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx"")" TR*:"Erişilecek dosyanın tam yolu. Örnek: (FILE_PATH = "" C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx "" )" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List. FILE_IS_EXECUTABLE or FILE_IS_DLL are more reliable checks, though they takes longer to check. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = True)" TR*:"Dosya uzantısının Çalıştırılabilir Dosya Uzantıları Listesi'nde bulunup bulunmadığını gösteren Boolean değeri. FILE_IS_EXECUTABLE veya FILE_IS_DLL daha güvenilir kontrollerdir, ancak kontrol süreleri daha uzundur. Örnek: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = True)" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List or the Script Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = False)" TR*:"Dosya uzantısının Çalıştırılabilir Dosya Uzantıları Listesi'nde mi yoksa Komut Dosyası Uzantıları Listesi'nde mi bulunduğunu gösteren Boolean değeri. Dosya uzantılarına güvenmenin güvenli olmadığını unutmayın. Örnek: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = False)" EN:"Evaluates to True or False. The file is opened and inspected using heuristics on the first 64KB to determine whether it appears to be a text file or not. Example: (FILE_IS_TEXT_FILE = True)" TR*:"Doğru veya Yanlış değerini alır. Dosya açılır ve ilk 64 KB'lık kısmı sezgisel yöntemler kullanılarak incelenerek metin dosyası olup olmadığı belirlenir. Örnek: (FILE_IS_TEXT_FILE = True)" EN:"Evalulates to a comma separated list of all the groups (local and Active Directory) that the user requesting the file read is a member of. Because some group names might contain other group names (""Administrators"" could be a substring of ""Domain Administrators"") it is best to do comparisons with a comma at the start and end of the target group being checked for. Also, wildcards will be needed to ignore the rest of the string in a comparison. In this example, the user is being checked to see if they are part of the local Administrators group: (USER_GROUPS = ""*,Administrators,*"") Comparing against ""*Administrators*"" could match against Administrators, Domain Administrators, Print Administrators or even HRAdministrators." TR*:"Dosya okuma isteğinde bulunan kullanıcının üyesi olduğu tüm grupların (yerel ve Active Directory) virgülle ayrılmış bir listesini döndürür. Bazı grup adları başka grup adları içerebileceğinden (örneğin, "" Administrators "" ifadesi "" Domain Administrators "" ifadesinin bir alt dizesi olabilir), kontrol edilen hedef grubun başına ve sonuna virgül koyarak karşılaştırma yapmak en iyisidir. Ayrıca, karşılaştırmada dizenin geri kalanını yok saymak için joker karakterlere ihtiyaç duyulacaktır. Bu örnekte, kullanıcının yerel Yöneticiler grubunun bir parçası olup olmadığı kontrol ediliyor: (USER_GROUPS = "" *,Administrators,* "" ) "" *Administrators* "" ile karşılaştırma, Administrators, Domain Administrators, Print Administrators veya hatta HRAdministrators ile eşleşebilir." EN:"Name of the user accessing the file. Will contain the domain if applicable in the form domain\\username. Example: (USER_NAME = ""OFFICE\\Bob"")" TR*:"Dosyaya erişen kullanıcının adı. Varsa, domain\\username biçiminde domain adını içerecektir. Örnek: (USER_NAME = "" OFFICE\\Bob "" )" EN:"Name of the local computer where the rule is being run. This can be the Central Server, a Satellite Server or an Endpoint. Example: (HOSTNAME = ""MSDC1"")" TR*:"Kuralın çalıştırıldığı yerel bilgisayarın adı. Bu, Merkezi Sunucu, Uydu Sunucu veya Uç Nokta olabilir. Örnek: (HOSTNAME = "" MSDC1 "" )" EN:"All rules are required to have a title." TR*:"Tüm kuralların bir unvana sahip olması gerekmektedir." EN:"Test in Console" TR*:"Konsolda test edin" EN:"Parsing the rule succeeded. However, all test values must be filled in before pressing the Test button." TR*:"Kural ayrıştırma işlemi başarıyla tamamlandı. Ancak, Test düğmesine basmadan önce tüm test değerlerinin doldurulması gerekmektedir." EN:"The expression can not be empty." TR*:"İfade boş olamaz." EN:"driver timed out" TR*:"sürücü zaman aşımına uğradı" EN:"Process {0} isn't currently running so failed to retrieved PID. Continuing test with process name as given." TR*:"{0} numaralı işlem şu anda çalışmıyor, bu nedenle PID alınamadı. Verilen işlem adıyla teste devam ediliyor." EN:"Rule matches" TR*:"Kural eşleşmeleri" EN:"queue full" TR*:"sıra dolu" EN:"Trusting file extensions without other checks is not recommended as file extensions can be changed while still leaving the file's functionality intact." TR*:"Dosya uzantılarına başka kontroller yapmadan güvenmek önerilmez, çünkü dosya uzantıları değiştirilse bile dosyanın işlevselliği bozulmadan kalabilir." EN:"Edit the list of Trusted Publishers below. Trusted Publishers are found in digital signatures for many executable files." TR*:"Aşağıdaki Güvenilir Yayıncılar listesini düzenleyin. Güvenilir Yayıncılar, birçok yürütülebilir dosyanın dijital imzalarında bulunur." EN:"Edit the list of {0} below." TR*:"Aşağıdaki {0} listesini düzenleyin." EN:"Text Extensions" TR*:"Metin Uzantıları" EN:"Command Hosts" TR*:"Komut Sunucuları" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Text Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = True)" TR*:"Dosya uzantısının Metin Uzantıları Listesi'nde bulunup bulunmadığını gösteren Boolean değeri. Dosya uzantılarına güvenmenin güvenli olmadığını unutmayın. Örnek: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = True)" EN:"Boolean indicating if the file name matches a file in the Command Host List. These are typically files that run scripts or perform other commands and should be treated carefully. If CMD.EXE was in the Command Hosts list, both C:md.exe and C:indowsystemmd.exe would evaluate to True. Example: (FILE_IS_COMMAND_HOST = False)" TR*:"Dosya adının Komut Ana Bilgisayar Listesi'ndeki bir dosyayla eşleşip eşleşmediğini gösteren Boolean değeri. Bunlar genellikle komut dosyaları çalıştıran veya diğer komutları gerçekleştiren dosyalardır ve dikkatli ele alınmalıdır. Eğer CMD.EXE Komut Ana Bilgisayar Listesi'nde yer alıyorsa, hem C:md.exe hem de C:indowsystemmd.exe True değerini alacaktır. Örnek: (FILE_IS_COMMAND_HOST = False)" EN:"Command Hosts are those executables that could be used to run commands on the system and which should be protected from general use." TR*:"Komut dosyaları, sistemde komut çalıştırmak için kullanılabilen ve genel kullanımdan korunması gereken yürütülebilir dosyalardır." EN:"Cannot save an empty list." TR*:"Boş liste kaydedilemiyor." EN:"Prevent Command Host files, unless an Administrator or Trusted Application" TR*:"Yönetici veya Güvenilir Uygulama olmadıkça Komut Ana Bilgisayar dosyalarının erişimini engelleyin." EN:"This list is used by the {0} and {1} statements." TR*:"Bu liste {0} ve {1} ifadeleri tarafından kullanılır." EN:"This list is used by the {0} statement." TR*:"Bu liste {0} ifadesi tarafından kullanılır." EN:"This list is NOT used by the {0} rule." TR*:"Bu liste {0} kuralı tarafından kullanılmaz." EN:"This is a list of applications that should be entirely ignored, such as Anti-Virus applications and Windows Defender." TR*:"Bu, virüsten koruma uygulamaları ve Windows Defender gibi tamamen göz ardı edilmesi gereken uygulamaların bir listesidir." EN:"The format is:\r\nfull path to application=digital signature signer\r\nExample:" TR*:"Biçim şu şekildedir: \r\n uygulamanın tam yolu=dijital imza imzalayan \r\n Örnek:" EN:"queue delay" TR*:"kuyruk gecikmesi" EN:"queue size" TR*:"kuyruk boyutu" EN:"Illegal character in list name. List names should not contain: (space) (tab) (new line) , = ! < > ( ) "" \\" TR*:"Liste adında geçersiz karakter var. Liste adları şu karakterleri içermemelidir: (boşluk) (sekme) (yeni satır) , = ! < > ( ) "" \\" EN:"Blocking rule:" TR*:"Engelleme kuralı:" EN:"Allowing rule:" TR*:"İzin verme kuralı:" EN:"Evaluates to True or False. The process' path is compared against entries in the Trusted Applications list and evaluates to True if a match is found, and details about the file (signer, date, size) also match what was added to the list. Example: (PROCESS_IS_TRUSTED = True)" TR*:"Doğru veya Yanlış değerini döndürür. İşlemin yolu, Güvenilir Uygulamalar listesindeki girdilerle karşılaştırılır ve eşleşme bulunursa ve dosya hakkındaki ayrıntılar (imzalayan, tarih, boyut) listeye eklenenlerle eşleşirse Doğru değerini döndürür. Örnek: (PROCESS_IS_TRUSTED = True)" EN:"This list is used by the {0} statement. The process' full path is compared to items in this list. If the file changes it will no longer be trusted, unless it is still digitally signed by the same company." TR*:"Bu liste {0} ifadesi tarafından kullanılır. İşlemin tam yolu bu listedeki öğelerle karşılaştırılır. Dosya değişirse, aynı şirket tarafından dijital olarak imzalanmadığı sürece artık güvenilir kabul edilmeyecektir." EN:"Blocked" TR*:"Engellendi" EN:"Blocked-Test" TR*:"Engellenmiş Test" EN:"Slow Statement" TR*:"Yavaş Açıklama" EN:"Queue Delay" TR*:"Kuyruk Gecikmesi" EN:"Timed Out" TR*:"Süre doldu" EN:"No rule allowed access" TR*:"Hiçbir kural erişime izin vermiyor." EN:"When you add a process here, it can take a few minutes to show up while information is being gathered about the process." TR*:"Buraya bir işlem eklediğinizde, işlemle ilgili bilgiler toplanırken işlemin görünmesi birkaç dakika sürebilir." EN:"Trusted Applications Monitor" TR*:"Güvenilir Uygulamalar İzleyicisi" EN:"Trusted Applications" TR*:"Güvenilir Uygulamalar" EN:"{0} is listed in the Command Hosts list. This file cannot be in both lists so it needs to be removed from the Command Hosts list first. Be careful - this may decrease the protection of the rules." TR*:"{0} Komut Sunucuları listesinde yer almaktadır. Bu dosya her iki listede de bulunamaz, bu nedenle önce Komut Sunucuları listesinden kaldırılması gerekir. Dikkatli olun - bu, kuralların korumasını azaltabilir." EN:"Not trusting [{0}] because signer [{1}] is not listed as trusted (current list: {2})" TR*:"[{0}]'a güvenilmiyor çünkü imzalayan [{1}] güvenilirler listesinde yer almıyor (mevcut liste: {2})" EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file date {1} is not in {2}." TR*:"[{0}]'a güvenilmiyor çünkü imzalanmamış ve dosya tarihi {1}, {2}'de değil." EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file size {1} is not in {2}." TR*:"[{0}]'a güvenilmiyor çünkü imzalanmamış ve dosya boyutu {1}, {2}'de değil." EN:"Not Trusting" TR*:"Güvenmemek" EN:"You can add comments to the entries by appending a ### and then the comment after that, such as:\r\nMicrosoft Windows ### Found on many files" TR*:"Girişlere yorum eklemek için ### işaretini ve ardından yorumu ekleyebilirsiniz, örneğin: \r\n Microsoft Windows ### Birçok dosyada bulundu" EN:"This will start a scan of {0} to get the digital signer of every executable module on the system. It can take several hours. When it is finished, the list will be added to the {1} list." TR*:"Bu işlem, sistemdeki her yürütülebilir modülün dijital imzalayıcısını almak için {0} üzerinde bir tarama başlatacaktır. Bu işlem birkaç saat sürebilir. İşlem tamamlandığında, liste {1} listesine eklenecektir." EN:"The scan has started." TR*:"Tarama işlemi başladı." EN:"Scanning since {0}" TR*:"{0} tarihinden beri tarama yapılıyor." EN:"Scan this computer for digital signers ..." TR*:"Bu bilgisayarı dijital imza sahipleri için tarayın..." EN:"The following file activity was blocked:" TR*:"Aşağıdaki dosya etkinliği engellendi:" EN:"Blocked access to {0}" TR*:"{0} adresine erişim engellendi." EN:"File that was blocked" TR*:"Engellenen dosya" EN:"Username for which file access was blocked" TR*:"Dosya erişimi engellenen kullanıcı adı" EN:"Path to process for which file access was blocked" TR*:"Dosya erişimi engellenen işlemin yolu" EN:"Monitors and checks each file access against a list of rules, and blocks those that aren't allowed." TR*:"Dosya erişimlerinin her birini kurallar listesine göre izler ve kontrol eder, izin verilmeyenleri engeller." EN:"Transferring Trusted Application warnings" TR*:"Güvenilir Uygulama uyarılarının aktarılması" EN:"Trusted Application Warnings" TR*:"Güvenilir Uygulama Uyarıları" EN:"Test Mode" TR*:"Test Modu" EN:"Alert on Blocked" TR*:"Engellenenler Hakkında Uyarı" EN:"Alert Separately" TR*:"Ayrı olarak uyarı ver" EN:"Checking file activity against rules on {0} servers" TR*:"{0} sunucuda dosya etkinliğinin kurallara göre kontrol edilmesi" EN:"There can only be one Trusted Applications monitor per server." TR*:"Sunucu başına yalnızca bir Güvenilir Uygulamalar izleyicisi olabilir." EN:"No files blocked" TR*:"Hiçbir dosya engellenmedi." EN:"Blocked File Access" TR*:"Dosya Erişimi Engellendi" EN:"Trusted Applications Blocked File Data" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Tarafından Engellenen Dosya Verileri" EN:"Variables" TR*:"Değişkenler" EN:"{0}: Sorted by Time" TR*:"{0}: Zamana Göre Sıralanmış" EN:"{0}: Sorted by User" TR*:"{0}: Kullanıcıya Göre Sıralanmış" EN:"{0}: Sorted by File" TR*:"{0}: Dosyaya Göre Sıralanmış" EN:"{0}: Sorted by Process" TR*:"{0}: İşleme Göre Sıralanmış" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. That process is used to probe PA File Sight to ensure it is working correctly. Ignoring that process can cause some false alerts to appear.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" TR*:"'{0}' adlı işlemi yok saymayı seçtiniz. Bu işlem, PA File Sight'ın doğru çalıştığından emin olmak için kullanılır. Bu işlemi yok saymak, bazı yanlış uyarıların görünmesine neden olabilir. \r\n \r\n Kaydetmeye devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Ignoring Probe App" TR*:"Probe Uygulamasını Yok Saymak" EN:"Trusted Apps" TR*:"Güvenilir Uygulamalar" EN:"Block Mode" TR*:"Blok Modu" EN:"Scanning for Trusted Publishers" TR*:"Güvenilir Yayıncıları Tarama" EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Allow access. Example:" TR*:"Erişime izin vermek için doğru (True) değerini döndürmesi gereken bir ifade girin. Örnek:" EN:"This procedure will rearrange rule expression pieces so the quickest to compute comes first. The meaning of the rule will not be changed." TR*:"Bu işlem, kural ifadesi parçalarını, hesaplanması en hızlı olanın önce gelmesi için yeniden düzenleyecektir. Kuralın anlamı değişmeyecektir." EN:"This procedure will rearrange rules so the quickest to compute comes first. This will not change which files can or cannot be accessed." TR*:"Bu işlem, hesaplaması en hızlı olanın önce gelmesi için kuralları yeniden düzenleyecektir. Bu, hangi dosyalara erişilebileceğini veya erişilemeyeceğini değiştirmeyecektir." EN:"This rule would ALLOW file access in this scenario." TR*:"Bu kural, bu senaryoda dosya erişimine İZİN verecektir." EN:"This rule would BLOCK file access in this scenario." TR*:"Bu kural, bu senaryoda dosya erişimini engelleyecektir." EN:"This rule would NOT ALLOW file access in this scenario." TR*:"Bu kural, bu senaryoda dosya erişimine İZİN VERMEZ." EN:"Enter a full path to a file (without quotes)" TR*:"Dosyanın tam yolunu (tırnak işaretleri olmadan) girin." EN:"Enter a full path to an executable file (without quotes)" TR*:"Çalıştırılabilir dosyanın tam yolunu (tırnak işaretleri olmadan) girin." EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Deny access. Example:" TR*:"Erişimi reddetmek için doğru (True) değerini döndürmesi gereken bir ifade girin. Örnek:" EN:"driver error" TR*:"sürücü hatası" EN:"This rule would NOT BLOCK file access in this scenario." TR*:"Bu kural, bu senaryoda dosya erişimini ENGELLEMEZ." EN:"User {0} added to the Block List" TR*:"Kullanıcı {0} Engellenenler Listesine eklendi" EN:"The following file activity was blocked on Endpoint {0}" TR*:"Aşağıdaki dosya etkinliği {0} uç noktasında engellendi." EN:"Reading Process" TR*:"Okuma Süreci" EN:"Launching/Reading Process" TR*:"Başlatma/Okuma Süreci" EN:"Show Variables Column" TR*:"Değişkenler Sütununu Göster" EN:"Trusted Application Blocked Files" TR*:"Güvenilir Uygulama Tarafından Engellenen Dosyalar" EN:"Default Block Mode" TR*:"Varsayılan Blok Modu" EN:"Default Alerting" TR*:"Varsayılan Uyarılar" EN:"# files processed" TR*:"# işlenen dosyalar" EN:"avg queue delay" TR*:"ortalama kuyruk gecikmesi" EN:"Proc time" TR*:"İşlem süresi" EN:"Slow Processing" TR*:"Yavaş İşlem" EN:"avg proc time" TR*:"ortalama işlem süresi" EN:"Stats from past minute" TR*:"Geçtiğimiz dakikanın istatistikleri" EN:"Changed name from [{0}] to [{1}]" TR*:"[{0}] adı [{1}] olarak değiştirildi." EN:"A custom list cannot have a blank name." TR*:"Özel bir listenin adı boş bırakılamaz." EN:"The following rules referred to the old list name and will be updated to the new list name. Do you want to continue?" TR*:"Aşağıdaki kurallar eski liste adına atıfta bulunmaktaydı ve yeni liste adına göre güncellenecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Boolean value indicating whether the User Name is found in the USER_IS_FULL_ACCESS list. Should be compared to True or False. Example: (USER_IS_FULL_ACCESS = True)" TR*:"Kullanıcı adının USER_IS_FULL_ACCESS listesinde bulunup bulunmadığını gösteren Boolean değer. True veya False ile karşılaştırılmalıdır. Örnek: (USER_IS_FULL_ACCESS = True)" EN:"Endpoint Alert" TR*:"Uç Nokta Uyarısı" EN:"This list of users should be those that are completely trusted as the {0} statement is often used to allow full access to files." TR*:"Bu kullanıcı listesi, tamamen güvenilir olan kişilerden oluşmalıdır, çünkü {0} ifadesi genellikle dosyalara tam erişim izni vermek için kullanılır." EN:"Paused for {0}" TR*:"{0} için duraklatıldı" EN:"Queue Stuck" TR*:"Sırada Takılı Kaldı" EN:"Timed out waiting for the Endpoint to respond." TR*:"Uç noktanın yanıt vermesi beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Driver Error" TR*:"Sürücü Hatası" EN:"Statement {0} took {1}ms for {2}. Result={3}" TR*:"{0} ifadesi {2} için {1}ms sürdü. Sonuç={3}" EN:"querying ..." TR*:"Sorgulama..." EN:"no data found for that process so far ..." TR*:"Bu süreçle ilgili henüz hiçbir veri bulunamadı..." EN:"Directory Path (Optional)" TR*:"Dizin Yolu (İsteğe bağlı)" EN:"File access blocked (no allowing rule)" TR*:"Dosya erişimi engellendi (izin kuralı yok)" EN:"File access allowed by rule" TR*:"Kural gereği dosya erişimine izin veriliyor." EN:"File access blocked by rule" TR*:"Dosya erişimi kural nedeniyle engellendi." EN:"Final result" TR*:"Nihai sonuç" EN:"Check that a signed/trusted application which is not a command host (Explorer.exe is an example) won't be able to launch a non-trusted application." TR*:"İmzalı/güvenilir bir uygulamanın (örneğin Explorer.exe) komut sunucusu olmaması durumunda, güvenilmeyen bir uygulamayı başlatamayacağından emin olun." EN:"Stop trusted app from launching a non-trusted app" TR*:"Güvenilir uygulamanın güvenilmeyen bir uygulamayı başlatmasını engelleyin." EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an executable file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check. Typically only .EXE files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_EXECUTABLE = True)" TR*:"Dosya başlığının kontrolüne bağlı olarak dosyanın çalıştırılabilir bir dosya olup olmadığına göre Doğru veya Yanlış değerini döndürür. Bu, FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION kontrolünden daha yavaş, ancak daha güvenilirdir. Genellikle yalnızca .EXE dosyaları bu kriteri karşılar. Örnek: (FILE_IS_EXECUTABLE = True)" EN:"Adding the process to the Trusted Applications list is OK, but it is possible it won't help in this scenario since a Deny rule blocked access. Look at the rule order to see if it will help. " TR*:"İşlemi Güvenilir Uygulamalar listesine eklemek sorun değil, ancak bir Reddetme kuralı erişimi engellediği için bu senaryoda yardımcı olmayabilir. Yardımcı olup olmayacağını görmek için kural sırasına bakın. " EN:"Cost" TR*:"Maliyet" EN:"{0} is a Command Host file. Adding it to the Trusted Applications list would be unsafe so it is not allowed here." TR*:"{0} bir Komut Ana Bilgisayar dosyasıdır. Bunu Güvenilir Uygulamalar listesine eklemek güvenli olmayacağından burada izin verilmemektedir." EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an DLL file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check because the file header is checked. Typically .DLL, .CPL, .OCX, etc files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_DLL = True)" TR*:"Dosya başlığının kontrolüne bağlı olarak dosyanın DLL dosyası olup olmadığına göre Doğru veya Yanlış değerini döndürür. Bu, dosya başlığı kontrol edildiği için FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION kontrolünden daha yavaş, ancak daha güvenilirdir. Genellikle .DLL, .CPL, .OCX vb. dosyalar bu kriterleri karşılar. Örnek: (FILE_IS_DLL = True)" EN:"Trusted Application Rules from PA File Sight installation on {0} on date {1}" TR*:"{0} numaralı PA File Sight kurulumundan {1} tarihinde alınan Güvenilir Uygulama Kuralları" EN:"RULES" TR*:"TÜZÜK" EN:"DISABLED" TR*:"ENGELLİ" EN:"LISTS" TR*:"LİSTELER" EN:"Signer(s)" TR*:"İmzalayan(lar)" EN:"File Size(s)" TR*:"Dosya Boyutu(ları)" EN:"File Date(s)" TR*:"Dosya Tarihi(leri)" EN:"browser" TR*:"tarayıcı" EN:"Copy Detection tab can cause false alerts for ransomware checks" TR*:"Kopya Algılama sekmesi, fidye yazılımı kontrolleri için yanlış uyarılara neden olabilir." EN:"Evaluates to True or False indicating if the file is located within a local cloud product folder. OneDrive, Google Drive and DropBox are currently detected and supported. Example: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" TR*:"Dosyanın yerel bir bulut ürünü klasöründe olup olmadığını gösteren True veya False değerini döndürür. Şu anda OneDrive, Google Drive ve Dropbox algılanmakta ve desteklenmektedir. Örnek: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" EN:"Boolean indicating if the process path is in a local cloud synchronization folder such as DropBox, GoogleDrive or OneDrive. Example: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = false)" TR*:"İşlem yolunun DropBox, GoogleDrive veya OneDrive gibi yerel bir bulut senkronizasyon klasöründe olup olmadığını gösteren Boolean değer. Örnek: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = false)" EN:"At least one access type of Read, Write, Delete, Rename and/or Execute must be chosen." TR*:"Okuma, Yazma, Silme, Yeniden Adlandırma ve/veya Yürütme erişim türlerinden en az birinin seçilmesi gerekmektedir." EN:"Boolean indicating if the path is in an external drive, such as a USB thumb drive. Example: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = True)" TR*:"Dosya yolunun harici bir sürücüde (örneğin USB bellek) olup olmadığını gösteren Boolean değer. Örnek: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = True)" EN:"In the case of a rename/move operation, this is the full path to the destination file. If not a rename/move operation, it is the same as FILE_PATH. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH = ""D:y-Backup-Filesecret.docx"")" TR*:"Yeniden adlandırma/taşıma işlemi söz konusu olduğunda, bu hedef dosyanın tam yoludur. Yeniden adlandırma/taşıma işlemi değilse, FILE_PATH ile aynıdır. Örnek: (FILE_RENAME_DEST_PATH = "" D:y-Backup-Filesecret.docx "" )" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in a cloud synchronization folder, such as OneDrive, DropBox or GoogleDrive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" TR*:"Yeniden adlandırma/taşıma işlemi durumunda, yeniden adlandırma/taşıma hedef yolunun OneDrive, Dropbox veya GoogleDrive gibi bir bulut senkronizasyon klasöründe olup olmadığını gösteren boolean değer. Taşıma/yeniden adlandırma işlemi değilse, FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER ile aynıdır. Örnek: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in an external drive, such as a USB thumb drive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = False)" TR*:"Yeniden adlandırma/taşıma işlemi durumunda, yeniden adlandırma/taşıma hedef yolunun USB bellek gibi harici bir sürücüde olup olmadığını gösteren bir boolean değeridir. Taşıma/yeniden adlandırma işlemi değilse, FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE ile aynıdır. Örnek: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = False)" EN:"File extension of the rename/move destination file, including the dot, such as .TXT. If not a rename/move operation, this will be the same value as FILE_EXTENSION. Example: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "".docx"")" TR*:"Yeniden adlandırma/taşıma hedef dosyasının dosya uzantısı (nokta dahil), örneğin .TXT. Yeniden adlandırma/taşıma işlemi değilse, bu değer FILE_EXTENSION ile aynı olacaktır. Örnek: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "" .docx "" )" EN:"Disable access to cloud folders" TR*:"Bulut klasörlerine erişimi devre dışı bırakın." EN:"{0} are those programs that can be completely trusted not to be used in a malicious way. They usually need to be added here because they launch or access an external command host which is often blocked by other rules." TR*:"{0}, kötü amaçlı kullanılmayacağına tamamen güvenilebilecek programlardır. Genellikle buraya eklenmeleri gerekir çünkü genellikle diğer kurallar tarafından engellenen harici bir komut sunucusunu başlatır veya ona erişirler." EN:"Scanning for Trusted Publishers since {0}" TR*:"{0} tarihinden beri Güvenilir Yayıncılar taranıyor" EN:"Applies to" TR*:"Şunlar için geçerlidir:" EN:"Audit Failure" TR*:"Denetim Başarısızlığı" EN:"Boolean value Set to True if the rule is running on an Endpoint." TR*:"Mantıksal değer. Kural bir uç noktada çalışıyorsa True olarak ayarlanır." EN:"Boolean indicating if the file path is on a remote computer, such as with a mapped drive or UNC path. Example: (FILE_PATH_IS_REMOTE = False)" TR*:"Dosya yolunun, eşlenmiş sürücü veya UNC yolu gibi uzak bir bilgisayarda olup olmadığını gösteren Boolean değer. Örnek: (FILE_PATH_IS_REMOTE = False)" EN:"Boolean indicating if this is probably the write portion of a file copy. The value is always false for operations other than writes." TR*:"Bu işlemin dosya kopyalama işleminin yazma bölümü olup olmadığını gösteren Boolean değeri. Yazma işlemleri dışındaki işlemler için değer her zaman false'tur." EN:"If IS_PROBABLE_COPY is True, then this is the path of the source file of the copy." TR*:"IS_PROBABLE_COPY değeri True ise, bu kopyanın kaynak dosyasının yoludur." EN:"Boolean value indicating if FILE_COPY_SOURCE is in a cloud synchronization folder such a DropBox, OneDrive, etc. This value is only set if If IS_PROBABLE_COPY is True." TR*:"FILE_COPY_SOURCE'un DropBox, OneDrive vb. gibi bir bulut senkronizasyon klasöründe olup olmadığını gösteren Boolean değeri. Bu değer yalnızca IS_PROBABLE_COPY doğru olduğunda ayarlanır." EN:"The rule should only apply to Write access checks if it contains:" TR*:"Bu kural, yalnızca aşağıdaki koşulları içeriyorsa yazma erişim kontrollerine uygulanmalıdır:" EN:"Boolean value indicating if the source file of a copy is on an external drive (USB). Only set if IS_PROBABLE_COPY is True." TR*:"Kopyanın kaynak dosyasının harici bir sürücüde (USB) olup olmadığını gösteren Boolean değeri. Yalnızca IS_PROBABLE_COPY değeri True ise ayarlanır." EN:"Boolean indicating if the source file in in a copy operation is from a remote server. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." TR*:"Kopyalama işlemindeki kaynak dosyanın uzak bir sunucudan olup olmadığını gösteren Boolean değeri. Bu değer yalnızca IS_PROBABLE_COPY True olduğunda ayarlanır." EN:"Boolean indicating if the source file in a copy operation is from a local drive, meaning not an external drive or remote file share. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." TR*:"Kopyalama işlemindeki kaynak dosyanın yerel sürücüden mi, yani harici bir sürücüden veya uzak dosya paylaşımından mı olduğunu belirten Boolean değeri. Bu değer yalnızca IS_PROBABLE_COPY değeri True olduğunda ayarlanır." EN:"Allowed" TR*:"İzin verilmiş" EN:"The following file activity was allowed on Endpoint {0}" TR*:"Uç nokta {0} üzerinde aşağıdaki dosya etkinliğine izin verildi." EN:"The following file activity was blocked or allowed on Endpoint {0}" TR*:"Uç nokta {0} üzerinde aşağıdaki dosya etkinliği engellendi veya izin verildi." EN:"Do Nothing" TR*:"Hiçbir şey yapma" EN:"Write to Database and Alert" TR*:"Veritabanına Yaz ve Uyarı Gönder" EN:"Write to Database, but Do Not Alert" TR*:"Veritabanına Yaz, ancak Uyarı Gönderme" EN:"Allowed File Access" TR*:"Dosyaya erişime izin verildi" EN:"Blocked/Allowed File Access" TR*:"Engellenen/İzin Verilen Dosya Erişimi" EN:"In Local Cloud Folder" TR*:"Yerel Bulut Klasöründe" EN:"On External Drive" TR*:"Harici Sürücüde" EN:"Rules time" TR*:"Kurallar zamanı" EN:"Rule [{0}] took {1}ms. Result={2}" TR*:"Kural [{0}] {1}ms sürdü. Sonuç={2}" EN:"Rule [{0}] indicates notification should be made even with allowed access." TR*:"Kural [{0}], erişime izin verilmiş olsa bile bildirim yapılması gerektiğini belirtir." EN:"Allowed access to {0}" TR*:"{0} adresine erişime izin verildi." EN:"Constant value of 'BLOCKED' or 'ALLOWED'" TR*:"'Engellendi' veya 'İzin Verildi' sabit değeri" EN:"The following file activity was blocked and allowed:" TR*:"Aşağıdaki dosya işlemleri engellendi ve izin verildi:" EN:"The following file activity was allowed:" TR*:"Aşağıdaki dosya işlemlerine izin verildi:" EN:"Boolean value indicating whether the file being requested is from a system with one of the following running: the Endpoint, the Central Server or a Satellite server. This statement is only evaluated on the Central Server or a Satellite - it always True when checked on the Endpoint. Example: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = True)" TR*:"İstenen dosyanın aşağıdaki sistemlerden birinde çalışıp çalışmadığını gösteren Boolean değeri: Uç Nokta, Merkezi Sunucu veya Uydu Sunucu. Bu ifade yalnızca Merkezi Sunucu veya Uydu Sunucuda değerlendirilir; Uç Noktada kontrol edildiğinde her zaman True değerini alır. Örnek: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = True)" EN:"Boolean value indicating if the file is being requested from something on the network (i.e. not a local file access). This value is meant to be processed on the server, so the Endpoint always sets it to True. Example: (REQUEST_FROM_NETWORK = True)" TR*:"Dosyanın ağ üzerinden (yani yerel dosya erişimi değil) talep edilip edilmediğini gösteren Boolean değer. Bu değer sunucuda işlenmek üzere tasarlanmıştır, bu nedenle Uç Nokta bunu her zaman True olarak ayarlar. Örnek: (REQUEST_FROM_NETWORK = True)" EN:"String value indicating the IP address of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold a local address for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." TR*:"Ağdan gelen istekler için, isteği gönderenin IP adresini gösteren dize değeri. Yerel sistemden gelen istekler için yerel bir adres de içerebilir. Çoğunlukla kayıt tutma ve teşhis amaçlı kullanılır." EN:"This rule allows users on the Full Access User list (typically internal operating system accounts) to access anything." TR*:"Bu kural, Tam Erişim Kullanıcıları listesindeki kullanıcıların (genellikle dahili işletim sistemi hesapları) her şeye erişmesine olanak tanır." EN:"This rule allows processes on the Trusted Applications list to access anything." TR*:"Bu kural, Güvenilir Uygulamalar listesindeki işlemlerin her şeye erişmesine izin verir." EN:"This rule prevents file access to any file in a recognized cloud folder." TR*:"Bu kural, tanınan bir bulut klasöründeki herhangi bir dosyaya erişimi engeller." EN:"This rule checks if a file is on the Command Hosts list (such as cmd.exe) and if so only allows access if the user is an administrator, or if the launching process is on the Trusted Applications list. This prevents Command Hosts applications from starting when not wanted." TR*:"Bu kural, bir dosyanın Komut Dosyaları listesinde (örneğin cmd.exe) olup olmadığını kontrol eder ve eğer varsa, yalnızca kullanıcının yönetici olması veya başlatan işlemin Güvenilir Uygulamalar listesinde olması durumunda erişime izin verir. Bu, Komut Dosyaları uygulamalarının istenmediği zamanlarda başlatılmasını önler." EN:"If the Powershell executable is reading a text file (script), block access if that script is not within the Windows directory." TR*:"Eğer PowerShell yürütülebilir dosyası bir metin dosyasını (komut dosyasını) okuyorsa, bu komut dosyası Windows dizini içinde değilse erişimi engelleyin." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint (or coming from the Central Server or a Satellite server)." TR*:"Kural, Merkezi Sunucuda veya Uydu Sunucuda (Uç Noktada değil) çalışıyorsa ve dosya erişimi ağdan geliyorsa, talepte bulunan bilgisayar Uç Noktayı çalıştırmıyorsa (veya Merkezi Sunucudan veya Uydu Sunucudan gelmiyorsa) erişime izin vermeyin." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint." TR*:"Kural, Merkezi Sunucuda veya Uydu Sunucuda (Uç Noktada değil) çalışıyorsa ve dosya erişimi ağdan geliyorsa, talepte bulunan bilgisayar Uç Noktayı çalıştırmıyorsa erişime izin vermeyin." EN:"Prevent access to server files from clients not running the Endpoint" TR*:"Uç noktayı çalıştırmayan istemcilerin sunucu dosyalarına erişimini engelleyin." EN:"If the process is signed by a company on the Trusted Publishers list, or the file being accessed is signed by a company on the Trusted Publishers list, allow the access." TR*:"İşlem, Güvenilir Yayıncılar listesindeki bir şirket tarafından imzalanmışsa veya erişilen dosya Güvenilir Yayıncılar listesindeki bir şirket tarafından imzalanmışsa, erişime izin verin." EN:"Evaluates to True or False. The current process name (without the path) that is reading the file being checked is compared to the Command Host list. If it is found in the list, the statement evaluates to True. Example: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = True)" TR*:"Doğru veya Yanlış değerini alır. Kontrol edilen dosyayı okuyan mevcut işlem adı (yol olmadan), Komut Ana Bilgisayar listesiyle karşılaştırılır. Listede bulunursa, ifade Doğru değerini alır. Örnek: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = True)" EN:"String value indicating the host name of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold the local host name for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." TR*:"Ağdan gelen istekler için, isteği gönderenin ana bilgisayar adını belirten dize değeri. Yerel sistemden gelen istekler için yerel ana bilgisayar adını da içerebilir. Çoğunlukla günlük kaydı ve teşhis amacıyla kullanılır." EN:"Combining File Sight Databases" TR*:"File Sight Veritabanlarının Birleştirilmesi" EN:"Are you sure you want to cancel the import of the old data? Any data already copied will not be removed." TR*:"Eski verilerin içe aktarılmasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz? Zaten kopyalanmış olan veriler silinmeyecektir." EN:"Transferring Trusted Application data rows " TR*:"Güvenilir Uygulama veri satırlarının aktarılması " EN:"This list of executable files are typically only used by administrators. If they are being used on an end-user computer it could potentially mean a hacker is doing reconnaissance." TR*:"Bu yürütülebilir dosyalar listesi genellikle yalnızca yöneticiler tarafından kullanılır. Eğer bu dosyalar son kullanıcı bilgisayarında kullanılıyorsa, bu potansiyel olarak bir bilgisayar korsanının keşif yaptığı anlamına gelebilir." EN:"If these apps need to temporarily be used the Trusted Application Checking on the Endpoint could be temporarily disabled via the Endpoint Operations node in the Console." TR*:"Bu uygulamaların geçici olarak kullanılması gerekiyorsa, Konsoldaki Uç Nokta İşlemleri düğümü aracılığıyla Uç Noktadaki Güvenilir Uygulama Denetimi geçici olarak devre dışı bırakılabilir." EN:"Trusted_Applications" TR*:"Güvenilir_Uygulamalar" EN:"Allow remote Read access to local .EXEs" TR*:"Yerel .EXE dosyalarına uzaktan okuma erişimine izin verin." EN:"Windows Defender appears to check other Defender instances on the network, so this allows this and similar activity" TR*:"Windows Defender, ağdaki diğer Defender örneklerini kontrol ediyor gibi görünüyor; bu da bu ve benzeri faaliyetlere olanak tanıyor." EN:"Prevent Admin-Only-Apps unless an Administrator or Trusted Application" TR*:"Yönetici veya Güvenilir Uygulama olmadıkça, yalnızca yöneticilere özel uygulamaların çalışmasını engelleyin." EN:"Applications in the Admin-Only-Apps list are not typically used by end users, but are used by hackers when conducting reconnaissance, so block and alert." TR*:"Yalnızca yöneticilere özel uygulamalar listesindeki uygulamalar genellikle son kullanıcılar tarafından kullanılmaz, ancak bilgisayar korsanları tarafından keşif faaliyetleri sırasında kullanılır; bu nedenle engelleyin ve uyarı verin." EN:"Rule" TR*:"Kural" EN:"{0} Endpoint log will have more information." TR*:"{0} Uç nokta günlüğünde daha fazla bilgi bulunacaktır." EN:"Add user groups to ignore below, one on each line. These can be local or Active Directory groups. Examples: Enterprise Admins or Backup Operators" TR*:"Aşağıya, her satıra bir tane olmak üzere, yok sayılacak kullanıcı gruplarını ekleyin. Bunlar yerel veya Active Directory grupları olabilir. Örnekler: Kurumsal Yöneticiler veya Yedekleme Operatörleri" EN:"User Groups to ignore:" TR*:"Göz ardı edilecek kullanıcı grupları:" EN:"Add User Groups to Ignore" TR*:"Yoksayılacak Kullanıcı Grupları Ekle" EN:"Please select a user or group to delete from the list." TR*:"Lütfen listeden silmek istediğiniz kullanıcıyı veya grubu seçin." EN:"[{0}] can not be deleted because it is referred to in the database of past file accesses." TR*:"[{0}] geçmiş dosya erişimleri veritabanında referans gösterildiği için silinemez." EN:"[{0}] cannot be deleted because it is referred to in {1} monitors, including:" TR*:"[{0}] silinemez çünkü {1} monitörlerinde referans olarak kullanılmıştır, bunlar şunlardır:" EN:"One or more monitors that you don't have rights to view." TR*:"Görüntüleme hakkınız olmayan bir veya daha fazla monitör." EN:"[{0}] cannot be deleted because it is referred to in monitor [{1} \\ {2}]." TR*:"[{0}], [{1} \\ {2}] monitöründe referans verildiği için silinemez." EN:"[{0}] cannot be deleted because it is referred to by a monitor you don't have rights to view." TR*:"[{0}], görüntüleme hakkınız olmayan bir monitör tarafından referans edildiği için silinemez." EN:"[{0}] has been deleted." TR*:"[{0}] silindi." EN:"Failed to transfer the old database data to the new database table. Reports will be missing data. The service log might have more information. The last error was:\r\n\r\n{0}" TR*:"Eski veritabanı verilerinin yeni veritabanı tablosuna aktarılması başarısız oldu. Raporlarda veri eksikliği olacak. Servis günlüğünde daha fazla bilgi olabilir. Son hata şuydu: \r\n \r\n {0}" EN:"Files Changed by {0}" TR*:"{0} tarafından değiştirilen dosyalar" EN:"Total Files" TR*:"Toplam Dosyalar" EN:"Files Read" TR*:"Okunan Dosyalar" EN:"Files Written" TR*:"Yazılan Dosyalar" EN:"Total Files Read and Written" TR*:"Okunan ve Yazılan Toplam Dosya Sayısı" EN:"File Activity Level" TR*:"Dosya Etkinlik Düzeyi" EN:"File Activity Level on {0}" TR*:"Dosya Etkinlik Düzeyi {0} üzerinde" EN:"File Journey" TR*:"Dosya Yolculuğu" EN:"The server saw a read, the Endpoint saw the read from the server and a local write." TR*:"Sunucu bir okuma işlemi gördü, uç nokta sunucudan gelen okuma işlemini ve yerel bir yazma işlemini gördü." EN:"The server saw a read, the Endpoint saw the local write, but did not see the read from the server. This can happen from pasting a file into an RDP session." TR*:"Sunucu bir okuma işlemi gördü, uç nokta yerel yazma işlemini gördü ancak sunucudan gelen okuma işlemini görmedi. Bu durum, bir dosyayı RDP oturumuna yapıştırırken meydana gelebilir." EN:"Include Endpoint Data" TR*:"Uç Nokta Verilerini Dahil Et" EN:"Allow Access - stop running rules" TR*:"Erişime İzin Ver - kuralların çalışmasını durdur" EN:"Deny Access - stop running rules" TR*:"Erişimi Reddet - kuralların çalışmasını durdur" EN:"No effect - keep running rules" TR*:"Etkisi yok - kuralları çalıştırmaya devam edin" EN:"Enter an expression that must evaluate to True cause the selected Reporting option. Example:" TR*:"Seçilen Raporlama seçeneğinin doğru sonuç vermesi için doğru (True) değerini döndürecek bir ifade girin. Örnek:" EN:"Deny rules must at least report to the database." TR*:"Reddetme kuralları en azından veritabanına rapor vermelidir." EN:"This rule would only do the specified Reporting operation." TR*:"Bu kural yalnızca belirtilen Raporlama işlemini gerçekleştirecektir." EN:"This rule would have no effect in this scenario." TR*:"Bu kuralın bu senaryoda hiçbir etkisi olmazdı." EN:"Only Report" TR*:"Sadece Rapor" EN:"Currently Connected Endpoints" TR*:"Şu anda bağlı olan uç noktalar" EN:"Endpoint Watched Files" TR*:"Uç Nokta Tarafından İzlenen Dosyalar" EN:"Watched Files" TR*:"İzlenen Dosyalar" EN:"All Changed Files" TR*:"Değiştirilen Tüm Dosyalar" EN:"Enter the full path of the program to ignore. Wild cards * and ? are allowed. This entry cannot be deleted." TR*:"Yok sayılacak programın tam yolunu girin. * ve ? joker karakterlerine izin verilir. Bu giriş silinemez." EN:"Program Path to Ignore" TR*:"Yoksayılacak Program Yolu" EN:"All Changed Files on {0}" TR*:"{0} üzerindeki tüm değiştirilmiş dosyalar" EN:"The number of File Journey charts has been limited to {0} (configurable limit). It is recommended to choose a more specific starting filename." TR*:"Dosya Yolculuğu grafiklerinin sayısı {0} ile sınırlandırılmıştır (yapılandırılabilir sınır). Daha spesifik bir başlangıç dosya adı seçmeniz önerilir." EN:"The number of File Journey processes in the chart has been truncated to {0} (configurable limit)." TR*:"Grafikteki Dosya Yolculuğu süreçlerinin sayısı {0} olarak sınırlandırılmıştır (yapılandırılabilir sınır)." EN:"The number of File Journey file accesses in the chart has been truncated to {0} (configurable limit)." TR*:"Grafikteki Dosya Yolculuğu dosya erişimlerinin sayısı {0} olarak sınırlandırılmıştır (yapılandırılabilir sınır)." EN:"Include All Related Files" TR*:"İlgili Tüm Dosyaları Dahil Et" EN:"All File Types" TR*:"Tüm Dosya Türleri" EN:"Executable Types" TR*:"Çalıştırılabilir Türler" EN:"Common Doc Types" TR*:"Yaygın Belge Türleri" EN:"Common Malware" TR*:"Yaygın Kötü Amaçlı Yazılımlar" EN:"From Database" TR*:"Veritabanından" EN:"List: File Types to Monitor" TR*:"Liste: İzlenecek Dosya Türleri" EN:"File types that are not in this list will cause an alert. Leave this blank to skip this alert type." TR*:"Bu listede yer almayan dosya türleri uyarıya neden olacaktır. Bu uyarı türünü atlamak için bu alanı boş bırakın." EN:"did NOT match any pattern in {0}" TR*:"{0} içindeki hiçbir desene uymadı." EN:"No settings indicate what this monitor should watch" TR*:"Bu monitörün neyi izlemesi gerektiğine dair herhangi bir ayar bulunmuyor." EN:"The Ignored File Types value will all ignore all files" TR*:""Yoksayılan Dosya Türleri" değeri tüm dosyaları yok sayacaktır." EN:"There are no files to watch on the File Types tab" TR*:"Dosya Türleri sekmesinde izlenecek dosya bulunmamaktadır." EN:"Specify File & Directory Change Monitor Settings" TR*:"Dosya ve Dizin Değişiklik İzleme Ayarlarını Belirtin" EN:"Monitor all sub folders" TR*:"Tüm alt klasörleri izleyin." EN:"Monitor to this depth:" TR*:"Bu derinliğe kadar izleyin:" EN:"< All Files" TR*:"< Tüm Dosyalar" EN:"< Add" TR*:"Ekle" EN:"Remove >" TR*:"Kaldır >" EN:"File size " TR*:"Dosya boyutu " EN:"File date" TR*:"Dosya tarihi" EN:"MD5 hash value of file contents*" TR*:"Dosya içeriğinin MD5 özet değeri*" EN:"File deleted" TR*:"Dosya silindi" EN:"New file created" TR*:"Yeni dosya oluşturuldu." EN:"Browse to File ..." TR*:"Dosyaya Gözat..." EN:"File extensions to monitor" TR*:"Takip edilecek dosya uzantıları" EN:"Monitor for changes in:" TR*:"Aşağıdaki değişiklikleri takip edin:" EN:"Files to ignore (full file path -- for filename only, use File part/extensions above)" TR*:"Yok sayılacak dosyalar (tam dosya yolu -- yalnızca dosya adı için yukarıdaki Dosya bölümü/uzantılarını kullanın)" EN:"* Scanning file contents can be slow and use substantial bandwidth " TR*:"* Dosya içeriklerinin taranması yavaş olabilir ve önemli miktarda bant genişliği kullanabilir. " EN:"File part/extensions to ignore" TR*:"Yok sayılacak dosya bölümü/uzantıları" EN:"<-- Type or paste\r\n<-- filenames" TR*:"<-- \r\n dosya adlarını yazın veya yapıştırın <--" EN:"Examples:" TR*:"Örnekler:" EN:".tmp\r\nthumbs.db\r\n~\r\n.del" TR*:".tmp \r\n thumbs.db \r\n ~ \r\n .del" EN:"Directory created" TR*:"Dizin oluşturuldu" EN:"Directory deleted" TR*:"Dizin silindi" EN:"1=only target folder, 2=target folder and child folders, 3=target, child and grandchild folders, etc." TR*:"1=yalnızca hedef klasör, 2=hedef klasör ve alt klasörler, 3=hedef, alt ve torun klasörler, vb." EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer can do an initial scan of the directory, and then wait for a period of time and scan again. Any differences found will automatically be added to the Ignored File list." TR*:"Bu dosyalar hakkında size bildirim gönderilmesini önlemek için Easy Trainer, dizini önceden tarayabilir, ardından bir süre bekleyip tekrar tarama yapabilir. Bulunan tüm farklılıklar otomatik olarak "Yoksayılan Dosyalar" listesine eklenecektir." EN:"After the second scan completes, normal scanning (and alerting) is automatically started so you don't have to remember to come back and enable it." TR*:"İkinci tarama tamamlandıktan sonra, normal tarama (ve uyarı) otomatik olarak başlatılır, böylece geri dönüp etkinleştirmeyi hatırlamanıza gerek kalmaz." EN:"How long would you like Easy Trainer to wait between the first and second scans? It should be enough time that any files that regularly change have had a chance to change." TR*:"Easy Trainer'ın birinci ve ikinci tarama arasında ne kadar süre beklemesini istersiniz? Düzenli olarak değişen dosyaların değişmesi için yeterli süre olmalıdır." EN:"The file specification entered is not valid. Custom extensions are simply a bit of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" TR*:"Girilen dosya belirtimi geçerli değil. Özel uzantılar, dosya adının herhangi bir yerinde bulunabilen basit bir metin parçasıdır. Belirtimler büyük/küçük harf duyarlı değildir. Kabul edilebilir örnekler aşağıda gösterilmiştir: \r\n .exe (a.exe, b.exes, c.exe.abc ile eşleşir) \r\n test (a.test, test.a, thisisatest ile eşleşir)" EN:"Invalid Format" TR*:"Geçersiz Biçim" EN:"Select a file to ignore" TR*:"Yoksayılacak bir dosya seçin" EN:"Select a directory whose files will be monitored" TR*:"Dosyaları izlenecek bir dizin seçin." EN:"{0} is not on computer {1} (it appears to be on {2}). Either add this monitor to {3}, or correct the path to refer to {4} (using UNC)." TR*:"{0}, {1} bilgisayarında değil (görünüşe göre {2} bilgisayarında). Ya bu monitörü {3} bilgisayarına ekleyin ya da yolu (UNC kullanarak) {4} bilgisayarına işaret edecek şekilde düzeltin." EN:"At least one check box specifying what changes to watch for must be checked." TR*:"Hangi değişikliklerin izleneceğini belirten en az bir onay kutusunun işaretlenmesi gerekmektedir." EN:"At least one extension type must exist in the list of file types to watch." TR*:"İzlenecek dosya türleri listesinde en az bir uzantı türü bulunmalıdır." EN:"The ignore specification entered is not valid. File specifications are simply a piece of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" TR*:"Girilen "yoksay" belirtimi geçerli değil. Dosya belirtimleri, dosya adının herhangi bir yerinde bulunabilen basit bir metin parçasıdır. Belirtimler büyük/küçük harf duyarlı değildir. Kabul edilebilir örnekler aşağıda gösterilmiştir: \r\n .exe (a.exe, b.exes, c.exe.abc ile eşleşir) \r\n test (a.test, test.a, thisisatest ile eşleşir)" EN:"Checking for new directories in {0}" TR*:"{0} dizininde yeni dizinler kontrol ediliyor." EN:"Checking for removed directories in {0}" TR*:"{0} dizininde silinmiş klasörler kontrol ediliyor." EN:"Checking for added files in {0}" TR*:"{0} dizininde eklenen dosyaları kontrol ediliyor." EN:"Checking for deleted files in {0}" TR*:"{0} dizininde silinmiş dosyaları kontrol ediliyor." EN:"Checking for changed files in {0}" TR*:"{0} dizinindeki değiştirilmiş dosyaları kontrol ediliyor." EN:"Please select a monitor definition from the list to remove and try again." TR*:"Lütfen listeden kaldırmak istediğiniz monitör tanımını seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select a monitor definition from the list to edit and try again." TR*:"Lütfen düzenlemek istediğiniz monitör tanımını listeden seçin ve tekrar deneyin." EN:"You must enter a description for this monitor. If you don't want to save the monitor, press Cancel." TR*:"Bu monitör için bir açıklama girmeniz gerekiyor. Monitörü kaydetmek istemiyorsanız, İptal'e basın." EN:"Checking {0} [{1} files seen, {2} directories seen]" TR*:"{0} kontrol ediliyor [{1} dosya görüldü, {2} dizin görüldü]" EN:"Transferring File & Directory monitor [{0}] record " TR*:"Dosya ve Dizin aktarma monitörü [{0}] kaydı " EN:"Transferring File && Directory monitor rows " TR*:"Dosya ve Dizin izleme satırlarının aktarılması " EN:"Transferring File && Directory monitor ignored files rows " TR*:"Dosya ve Dizin aktarımı izleme işlemi, göz ardı edilen dosya satırlarını dikkate almadı. " EN:"File or directory path that changed" TR*:"Değişen dosya veya dizin yolu" EN:"Constant value always equal to 'File' or 'Directory'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Dosya' veya 'Dizin'e eşittir." EN:"Type of change that occurred. One of: 'Created', 'Deleted', or 'Changed'." TR*:"Gerçekleşen değişiklik türü. Seçenekler: 'Oluşturuldu', 'Silindi' veya 'Değiştirildi'." EN:" FAILED to find/access the remote Windows directory using UNC administrative shares (\\\\{0}\\C$\\). No file monitor created" TR*:" UNC yönetimsel paylaşımlarını (\\\\{0}\\C$\\) kullanarak uzak Windows dizinini bulma/erişme başarısız oldu. Dosya izleme aracı oluşturulmadı." EN:"A powerful host-based Intrusion Detection System, this monitor actively watches directories for changes to files including date, file size, file content, file creation and deletion." TR*:"Güçlü bir sunucu tabanlı Saldırı Tespit Sistemi olan bu izleme aracı, dosya tarih, dosya boyutu, dosya içeriği, dosya oluşturma ve silme gibi dosya değişikliklerini aktif olarak takip eder." EN:"File & Directory Change Monitor (IDS)" TR*:"Dosya ve Dizin Değişiklik İzleme Sistemi (IDS)" EN:"No changes detected in {0}" TR*:"{0} içinde herhangi bir değişiklik tespit edilmedi." EN:"No directory was specified to monitor" TR*:"İzlenecek dizin belirtilmedi." EN:"Continuing training period" TR*:"Devam eden eğitim dönemi" EN:"File/Dir Change" TR*:"Dosya/Klavye Değişikliği" EN:"Filtering changes based on monitor settings" TR*:"Monitör ayarlarına göre filtreleme değişiklikleri" EN:"Recording changes to database" TR*:"Veritabanındaki değişikliklerin kaydedilmesi" EN:"Directory {0} was created" TR*:"{0} dizini oluşturuldu." EN:"Directories created:" TR*:"Oluşturulan dizinler:" EN:"Summarizing changes for actions" TR*:"Eylemlere yönelik değişikliklerin özetlenmesi" EN:"Directory {0} was deleted" TR*:"{0} dizini silindi." EN:"Directories deleted:" TR*:"Silinen dizinler:" EN:"File {0} was created" TR*:"{0} dosyası oluşturuldu." EN:"Files created:" TR*:"Oluşturulan dosyalar:" EN:"File {0} was deleted" TR*:"{0} numaralı dosya silindi." EN:"Files deleted:" TR*:"Silinen dosyalar:" EN:"File {0} was changed" TR*:"Dosya {0} değiştirildi." EN:"Changed files:" TR*:"Değiştirilen dosyalar:" EN:"Finished. Firing actions if appropriate." TR*:"Tamamlandı. Gerekiyorsa ateşleme işlemleri gerçekleştirilecek." EN:"An unexpected condition was discovered in the {0} monitor" TR*:"{0} monitöründe beklenmedik bir durum keşfedildi." EN:"Tracking file changes in {0} directory structure{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} dizin yapısındaki dosya değişikliklerini {2} sunucuda izleme" EN:"Another scan already in progress" TR*:"Bir diğer tarama işlemi de halihazırda devam ediyor." EN:"Can't find path {0} for monitor {1}" TR*:"{1} monitörü için {0} yolu bulunamadı." EN:"Unable to open/initialize {0} which is used for file and directory monitoring. No changes can be detected this run. A new file will be created and a new directory snapshot taken." TR*:"Dosya ve dizin izleme için kullanılan {0} açılamadı/başlatılamadı. Bu çalıştırmada herhangi bir değişiklik tespit edilemedi. Yeni bir dosya oluşturulacak ve yeni bir dizin anlık görüntüsü alınacaktır." EN:"A problem occurred while monitoring {0} from the {1} monitor" TR*:"{1} monitöründen {0} izlenirken bir sorun oluştu." EN:"Initializing File & Directory Change Monitor database connection" TR*:"Dosya ve Dizin Değişiklik İzleme veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"File & Directory Changes" TR*:"Dosya ve Dizin Değişiklikleri" EN:"Changed" TR*:"Değiştirildi" EN:"Directory Created" TR*:"Dizin Oluşturuldu" EN:"Directory Deleted" TR*:"Dizin Silindi" EN:"Files Created" TR*:"Oluşturulan Dosyalar" EN:"Directories Created" TR*:"Oluşturulan Dizinler" EN:"Directories Deleted" TR*:"Silinen Dizinler" EN:"Changes to File" TR*:"Dosyada Yapılan Değişiklikler" EN:"File & Directory Change monitored data" TR*:"Dosya ve dizin değişikliği izleme verileri" EN:"Time" TR*:"Zaman" EN:"Watch {0} + subdirs" TR*:"{0} + alt dizinleri izle" EN:"Monitor {0} for changes to: " TR*:"{0} adresindeki değişiklikleri izleyin: " EN:"Monitor {0} (including sub folders) for changes to: " TR*:"{0} (alt klasörler dahil) içindeki değişiklikleri izleyin: " EN:"File Timestamp" TR*:"Dosya Zaman Damgası" EN:"File Size" TR*:"Dosya Boyutu" EN:"File MD5 Hash" TR*:"Dosya MD5 Özeti" EN:"Included Extensions:" TR*:"Dahil Edilen Eklentiler:" EN:"Ignored Extensions:" TR*:"Göz ardı edilen uzantılar:" EN:"Ignored Folders:" TR*:"Göz ardı edilen klasörler:" EN:"Ignored Files:" TR*:"Göz ardı edilen dosyalar:" EN:"Can't get a stable read of a directory under {0}" TR*:"{0} altındaki bir dizinden kararlı bir okuma elde edilemiyor." EN:"File or Directory Size Monitor" TR*:"Dosya veya Dizin Boyutu İzleme" EN:"Watch the size of the directory" TR*:"Dizin boyutuna dikkat edin." EN:"Watch the size of the directory plus sub-directories" TR*:"Ana dizinin ve alt dizinlerin boyutuna dikkat edin." EN:"Watch the size of one or more files in the directory" TR*:"Dizindeki bir veya daha fazla dosyanın boyutunu izleyin." EN:"Alert if target files cannot be found" TR*:"Hedef dosyalar bulunamazsa uyarı ver" EN:"Files to ignore" TR*:"Yok sayılacak dosyalar" EN:"Size of any watched item increases by " TR*:"İzlenen herhangi bir öğenin boyutu şu oranda artar: " EN:"Size of any watched item decreases by " TR*:"Gözetilen herhangi bir öğenin boyutu şu oranda azalır: " EN:"Size of any watched item increases by" TR*:"İzlenen herhangi bir öğenin boyutu şu oranda artar:" EN:"Size of any watched item is greater than " TR*:"Gözetilen herhangi bir öğenin boyutu, " EN:"Size of any watched item is less than " TR*:"Gözetilen herhangi bir öğenin boyutu, " EN:"3. Run actions when one or more of the following conditions are met when comparing the current scan to the previous scan:" TR*:"3. Geçerli tarama ile önceki tarama karşılaştırıldığında aşağıdaki koşullardan bir veya daha fazlası karşılandığında işlemleri gerçekleştirin:" EN:"This monitor will watch a directory, file, or set of files for changes in size." TR*:"Bu izleme aracı, bir dizinin, dosyanın veya dosya grubunun boyutundaki değişiklikleri takip edecektir." EN:"1. Directory that will be watched (if files are to be watched, they'll be specified below)" TR*:"1. İzlenecek dizin (dosyalar izlenecekse, bunlar aşağıda belirtilecektir)" EN:"2. Choose what item(s) to watch " TR*:"2. İzlemek istediğiniz öğeyi/öğeleri seçin. " EN:"Enter the filename(s) that should be watched below. Separate multiple entries with a semi-colon. If a filename contains a semi-colon, put quotes around the filename. Standard Windows wildcards of * and ? are acceptable." TR*:"Aşağıya izlenmesi gereken dosya adlarını girin. Birden fazla dosya adı girin ve bunları noktalı virgülle ayırın. Dosya adı noktalı virgül içeriyorsa, dosya adının etrafına tırnak işareti koyun. Standart Windows joker karakterleri olan * ve ? kabul edilebilir." EN:"If a directory or file contains the text to the right, that directory or file will be ignored." TR*:"Eğer bir dizin veya dosya sağdaki metni içeriyorsa, o dizin veya dosya yok sayılacaktır." EN:"Alert if previously seen files cannot be found" TR*:"Daha önce görüntülenen dosyalar bulunamazsa uyarı ver." EN:"File/Directory Size" TR*:"Dosya/Klasör Boyutu" EN:"Directory Size (including Subdirectories)" TR*:"Dizin Boyutu (Alt Dizinler Dahil)" EN:"Check directory size at {0}" TR*:"{0} adresindeki dizin boyutunu kontrol edin." EN:"Check file size(s) at {0}" TR*:"{0} adresindeki dosya boyutunu/boyutlarını kontrol edin." EN:"Select a directory" TR*:"Bir dizin seçin" EN:"The directory or file that has grown beyond the threshold" TR*:"Eşik değerini aşmış olan dizin veya dosya." EN:"Constant value always equal to 'Directory' or 'File'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Dizin' veya 'Dosya'ya eşittir." EN:"Current size of the file/directory" TR*:"Dosya/dizinin mevcut boyutu" EN:"Threshold for the file/directory before firing actions" TR*:"Eylemlerin tetiklenmesinden önce dosya/dizin için eşik değeri" EN:"Monitors a directory, file or set of files for changes in size and fires configured actions" TR*:"Bir dizinin, dosyanın veya dosya kümesinin boyutundaki değişiklikleri izler ve yapılandırılmış eylemleri tetikler." EN:"File/Directory Size Monitor" TR*:"Dosya/Klasör Boyutu İzleme Aracı" EN:"Recording initial size" TR*:"Başlangıç boyutunun kaydedilmesi" EN:"Tracked file(s) can not be found: \r\n" TR*:"İzlenen dosya(lar) bulunamadı: \r\n " EN:"The tracked file {0} can not be found" TR*:"İzlenen dosya {0} bulunamadı." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as file that becomes too large). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin dosyanın çok büyük hale gelmesi gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"File/Directory Size Entries" TR*:"Dosya/Dizin Boyutu Girişleri" EN:"Following {0} file size spec{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} dosya boyutu belirtiminin ardından {2} sunucuda" EN:"{0} has grown by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a growth of {4}%). " TR*:"{0}, son taramadan bu yana %1'den fazla büyüdü (mevcut boyut {2}, önceki boyut {3} idi, bu da %4'lük bir büyüme anlamına geliyor). " EN:"{0} has grown by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" TR*:"{0}, son taramadan bu yana {1}'den fazla büyüdü (mevcut boyutu {2}, önceki boyutu {3} idi)." EN:"{0} is larger than the maximum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" TR*:"{0}, {1}'in maksimum değerinden daha büyüktür (mevcut boyut {2}, eskiden {3} idi)." EN:"Last size:" TR*:"Son beden:" EN:"File/Dir Size" TR*:"Dosya/Klavye Boyutu" EN:"Monitor directory size of {0}" TR*:"{0} dizininin boyutunu izle" EN:"Monitor folder structure size of {0} and below" TR*:"{0} ve altındaki klasör yapısı boyutunu izleyin." EN:"Monitor file sizes in {0}" TR*:"{0} içindeki dosya boyutlarını izleyin." EN:"No files found" TR*:"Dosya bulunamadı." EN:"Alert if size > {0} MB" TR*:"Boyut {0} MB'den büyükse uyarı ver" EN:"Alert if size changes by {0} MB between scans" TR*:"Tarama işlemleri arasında boyut {0} MB kadar değişirse uyarı ver." EN:"Alert if size changes by {0} % between scans" TR*:"Tarama işlemleri arasında boyut {0} % oranında değişirse uyarı ver." EN:"{0} has shrunk by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a reduction of {4}%)" TR*:"{0}, son taramadan bu yana %1'den fazla küçüldü (mevcut boyut {2}, önceki boyut {3} idi, bu da %4'lük bir azalma anlamına geliyor)" EN:"{0} has shrunk by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" TR*:"{0}, son taramadan bu yana {1}'den fazla küçüldü (mevcut boyutu {2}, önceki boyutu {3} idi)." EN:"{0} is smaller than the minimum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" TR*:"{0}, {1}'in minimumundan daha küçüktür (mevcut boyut {2}, eskiden {3} idi)." EN:"Previously seen tracked file(s) can not be found: \r\n" TR*:"Daha önce izlenen dosya(lar) bulunamadı: \r\n " EN:"File Age Monitor Configuration" TR*:"Dosya Yaşı İzleme Yapılandırması" EN:"Modified Date" TR*:"Değiştirilme Tarihi" EN:"No matching files are found" TR*:"Eşleşen dosya bulunamadı." EN:"All files are older than" TR*:"Tüm dosyalar daha eski." EN:"Any files are older than" TR*:"Dosyaların hepsi şu tarihten daha eskidir:" EN:"All files are newer than" TR*:"Tüm dosyalar daha yenidir." EN:"Any files are newer than" TR*:"Tüm dosyalar daha yenidir." EN:"Actions ..." TR*:"Eylemler..." EN:"Directory to check:" TR*:"Kontrol edilecek dizin:" EN:"Extensions to check" TR*:"Kontrol edilecek uzantılar" EN:"Extensions to ignore" TR*:"Yok sayılacak uzantılar" EN:"Extensions can include wildcard characters like * and ?, and replacement variables.\r\nPut each extension on its own line.\r\n\r\nExamples:\r\n*\r\n*.dat\r\nfile???.txt" TR*:"Uzantılar, * ve ? gibi joker karakterler ve değiştirme değişkenleri içerebilir. Her uzantıyı ayrı bir satıra yazın. Örnekler: * .dat .file???.txt" EN:"Sub-directories to ignore" TR*:"Yok sayılacak alt dizinler" EN:"Date to use: " TR*:"Son kullanma tarihi: " EN:"Please enter a path to the files to monitor and try again." TR*:"Lütfen izlemek istediğiniz dosyaların yolunu girin ve tekrar deneyin." EN:"No Files Specified" TR*:"Dosya Belirtilmedi" EN:"{0} is not on server {1}. Please add a computer for {2} and add this monitor to it." TR*:"{0}, {1} sunucusunda değil. Lütfen {2} için bir bilgisayar ekleyin ve bu monitörü ona ekleyin." EN:"Wrong Computer" TR*:"Yanlış Bilgisayar" EN:"File Ages in {0}" TR*:"Dosya Yaşları {0}" EN:"File name (not path) that is too old" TR*:"Çok eski olan dosya adı (yol değil)." EN:"Age of the file in minutes" TR*:"Dosyanın yaşı (dakika cinsinden)" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a file that is too old). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin çok eski bir dosya gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları dosya bazındadır." EN:"Monitoring {0} file age{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} dosyasının yaşının izlenmesi {2} sunucuda" EN:"A monitor for watching server queue/spool/work/backup directories and runs actions if files in the directory are too old or too new." TR*:"Sunucu kuyruk/yazılım havuzu/iş/yedekleme dizinlerini izleyen ve dizindeki dosyaların çok eski veya çok yeni olması durumunda işlem yapan bir monitör." EN:"File Age Monitor" TR*:"Dosya Yaşı İzleme" EN:"Based on our past experience, we would like to suggest you create a File System Analyzer monitor to watch this folder. You will get better reports about file ages, file types, owners and directory sizes. This monitor is typically for watching file queues, etc." TR*:"Geçmiş deneyimlerimize dayanarak, bu klasörü izlemek için bir Dosya Sistemi Analizcisi monitörü oluşturmanızı öneririz. Dosya yaşları, dosya türleri, sahipleri ve dizin boyutları hakkında daha iyi raporlar alacaksınız. Bu monitör genellikle dosya kuyruklarını vb. izlemek için kullanılır." EN:"Can't find path or files in {0} for monitor ""{1}"". OS reports: {2}" TR*:""" {1} "" monitörü için {0} dizininde yol veya dosya bulunamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {2}" EN:"{0} is {1} old" TR*:"{0} {1} yaşındadır" EN:"{0} now is within file age limits" TR*:"{0} artık dosya yaşı sınırları dahilinde." EN:"{0} no longer exists" TR*:"{0} artık mevcut değil" EN:"No files in {0} for monitor ""{1}""." TR*:""" {1} "" monitörü için {0} dizininde dosya yok." EN:"File Age" TR*:"Dosya Yaşı" EN:"Monitor for files in {0} older than {1}" TR*:"{0} dizinindeki dosyaların {1} dizininden daha eski olup olmadığını kontrol et." EN:"Monitor for files in {0} newer than {1}" TR*:"{0} dizinindeki dosyaların {1} dizininden daha yeni olup olmadığını kontrol et." EN:"All files in {0} are older than {1}" TR*:"{0} klasöründeki tüm dosyalar {1} klasöründeki dosyalardan daha eskidir." EN:"All files in {0} are newer than {1}" TR*:"{0}'daki tüm dosyalar {1}'den daha yenidir." EN:"Please add a file specification to the directory (*.log for example)" TR*:"Lütfen dizine bir dosya belirtimi ekleyin (*.log örneğin)." EN:"Oldest file: [{0}], {1}" TR*:"En eski dosya: [{0}], {1}" EN:"Newest file: [{0}], {1}" TR*:"En yeni dosya: [{0}], {1}" EN:"{0} files checked" TR*:"{0} dosya kontrol edildi" EN:"File path (file & directory) that is too old" TR*:"Çok eski olan dosya yolu (dosya ve dizin)" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec)] [Matched: {3}]" TR*:"{0} kontrol ediliyor [Dosyalar:{1} ({2} dosya/sn)] [Eşleşenler: {3}]" EN:"Loading previously seen files from database to suppress duplicate alerts" TR*:"Yinelenen uyarıları engellemek için veritabanından daha önce görülen dosyalar yükleniyor." EN:"Preparing database for new file list" TR*:"Yeni dosya listesi için veritabanı hazırlanıyor." EN:"Running actions for {0} [Matched: {1}]" TR*:"{0} için işlemler yürütülüyor [Eşleşen: {1}]" EN:"Counting sub directories for {0}" TR*:"{0} için alt dizinler sayılıyor." EN:"Select Event Type" TR*:"Etkinlik Türünü Seçin" EN:"Specify the options used when creating the event log entry. The event log entry will be created in the Application Event Log." TR*:"Olay günlüğü girdisi oluşturulurken kullanılacak seçenekleri belirtin. Olay günlüğü girdisi Uygulama Olay Günlüğü'nde oluşturulacaktır." EN:"Event Type" TR*:"Etkinlik Türü" EN:"Event Source" TR*:"Olay Kaynağı" EN:"Event ID" TR*:"Etkinlik Kimliği" EN:"Event Category" TR*:"Etkinlik Kategorisi" EN:"Destination" TR*:"Varış noktası" EN:"Change Message Template..." TR*:"Mesaj Şablonunu Değiştir..." EN:"The format of the text is controlled by the template that is selected." TR*:"Metnin biçimi, seçilen şablon tarafından kontrol edilir." EN:"Write {0} event" TR*:"{0} olayını yaz" EN:"Writes action details to the NT Event Log" TR*:"İşlem ayrıntılarını NT Olay Günlüğüne yazar." EN:"Write to Event Log" TR*:"Olay Günlüğüne Yaz" EN:"Configure Event Log Monitor" TR*:"Olay Günlüğü İzleyicisini Yapılandır" EN:"Event Logs to Monitor" TR*:"İzlenecek Olay Günlükleri" EN:"Alert if the event log is cleared" TR*:"Olay günlüğü temizlenirse uyarı ver." EN:"Create\r\nTest Event ..." TR*:"\r\n Test Etkinliği Oluştur..." EN:"Add Event Log Files ..." TR*:"Olay Günlüğü Dosyalarını Ekle..." EN:"Check all Event Logs" TR*:"Tüm Olay Günlüklerini Kontrol Et" EN:"Uncheck all Event Logs" TR*:"Tüm Olay Günlüklerinin işaretini kaldırın." EN:"Add Event\r\nSource ..." TR*:"Etkinlik Kaynağı Ekle \r\n ..." EN:"Clear Manual\r\nSources ..." TR*:"Net Kılavuz \r\n Kaynakları ..." EN:"Place a check in each box that represents a case where an action should be fired. Clicking in the top row (All Event Sources) will check or uncheck the entire column." TR*:"Bir eylemin tetiklenmesi gereken her durumu temsil eden kutucuğu işaretleyin. En üst satıra (Tüm Olay Kaynakları) tıklamak, tüm sütunu işaretler veya işaretini kaldırır." EN:"Info" TR*:"Bilgi" EN:"Audit\nSuccess" TR*:"Denetim Başarılı" EN:"Audit\nFailure" TR*:"Denetim Başarısızlığı" EN:"NOTE: Some event sources may not show up in the list. Press Add Event Source to add it manually. Manually entered sources are flagged with a *." TR*:"NOT: Bazı olay kaynakları listede görünmeyebilir. Manuel olarak eklemek için Olay Kaynağı Ekle'ye basın. Manuel olarak girilen kaynaklar * ile işaretlenir." EN:"Event ID\r\n &&\r\nText Filters" TR*:"Etkinlik Kimliği \r\n ve \r\n Metin Filtreleri" EN:"Add Event Source" TR*:"Olay Kaynağı Ekle" EN:"Enter the name of the event source" TR*:"Olay kaynağının adını girin." EN:"Filter Event IDs" TR*:"Etkinlik Kimliklerini Filtrele" EN:"Specific event IDs can be included or ignored by manipulating the lists below. By default, all events are included and none are excluded. In the default case, a check box is NOT shown in the filter column of the event grid." TR*:"Aşağıdaki listeler manipüle edilerek belirli etkinlik kimlikleri dahil edilebilir veya göz ardı edilebilir. Varsayılan olarak, tüm etkinlikler dahil edilir ve hiçbiri hariç tutulmaz. Varsayılan durumda, etkinlik tablosunun filtre sütununda bir onay kutusu GÖSTERİLMEZ." EN:"Included Event IDs and event text" TR*:"Etkinlik kimlikleri ve etkinlik metni dahildir." EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12 " TR*:"Dikkate alınacak etkinlik kimliklerini dahil etmek veya hariç tutmak için, virgülle ayrılmış bir etkinlik kimliği listesi girin. Aralıklar tire (-) karakteriyle belirtilebilir. Örneğin: 2,3,5-10,12 " EN:"Excluded/Ignored Event IDs and event text" TR*:"Hariç tutulan/göz ardı edilen etkinlik kimlikleri ve etkinlik metni" EN:"(To consider all event IDs, leave the list blank or use the word ALL)" TR*:"(Tüm etkinlik kimliklerini dikkate almak için listeyi boş bırakın veya "TÜMÜ" kelimesini kullanın)" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." TR*:"Metni tırnak içinde girin. Örneğin: "" app.exe crash "" . Metin karşılaştırmaları büyük/küçük harf duyarlı değildir ve * ve ? joker karakterlerini içerebilir." EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or use the word NONE)" TR*:"(Hiçbir şeyi göz ardı etmemek için listeyi boş bırakın veya "HİÇBİRİ" kelimesini kullanın)" EN:"NOTE: This is the global event filter. Any events that match the Included definition will be reported, even if that event source is not being monitored. Similarly, any event that is Excluded will be ignored regardless of other event source settings." TR*:"NOT: Bu, genel olay filtresidir. Dahil edilen tanımına uyan tüm olaylar, olay kaynağı izlenmiyor olsa bile rapor edilecektir. Benzer şekilde, hariç tutulan herhangi bir olay, diğer olay kaynağı ayarlarından bağımsız olarak göz ardı edilecektir." EN:"You can combine event text and IDs like so: 2,3,5-10,""app.exe crash"",99,101,""DNS error*"" " TR*:"Olay metinlerini ve kimliklerini şu şekilde birleştirebilirsiniz: 2,3,5-10, "" app.exe çökmesi "" ,99,101, "" DNS hatası* "" " EN:"Event IDs:" TR*:"Etkinlik Kimlikleri:" EN:"Event Text:" TR*:"Etkinlik Metni:" EN:"Both:" TR*:"İkisi birden:" EN:"Advanced:" TR*:"Gelişmiş:" EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma as shown above works like an OR). Some advanced examples:\r\n(2,5,10-16) AND ""Login""\r\n(134 OR 214) AND (""Error"" OR ""User*"")" TR*:"Mantıksal operatörler olan VE, VEYA, DEĞİL ve parantezleri de kullanabilirsiniz. (Yukarıda gösterildiği gibi virgül VEYA gibi çalışır.) Bazı gelişmiş örnekler: \r\n (2,5,10-16) VE "" Giriş "" \r\n (134 VEYA 214) VE ( "" Hata "" VEYA "" Kullanıcı* "" )" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with RegEx: For example: RegEx:ABC.*" TR*:"Yukarıdakilere ek olarak, aşağıdaki filtreler bunun yerine bir normal ifade de olabilir. Bu durumda, mutlaka RegEx ile başlamalıdırlar: Örneğin: RegEx:ABC.*" EN:"Create Test Event" TR*:"Test Etkinliği Oluştur" EN:"Create Event" TR*:"Etkinlik Oluştur" EN:"Event Source:" TR*:"Olay Kaynağı:" EN:"Event Category:" TR*:"Etkinlik Kategorisi:" EN:"(Numeric value. Set to blank for 'None')" TR*:"(Sayısal değer. 'Yok' için boş bırakın.)" EN:"Event ID:" TR*:"Etkinlik Kimliği:" EN:"Event Description:" TR*:"Etkinlik Açıklaması:" EN:"Event Type: " TR*:"Etkinlik Türü: " EN:"Configure Event Validator" TR*:"Olay Doğrulayıcıyı Yapılandır" EN:"Audit Success" TR*:"Denetim Başarısı" EN:"Event Log" TR*:"Olay Günlüğü" EN:"(To include all events, leave the list blank or enter ALL)" TR*:"(Tüm etkinlikleri dahil etmek için listeyi boş bırakın veya ALL yazın)" EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or enter NONE)" TR*:"(Hiçbir şeyi göz ardı etmemek için listeyi boş bırakın veya NONE yazın)" EN:"Popular Preset Values" TR*:"Popüler Ön Ayar Değerleri" EN:"Maximum Event Age" TR*:"Maksimum Etkinlik Yaşı" EN:"Specify an event that must be in the Event Log. If the event is not found, or is too old, actions are fired." TR*:"Olay Günlüğünde mutlaka bulunması gereken bir olay belirtin. Olay bulunamazsa veya çok eski ise, işlemler tetiklenir." EN:"Configure Hardware Monitor" TR*:"Donanım İzleyicisini Yapılandır" EN:"Monitor new hardware that is detected" TR*:"Algılanan yeni donanımı izleyin." EN:"Alert if hardware list changes" TR*:"Donanım listesinde değişiklik olursa uyarı ver" EN:"Check the boxes to indicate when alerts for each sensor should be fired. They can fire on value Change, Unknown status, Warning status or Error status." TR*:"Her sensör için uyarıların ne zaman tetikleneceğini belirtmek için kutuları işaretleyin. Uyarılar değer değişikliği, bilinmeyen durum, uyarı durumu veya hata durumu durumlarında tetiklenebilir." EN:"New hardware should alert on:" TR*:"Yeni donanım şu konularda uyarı vermelidir:" EN:"Changes" TR*:"Değişiklikler" EN:"Unknown" TR*:"Bilinmiyor" EN:"Configure Login Monitor" TR*:"Giriş İzleyicisini Yapılandır" EN:"This monitor will watch and record all login and security related events to the database. In addition, you can choose to be alerted to events that match the filter you specify." TR*:"Bu izleme aracı, tüm oturum açma ve güvenlik ile ilgili olayları veritabanına kaydedecektir. Ayrıca, belirttiğiniz filtreyle eşleşen olaylar için uyarı almayı da seçebilirsiniz." EN:"Configure Active Directory Change Monitor" TR*:"Active Directory Değişiklik İzleyicisini Yapılandır" EN:"Verbose alerting (alert on obscure attribute changes)" TR*:"Ayrıntılı uyarı (belirsiz özellik değişiklikleri için uyarı)" EN:"Existing per-device Windows credentials will be used (if available). Or you can enter credentials for an account that has access to scan the Active Directory (LDAP) tree:" TR*:"Mevcut cihaz başına Windows kimlik bilgileri kullanılacaktır (varsa). Veya Active Directory (LDAP) ağacını tarama erişimine sahip bir hesabın kimlik bilgilerini girebilirsiniz:" EN:"Watch for changes starting at the given node in the directory tree:" TR*:"Dizin ağacındaki belirtilen düğümden başlayarak değişiklikleri takip edin:" EN:"Ignore objects that contain the following text:" TR*:"Aşağıdaki metni içeren nesneleri dikkate almayın:" EN:"Ignore attributes that contain the following text:" TR*:"Aşağıdaki metni içeren öznitelikleri dikkate almayın:" EN:"Alert on object attribute changes" TR*:"Nesne öznitelik değişikliklerinde uyarı" EN:"Alert on object creation" TR*:"Nesne oluşturma uyarısı" EN:"Alert on object deletion" TR*:"Nesne silinmesiyle ilgili uyarı" EN:"Report on each event separately" TR*:"Her bir olayı ayrı ayrı raporlayın." EN:"Are you sure you want to clear all manually entered event sources?" TR*:"Elle girilen tüm olay kaynaklarını silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Clear Event Sources" TR*:"Olay Kaynaklarını Temizle" EN:"Test event log entry created by {0}" TR*:"{0} tarafından oluşturulan test olay günlüğü kaydı" EN:"Event Result" TR*:"Olay Sonucu" EN:"Unable to connect to the Event Log on machine {0}. The OS reports: {1}" TR*:"{0} makinesindeki Olay Günlüğüne bağlanılamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Unable to create new event on machine {0}. The OS reports: {1}" TR*:"{0} makinesinde yeni bir etkinlik oluşturulamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"The new event has been successfully added to the Application event log." TR*:"Yeni olay, uygulama olay günlüğüne başarıyla eklendi." EN:"Event User" TR*:"Etkinlik Kullanıcısı" EN:"Sort by" TR*:"Göre sırala" EN:"Event Log Entries" TR*:"Olay Günlüğü Kayıtları" EN:"Events Sorted by {0}" TR*:"Etkinlikler {0} ölçütüne göre sıralanmıştır." EN:"Type" TR*:"Tip" EN:"Source" TR*:"Kaynak" EN:"Transferring Event Log data rows " TR*:"Olay Günlüğü veri satırlarının aktarılması " EN:"The Event Log Source that produced the log item" TR*:"Olay günlüğü öğesini oluşturan olay günlüğü kaynağı" EN:"Constant value always equal to 'Source'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Kaynak'a eşittir." EN:"Time of the log item in the Event Log, as a string" TR*:"Olay Günlüğündeki kayıt öğesinin zamanı (metin dizisi olarak)." EN:"Content of the log item" TR*:"Günlük kaydı öğesinin içeriği" EN:"Event ID of the log item" TR*:"Günlük öğesinin olay kimliği" EN:" FAILED to read the event sources from {0}. {1}" TR*:" {0} adresinden olay kaynaklarını okuma başarısız oldu. {1}" EN:"Event Log Monitor" TR*:"Olay Günlüğü İzleyicisi" EN:"Monitors the Event Log for any number of possible event types and activates alert(s) if configured event types are detected." TR*:"Olay günlüğünü olası tüm olay türleri açısından izler ve yapılandırılmış olay türleri tespit edilirse uyarı(lar)ı etkinleştirir." EN:"Event Log monitor on server {0} is corrupt." TR*:"Sunucu {0} üzerindeki Olay Günlüğü izleme sistemi bozuk." EN:"No new matching events on {0}" TR*:"{0} üzerinde yeni eşleşen olay yok." EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. OS Reports: {2}" TR*:"{1} makinesinde {0} olay günlüğünü açma işlemi başarısız oldu. İşletim Sistemi Raporları: {2}" EN:"Event Log {0} appears to have been cleared" TR*:"Olay Günlüğü {0} temizlenmiş görünüyor." EN:"Event Log {0} on server {1} is corrupt." TR*:"Sunucu {1} üzerindeki Olay Günlüğü {0} bozuk." EN:"Application Popup" TR*:"Uygulama Açılır Penceresi" EN:"* Event Time: {0}\r\n* Source: {1}\r\n* Event Log: {2}\r\n* Type: {3}\r\n* Event ID: {4}\r\n* Event User: {5}\r\n* {6}\r\n" TR*:"* Olay Zamanı: {0} \r\n * Kaynak: {1} \r\n * Olay Günlüğü: {2} \r\n * Tür: {3} \r\n * Olay Kimliği: {4} \r\n * Olay Kullanıcısı: {5} \r\n * {6} \r\n " EN:"\r\n[The Event Message File(s) could not be found, so the event details above may be incomplete]" TR*:" [Olay mesaj dosyası/dosyaları bulunamadığından, yukarıdaki olay ayrıntıları eksik olabilir.]" EN:"\r\n[Truncating alert -- all events are in the database]" TR*:" \r\n [Kısaltma uyarısı -- tüm olaylar veritabanında mevcut]" EN:"Upgrading Event Log database" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event sources" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: Olay kaynaklarının çıkarılması" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event computers" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: Olay bilgisayarlarının çıkarılması" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event log names" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: Olay günlüğü adlarının çıkarılması" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event types" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: Olay türlerinin çıkarılması" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event users" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: Olay kullanıcılarının çıkarılması" EN:"Upgrading Event Log database rows {0} out of {1}" TR*:"Olay Günlüğü veritabanı satırları yükseltiliyor {0} / {1}" EN:"Upgrading Event Log database: indexing database" TR*:"Olay Günlüğü veritabanının yükseltilmesi: veritabanının indekslenmesi" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event source basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun (örneğin eşleşen bir olay) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları, olay kaynağı bazındadır." EN:"Watching {0} Event Log{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} Olay Günlüğü {2} sunucusunda izleniyor" EN:"Initializing Event Log database connection" TR*:"Olay Günlüğü veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"Scanning {0} Event Log - {1} new events inspected" TR*:"{0} Olay Günlüğü taranıyor - {1} yeni olay incelendi" EN:"Text without quotes?" TR*:"Tırnak işaretleri olmadan metin mi?" EN:"Filter Event IDs for '{0}' Source" TR*:"'{0}' Kaynağı için Etkinlik Kimliklerini Filtrele" EN:"= All Event Sources =" TR*:"= Tüm Olay Kaynakları =" EN:"Scanning {0} Event Log" TR*:"{0} Olay Günlüğü taranıyor" EN:"Failed to connect to the event log on machine {0}. OS Reports: {1}" TR*:"{0} makinesindeki olay günlüğüne bağlanılamadı. İşletim Sistemi Raporları: {1}" EN:"Unable to find event description for Event ID {0}. OS reports {1}" TR*:"Olay Kimliği {0} için olay açıklaması bulunamadı. İşletim sistemi {1} rapor ediyor." EN:"Unexpected or missing parenthesis: {0}" TR*:"Beklenmeyen veya eksik parantez: {0}" EN:"Unexpected character: {0}\r\nThis usually means a quote, comma, AND or OR was expected at that point" TR*:"Beklenmeyen karakter: {0} \r\n Bu genellikle o noktada bir tırnak işareti, virgül, VE veya VEYA beklendiği anlamına gelir." EN:"Expecting AND, OR or a comma: {0}" TR*:"VE, VEYA veya virgül bekleniyor: {0}" EN:"Missing close quote: {0}" TR*:"Eksik kapanış tırnak işareti: {0}" EN:"Cleaning up old events in the database" TR*:"Veritabanındaki eski etkinlikleri temizleme" EN:"Alert on cleared Event Log" TR*:"Temizlenen Olay Günlüğü hakkında uyarı" EN:"Check Log: {0}" TR*:"Kontrol Günlüğü: {0}" EN:"ALL" TR*:"TÜM" EN:"NONE" TR*:"HİÇBİRİ" EN:"Watches the Event Log for specific events (normally an event indicating a success, like a successful backup). If the event is not found, actions are fired." TR*:"Olay Günlüğünü belirli olaylar için izler (genellikle başarılı bir yedekleme gibi başarıyı gösteren bir olay). Olay bulunamazsa, işlemler tetiklenir." EN:"Event Validator" TR*:"Olay Doğrulayıcı" EN:"Please specify one or more event types that must be matched." TR*:"Lütfen eşleştirilmesi gereken bir veya daha fazla etkinlik türü belirtin." EN:"Please select the Event Log that will be checked." TR*:"Lütfen kontrol edilecek Olay Günlüğünü seçin." EN:"Please select the Event Source that will be checked." TR*:"Lütfen kontrol edilecek Olay Kaynağını seçin." EN:"Found target event:" TR*:"Hedef olay bulundu:" EN:"Did not find target event from {0}" TR*:"{0} adresinden hedef olay bulunamadı." EN:"Event Validator for {0}" TR*:"{0} için Olay Doğrulayıcı" EN:"Validating specific events in {0} Event Log{1} across {2} server{3}" TR*:"{0} Olay Günlüğü'ndeki belirli olayların {2} sunucuda doğrulanması" EN:"Timed out trying to read the {0} Event Log after waiting {1} - increase the EvtLog_ReadTimeoutSec2 registry value. Query={2}" TR*:"{0} Olay Günlüğünü okumaya çalışırken {1} saniye bekledikten sonra zaman aşımı oluştu - EvtLog_ReadTimeoutSec2 kayıt defteri değerini artırın. Sorgu={2}" EN:"Description Contains" TR*:"Açıklama İçerir" EN:"Not a supported device type" TR*:"Desteklenmeyen bir cihaz türü." EN:"Monitors system hardware health via VMWare ESX functions, or IPMI for Dell Drac, HP iLO, IBM RAS, etc." TR*:"VMWare ESX fonksiyonları veya Dell Drac, HP iLO, IBM RAS vb. için IPMI aracılığıyla sistem donanımının sağlığını izler." EN:"Hardware Monitor" TR*:"Donanım Monitörü" EN:"Alerting Option" TR*:"Uyarı Seçeneği" EN:"= All Sensors =" TR*:"= Tüm Sensörler =" EN:"The sensor name that is in error, or change, or was added or removed" TR*:"Hatalı olan, değişen, eklenen veya kaldırılan sensör adı." EN:"Constant value always equal to 'Added', 'Removed', 'Changed' or 'Sensor'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Eklendi', 'Kaldırıldı', 'Değiştirildi' veya 'Sensör'e eşittir." EN:"Current status value" TR*:"Mevcut durum değeri" EN:"Sensor {0} has been added." TR*:"Sensör {0} eklendi." EN:"Sensor {0} has been removed." TR*:"Sensör {0} kaldırıldı." EN:"The following sensors have been added:" TR*:"Aşağıdaki sensörler eklendi:" EN:"The following sensors have been removed:" TR*:"Aşağıdaki sensörler sökülmüştür:" EN:"Unable to gather hardware status values." TR*:"Donanım durumu değerleri toplanamadı." EN:"Sensor {0} is no longer reporting a problem. Current status: {1}" TR*:"Sensör {0} artık bir sorun bildirmiyor. Mevcut durum: {1}" EN:"Sensor {0} has an unknown status. Status text: {1}" TR*:"Sensör {0}'ın durumu bilinmiyor. Durum metni: {1}" EN:"Sensor {0} has a warning status. Status text: {1}" TR*:"Sensör {0} uyarı durumunda. Durum metni: {1}" EN:"Sensor {0} has an error status. Status text: {1}" TR*:"Sensör {0} hata durumunda. Durum metni: {1}" EN:"Watching {0} sensors on {1} devices{2}" TR*:"{1} cihazdaki {0} sensör izleniyor" EN:"path to Event Log files" TR*:"Olay Günlüğü dosyalarına giden yol" EN:"The {0} Event Log cannot be watched by this monitor." TR*:"Bu monitör {0} Olay Günlüğünü izleyemez." EN:"Event Log {0} appears to have been cleared, or the Event Log monitor needs to be scheduled to run more often because events have been flushed from the log that were never seen." TR*:"Olay Günlüğü {0} temizlenmiş gibi görünüyor veya Olay Günlüğü izleyicisinin daha sık çalışacak şekilde zamanlanması gerekiyor çünkü hiç görülmemiş olaylar günlükten silinmiş." EN:"Can't open Event Log {0} in a way to allow the saved bookmark to be used. Resetting to the end of the Event Log for the next run." TR*:"Kaydedilen yer işaretinin kullanılabilmesi için Olay Günlüğü {0} açılamıyor. Bir sonraki çalıştırma için Olay Günlüğü'nün sonuna sıfırlanıyor." EN:"Event Logs to Monitor - {0} Selected" TR*:"İzlenecek Olay Günlükleri - {0} Seçildi" EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. This log can't be read when Windows 2003 is involved." TR*:"{1} makinesinde {0} olay günlüğünü açma işlemi başarısız oldu. Windows 2003 söz konusu olduğunda bu günlük okunamıyor." EN:"Monitors the Windows Security Event Log on Active Directory servers, and stand alone servers, for a number of different login-related events and saves them to the database. Also fires alerts if specified." TR*:"Active Directory sunucularında ve bağımsız sunucularda Windows Güvenlik Olay Günlüğünü çeşitli oturum açma ile ilgili olaylar açısından izler ve bunları veritabanına kaydeder. Ayrıca, belirtilmişse uyarılar da tetikler." EN:"Active Directory Login Monitor" TR*:"Active Directory Oturum Açma İzleyicisi" EN:"Login Monitor" TR*:"Giriş İzleyici" EN:"Initializing Login Monitor database connection" TR*:"Giriş İzleme veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"An account was successfully logged on." TR*:"Hesaba başarıyla giriş yapıldı." EN:"Successful Logon" TR*:"Başarılı Giriş" EN:"Successful Network Logon" TR*:"Ağa Başarılı Giriş" EN:"An account failed to log on." TR*:"Bir hesaba giriş yapılamadı." EN:"Logon Failure: Unknown user name or bad password" TR*:"Oturum Açma Başarısız: Bilinmeyen kullanıcı adı veya yanlış parola" EN:"Logon Failure: Account logon time restriction violation" TR*:"Oturum Açma Başarısızlığı: Hesap oturum açma süresi kısıtlaması ihlali" EN:"Logon Failure: Account currently disabled" TR*:"Oturum Açma Başarısız: Hesap şu anda devre dışı" EN:"Logon Failure: The specified user account has expired" TR*:"Oturum Açma Başarısızlığı: Belirtilen kullanıcı hesabının süresi dolmuştur." EN:"Logon Failure: User not allowed to logon at this computer" TR*:"Oturum Açma Başarısızlığı: Kullanıcının bu bilgisayarda oturum açmasına izin verilmiyor." EN:"Logon Failure: The user has not been granted the requested logon type at this machine" TR*:"Oturum Açma Başarısızlığı: Kullanıcıya bu makinede talep edilen oturum açma türü izni verilmedi." EN:"Logon Failure: The specified account's password has expired" TR*:"Oturum Açma Başarısız: Belirtilen hesabın parolası süresi dolmuş." EN:"Logon Failure: The NetLogon component is not active" TR*:"Oturum Açma Hatası: NetLogon bileşeni etkin değil." EN:"Logon Failure: An unexpected error occurred during logon" TR*:"Oturum Açma Başarısız: Oturum açma sırasında beklenmeyen bir hata oluştu." EN:"Logon Failure: Account locked out" TR*:"Oturum Açma Başarısız: Hesap kilitlendi" EN:"An account was logged off" TR*:"Bir hesaptan çıkış yapıldı." EN:"User Logoff" TR*:"Kullanıcı Oturumu Kapat" EN:"IKE DoS-prevention mode started" TR*:"IKE DoS önleme modu başlatıldı" EN:"User initiated logoff" TR*:"Kullanıcı tarafından başlatılan oturum kapatma" EN:"Login Successful" TR*:"Giriş başarılı" EN:"A logon was attempted using explicit credentials" TR*:"Açık kimlik bilgileri kullanılarak oturum açma girişiminde bulunuldu." EN:"A replay attack was detected" TR*:"Tekrar oynatma saldırısı tespit edildi." EN:"Special privileges assigned to new logon" TR*:"Yeni oturum açma işlemine özel ayrıcalıklar atandı." EN:"A user right was assigned" TR*:"Kullanıcıya bir hak atandı." EN:"User Right Assigned" TR*:"Kullanıcı Hakkı Atandı" EN:"A user right was removed" TR*:"Bir kullanıcı hakkı kaldırıldı." EN:"User Right Removed" TR*:"Kullanıcı Hakkı Kaldırıldı" EN:"A user account was created" TR*:"Bir kullanıcı hesabı oluşturuldu." EN:"User Account Created" TR*:"Kullanıcı Hesabı Oluşturuldu" EN:"A user account was enabled" TR*:"Kullanıcı hesabı etkinleştirildi." EN:"User Account Enabled" TR*:"Kullanıcı Hesabı Etkinleştirildi" EN:"An attempt was made to change an account's password" TR*:"Bir hesabın şifresini değiştirme girişiminde bulunuldu." EN:"Change Password Attempt" TR*:"Şifre Değiştirme Girişimi" EN:"An attempt was made to reset an account's password" TR*:"Bir hesabın şifresini sıfırlama girişiminde bulunuldu." EN:"User Account password set" TR*:"Kullanıcı Hesabı şifresi ayarlandı" EN:"A user account was disabled" TR*:"Bir kullanıcı hesabı devre dışı bırakıldı." EN:"User Account Disabled" TR*:"Kullanıcı Hesabı Devre Dışı Bırakıldı" EN:"A user account was deleted" TR*:"Bir kullanıcı hesabı silindi." EN:"User Account Deleted" TR*:"Kullanıcı Hesabı Silindi" EN:"A security-enabled global group was created" TR*:"Güvenlik özellikli küresel bir grup oluşturuldu." EN:"Security Enabled Global Group Created" TR*:"Güvenlik Odaklı Küresel Grup Oluşturuldu" EN:"A member was added to a security-enabled global group" TR*:"Güvenlik özellikli küresel bir gruba bir üye eklendi." EN:"Security Enabled Global Group Member Added" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Küresel Grup Üyesi Eklendi" EN:"A member was removed from a security-enabled global group" TR*:"Bir üye, güvenlik özellikli küresel bir gruptan çıkarıldı." EN:"Security Enabled Global Group Member Removed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Küresel Grup Üyesi Kaldırıldı" EN:"A security-enabled global group was deleted" TR*:"Güvenlik özellikli küresel bir grup silindi." EN:"Security Enabled Global Group Deleted" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Küresel Grup Silindi" EN:"A security-enabled local group was created" TR*:"Güvenlik özellikli bir yerel grup oluşturuldu." EN:"Security Enabled Local Group Created" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Yerel Grup Oluşturuldu" EN:"A member was added to a security-enabled local group" TR*:"Güvenlik özellikli yerel gruba bir üye eklendi." EN:"Security Enabled Local Group Member Added" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Yerel Grup Üyesi Eklendi" EN:"A member was removed from a security-enabled local group" TR*:"Bir üye, güvenlik özellikli yerel bir gruptan çıkarıldı." EN:"Security Enabled Local Group Member Removed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Yerel Grup Üyesi Kaldırıldı" EN:"A security-enabled local group was deleted" TR*:"Güvenlik etkinleştirilmiş yerel bir grup silindi." EN:"Security Enabled Local Group Deleted" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Yerel Grup Silindi" EN:"A security-enabled local group was changed" TR*:"Güvenlik özellikli yerel bir grup değiştirildi." EN:"Security Enabled Local Group Changed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Yerel Grup Değiştirildi" EN:"A security-enabled global group was changed" TR*:"Güvenlik özellikli küresel bir grup değiştirildi." EN:"Security Enabled Global Group Changed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Küresel Grup Değişti" EN:"A user account was changed" TR*:"Kullanıcı hesabında değişiklik yapıldı." EN:"User Account Changed" TR*:"Kullanıcı Hesabı Değiştirildi" EN:"A user account was locked out" TR*:"Bir kullanıcı hesabı kilitlendi." EN:"User Account Locked Out" TR*:"Kullanıcı Hesabına Erişim Engellendi" EN:"A security-enabled universal group was created" TR*:"Güvenlik özellikli evrensel bir grup oluşturuldu." EN:"Security Enabled Universal Group Created" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Evrensel Grup Oluşturuldu" EN:"A security-enabled universal group was changed" TR*:"Güvenlik özellikli evrensel bir grup değiştirildi." EN:"Security Enabled Universal Group Changed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Evrensel Grup Değiştirildi" EN:"A member was added to a security-enabled universal group" TR*:"Güvenlik özellikli evrensel bir gruba bir üye eklendi." EN:"Security Enabled Universal Group Member Added" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Evrensel Grup Üyesi Eklendi" EN:"A member was removed from a security-enabled universal group" TR*:"Bir üye, güvenlik özellikli evrensel bir gruptan çıkarıldı." EN:"Security Enabled Universal Group Member Removed" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Evrensel Grup Üyesi Kaldırıldı" EN:"A security-enabled universal group was deleted" TR*:"Güvenlik özellikli evrensel bir grup silindi." EN:"Security Enabled Universal Group Deleted" TR*:"Güvenlik Etkinleştirilmiş Evrensel Grup Silindi" EN:"A group's type was changed" TR*:"Bir grubun türü değiştirildi." EN:"Group Type Changed" TR*:"Grup Türü Değiştirildi" EN:"A user account was unlocked" TR*:"Bir kullanıcı hesabının kilidi açıldı." EN:"User Account Unlocked" TR*:"Kullanıcı Hesabı Kilidi Açıldı" EN:"Kerberos pre-authentication failed" TR*:"Kerberos ön kimlik doğrulaması başarısız oldu." EN:"Pre-authentication failed" TR*:"Ön kimlik doğrulama başarısız oldu." EN:"A Kerberos authentication ticket request failed" TR*:"Kerberos kimlik doğrulama bileti isteği başarısız oldu." EN:"A session was reconnected to a Window Station" TR*:"Bir oturum, bir Pencere İstasyonuna yeniden bağlandı." EN:"Authentication Ticket Granted" TR*:"Kimlik Doğrulama Bileti Verildi" EN:"A session was disconnected from a Window Station" TR*:"Bir oturum, Window Station'dan bağlantısı kesildi." EN:"Session disconnected from winstation" TR*:"Oturum WinStation'dan bağlantısı kesildi." EN:"The name of an account was changed" TR*:"Bir hesabın adı değiştirildi." EN:"Account Name Changed" TR*:"Hesap Adı Değiştirildi" EN:"A basic application group was created" TR*:"Temel bir uygulama grubu oluşturuldu." EN:"A basic application group was changed" TR*:"Temel bir uygulama grubu değiştirildi." EN:"A member was added to a basic application group" TR*:"Temel başvuru grubuna bir üye eklendi." EN:"Basic Application Group Member Added" TR*:"Temel Uygulama Grubu Üyesi Eklendi" EN:"A member was removed from a basic application group" TR*:"Bir üye temel başvuru grubundan çıkarıldı." EN:"Basic Application Group Member Removed" TR*:"Temel Uygulama Grubu Üyesi Kaldırıldı" EN:"A basic application group was deleted" TR*:"Temel bir uygulama grubu silindi." EN:"Basic Application Group Deleted" TR*:"Temel Uygulama Grubu Silindi" EN:"An LDAP query group was created" TR*:"Bir LDAP sorgu grubu oluşturuldu." EN:"LDAP Query Group Created" TR*:"LDAP Sorgu Grubu Oluşturuldu" EN:"LDAP Query Group Changed" TR*:"LDAP Sorgu Grubu Değiştirildi" EN:"An LDAP query group was deleted" TR*:"Bir LDAP sorgu grubu silindi." EN:"LDAP Query Group Deleted" TR*:"LDAP Sorgu Grubu Silindi" EN:"The workstation was locked" TR*:"Çalışma istasyonu kilitliydi." EN:"The workstation was unlocked" TR*:"Çalışma istasyonunun kilidi açıldı." EN:"The screen saver was invoked" TR*:"Ekran koruyucu devreye alındı." EN:"The screen saver was dismissed" TR*:"Ekran koruyucu kapatıldı." EN:"A user was denied the access to Remote Desktop" TR*:"Bir kullanıcının Uzaktan Masaüstüne erişimi engellendi." EN:"During Main Mode negotiation, IPsec received an invalid negotiation packet" TR*:"Ana Mod görüşmesi sırasında IPsec geçersiz bir görüşme paketi aldı." EN:"Credential Manager credentials were restored from a backup" TR*:"Kimlik Bilgisi Yöneticisi kimlik bilgileri yedeklemeden geri yüklendi." EN:"Network Policy Server locked the user account due to repeated failed authentication attempts" TR*:"Ağ İlkesi Sunucusu, tekrarlanan başarısız kimlik doğrulama girişimleri nedeniyle kullanıcı hesabını kilitledi." EN:"Network Policy Server unlocked the user account" TR*:"Ağ İlkesi Sunucusu kullanıcı hesabının kilidini açtı." EN:"Login Failed" TR*:"Giriş başarısız oldu" EN:"Logoff" TR*:"Oturumu Kapat" EN:"User Credentials Change Succeeded" TR*:"Kullanıcı Kimlik Bilgilerinde Değişiklik Başarılı" EN:"User Credentials Change Failed" TR*:"Kullanıcı Kimlik Bilgilerinde Değişiklik Başarısız Oldu" EN:"Group Created" TR*:"Grup Oluşturuldu" EN:"Group Deleted" TR*:"Grup Silindi" EN:"Group - Member Added" TR*:"Grup - Üye Eklendi" EN:"Group - Member Removed" TR*:"Grup - Üye Kaldırıldı" EN:"Console Locked" TR*:"Konsol Kilitli" EN:"Console Unlocked" TR*:"Konsolun kilidi açıldı" EN:"Security Alert" TR*:"Güvenlik Uyarısı" EN:"Category '{0}' contains the following events:" TR*:"'{0}' kategorisi aşağıdaki olayları içermektedir:" EN:"Information ..." TR*:"Bilgi ..." EN:"Administrator Login" TR*:"Yönetici Girişi" EN:"Logon Successful - Interactive/Console (Type 2)" TR*:"Giriş Başarılı - Etkileşimli/Konsol (Tip 2)" EN:"Logon Successful - Cached Credentials (Type 11)" TR*:"Giriş Başarılı - Önbelleğe Alınmış Kimlik Bilgileri (Tip 11)" EN:"Logon Successful - Network (Type 3)" TR*:"Giriş Başarılı - Ağ (Tip 3)" EN:"Logon Successful - Batch (Type 4)" TR*:"Giriş Başarılı - Toplu İşlem (Tip 4)" EN:"Logon Successful - Service (Type 5)" TR*:"Giriş Başarılı - Hizmet (Tip 5)" EN:"Logon Successful - Unlock Workstation (Type 7)" TR*:"Oturum Açma Başarılı - İş İstasyonunun Kilidini Açın (Tip 7)" EN:"Logon Successful - Network Clear Text (Type 8)" TR*:"Giriş Başarılı - Ağ Açık Metin (Tip 8)" EN:"Logon Successful - Remote Interactive (Type 10 - RDP etc)" TR*:"Giriş Başarılı - Uzaktan Etkileşimli (Tip 10 - RDP vb.)" EN:"Logon Successful - New Credentials" TR*:"Giriş Başarılı - Yeni Kimlik Bilgileri" EN:"Includes: {0} Excludes: {1}" TR*:"İçerir: {0} Hariç Tutulanlar: {1}" EN:"Interactive" TR*:"Etkileşimli" EN:"Network" TR*:"Ağ" EN:"Batch" TR*:"Grup" EN:"Unlock" TR*:"Kilidi aç" EN:"Network - Cleartext" TR*:"Ağ - Açık Metin" EN:"New Credentials" TR*:"Yeni Kimlik Bilgileri" EN:"Remote Interactive (RDP etc)" TR*:"Uzaktan Etkileşimli (RDP vb.)" EN:"Cached Interactive" TR*:"Önbelleğe alınmış Etkileşimli" EN:"Unknown Logon Type" TR*:"Bilinmeyen Oturum Açma Türü" EN:"Logon Type" TR*:"Oturum Açma Türü" EN:"Group" TR*:"Grup" EN:"Target Computer" TR*:"Hedef Bilgisayar" EN:"Workstation" TR*:"İş istasyonu" EN:"Network Address" TR*:"Ağ Adresi" EN:"The queue for Login Events to be written to the database is beyond capacity and is falling behind. There are more than {0} records waiting to be written. The excess are temporarily being stored in a local file, but the cause for falling behind should be investigated." TR*:"Veritabanına yazılacak Giriş Olayları kuyruğu kapasiteyi aşmış durumda ve geride kalıyor. Yazılmayı bekleyen {0}'dan fazla kayıt var. Fazla kayıtlar geçici olarak yerel bir dosyada saklanıyor, ancak geride kalma nedeninin araştırılması gerekiyor." EN:"Login Events" TR*:"Giriş Etkinlikleri" EN:"Category" TR*:"Kategori" EN:"Machine Acct" TR*:"Makine Hesabı" EN:"Show Machine Accounts" TR*:"Makine Hesaplarını Göster" EN:"Involved Computer" TR*:"İlgili Bilgisayar" EN:"Collection Source" TR*:"Koleksiyon Kaynağı" EN:"Failed Logins" TR*:"Başarısız Girişler" EN:"Logins By User" TR*:"Kullanıcı Tarafından Girişler" EN:"Show Event Text" TR*:"Etkinlik Metnini Göster" EN:"Show Anonymous Accounts" TR*:"Anonim Hesapları Göster" EN:"Account Type" TR*:"Hesap Türü" EN:"Anonymous" TR*:"Anonim" EN:"Event Text" TR*:"Etkinlik Metni" EN:"Logins to Domain Controllers" TR*:"Etki Alanı Denetleyicilerine Girişler" EN:"Cached Remote Interactive (RDP etc)" TR*:"Önbelleğe Alınmış Uzaktan Etkileşimli (RDP vb.)" EN:"Cached Unlock" TR*:"Önbelleğe alınmış kilidi açma" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching login event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event category basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin eşleşen bir oturum açma olayı gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları, olay kategorisine göre verilmiştir." EN:"Logon Successful - Cached Remote Interactive (Type 12 - RDP etc)" TR*:"Giriş Başarılı - Önbelleğe Alınmış Uzaktan Etkileşimli (Tip 12 - RDP vb.)" EN:"Logon Successful - Cached Unlock Workstation (Type 13)" TR*:"Oturum Açma Başarılı - Önbelleğe Alınmış İş İstasyonunun Kilidi Açıldı (Tip 13)" EN:"The category for the event" TR*:"Etkinliğin kategorisi" EN:"A constant value always equal to 'Category'" TR*:"Sabit bir değer her zaman 'Kategori'ye eşittir." EN:"User involved with the event (if applicable)" TR*:"Etkinliğe katılan kullanıcı (varsa)" EN:"ID of the Event" TR*:"Etkinliğin Kimliği" EN:"Transferring Login data rows" TR*:"Giriş verisi satırlarının aktarılması" EN:"The Hardware Monitor only monitors hardware from ESX and IPMI devices." TR*:"Donanım İzleyici yalnızca ESX ve IPMI aygıtlarından gelen donanımı izler." EN:"Event Record ID" TR*:"Olay Kaydı Kimliği" EN:"Account Types" TR*:"Hesap Türleri" EN:"Normal Accounts" TR*:"Normal Hesaplar" EN:"Machine Accounts (ending with $)" TR*:"Makine Hesapları (sonu $ ile bitenler)" EN:"Anonymous Accounts" TR*:"Anonim Hesaplar" EN:"Windows DWM Accounts" TR*:"Windows DWM Hesapları" EN:"NT AUTHORITYYSTEM" TR*:"NT OTORİTE SİSTEMİ" EN:"Windows DWM" TR*:"Windows DWM" EN:"SYSTEM" TR*:"SİSTEM" EN:"Watching Logins on {0} Server{1}" TR*:"{0} Sunucusunda Girişleri İzleniyor" EN:"Alert on Machine accounts" TR*:"Makine hesapları hakkında uyarı" EN:"Alert on Anonymous accounts" TR*:"Anonim hesaplar hakkında uyarı" EN:"Alert on Window Manager accounts" TR*:"Windows Yöneticisi hesapları hakkında uyarı" EN:"Alert on the NT AUTHORITYYSTEM account" TR*:"NT AUTHORITYYSTEM hesabında uyarı" EN:"Cleaning Event Log Monitor database" TR*:"Olay Günlüğü İzleme veritabanının temizlenmesi" EN:"Finished cleaning Event Log Monitor database" TR*:"Olay Günlüğü İzleme veritabanının temizlenmesi tamamlandı." EN:"Cleaning Active Directory Login Monitor database" TR*:"Active Directory Giriş İzleme veritabanının temizlenmesi" EN:"Finished cleaning Active Directory Login Monitor database" TR*:"Active Directory Giriş İzleme veritabanının temizliği tamamlandı." EN:"Can't run yet - cache being loaded" TR*:"Henüz çalıştırılamıyor - önbellek yükleniyor." EN:"The Active Directory Login monitor is not able to keep up with the number of incoming events. The overflow database is now {0}." TR*:"Active Directory Oturum Açma izleme sistemi gelen olay sayısına yetişemiyor. Taşma veritabanı şu anda {0}." EN:"Switching to MS SQL Server will help as it can record 50 times more records per second than the embedded database is doing." TR*:"MS SQL Server'a geçmek faydalı olacaktır çünkü bu sunucu, yerleşik veritabanına kıyasla saniyede 50 kat daha fazla kayıt kaydedebilir." EN:"Include Event Text in Alerts" TR*:"Uyarılara Etkinlik Metnini Dahil Et" EN:"Save full Event Text in the database. This creates very large databases, but allows searching and displaying the Event Text in reports." TR*:"Etkinliğin tüm metnini veritabanına kaydedin. Bu, çok büyük veritabanları oluşturur, ancak raporlarda etkinlik metnini aramanıza ve görüntülemenize olanak tanır." EN:"Report each Event separately" TR*:"Her olayı ayrı ayrı raporlayın." EN:"Alert if the Event Log is cleared" TR*:"Olay Günlüğü temizlenirse uyarı ver." EN:"NOT recording raw Event Text to the database" TR*:"Ham olay metni veritabanına kaydedilmiyor." EN:"IMPORTANT!" TR*:"ÖNEMLİ!" EN:"The Active Directory Login Monitor records login events, and also records the full text of the associated Event Log record. This full text storage is resulting in databases that are often 100GB or more in size." TR*:"Active Directory Oturum Açma İzleyicisi, oturum açma olaylarını kaydeder ve ayrıca ilgili Olay Günlüğü kaydının tam metnini de kaydeder. Bu tam metin depolama, genellikle 100 GB veya daha büyük boyutlarda veritabanlarına yol açmaktadır." EN:"This update can continue to store the full text of the Event Log record, or the full text can be removed from the database. The benefit of keeping the text is it enables full-text searches of the events in reports, and the event text can be shown in reports. The disadvantage is very large databases." TR*:"Bu güncelleme, Olay Günlüğü kaydının tam metnini saklamaya devam edebilir veya tam metin veritabanından kaldırılabilir. Metni saklamanın avantajı, raporlarda olayların tam metin aramalarını mümkün kılması ve olay metninin raporlarda gösterilebilmesidir. Dezavantajı ise çok büyük veritabanlarıdır." EN:"Monitoring and alerting are not affected by this choice. Reports can still be run with all options, they simply won't contain the original Event Log record text." TR*:"Bu seçim izleme ve uyarı işlemlerini etkilemez. Raporlar tüm seçeneklerle çalıştırılabilir, ancak orijinal Olay Günlüğü kaydı metnini içermezler." EN:"Keeping full text can be enabled or disabled on a monitor-by-monitor basis. The new default is to not store the full text." TR*:"Tam metin kaydı özelliği, monitör bazında etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Yeni varsayılan ayar, tam metin kaydının saklanmamasıdır." EN:"Do you want to significantly shrink your Active Directory Login database by removing the full text and change monitors to not store the full text? The rest of the login event information will not be affected. (answer Yes)" TR*:"Active Directory oturum açma veritabanınızı, tam metni kaldırarak ve izleme ayarlarını tam metni saklamayacak şekilde değiştirerek önemli ölçüde küçültmek ister misiniz? Oturum açma olayı bilgilerinin geri kalanı etkilenmeyecektir. (Evet cevabını verin)" EN:"Or do you want to keep the full text with the understanding you will have a very large database (approximately double the size it currently is)? (answer No)" TR*:"Yoksa, mevcut veritabanının yaklaşık iki katı büyüklüğünde bir veritabanına sahip olacağınızı kabul ederek metnin tamamını saklamak mı istiyorsunuz? (Hayır cevabını verin)" EN:"The recommendation for most customers is to select Yes." TR*:"Müşterilerin çoğuna "Evet" seçeneğini işaretlemeleri önerilir." EN:"Upgrade Question" TR*:"Yükseltme Sorusu" EN:"The full text will be deleted in the background while the monitoring service runs." TR*:"İzleme servisi çalışırken, metnin tamamı arka planda silinecektir." EN:"No changes will be made - the full text will continue to be stored in the database." TR*:"Hiçbir değişiklik yapılmayacak; metnin tamamı veritabanında saklanmaya devam edecek." EN:"= New Event Sources =" TR*:"= Yeni Olay Kaynakları =" EN:"Can't get the same list of hardware statuses twice - device is returning an unstable list." TR*:"Aynı donanım durumu listesini iki kez alamıyorum - cihaz kararsız bir liste döndürüyor." EN:"Can't open the Application event log for comparison purposes. Will try again." TR*:"Karşılaştırma amacıyla uygulama olay günlüğünü açamıyorum. Tekrar deneyeceğim." EN:"{0} records read." TR*:"{0} kayıt okundu." EN:"Timed out trying to find previous end of Event Log {0} on server {1}." TR*:"Sunucu {1} üzerinde {0} Olay Günlüğünün önceki sonunu bulmaya çalışırken zaman aşımı oluştu." EN:"Active Directory Change Monitor" TR*:"Active Directory Değişiklik İzleyicisi" EN:"Scans Active Directory (or LDAP directories) and records and alerts on changes in objects or attributes." TR*:"Active Directory'yi (veya LDAP dizinlerini) tarar, nesnelerde veya özelliklerdeki değişiklikleri kaydeder ve uyarı verir." EN:"AD Change Monitor" TR*:"AD Değişiklik İzleme" EN:"No changes detected" TR*:"Herhangi bir değişiklik tespit edilmedi." EN:"Select the container which will be monitored for changes." TR*:"Değişiklikler açısından izlenecek konteyneri seçin." EN:"Failed to access the database at {0}." TR*:"{0} adresindeki veritabanına erişim başarısız oldu." EN:"Full name of object that changed" TR*:"Değişen nesnenin tam adı" EN:"Constant value always equal to 'Object' or 'Attribute'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Nesne' veya 'Özellik'e eşittir." EN:"For attribute changes, this is the name of the changed attribute" TR*:"Özellik değişiklikleri için, bu, değiştirilen özelliğin adıdır." EN:"For attribute changes, the attribute value before the change" TR*:"Özellik değişiklikleri için, değişiklikten önceki özellik değeri kullanılır." EN:"For attribute changes, the attribute value after the change" TR*:"Özellik değişiklikleri için, değişiklikten sonraki özellik değeri." EN:"Initializing Active Directory Change Monitor database connection" TR*:"Active Directory Değişiklik İzleme veritabanı bağlantısı başlatılıyor." EN:"[Root]" TR*:"[Kök]" EN:"AD Change Events" TR*:"Reklam Değişiklik Etkinlikleri" EN:"Cleaning Active Directory Change database" TR*:"Active Directory Değişiklik Veritabanının Temizlenmesi" EN:"Finished cleaning Active Directory Change database" TR*:"Active Directory Değişiklik veritabanının temizlenmesi tamamlandı." EN:"Watching Active Directory changes on {0} Server{1}" TR*:"{0} Sunucusu üzerinde Active Directory değişikliklerini izleme" EN:"Active Directory Change Entries" TR*:"Active Directory Değişiklik Kayıtları" EN:"Object Name" TR*:"Nesne Adı" EN:"Object Class" TR*:"Nesne Sınıfı" EN:"Attribute" TR*:"Bağlanmak" EN:"Attribute Original Value" TR*:"Özellik Orijinal Değeri" EN:"Attribute Changed Value" TR*:"Özelliğin Değeri Değişti" EN:"Change Time" TR*:"Değişim Zamanı" EN:"Object Created" TR*:"Nesne Oluşturuldu" EN:"Object Deleted" TR*:"Nesne Silindi" EN:"Attribute Changed" TR*:"Özellik Değişti" EN:"Attribute Added" TR*:"Özellik Eklendi" EN:"Attribute Removed" TR*:"Özellik Kaldırıldı" EN:"Active Directory Changes" TR*:"Active Directory Değişiklikleri" EN:"Changes Sorted by {0}" TR*:"Değişiklikler {0} ölçütüne göre sıralandı" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed Active Directory object). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme aracı, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, değişmiş bir Active Directory nesnesi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Monitor {0}" TR*:"Monitör {0}" EN:"Alert on:" TR*:"Uyarı:" EN:"Most Recent Logins" TR*:"En Son Girişler" EN:"Events Sorted by {0} from {1}" TR*:"Etkinlikler {0}'dan {1}'e kadar sıralandı" EN:"Transferring AD Change data rows" TR*:"AD Değişiklik verisi satırlarının aktarılması" EN:"Show Oldest" TR*:"En eskiyi göster" EN:"Show Newest" TR*:"En Yenilerini Göster" EN:"Login Age" TR*:"Giriş Yaşı" EN:"Performing User" TR*:"Kullanıcı Performansı" EN:"Another monitor is already accessing the Event Log on {0}" TR*:"Başka bir monitör zaten {0} üzerindeki Olay Günlüğüne erişiyor." EN:"Event Record Number in {0}: {1}" TR*:"{0}'daki Olay Kayıt Numarası: {1}" EN:"First Event Record Number read: {0}" TR*:"Okunan ilk olay kaydı numarası: {0}" EN:"Active Directory OU Path" TR*:"Active Directory OU Yolu" EN:"Manually edit the Active Directory node to watch for changes. Be careful that the value is valid." TR*:"Değişiklikleri izlemek için Active Directory düğümünü manuel olarak düzenleyin. Değerin geçerli olduğundan emin olun." EN:"No nodes seen. Is the starting OU path correct? {0} paths checked." TR*:"Hiçbir düğüm görülmedi. Başlangıç OU yolu doğru mu? {0} yol kontrol edildi." EN:"Previous matching event:" TR*:"Önceki eşleşme etkinliği:" EN:"Type of event (Critical, Error, Warning, etc)" TR*:"Olay türü (Kritik, Hata, Uyarı, vb.)" EN:"The Event Log containing the item" TR*:"Öğeyi içeren Olay Günlüğü" EN:"Event ID {0}" TR*:"Etkinlik Kimliği {0}" EN:"Enter the path to the Event Log files (.evt or .evtx) to monitor. You can use * ? and replacement variables. Use a UNC path for remote files. Files won't be rescanned unless the file size changes." TR*:"İzlenecek Olay Günlüğü dosyalarının (.evt veya .evtx) yolunu girin. * ? ve yerine geçecek değişkenler kullanabilirsiniz. Uzak dosyalar için UNC yolu kullanın. Dosya boyutu değişmedikçe dosyalar yeniden taranmayacaktır." EN:"Get Event Log Path" TR*:"Olay Günlüğü Yolunu Al" EN:"Records missed: {0}" TR*:"Kayıt bulunamadı: {0}" EN:"First event time: {0}" TR*:"İlk olay zamanı: {0}" EN:"Configure Esensors Monitor" TR*:"Esensors Monitörünü Yapılandır" EN:"This monitor can watch the temperature, humidity and illumination values from the Esensors EM01b sensor. See http://www.eesensors.com" TR*:"Bu monitör, Esensors EM01b sensöründen gelen sıcaklık, nem ve aydınlatma değerlerini izleyebilir. Daha fazla bilgi için http://www.eesensors.com adresini ziyaret edin." EN:"IP address of the sensor is taken from the device this monitor is attached to" TR*:"Sensörün IP adresi, bu monitörün bağlı olduğu cihazdan alınır." EN:"Show temperature in " TR*:"Sıcaklığı göster " EN:"Alert when:" TR*:"Şu durumlarda uyarı ver:" EN:"Relative Humidity" TR*:"Bağıl Nem" EN:"Luminescence" TR*:"Lüminesans" EN:"Initializing" TR*:"Başlatılıyor" EN:"no limit set" TR*:"sınır belirlenmedi" EN:"Retrieving sensor data..." TR*:"Sensör verileri alınıyor..." EN:"Successfully communicating with sensor" TR*:"Sensörle başarılı iletişim kuruldu." EN:"Can't contact sensor at http://{0}/index.html?em. {1}" TR*:"http://{0}/index.html?em adresindeki sensörle iletişim kurulamıyor. {1}" EN:"Sensor returned unrecognized data." TR*:"Sensör tanınmayan veri döndürdü." EN:"Sensor not returning stable data" TR*:"Sensör istikrarlı veri döndürmüyor." EN:"Humidity" TR*:"Nem" EN:"EM01b Temperature" TR*:"EM01b Sıcaklık" EN:"Environment Measures" TR*:"Çevresel Önlemler" EN:"Temperature from {0} in {1}" TR*:"{0}'dan {1}'e sıcaklık" EN:"EM01b Humidity" TR*:"EM01b Nem" EN:"Humidity from {0}" TR*:"Nem oranı {0}" EN:"EM01b Luminescence" TR*:"EM01b Lüminesans" EN:"Luminescence from {0}" TR*:"{0}'dan gelen lüminesans" EN:"The value of the measured item" TR*:"Ölçülen öğenin değeri" EN:"Configured threshold for the item" TR*:"Öğe için yapılandırılmış eşik değeri" EN:"Constant value always equal to '{0}', '{1}', or '{2}'." TR*:"Sabit değer her zaman '{0}', '{1}' veya '{2}'ye eşittir." EN:"Monitors an Esensors EM01b sensor for temperature, humidity and illumination values and compares them to alert thresholds. See http://www.eesensors.com" TR*:"Esensors EM01b sensörünün sıcaklık, nem ve aydınlatma değerlerini izler ve bunları uyarı eşikleriyle karşılaştırır. Daha fazla bilgi için http://www.eesensors.com adresini ziyaret edin." EN:"Esensor EM01B Monitor" TR*:"Esensor EM01B Monitör" EN:"Environment" TR*:"Çevre" EN:"Temperature {0} {1} C" TR*:"Sıcaklık {0} {1} C" EN:"Current temperature of {0} is over the threshold of {1}\r\n" TR*:"{0}'ın mevcut sıcaklığı {1} eşiğinin üzerindedir \r\n " EN:"Current temperature of {0} is under the threshold of {1}\r\n" TR*:"{0}'ın mevcut sıcaklığı {1} eşik değerinin altındadır \r\n " EN:"Current humidity of {0} is over the threshold of {1}\r\n" TR*:"Mevcut nem oranı {0}, {1} eşik değerinin üzerindedir. \r\n " EN:"Humidity {0} {1} %" TR*:"Nem {0} {1} %" EN:"Current luminescence of {0} is over the threshold of {1}\r\n" TR*:"{0}'ın mevcut lüminesansı, {1} \r\n eşiğinin üzerindedir. " EN:"Can't communicate with the sensor. {0}" TR*:"Sensörle iletişim kurulamıyor. {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-reading basis (ie temperature, humidity, luminescence)." TR*:"Normalde bir monitör, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin, sıcaklığın eşik değerinin üzerinde olması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları, okuma başına (yani sıcaklık, nem, ışık yayılımı) hesaplanmıştır." EN:"Temperature, Humidity and Illumination Values" TR*:"Sıcaklık, Nem ve Aydınlatma Değerleri" EN:"Monitoring {0} environmental variable{1} on {2} device{3}" TR*:"{0} çevresel değişkeni {2} cihazda izleniyor" EN:"Luminescence {0} {1}" TR*:"Lüminesans {0} {1}" EN:"Configure Email Notification" TR*:"E-posta Bildirimini Yapılandır" EN:"This email address should receive internal system alerts (internal errors, license expired, etc)" TR*:"Bu e-posta adresi, sistem içi uyarıları (dahili hatalar, lisans süresinin dolması vb.) almalıdır." EN:"Send message directly without using an SMTP server.\r\nNOTE: The target SMTP server needs to be accessible via port 25, which most ISPs and mail providers block" TR*:"SMTP sunucusu kullanmadan doğrudan mesaj gönderin. \r\n NOT: Hedef SMTP sunucusuna 25 numaralı port üzerinden erişilebilmesi gerekir; çoğu internet servis sağlayıcısı ve e-posta sağlayıcısı bu portu engeller." EN:" &Test\r\nServer" TR*:" &Test \r\n Sunucusu" EN:"Advanced\nOptions ..." TR*:"Gelişmiş Seçenekler..." EN:"Email Address" TR*:"E-posta Adresi" EN:"SMTP Server Name" TR*:"SMTP Sunucu Adı" EN:"From Address" TR*:"Gönderen Adresi" EN:"Global SMTP Server Settings (shared by all Email actions)" TR*:"Küresel SMTP Sunucu Ayarları (tüm E-posta işlemleri tarafından paylaşılır)" EN:"Username for SMTP Server" TR*:"SMTP Sunucusu için Kullanıcı Adı" EN:"Password for SMTP Server" TR*:"SMTP Sunucusu için Parola" EN:"Retype password" TR*:"Şifrenizi yeniden yazın" EN:"Optional" TR*:"İsteğe bağlı" EN:"(Multiple addresses can be comma separated)" TR*:"(Birden fazla adres virgülle ayrılabilir)" EN:"(Single valid email address)" TR*:"(Tek geçerli e-posta adresi)" EN:"If using OAuth (for example with Office365 or Gmail) set the Client Secret in the Password field, and fill in the OAuth fields." TR*:"OAuth kullanıyorsanız (örneğin Office365 veya Gmail ile), Parola alanına İstemci Gizli Anahtarını girin ve OAuth alanlarını doldurun." EN:"OAuth 2.0 Settings (optional)" TR*:"OAuth 2.0 Ayarları (isteğe bağlı)" EN:"Authorization URL" TR*:"Yetkilendirme URL'si" EN:"Token URL" TR*:"Token URL" EN:"Authorization Scope" TR*:"Yetkilendirme Kapsamı" EN:"Showing settings for: " TR*:"Şu ayarlar gösteriliyor: " EN:"Client ID" TR*:"Müşteri Kimliği" EN:"If adding this application for OAuth authorization, add a Redirect URL with the following value:" TR*:"Bu uygulamayı OAuth yetkilendirmesi için ekliyorsanız, aşağıdaki değere sahip bir Yönlendirme URL'si ekleyin:" EN:"Advanced Email Options" TR*:"Gelişmiş E-posta Seçenekleri" EN:"Enable 'Message Digests' for this address. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." TR*:"Bu adres için 'Mesaj Özetleri'ni etkinleştirin. Mesaj özetleri, kısa bir süre içinde alınan birden fazla uyarıyı, uygun olduğunda tek bir mesajda birleştirir." EN:"Send message as High Priority" TR*:"Mesajı Yüksek Öncelikli olarak gönder" EN:"On delivery failure, broadcast message via all other notification actions" TR*:"Teslimat başarısız olursa, diğer tüm bildirim eylemleri aracılığıyla mesajı yayınlayın." EN:"On delivery failure, queue message to send later " TR*:"Teslimat başarısız olursa, mesajı daha sonra göndermek üzere sıraya alın. " EN:"Reverse the primary/backup SMTP servers that are used (try sending using the backup first, and the primary second)" TR*:"Kullanılan birincil/yedek SMTP sunucularının yerini değiştirin (önce yedek sunucuyu, sonra birincil sunucuyu kullanarak göndermeyi deneyin)." EN:"These advanced options only apply to this email action." TR*:"Bu gelişmiş seçenekler yalnızca bu e-posta işlemi için geçerlidir." EN:"Action name" TR*:"Eylem adı" EN:"Max message body length in characters (0 means no limit)" TR*:"Mesaj gövdesinin maksimum uzunluğu (karakter cinsinden) (0, sınır olmadığı anlamına gelir)" EN:"Mail encoding (global setting for all email actions)" TR*:"E-posta kodlaması (tüm e-posta işlemleri için genel ayar)" EN:"Source Combining Options" TR*:"Kaynak Birleştirme Seçenekleri" EN:"Configure Dynamic Email List" TR*:"Dinamik E-posta Listesini Yapılandır" EN:"Use specified email addresses" TR*:"Belirtilen e-posta adreslerini kullanın." EN:"Run script to get email addresses. Final email address list should be assigned to ""EmailList"". Separate addresses with a comma or new line." TR*:"E-posta adreslerini almak için komut dosyasını çalıştırın. Son e-posta adres listesi "" adlı kullanıcıya atanmalıdır: EmailList "". Adresleri virgül veya yeni satırla ayırın." EN:"Test Script (in Monitoring Service)" TR*:"Test Betiği (İzleme Servisinde)" EN:"Specify the email address(es) that will be used for this action. Separate multiple email addresses with a comma or new line." TR*:"Bu işlem için kullanılacak e-posta adreslerini belirtin. Birden fazla e-posta adresini virgül veya yeni satırla ayırın." EN:"All of the same values available to the Execute Script action are available here." TR*:"Komut Dosyasını Çalıştır eylemi için kullanılabilen tüm değerler burada da mevcuttur." EN:"An email address was not given for this profile. Please correct and try again." TR*:"Bu profil için e-posta adresi verilmedi. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"No Email Address" TR*:"E-posta adresi yok" EN:"An invalid email address was given. Please correct and try again." TR*:"Geçersiz bir e-posta adresi verildi. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"Invalid Email Address" TR*:"Geçersiz E-posta Adresi" EN:"The primary SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." TR*:"Birincil SMTP sunucusu şifresi her iki seferde de aynı şekilde girilmedi. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"Passwords Don't Match" TR*:"Şifreler Eşleşmiyor" EN:"The backup SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." TR*:"Yedek SMTP sunucusunun şifresi her iki seferde de aynı şekilde girilmedi. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"An SMTP server hasn't been given. Email notifications can't be sent without a valid SMTP server name. Please correct and try again." TR*:"Bir SMTP sunucusu belirtilmemiş. Geçerli bir SMTP sunucu adı olmadan e-posta bildirimleri gönderilemez. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"No SMTP Server" TR*:"SMTP Sunucusu Yok" EN:"The Primary SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Primary Server button to let the program detect it automatically for you." TR*:"Birincil SMTP sunucusunun şifreleme düzeyi ayarlanmamış. Programın bunu otomatik olarak algılaması için Birincil Sunucuyu Test Et düğmesine basın." EN:"SMTP Encryption Level Not Set" TR*:"SMTP Şifreleme Düzeyi Ayarlanmadı" EN:"The Backup SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Backup Server button to let the program detect it automatically for you." TR*:"Yedekleme SMTP sunucusunun şifreleme düzeyi ayarlanmamış. Programın sunucuyu otomatik olarak algılaması için "Yedekleme Sunucusunu Test Et" düğmesine basın." EN:"E-mail Message to {0}{1}" TR*:"{0}{1} Kişiye E-posta Mesajı" EN:" (High Pri)" TR*:" (Yüksek Fiyat)" EN:"Please fill in the primary SMTP server information (at least server, port and from address)." TR*:"Lütfen birincil SMTP sunucusu bilgilerini (en az sunucu, port ve gönderen adresi) doldurun." EN:"Missing Information" TR*:"Eksik Bilgi" EN:"This is a test of the {0} email address.\r\n\r\n{1}\r\n\r\nIf this had been a real notification, details about the triggered monitor would be provided." TR*:"Bu, {0} e-posta adresinin bir testidir. \r\n \r\n {1} \r\n \r\n Eğer bu gerçek bir bildirim olsaydı, tetiklenen monitörle ilgili ayrıntılar sağlanırdı." EN:"Test Alert from {0}" TR*:"{0}'dan Test Uyarısı" EN:"Backup SMTP Test Result" TR*:"Yedek SMTP Test Sonucu" EN:"Alert digest for {0} [{1} alerts]" TR*:"{0} için uyarı özeti [{1} uyarı]" EN:"Alert from machine {0}" TR*:"{0} makinesinden uyarı" EN:"Direct Send Test Result" TR*:"Doğrudan Test Sonucu Gönder" EN:"Sends alert details via SMTP email to mail boxes, cell phones, mobile devices, etc. A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down for further redundancy." TR*:"Uyarı ayrıntılarını SMTP e-posta yoluyla posta kutularına, cep telefonlarına, mobil cihazlara vb. gönderir. Birincil SMTP sunucusunun çalışmaması durumunda ek yedeklilik için yedek bir SMTP sunucusu belirtilebilir." EN:"E-mail Message" TR*:"E-posta Mesajı" EN:"Failed to send test request to monitoring service" TR*:"İzleme servisine test isteği gönderilemedi." EN:"Test message successfully sent" TR*:"Test mesajı başarıyla gönderildi." EN:"Explicit (STARTTLS)" TR*:"Açık (STARTTLS)" EN:"Implicit (SSL/TLS)" TR*:"Örtük (SSL/TLS)" EN:"Please fill in a From address." TR*:"Lütfen "Gönderen" adresini girin." EN:"This was sent using the Primary server." TR*:"Bu mesaj birincil sunucu üzerinden gönderildi." EN:"This was sent using the Backup server." TR*:"Bu, Yedekleme sunucusu kullanılarak gönderildi." EN:"This was sent using Direct Send." TR*:"Bu mesaj Doğrudan Gönderme yöntemiyle gönderildi." EN:"Primary SMTP Test Result" TR*:"Birincil SMTP Test Sonucu" EN:"The From address cannot contain @poweradmin.com" TR*:"Gönderen adresinde @poweradmin.com bulunamaz." EN:"Primary Mail Server" TR*:"Birincil Posta Sunucusu" EN:"Backup Mail Server" TR*:"Yedek Posta Sunucusu" EN:"Combine from all sources" TR*:"Tüm kaynaklardan birleştirin" EN:"Only combine from the same monitor type" TR*:"Yalnızca aynı monitör tipinden olanları birleştirin." EN:"Only combine from the same monitor" TR*:"Yalnızca aynı monitörden gelenleri birleştirin." EN:"Only combine from the same server/device" TR*:"Yalnızca aynı sunucu/cihazdan gelenleri birleştirin." EN:"To enable email sending on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account).\r\n\r\nIf you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." TR*:"Bu hesaptan e-posta göndermeyi etkinleştirmek için lütfen \r\n \r\n {0} olarak giriş yapın (bu hesap olması önemlidir). \r\n \r\n Eğer {0} olarak giriş yapma fırsatınız olmazsa, URL'yi gizli/anonim bir tarayıcıda açın." EN:"Once you have logged in and enabled email access, press Test Server again." TR*:"Giriş yaptıktan ve e-posta erişimini etkinleştirdikten sonra, tekrar "Sunucuyu Test Et" düğmesine basın." EN:"Configure DTMF Dialer" TR*:"DTMF Çeviriciyi Yapılandır" EN:"Allow editing of command directly" TR*:"Komutun doğrudan düzenlenmesine izin ver" EN:"Phone number to dial:" TR*:"Aranacak telefon numarası:" EN:"Optional DTMF codes (0-9 # *) to send. Indicate a 1 second pause with a comma , character." TR*:"Gönderilebilecek isteğe bağlı DTMF kodları (0-9 # *). Virgül (,) karakteriyle 1 saniyelik duraklamayı belirtin." EN:"Complete command to send to modem:" TR*:"Modeme gönderilecek komutun tamamı:" EN:"Pause after dialing:" TR*:"Aramadan sonra duraklayın:" EN:"Seconds to wait before hanging up: " TR*:"Telefonu kapatmadan önce beklemeniz gereken saniye sayısı: " EN:"You can Google for ""Hayes AT commands"" for a complete list of typical commands. Consult your modem's handbook for modem-specific information." TR*:"Tipik komutların tam listesi için Google'da """ Hayes AT commands """ şeklinde arama yapabilirsiniz. Modeminizle ilgili özel bilgiler için modeminizin kullanım kılavuzuna bakın." EN:"COM port the modem is on: " TR*:"Modemin bağlı olduğu COM portu: " EN:"For sending control characters use {VAL:x} for decimal x or {VAL:#x} for hex x. Example: {VAL:10} or {VAL:#A}" TR*:"Kontrol karakterleri göndermek için ondalık x için {VAL:x} veya onaltılık x için {VAL:#x} kullanın. Örnek: {VAL:10} veya {VAL:#A}" EN:"Variables are useful when sending SMS via an attached phone" TR*:"Bağlı bir telefon üzerinden SMS gönderirken değişkenler kullanışlıdır." EN:"Computer to dial from: " TR*:"Arama yapılacak bilgisayar: " EN:"seconds" TR*:"saniyeler" EN:"Test error message" TR*:"Test hatası mesajı" EN:"Test Monitor Type" TR*:"Test Monitörü Tipi" EN:"The modem script has run" TR*:"Modem komut dosyası çalıştırıldı." EN:"The modem script has failed. Reason: {0}" TR*:"Modem komut dosyası başarısız oldu. Sebep: {0}" EN:"Error during script: {0}" TR*:"Komut dosyası sırasında hata oluştu: {0}" EN:"Unable to dial {0} for notification (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" TR*:"Bildirim için {0} aranamadı (Hata={1}). Orijinal işlem ayrıntıları aşağıdadır: \r\n {2}" EN:"Uses a modem to call a phone number and optionally send DTMF tones (0-9, # and *) before hanging up. This is useful for sending notifications from a computer not connected to the Internet." TR*:"Bir modem kullanarak bir telefon numarasını arar ve isteğe bağlı olarak aramayı sonlandırmadan önce DTMF tonları (0-9, # ve *) gönderir. Bu, internete bağlı olmayan bir bilgisayardan bildirim göndermek için kullanışlıdır." EN:"Phone Dialer (DTMF/SMS)" TR*:"Telefon Arama (DTMF/SMS)" EN:"Failed to send dial request to service." TR*:"Servise arama isteği gönderilemedi." EN:"Monitor Disk Space" TR*:"Disk alanını izle" EN:"Report low disks separately" TR*:"Disklerdeki düşük performansı ayrı olarak raporlayın." EN:"Automatically add for monitoring" TR*:"Otomatik olarak izlemeye ekle" EN:"Do NOT automatically add" TR*:"Otomatik olarak eklemeyin" EN:"Use global Add default" TR*:"Genel olarak varsayılanı ekle seçeneğini kullanın." EN:"Automatically remove from monitoring" TR*:"Otomatik olarak izleme listesinden kaldır" EN:"Do NOT automatically remove" TR*:"Otomatik olarak kaldırmayın" EN:"Use global Remove default" TR*:"Genel ayarı kaldır. Varsayılanı kaldır." EN:"Global Add Default: Automatically add new disks to monitors" TR*:"Genel Varsayılan Ekle: Yeni diskleri otomatik olarak monitörlere ekle" EN:"Global Remove Default: Automatically remove missing disks " TR*:"Genel Varsayılanı Kaldır: Eksik diskleri otomatik olarak kaldır. " EN:"Monitored Drive or UNC Path" TR*:"Gözetimli Sürücü veya UNC Yolu" EN:"For new disks that are found:" TR*:"Bulunan yeni diskler için:" EN:"For disks that are missing:" TR*:"Eksik olan diskler için:" EN:"Specify Free Space Threshold" TR*:"Boş Alan Eşiğini Belirtin" EN:"Alert when free space is" TR*:"Boş alan olduğunda uyarı ver" EN:"Alert when the disk will be full in less than" TR*:"Diskin belirli bir süre içinde dolacağı zaman uyarı ver." EN:"Don't alert if this drive is not found (perhaps because it is a removable drive or part of a cluster)" TR*:"Bu sürücü bulunamazsa (örneğin çıkarılabilir bir sürücü veya kümenin parçası olduğu için) uyarı vermeyin." EN:"the value" TR*:"değer" EN:"Advanced\nOptions" TR*:"Gelişmiş Seçenekler" EN:"days" TR*:"günler" EN:"Check disk space at:" TR*:"Disk alanını şu adresten kontrol edin:" EN:"Go to Simple Thresholds" TR*:"Basit Eşiklere Git" EN:"alert when" TR*:"uyarı verdiğinde" EN:"Alert thresholds based on total disk size:" TR*:"Toplam disk boyutuna göre uyarı eşikleri:" EN:"Disk size larger than" TR*:"Disk boyutu daha büyük" EN:"Disk size smaller than" TR*:"Disk boyutu daha küçük" EN:"Disk size between" TR*:"Disk boyutu arasında" EN:"and" TR*:"Ve" EN:"Select a drive whose free space will be monitored" TR*:"Boş alanı izlenecek bir sürücü seçin." EN:"Select a monitored drive to remove and try again" TR*:"Kaldırılacak izlenen sürücüyü seçin ve tekrar deneyin." EN:"Used Disk Space on {0}" TR*:"{0} üzerinde kullanılan disk alanı" EN:"Select a monitored drive to edit and try again" TR*:"Düzenlemek istediğiniz izlenen sürücüyü seçin ve tekrar deneyin." EN:"By Size" TR*:"Boyutuna Göre" EN:"By Check Date" TR*:"Çek Tarihine Göre" EN:"Free Percent" TR*:"Ücretsiz Yüzde" EN:"Used Percent" TR*:"Kullanılan Yüzde" EN:"Free Amount" TR*:"Ücretsiz Miktar" EN:"Used Amount" TR*:"Kullanılan Miktar" EN:"Free Bytes" TR*:"Ücretsiz Baytlar" EN:"Used Bytes" TR*:"Kullanılan Baytlar" EN:"The drive whose free disk space is being checked, or an error message" TR*:"Boş disk alanı kontrol edilen sürücü veya bir hata mesajı" EN:"Free Space" TR*:"Boş Alan" EN:"Constant value equal to 'Disk', or 'Error'" TR*:"'Disk' veya 'Hata' değerine eşit sabit değer" EN:"Number of free MB on the drive" TR*:"Sabit diskte bulunan boş MB sayısı" EN:"Used Space" TR*:"Kullanılmış Alan" EN:"Percent Free" TR*:"Yüzde Ücretsiz" EN:"All scanned drives" TR*:"Taranan tüm sürücüler" EN:"Across All Scanned Drives" TR*:"Taranan Tüm Sürücülerde" EN:"Data shown across all scanned drives" TR*:"Taranan tüm sürücülerde gösterilen veriler." EN:"Drive" TR*:"Sürmek" EN:"Percent Disk Used" TR*:"Kullanılan Disk Yüzdesi" EN:"Percent Used" TR*:"Kullanılan Yüzde" EN:"Data shown for most recent scans" TR*:"En son taramalara ait veriler gösterilmektedir." EN:"Free ({0})" TR*:"Ücretsiz ({0})" EN:"Used ({0})" TR*:"Kullanıldı ({0})" EN:"Configured threshold (could be in % or an absolute size and unit)" TR*:"Yapılandırılmış eşik (yüzde olarak veya mutlak bir değer ve birim olarak olabilir)" EN:" FAILED to access remote drives using UNC administrator shares (\\\\{0}\\C$). No drive space monitors created." TR*:" UNC yönetici paylaşımlarını (\\\\{0}\\C$) kullanarak uzak sürücülere erişim başarısız oldu. Hiçbir sürücü alanı izleyicisi oluşturulmadı." EN:" FAILED to find local fixed disks. No drive space monitors created." TR*:" Yerel sabit diskler bulunamadı. Hiçbir sürücü alanı izleyici oluşturulmadı." EN:"Disk Low Check" TR*:"Disk Düşük Seviye Kontrolü" EN:"Disk Critically Low Check" TR*:"Disk Seviyesi Kritik Düşük Kontrol Edin" EN:"Monitors the amount of free disk space on one or more drives, and activates configured actions if any drop below configured levels." TR*:"Bir veya daha fazla sürücüdeki boş disk alanı miktarını izler ve herhangi birinin yapılandırılmış seviyelerin altına düşmesi durumunda yapılandırılmış eylemleri etkinleştirir." EN:"Disk Space Monitor" TR*:"Disk Alanı Monitörü" EN:"% Free" TR*:"% Özgür" EN:"Monitor '{0}' failed to do anything because no drives are configured for monitoring" TR*:"'{0}' monitörü hiçbir işlem yapamadı çünkü izleme için yapılandırılmış hiçbir sürücü yok." EN:"Currently {0} free" TR*:"Şu anda {0} boş" EN:"Disk" TR*:"Disk" EN:"{0} is no longer {1} {2} free space" TR*:"{0} artık {1} {2} boş alan değil" EN:"Failed to get the free space from {0}. The OS reports: {1}" TR*:"{0}'dan boş alan alınamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as low disk space). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-disk basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun (örneğin düşük disk alanı) tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları disk bazındadır." EN:"Free and Used Records" TR*:"Ücretsiz ve Kullanılmış Kayıtlar" EN:"Tracking {0} disk{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} disk'i {2} sunucu üzerinde izliyor" EN:"The disk to check has not been entered. It can be something like C:\\ for a local disk, or \\\\\\C$ or \\\\\\ for a remote disk." TR*:"Kontrol edilecek disk belirtilmemiş. Yerel disk için C:\\ veya \\\\ gibi bir şey olabilir. \\C$ veya \\\\ \\ Uzak bir disk için." EN:"Missing Drive" TR*:"Kayıp Sürücü" EN:"{0} is not on computer {1} (which this monitor is configured to watch). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." TR*:"{0}, bu monitörün izlemek üzere yapılandırıldığı {1} bilgisayarında değil. Yeni bir bilgisayar ekleyin ve bunu o bilgisayardaki bir monitöre ekleyin." EN:"Free Disk Space" TR*:"Boş Disk Alanı" EN:"Free Space Percent On All Scanned Drives" TR*:"Taranan Tüm Sürücülerdeki Boş Alan Yüzdesi" EN:"Free Space On All Scanned Drives" TR*:"Taranan tüm sürücülerde yeterli boş alan mevcut." EN:"Used Space On All Scanned Drives" TR*:"Taranan tüm sürücülerde kullanılan alan" EN:"Used Space Percent" TR*:"Kullanılan Alan Yüzdesi" EN:"Used Space Percent On All Scanned Drives" TR*:"Taranan Tüm Sürücülerde Kullanılan Alan Yüzdesi" EN:"Disk Space Summary" TR*:"Disk Alanı Özeti" EN:"Free Space Percent" TR*:"Boş Alan Yüzdesi" EN:"Automatically monitor additional drives found on target" TR*:"Hedefte bulunan ek sürücüleri otomatik olarak izleyin." EN:"Error retrieving a list of drives for the server" TR*:"Sunucuya ait sürücülerin listesini alma hatası oluştu." EN:"Drive List Error" TR*:"Sürücü Listesi Hatası" EN:"Error retrieving a list of drives for the server. Is the monitoring service running?" TR*:"Sunucuya ait sürücülerin listesi alınırken hata oluştu. İzleme servisi çalışıyor mu?" EN:"{manually enter path}" TR*:"{Yolu manuel olarak girin}" EN:"Select the drive to monitor" TR*:"İzlemek istediğiniz sürücüyü seçin." EN:"Predicted Full" TR*:"Tahmini Tamamı" EN:"Total ({0})" TR*:"Toplam ({0})" EN:"By Predicted Full Date" TR*:"Tahmini Tam Tarihe Göre" EN:"[{0} {1} Free / {2} Used] " TR*:"[{0} {1} Ücretsiz / {2} Kullanılmış] " EN:"% Used" TR*:"% Kullanılmış" EN:"Disk Space" TR*:"Disk Alanı" EN:"Disk space data has not been received yet" TR*:"Disk alanı verileri henüz alınmadı." EN:"Disk Used" TR*:"Kullanılan Disk" EN:"No disk space information returned for {0}. Did receive information for: {1}" TR*:"{0} için disk alanı bilgisi döndürülmedi. Şunlar için bilgi alındı: {1}" EN:"Did not receive disk space information from server for {0}" TR*:"{0} için sunucudan disk alanı bilgisi alınamadı." EN:"free space" TR*:"boş alan" EN:"{0} is predicted to be full in {1} days or less" TR*:"{0}'ın {1} gün veya daha kısa sürede dolacağı tahmin ediliyor." EN:"{0} is no longer predicted to be full in {1} days or less" TR*:"{0}'ın {1} gün veya daha kısa sürede tamamen dolması artık beklenmiyor." EN:"[{0} not predicted full in {1} days, {2} Free / {3} Used]" TR*:"[{0} {1} gün içinde tam olarak tahmin edilmiyor, {2} Ücretsiz / {3} Kullanılmış]" EN:"predicted full in less than {0} days" TR*:"tahmini tamamlanma süresi {0} günden azdır." EN:"Disk Capacity Planning" TR*:"Disk Kapasitesi Planlaması" EN:"{manually enter path or expression}" TR*:"{Yolu veya ifadeyi manuel olarak girin}" EN:"Directory Quota Monitor" TR*:"Dizin Kotası İzleme" EN:"Automatically remove quotas for deleted directories" TR*:"Silinen dizinler için kotaları otomatik olarak kaldır." EN:"Report each directory separately" TR*:"Her dizini ayrı ayrı raporlayın." EN:"Root Directory" TR*:"Kök Dizin" EN:"(Example: \\\\Server01\\Users or for local paths, use \\\\Server01\\D:\\Users )" TR*:"(Örnek: \\\\Server01\\Users veya yerel yollar için \\\\Server01\\D:\\Users kullanın)" EN:"Directory Quotas" TR*:"Dizin Kotaları" EN:"All directories" TR*:"Tüm dizinler" EN:"Directories where the quota is currently set to:" TR*:"Kotanın şu anda şu şekilde ayarlandığı dizinler:" EN:"Directories that are over the quota" TR*:"Kota sınırını aşan dizinler" EN:"Directories that are currently using the default quota" TR*:"Şu anda varsayılan kotayı kullanan dizinler" EN:"The following percentage of the directory's current quota:" TR*:"Dizin kotasının aşağıdaki yüzdesi:" EN:"Select the set of directories to change:" TR*:"Değiştirilecek dizin kümesini seçin:" EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The full directory path" TR*:"$SIZEx$ - Geçerli dizin boyutu ('x' KB, MB, GB veya SMART (örneğin $SIZEKB$) cinsindendir) \r\n $QUOTAx$ - Dizin için kota boyutu ('x' KB, MB, GB veya SMART cinsindendir) \r\n $USERNAME$ - Dizin adının son kısmı \r\n $DIRECTORY$ - Dizin yolunun tamamı" EN:"The Directory Quota Monitor scans a directory to find the total size of each sub-directory. " TR*:"Dizin Kotası İzleme Aracı, bir dizini tarayarak her alt dizinin toplam boyutunu bulur. " EN:"If the sub-directory is over its quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the directory owner via the Monitor-Directed E-mail action. " TR*:"Alt dizin kota sınırını aştığında, izleyici belirtilen eylemleri gerçekleştirir; bu eylemler arasında, İzleyici Tarafından Yönlendirilen E-posta eylemi aracılığıyla dizin sahibine bir e-posta hatırlatması göndermek de yer alabilir. " EN:"Actions can also be run when the sub-directory's size reaches a specified percentage of the quota.\r\n\r\n" TR*:"Alt dizinin boyutu kotanın belirtilen bir yüzdesine ulaştığında da işlemler çalıştırılabilir. \r\n \r\n " EN:"Easy Train will cause the next scan of a directory to not fire any actions, but instead to set each directory's quota to 10% above its total size.\r\n\r\n" TR*:"Easy Train, bir dizinin bir sonraki taramasında herhangi bir işlem başlatmayacak, bunun yerine her dizinin kotasını toplam boyutunun %10 üzerine ayarlayacaktır. \r\n \r\n " EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The last part of the directory will be filled into the variable $USERNAME$.\r\n" TR*:"Kullanıcılara e-posta yoluyla bildirim gönderilecekse ("" İzleme Yönlendirmeli E-posta"" eylemi aracılığıyla), e-posta adresleri için kullanılacak kalıbı girin. Dizin listesinin son kısmı $USERNAME$ değişkenine atanacaktır. \r\n " EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for directory \\\\Server01\\Users\\John.Doe" TR*:"Örnek: "" $USERNAME$@company.com "" deseni, \\\\Server01\\Users\\John.Doe dizini için "" John.Doe@company.com "" e-posta adresine dönüşür." EN:"Directory (User)" TR*:"Dizin (Kullanıcı)" EN:"The root directory for this monitor needs to start with {0} for two reasons:\r\n\r\n1. UNC formatted paths should be used because the monitor service won't have access to mapped drives\r\n\r\n2. The root directory needs to be on the server to which this monitor is being added.\r\n\r\nIf you want to monitor the quotas on another computer, add that computer, and then add this monitor to the newly added computer." TR*:"Bu monitörün kök dizininin {0} ile başlaması iki nedenden dolayı gereklidir: 1. UNC formatlı yollar kullanılmalıdır çünkü monitör hizmeti eşlenmiş sürücülere erişemez. 2. Kök dizin, bu monitörün eklendiği sunucuda olmalıdır. Başka bir bilgisayardaki kotaları izlemek istiyorsanız, o bilgisayarı ekleyin ve ardından bu monitörü yeni eklenen bilgisayara ekleyin." EN:"Wrong Root or Format" TR*:"Yanlış Kök veya Biçim" EN:"Directory Quota Check on {0}" TR*:"{0} için Dizin Kotası Kontrolü" EN:"Select a directory whose sub-directories will be quota checked" TR*:"Kota kontrolü yapılacak alt dizinlerin bulunduğu bir dizin seçin." EN:"Transferring Directory Quota monitor rows " TR*:"Dizin kotası izleme satırlarının aktarılması " EN:"Directory being checked" TR*:"Dizin kontrol ediliyor" EN:"Constant value always equal to 'Directory'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Dizin'e eşittir." EN:"Directory size in MB" TR*:"Dizin boyutu (MB cinsinden)" EN:"Configured threshold directory size in MB" TR*:"Yapılandırılmış eşik dizin boyutu (MB cinsinden)" EN:"Directory-based disk quota compares a user's space used in a directory to their quota, and runs alert actions if over the quota." TR*:"Dizin tabanlı disk kotası, bir kullanıcının bir dizinde kullandığı alanı kotasıyla karşılaştırır ve kota aşıldığında uyarı eylemleri gerçekleştirir." EN:"The database for monitor {0} ({1}) cannot be initialized. The monitor can not be run now." TR*:"{0} ({1}) monitörü için veritabanı başlatılamıyor. Monitör şu anda çalıştırılamıyor." EN:"No files can be found in {0} for monitor {1}" TR*:"{0} dizininde {1} monitörü için hiçbir dosya bulunamadı." EN:"Dir Quota" TR*:"Direktör Kotası" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a directory surpassing its quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-directory basis." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin bir dizinin kotasını aşması gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz. Aşağıdaki hata sayıları dizin bazındadır." EN:"Following {0} directory quota{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} dizin kotasını takip eden {2} sunucu" EN:"Scanning {0}" TR*:"Tarama {0}" EN:"Over Quota Directories" TR*:"Kota Üzeri Dizinler" EN:"Number of directories to return data on" TR*:"Veri döndürülecek dizin sayısı" EN:"Directories Over Quota" TR*:"Kota Aşımı Olan Dizinler" EN:"Data shown for top {0} directories" TR*:"En iyi {0} dizin için gösterilen veriler" EN:"Current Size" TR*:"Mevcut Boyut" EN:"Amount Over" TR*:"Miktar Üzerinde" EN:"Largest Directories" TR*:"En Büyük Dizinler" EN:"The directory {0} is over its disk space quota. The quota is {1} but the directory is currently at {2}" TR*:"{0} dizini disk alanı kotasını aşmış durumda. Kota {1} iken dizin şu anda {2} disk alanında bulunuyor." EN:"The directory {0} is now under its quota again" TR*:"{0} dizini artık tekrar kota sınırının altında." EN:"Quota Settings" TR*:"Kota Ayarları" EN:"Quota Settings for {0}" TR*:"{0} için Kota Ayarları" EN:"Monitor folder sizes under {0}" TR*:"{0} altındaki klasör boyutlarını izleyin." EN:"Path {0} does not look valid" TR*:"Yol {0} geçerli görünmüyor." EN:"The directory {0} is under its quota." TR*:"{0} dizini kota sınırının altındadır." EN:"Enable 'Message Digests' for alert recipients. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." TR*:"Uyarı alıcıları için 'Mesaj Özetleri'ni etkinleştirin. Mesaj özetleri, kısa bir süre içinde alınan birden fazla uyarıyı, uygun olduğunda tek bir mesajda birleştirir." EN:"SMTP Server Settings will be the same ones used for the normal Email Notification. Please be sure and set them there." TR*:"SMTP Sunucu Ayarları, normal E-posta Bildirimi için kullanılanlarla aynı olacaktır. Lütfen bunları orada da ayarladığınızdan emin olun." EN:"This notification action sends email alerts. It receives email addresses from the originating monitor. Typically it is used to send alerts to end users." TR*:"Bu bildirim eylemi e-posta uyarıları gönderir. E-posta adreslerini, bildirimi gönderen monitörden alır. Genellikle son kullanıcılara uyarı göndermek için kullanılır." EN:"Email From: " TR*:"Gönderen: " EN:"Monitor-Directed E-mail Alerts" TR*:"İzleme Odaklı E-posta Uyarıları" EN:"Multiple alerts" TR*:"Birden fazla uyarı" EN:"Sends alert details via SMTP email to recipients determined by the monitor. Typically used when dynamic email addresses are needed (such as when notifying end users). A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down." TR*:"İzleme programı tarafından belirlenen alıcılara SMTP e-posta yoluyla uyarı ayrıntıları gönderir. Genellikle dinamik e-posta adreslerine ihtiyaç duyulduğunda (örneğin son kullanıcılara bildirimde bulunurken) kullanılır. Birincil SMTP sunucusu çalışmaz durumda olduğunda yedek bir SMTP sunucusu belirtilebilir." EN:"Monitor-Directed E-mail" TR*:"İzleme Yönlendirmeli E-posta" EN:"Please specify a valid From email address." TR*:"Lütfen geçerli bir Gönderen e-posta adresi belirtin." EN:"Missing From Email" TR*:"E-postada Eksik" EN:"PA Diagnostics" TR*:"PA Tanılama" EN:"LDAP ..." TR*:"LDAP ..." EN:"Show Unused" TR*:"Kullanılmayanları Göster" EN:"Full Map" TR*:"Tam Harita" EN:"Step Net Map" TR*:"Adım Ağ Haritası" EN:"FTP Logs to Support" TR*:"FTP Günlükleri Destek Ekibine Gönderiliyor" EN:"CRC64" TR*:"CRC64" EN:"DiagnosticsDlg" TR*:"DiagnosticsDlg" EN:"LDAP Server:" TR*:"LDAP Sunucusu:" EN:"Authentication:" TR*:"Kimlik doğrulama:" EN:"Input" TR*:"Giriş" EN:"Wide characters" TR*:"Geniş karakterler" EN:"Get CRC64" TR*:"CRC64'ü edinin" EN:"CRC64 Hex" TR*:"CRC64 Hex" EN:"Configure Database Server Monitor" TR*:"Veritabanı Sunucusu İzleme Programını Yapılandır" EN:"Enter the connection string that will connect to this database server. Only read access is needed. The password (if any) will be stored encrypted." TR*:"Bu veritabanı sunucusuna bağlanacak bağlantı dizesini girin. Yalnızca okuma erişimi gereklidir. Parola (varsa) şifrelenmiş olarak saklanacaktır." EN:"Validate Connection String" TR*:"Bağlantı Dizesini Doğrula" EN:"Alert if new databases are created" TR*:"Yeni veritabanları oluşturulduğunda uyarı ver" EN:"Alert if databases are deleted" TR*:"Veritabanları silinirse uyarı ver" EN:"Alert if online status changes for any database" TR*:"Herhangi bir veritabanının çevrimiçi durumu değiştiğinde uyarı ver." EN:"Alert if a monitored database is not online" TR*:"İzlenen veritabanı çevrimiçi değilse uyarı ver" EN:"Monitor specific databases" TR*:"Belirli veritabanlarını izleyin" EN:"Configure Database Monitor" TR*:"Veritabanı İzleyicisini Yapılandır" EN:"Connection String:" TR*:"Bağlantı Dizisi:" EN:"Database Server:" TR*:"Veritabanı Sunucusu:" EN:"Database:" TR*:"Veritabanı:" EN:"Database Status" TR*:"Veritabanı Durumu" EN:"Has not been backed up in this many days:" TR*:"Bu kadar gündür yedeklenmedi:" EN:"Recovery model changes" TR*:"Kurtarma modeli değişiklikleri" EN:"Database file over the following percent full:" TR*:"Veritabanı dosyasının doluluk oranı aşağıdaki yüzdeden fazladır:" EN:"Log file over the following percent full:" TR*:"Günlük dosyasının doluluk oranı aşağıdaki yüzdeyi aşmaktadır:" EN:"Database size is over:" TR*:"Veritabanı boyutu aşıldı:" EN:"Log size is over:" TR*:"Günlük boyutu aşıldı:" EN:"Total size is over:" TR*:"Toplam boyut şu kadar:" EN:"Currently:" TR*:"Şu anda:" EN:"DatabaseMon" TR*:"VeritabanıMon" EN:"Monitors database servers for changes to contained databases" TR*:"Veritabanı sunucularını, içerdikleri veritabanlarındaki değişiklikler açısından izler." EN:"Database Server Monitor" TR*:"Veritabanı Sunucusu İzleme" EN:"DB Server Monitor" TR*:"Veritabanı Sunucusu İzleme" EN:"Monitors individual databases for health and activity levels." TR*:"Bireysel veri tabanlarını sağlık ve aktivite düzeyleri açısından izler." EN:"Database Monitor" TR*:"Veritabanı İzleyicisi" EN:"Microsoft SQL Server" TR*:"Microsoft SQL Server" EN:"Oracle Database" TR*:"Oracle Veritabanı" EN:"MySQL" TR*:"MySQL" EN:"Can not monitor databases on {0} -- connection string not found." TR*:"{0} üzerindeki veritabanları izlenemiyor -- bağlantı dizesi bulunamadı." EN:"The following databases have been deleted:" TR*:"Aşağıdaki veritabanları silindi:" EN:"The following databases have been created:" TR*:"Aşağıdaki veritabanları oluşturulmuştur:" EN:"No database changes." TR*:"Veritabanında herhangi bir değişiklik yok." EN:"Alert if databases are deleted." TR*:"Veritabanları silinirse uyarı ver." EN:"Alert if databases are created." TR*:"Veritabanları oluşturulduğunda uyarı ver." EN:"Monitoring {0} database{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} veritabanının izlenmesi {2} sunucuda" EN:"[{0} monitor{1} disabled]" TR*:"[{0} monitör devre dışı bırakıldı]" EN:"Start Monitoring" TR*:"İzlemeye Başla" EN:"Stop Monitoring" TR*:"İzlemeyi Durdur" EN:"The following monitors will be deleted:" TR*:"Aşağıdaki monitörler silinecektir:" EN:"This monitor is for server {0}, but it is being added to server {1} which will not work.\r\n\r\nCreate a server for {0}, and then create this monitor there." TR*:"Bu monitör {0} sunucusu içindir, ancak {1} sunucusuna ekleniyor ve bu çalışmayacaktır. \r\n \r\n {0} için bir sunucu oluşturun ve ardından bu monitörü orada oluşturun." EN:"Database name" TR*:"Veritabanı adı" EN:"Constant value equal to 'DATABASE'" TR*:"Sabit değer 'VERİ TABANI'na eşittir." EN:"Constant value equal to 'CREATED', 'DELETED', 'CHANGED' or 'DOWN'." TR*:"'CREATED', 'DELETED', 'CHANGED' veya 'DOWN' değerlerinden birine eşit sabit değer." EN:"{0}% of file limit" TR*:"Dosya limitinin %0'ı" EN:"Online" TR*:"Çevrimiçi" EN:"Restoring" TR*:"Geri yükleme" EN:"Recovering" TR*:"İyileşiyor" EN:"Recovery Pending" TR*:"Kurtarma İşlemleri Devam Ediyor" EN:"Suspect" TR*:"Şüphelenmek" EN:"Offline" TR*:"Çevrimdışı" EN:"Copying" TR*:"Kopyalama" EN:"Unknown status ({0})" TR*:"Bilinmeyen durum ({0})" EN:"Full" TR*:"Tam dolu" EN:"Bulk Logged" TR*:"Toplu Kayıt" EN:"limit = {0}" TR*:"limit = {0}" EN:"Database {0} status has changed from {1} to {2}" TR*:"Veritabanı {0}'ın durumu {1}'den {2}'ye değişti." EN:"Database {0} recovery model has changed from {1} to {2}" TR*:"Veritabanı {0} kurtarma modeli {1}'den {2}'ye değiştirildi." EN:"Recovery Model" TR*:"Kurtarma Modeli" EN:"The database files for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı dosyaları limitlerini aşıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"The database files for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı dosyaları artık limitlerini aşmıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Database file" TR*:"Veritabanı dosyası" EN:"The database transaction logs for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı işlem günlükleri limitlerini aştı (boyut={1}, limit={2})" EN:"The database transaction logs for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı işlem günlükleri artık limitlerini aşmıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Transaction log" TR*:"İşlem günlüğü" EN:"full" TR*:"tam dolu" EN:"The database {0} has not been backed up for {1} days (limit={2})" TR*:"{0} veritabanı {1} gündür yedeklenmedi (limit={2})" EN:"Backed up" TR*:"Yedeklendi" EN:"days ago" TR*:"günler önce" EN:"Can not monitor databases on {0} - failed to get list of databases." TR*:"{0} üzerindeki veritabanları izlenemiyor - veritabanlarının listesi alınamadı." EN:"Can not monitor database {0} -- can't retrieve data" TR*:"{0} veritabanı izlenemiyor -- veri alınamıyor" EN:"{0}: from {1} to {2}" TR*:"{0}: {1}'den {2}'ye" EN:"The following database statuses have changed:" TR*:"Aşağıdaki veritabanı durumları değişti:" EN:"The database being checked" TR*:"Kontrol edilen veritabanı" EN:"Configured threshold" TR*:"Yapılandırılmış eşik" EN:"Current value" TR*:"Mevcut değer" EN:"Database Size" TR*:"Veritabanı Boyutu" EN:"Statistic being checked. One of: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, TOTALSIZE, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" TR*:"Kontrol edilen istatistik. Şunlardan biri: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, TOTALSIZE, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" EN:"Database Size Records" TR*:"Veritabanı Boyutu Kayıtları" EN:"Database Percent Used" TR*:"Veritabanı Kullanım Yüzdesi" EN:"Transaction Log Percent Used" TR*:"İşlem Günlüğü Kullanım Yüzdesi" EN:"Database Plus Index File Size" TR*:"Veritabanı Artı İndeks Dosya Boyutu" EN:"Transaction Log File Size" TR*:"İşlem Günlüğü Dosya Boyutu" EN:"Monitored" TR*:"İzleniyor" EN:"Not Monitored" TR*:"İzlenmiyor" EN:"Database {0} status: {1}" TR*:"Veritabanı {0} durumu: {1}" EN:"Database {0} was deleted" TR*:"{0} numaralı veritabanı silindi." EN:"Database {0} was created" TR*:"{0} veritabanı oluşturuldu." EN:"Database {0} online status changed from {1} to {2}" TR*:"Veritabanı {0}'ın çevrimiçi durumu {1}'den {2}'ye değişti" EN:"Database {0} is not online" TR*:"Veritabanı {0} çevrimiçi değil" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to cancel?" TR*:"Doğrudan {0} oluşturmak sorun değil, ancak bunu yapmak için {1} kullanmanızı öneririz; bu daha kolay olacak ve ek monitörler ekleyecektir. İptal edip bunun yerine {1} oluşturabilirsiniz. İptal etmek ister misiniz?" EN:"Data size is over:" TR*:"Veri boyutu aşıldı:" EN:"Monitoring {0} database servers{1} on {2} server{3}" TR*:"{2} sunucuda {0} veritabanı sunucusunun izlenmesi" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to continue?" TR*:"Doğrudan bir {0} oluşturmak sorun değil, ancak bunu yapmak için {1} kullanmanızı öneririz; bu daha kolay olacak ve ek monitörler ekleyecektir. İptal edip bunun yerine bir {1} oluşturabilirsiniz. \r\n \r\n Devam etmek ister misiniz?" EN:"Alert if {0} not backed up in {1} days" TR*:"{0} {1} gün içinde yedeklenmezse uyarı ver" EN:"Alert if {0} recovery model changes" TR*:"{0} kurtarma modeli değişirse uyarı ver" EN:"Alert if {0} database is over {1}% full" TR*:"{0} veritabanının %1'den fazla dolu olması durumunda uyarı ver." EN:"Alert if {0} log is over {1}% full" TR*:"{0} günlük kaydının %1'den fazla dolu olması durumunda uyarı ver" EN:"Alert if {0} database is over {1}{2}" TR*:"{0} veritabanı {1}{2}'nin üzerindeyse uyarı ver" EN:"Alert if {0} log is over {1}{2}" TR*:"{0} günlük kaydı {1}{2}'den büyükse uyarı ver" EN:"Alert if {0} database and log are over {1}{2}" TR*:"{0} veritabanı ve günlük kaydı {1}{2}'nin üzerindeyse uyarı ver" EN:"Tracking {0} database{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} veritabanını {2} sunucuda takip ediyor" EN:"The database {0} was backed up {1} days ago" TR*:"{0} veritabanının yedeklemesi {1} gün önce yapıldı." EN:"PA Product Internals" TR*:"PA Ürün İç Yapısı" EN:"Counters that show internal performance characteristics" TR*:"İç performans özelliklerini gösteren sayaçlar" EN:"Queued SNMP trap count" TR*:"Sıraya alınmış SNMP tuzak sayısı" EN:"Number of queued SNMP Traps waiting to be processed by a monitor" TR*:"Bir monitör tarafından işlenmeyi bekleyen kuyruğa alınmış SNMP tuzaklarının sayısı" EN:"Queued Syslog count" TR*:"Sıraya alınmış Syslog sayısı" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be processed by a monitor" TR*:"Bir monitör tarafından işlenmeyi bekleyen kuyruğa alınmış Syslog kayıtlarının sayısı" EN:"Queued stats to be persisted" TR*:"Sıraya alınmış istatistikler kalıcı olarak saklanacak." EN:"Number of queued statistics waiting to be written to a database, or for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" TR*:"Veritabanına yazılmayı bekleyen veya Merkezi İzleme Servisine gönderilen bir Uydu için sıraya alınmış istatistik sayısı." EN:"File Sight records queued to be persisted" TR*:"File Sight kayıtları kalıcı hale getirilmek üzere sıraya alındı." EN:"Only for PA File Sight. Number of queued records waiting to be written to a database, or optionally for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" TR*:"Sadece PA File Sight için geçerlidir. Veritabanına veya isteğe bağlı olarak Uyduya yazılmayı bekleyen ve Merkezi İzleme Servisine gönderilen sıraya alınmış kayıt sayısı." EN:"Count of defined Satellites" TR*:"Tanımlanmış Uydu Sayısı" EN:"Number of Satellites Monitoring Services defined in the system" TR*:"Sistemde tanımlanan Uydu İzleme Hizmetlerinin sayısı" EN:"SQLite memory used in KB" TR*:"SQLite'ın kullandığı bellek miktarı (KB cinsinden)" EN:"Amount of memory (in KB) the embedded SQLite database is using" TR*:"Gömülü SQLite veritabanının kullandığı bellek miktarı (KB cinsinden)." EN:"Monitor count" TR*:"Monitör sayısı" EN:"Number of monitors visible to this system" TR*:"Bu sistem tarafından görülebilen monitör sayısı" EN:"Computer count" TR*:"Bilgisayar sayısı" EN:"Number of computers/devices visible to this system" TR*:"Bu sistem tarafından görülebilen bilgisayar/cihaz sayısı" EN:"Fields in use count" TR*:"Kullanımdaki alan sayısı" EN:"Number of internal database field objects in use" TR*:"Kullanımda olan dahili veritabanı alan nesnelerinin sayısı" EN:"Fields in existence" TR*:"Mevcut alanlar" EN:"Number of internal database field objects that currently exist" TR*:"Şu anda mevcut olan dahili veritabanı alan nesnelerinin sayısı" EN:"Fields allocated" TR*:"Tahsis edilen alanlar" EN:"Number of internal database field objects that are allocated" TR*:"Tahsis edilen dahili veritabanı alan nesnelerinin sayısı" EN:"SQLite database connection count" TR*:"SQLite veritabanı bağlantı sayısı" EN:"Count of connections to any SQLite databases" TR*:"Herhangi bir SQLite veritabanına yapılan bağlantı sayısı" EN:"ODBC database connection count" TR*:"ODBC veritabanı bağlantı sayısı" EN:"Count of connections to the ODBC (MS SQL Server) database" TR*:"ODBC (MS SQL Server) veritabanına yapılan bağlantı sayısı" EN:"Service session count" TR*:"Hizmet oturumu sayısı" EN:"Number of sessions (user, Satellite, internal) with the monitoring service" TR*:"İzleme hizmetiyle gerçekleştirilen oturum sayısı (kullanıcı, uydu, dahili)" EN:"HTTP local requests received" TR*:"HTTP yerel istekleri alındı" EN:"HTTP/S requests received from the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardan alınan HTTP/S istekleri" EN:"HTTP local bytes received" TR*:"HTTP yerel baytları alındı" EN:"Bytes received from the local computer via HTTP/S" TR*:"Yerel bilgisayardan HTTP/S aracılığıyla alınan baytlar" EN:"HTTP local bytes written" TR*:"HTTP yerel baytları yazıldı" EN:"Bytes written to the local computer via HTTP/S" TR*:"HTTP/S aracılığıyla yerel bilgisayara yazılan baytlar" EN:"HTTP local files served" TR*:"HTTP yerel dosyaları sunuldu" EN:"Files server to the local computer via HTTP/S" TR*:"Dosyalar HTTP/S üzerinden yerel bilgisayara sunucu üzerinden gönderilir." EN:"Internal requests handled locally" TR*:"Dahili talepler yerel olarak ele alınır." EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayarda diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) işlenen dahili istek sayısı" EN:"Internal local request processing ms" TR*:"Dahili yerel istek işleme ms" EN:"Time spent in ms handling internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayarda diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) gelen dahili isteklerin işlenmesi için harcanan süre (ms cinsinden)." EN:"Internal local SSL request processing ms" TR*:"Dahili yerel SSL isteği işleme milisaniye" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) gelen SSL isteklerinin işlenmesi için harcanan süre (ms cinsinden)." EN:"Internal local request waiting ms" TR*:"Dahili yerel istek bekleme süresi (ms)" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) gelen bir isteğin işlenmeye başlaması için geçen bekleme süresi (ms cinsinden)." EN:"HTTP local connection reuse count" TR*:"HTTP yerel bağlantı yeniden kullanım sayısı" EN:"Local HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) yeniden kullanılan yerel HTTP/S bağlantıları." EN:"Average HTTP local bytes read per minute" TR*:"Dakikada okunan ortalama HTTP yerel bayt sayısı" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) gelen yerel istekler için dakikada okunan ortalama HTTP/S bayt sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average HTTP local bytes written per minute" TR*:"Dakikada yazılan ortalama HTTP yerel bayt sayısı" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) gelen yerel istekler için dakikada yazılan ortalama HTTP/S bayt sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average HTTP local requests received per minute" TR*:"Dakika başına alınan ortalama HTTP yerel istekleri" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardaki diğer uygulamalardan (Konsol, PALowPriorityHelper, vb.) dakikada alınan ortalama HTTP isteği sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average files served via HTTP per minute to local computer" TR*:"Yerel bilgisayara HTTP üzerinden dakikada sunulan ortalama dosya sayısı" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to the local computer" TR*:"Yerel bilgisayara HTTP üzerinden dakikada (15 dakikalık bir süre boyunca) sunulan ortalama dosya sayısı" EN:"Average requests handled per minute from local" TR*:"Yerel kaynaklardan dakikada işlenen ortalama istek sayısı" EN:"Average application requests handled per minute from local computer" TR*:"Yerel bilgisayardan dakikada işlenen ortalama uygulama isteği sayısı" EN:"Average local HTTPS/S request processing time in ms" TR*:"Ortalama yerel HTTPS/S isteği işleme süresi (ms cinsinden)" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardan gelen HTTPS/S istekleri için ortalama işlem süresi (15 dakikalık süre boyunca) milisaniye cinsinden." EN:"Average local SSL processing time in ms" TR*:"Ortalama yerel SSL işlem süresi (ms cinsinden)" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardan gelen istekler için ortalama SSL işlem süresi (15 dakikalık süre boyunca) milisaniye cinsinden." EN:"Average local HTTP/S wait time in ms" TR*:"Ortalama yerel HTTP/S bekleme süresi (ms cinsinden)" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" TR*:"Yerel bilgisayardan gelen istekler için ortalama HTTP/S işleyici bekleme süresi (15 dakikalık süre boyunca) (ms cinsinden)." EN:"HTTP remote requests received" TR*:"HTTP uzaktan istekleri alındı." EN:"HTTP/S requests received from remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardan alınan HTTP/S istekleri" EN:"HTTP remote bytes received" TR*:"HTTP uzak baytları alındı" EN:"Bytes received from remote computers via HTTP/S" TR*:"HTTP/S aracılığıyla uzak bilgisayarlardan alınan baytlar" EN:"HTTP remote bytes written" TR*:"HTTP uzak baytları yazıldı" EN:"Bytes written to remote computers via HTTP/S" TR*:"HTTP/S aracılığıyla uzak bilgisayarlara yazılan baytlar" EN:"HTTP remote files served" TR*:"HTTP uzak dosyaları sunuldu" EN:"Files server to remote computers via HTTP/S" TR*:"HTTP/S üzerinden uzak bilgisayarlara dosya sunucusu." EN:"Internal requests handled for remote" TR*:"Uzaktan erişim için dahili talepler ele alınmaktadır." EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlarda diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen ve işlenen dahili istek sayısı" EN:"Internal remote request processing ms" TR*:"Dahili uzaktan istek işleme ms" EN:"Time spent in ms handling remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen uzaktan istekleri işlemek için harcanan süre (ms cinsinden)." EN:"Internal remote SSL request processing ms" TR*:"Dahili uzaktan SSL isteği işleme ms" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen SSL isteklerinin işlenmesi için harcanan süre (ms cinsinden)." EN:"Internal remote request waiting ms" TR*:"Dahili uzaktan istek bekleme süresi (ms)" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen bir isteğin işlenmeye başlaması için geçen bekleme süresi (ms cinsinden)." EN:"HTTP remote connection reuse count" TR*:"HTTP uzak bağlantı yeniden kullanım sayısı" EN:"Remote HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) yeniden kullanılan uzak HTTP/S bağlantıları." EN:"Average HTTP remote bytes read per minute" TR*:"Dakikada okunan ortalama HTTP uzak bayt sayısı" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen uzak istekler için dakikada okunan ortalama HTTP/S bayt sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average HTTP remote bytes written per minute" TR*:"Dakikada yazılan ortalama HTTP uzak bayt sayısı" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) gelen uzak istekler için dakikada yazılan ortalama HTTP/S bayt sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average HTTP remote requests received per minute" TR*:"Dakika başına alınan ortalama HTTP uzak istek sayısı" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlardaki diğer uygulamalardan (Konsol, Uydu vb.) dakikada alınan ortalama HTTP isteği sayısı (15 dakikalık bir süre boyunca)." EN:"Average files served via HTTP per minute to remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlara HTTP üzerinden dakikada sunulan ortalama dosya sayısı" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlara HTTP üzerinden dakikada (15 dakikalık bir süre boyunca) sunulan ortalama dosya sayısı" EN:"Average requests handled per minute from remote" TR*:"Uzaktan gelen ortalama istek sayısı dakikada işleniyor" EN:"Average application requests handled per minute for remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlar için dakikada işlenen ortalama uygulama isteği sayısı" EN:"Average remote HTTPS/S request processing time in ms" TR*:"Ortalama uzak HTTPS/S isteği işleme süresi (ms cinsinden)" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlara yönelik HTTPS/S istekleri için ortalama işlem süresi (15 dakikalık süre boyunca) milisaniye cinsinden." EN:"Average remote SSL processing time in ms" TR*:"Ortalama uzak SSL işleme süresi (ms cinsinden)" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlara yapılan SSL istekleri için ortalama SSL işlem süresi (15 dakikalık süre boyunca) milisaniye cinsinden." EN:"Average remote HTTP/S wait time in ms" TR*:"Ortalama uzak HTTP/S bekleme süresi (ms cinsinden)" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" TR*:"Uzak bilgisayarlara yapılan istekler için ortalama HTTP/S bekleme süresi (15 dakikalık süre boyunca) (ms cinsinden)" EN:"Satellite connection count" TR*:"Uydu bağlantı sayısı" EN:"Number of current HTTPS connections from Satellites" TR*:"Uydulardan gelen mevcut HTTPS bağlantılarının sayısı" EN:"HTTP threads waiting" TR*:"HTTP iş parçacıkları bekliyor" EN:"Number of HTTP/S server threads waiting to process requests" TR*:"İstekleri işlemek için bekleyen HTTP/S sunucu iş parçacığı sayısı." EN:"HTTP worker thread count" TR*:"HTTP çalışan iş parçacığı sayısı" EN:"Number of worker threads available to process HTTP/S requests" TR*:"HTTP/S isteklerini işlemek için kullanılabilir iş parçacığı sayısı." EN:"Connected SSL-TLS socket count" TR*:"Bağlı SSL-TLS soket sayısı" EN:"Count of connected SSL/TLS sockets" TR*:"Bağlı SSL/TLS soketlerinin sayısı" EN:"Number of HTTP/S sessions" TR*:"HTTP/S oturumlarının sayısı" EN:"Count of current HTTP/S sessions with the monitoring service" TR*:"İzleme servisiyle mevcut HTTP/S oturumlarının sayısı" EN:"Number events recorded to ErrorHistory table" TR*:"ErrorHistory tablosuna kaydedilen olay sayısı" EN:"Number of events recorded to the ErrorHistory table (since the process started) " TR*:"İşlem başladığından beri ErrorHistory tablosuna kaydedilen olay sayısı " EN:"Number of Stats recorded to the database" TR*:"Veritabanına kaydedilen istatistik sayısı" EN:"Number of Stats recorded to the database (since the process was started)" TR*:"Veritabanına kaydedilen istatistik sayısı (işlemin başlatılmasından bu yana)" EN:"Number of Event Log entries examined" TR*:"İncelenen Olay Günlüğü kayıtlarının sayısı" EN:"Total number of Event Log entries examined (since the process was started)" TR*:"İşlemin başlatılmasından bu yana incelenen Olay Günlüğü kayıtlarının toplam sayısı" EN:"Number of Syslogs received" TR*:"Alınan Syslog sayısı" EN:"Total number of Syslogs received (since the process was started)" TR*:"İşlemin başlatılmasından bu yana alınan toplam Syslog sayısı" EN:"Number of Traps received" TR*:"Alınan tuzak sayısı" EN:"Total number of Traps received (since the process was started)" TR*:"Alınan toplam tuzak sayısı (işlem başladığından beri)" EN:"Hourly average events recorded to ErrorHistory table" TR*:"ErrorHistory tablosuna kaydedilen saatlik ortalama olay sayısı." EN:"Hourly average of the number of events recorded to the ErrorHistory table" TR*:"ErrorHistory tablosuna kaydedilen olay sayısının saatlik ortalaması." EN:"Hourly average number of Stats recorded to the database" TR*:"Veritabanına kaydedilen istatistiklerin saatlik ortalama sayısı." EN:"Hourly average number of Event Log entries examined" TR*:"Olay Günlüğü kayıtlarının saatlik ortalama incelenme sayısı" EN:"Hourly average number of Syslogs received" TR*:"Saatlik ortalama alınan Syslog sayısı" EN:"Hourly average number of Traps received" TR*:"Saatlik ortalama alınan tuzak sayısı" EN:"HTTP failed OpenSSL connections per second" TR*:"HTTP başarısız OpenSSL bağlantı sayısı (saniye başına)" EN:"Number of HTTP Requests that are accepted but not yet being handled" TR*:"Kabul edilen ancak henüz işlenmemiş HTTP isteklerinin sayısı." EN:"HTTP dropped requests per second" TR*:"HTTP saniyede düşürülen istekler" EN:"Avg Request processing time MS" TR*:"Ortalama istek işleme süresi (MS)" EN:"Number of file I/O records processed" TR*:"İşlenen dosya G/Ç kayıtlarının sayısı" EN:"Only for PA File Sight. Total number of file I/O records processed by the monitoring service. Does not map 1:1 for file I/O activity on disk." TR*:"Sadece PA File Sight için geçerlidir. İzleme servisi tarafından işlenen toplam dosya G/Ç kaydı sayısı. Disk üzerindeki dosya G/Ç etkinliğiyle birebir eşleşmez." EN:"Total number of monitors run" TR*:"Çalıştırılan toplam monitör sayısı" EN:"Total number of monitors run in this installation" TR*:"Bu kurulumda çalışan toplam monitör sayısı" EN:"Total number of actions run" TR*:"Gerçekleştirilen toplam işlem sayısı" EN:"Total number of actions run in this installation" TR*:"Bu kurulumda yürütülen toplam işlem sayısı" EN:"Queued Outgoing Syslog count" TR*:"Sıraya alınmış giden Syslog sayısı" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be sent" TR*:"Gönderilmeyi bekleyen kuyruğa alınmış Syslog sayısı" EN:"15 Second Average of FS Records per Second" TR*:"Saniyede FS kayıtlarının 15 saniyelik ortalaması" EN:"Number of file I/O records File Sight processes per second, averaged over 15 seconds" TR*:"File Sight'ın saniyede işlediği dosya G/Ç kayıtlarının sayısı (15 saniyelik ortalama)" EN:"About {0}" TR*:"{0} Hakkında" EN:"Configuration options not specified" TR*:"Yapılandırma seçenekleri belirtilmedi" EN:"Activity" TR*:"Aktivite" EN:"Status" TR*:"Durum" EN:"Start Time" TR*:"Başlangıç Saati" EN:"Duration" TR*:"Süre" EN:"Can't contact {0} service via HTTP. Is service stopped, or using a different reporting port? (see Settings)" TR*:"HTTP üzerinden {0} servisine ulaşılamıyor. Servis durduruldu mu, yoksa farklı bir raporlama portu mu kullanılıyor? (Ayarlar bölümüne bakın)" EN:"{No actions run}" TR*:"{Hiçbir işlem yürütülmedi}" EN:"Generate Report" TR*:"Rapor Oluştur" EN:"Configuration Change" TR*:"Yapılandırma Değişikliği" EN:"License Event" TR*:"Lisans Etkinliği" EN:"Service started" TR*:"Servis başlatıldı" EN:"Service stopped" TR*:"Hizmet durduruldu" EN:"Startup pause (see Settings)" TR*:"Başlangıç duraklatması (Ayarlar bölümüne bakın)" EN:"Wrong database version -- pausing for administrator" TR*:"Yanlış veritabanı sürümü -- yöneticinin beklemesine alınıyor" EN:"System shutdown" TR*:"Sistem kapatıldı" EN:"HTTP command/report server started" TR*:"HTTP komut/rapor sunucusu başlatıldı" EN:"Maintenance Mode" TR*:"Bakım Modu" EN:"Missing Params" TR*:"Eksik Parametreler" EN:"Wrong Params" TR*:"Yanlış Parametreler" EN:"Unknown Data Set" TR*:"Bilinmeyen Veri Kümesi" EN:"Can't fetch data" TR*:"Veri alınamıyor" EN:"Can't find DB" TR*:"Veritabanı bulunamadı." EN:"Can't open file" TR*:"Dosya açılamıyor" EN:"Unknown Data Set Type" TR*:"Bilinmeyen Veri Kümesi Türü" EN:"Can't find report" TR*:"Rapor bulunamadı." EN:"# Running/Pending (Scheduled) Monitors" TR*:"# Çalışan/Bekleyen (Planlanmış) İzleyiciler" EN:"# Triggered Actions" TR*:"# Tetiklenen Eylemler" EN:"The blue line is the number of currently scheduled/running monitors.\r\nThe yellow line is the number of currently executing actions." TR*:"Mavi çizgi, şu anda planlanmış/çalışan izleme araçlarının sayısını gösterir. Sarı çizgi ise şu anda yürütülen eylemlerin sayısını gösterir." EN:"Enter the name of the computer to be monitored" TR*:"İzlenecek bilgisayarın adını girin." EN:"Add New Computer" TR*:"Yeni Bilgisayar Ekle" EN:"Select the computer to monitor" TR*:"İzlemek istediğiniz bilgisayarı seçin." EN:"Please enter a computer name" TR*:"Lütfen bir bilgisayar adı girin." EN:"No Name" TR*:"İsimsiz" EN:" (Not Licensed)" TR*:" (Lisanssız)" EN:"Please select a monitor type from the list" TR*:"Lütfen listeden bir monitör türü seçin." EN:" This monitor is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." TR*:" Bu monitör, {0} Lite ve Pro lisanslarıyla birlikte mevcuttur. Ayrıntılar için {1}'e bakın." EN:" This monitor is available with the {0} Pro license. See {1} for details." TR*:" Bu monitör {0} Pro lisansı ile kullanılabilir. Ayrıntılar için {1}'e bakın." EN:"Next maintenance period: {0}" TR*:"Sonraki bakım dönemi: {0}" EN:"Next maintenance period: Automatic maintenance not set" TR*:"Sonraki bakım dönemi: Otomatik bakım ayarlanmamış." EN:"Select when the computer should enter maintenance mode" TR*:"Bilgisayarın ne zaman bakım moduna geçmesi gerektiğini seçin." EN:"Please select a schedule to edit and try again" TR*:"Lütfen düzenlemek istediğiniz bir programı seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select a schedule to remove and try again" TR*:"Lütfen kaldırmak istediğiniz programı seçin ve tekrar deneyin." EN:"Existing server maintenance periods" TR*:"Mevcut sunucu bakım dönemleri" EN:"Configure Server Maintenance Period(s)" TR*:"Sunucu Bakım Dönemini/Dönemlerini Yapılandırın" EN:"The following items are not the same version. Select any that should be updated now." TR*:"Aşağıdaki öğeler aynı sürümde değildir. Şimdi güncellenmesi gerekenleri seçin." EN:"Options not yet set" TR*:"Seçenekler henüz ayarlanmadı." EN:"Immediately put the chosen servers into maintenance for {0} minutes" TR*:"Seçilen sunucuları hemen {0} dakika süreyle bakıma alın." EN:"No options necessary for this operation" TR*:"Bu işlem için herhangi bir seçeneğe gerek yok." EN:"No options necessary for this operation. Please be careful with what you select." TR*:"Bu işlem için herhangi bir seçenek gerekli değildir. Lütfen seçim yaparken dikkatli olun." EN:"Set computer type to:" TR*:"Bilgisayar türünü şu şekilde ayarlayın:" EN:"non-" TR*:"olmayan" EN:"no " TR*:"HAYIR " EN:"Error with previously configured options" TR*:"Önceden yapılandırılmış seçeneklerde hata" EN:"Clear server credentials and use the account the monitoring service is running as" TR*:"Sunucu kimlik bilgilerini temizleyin ve izleme hizmetinin çalıştığı hesabı kullanın." EN:"Search already entered credentials for some that will work for each server" TR*:"Her sunucu için çalışacak olan önceden girilmiş kimlik bilgilerini arayın." EN:"Set the server credentials to use {0}\\{1}" TR*:"Sunucu kimlik bilgilerini {0}\\{1} kullanacak şekilde ayarlayın." EN:"Clear server SNMP settings" TR*:"Sunucu SNMP ayarlarını temizle" EN:"Search already entered SNMP settings for some that will work for each server" TR*:"Her sunucu için çalışacak bazı önceden girilmiş SNMP ayarlarını arayın." EN:"Set the SNMP settings to use community {0} and other specified settings" TR*:"SNMP ayarlarını {0} topluluğunu ve belirtilen diğer ayarları kullanacak şekilde ayarlayın." EN:"Select the type of monitor to add" TR*:"Eklemek istediğiniz monitör türünü seçin." EN:"You are not licensed to use this monitor, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the monitor's capabilities. Please see {0} for licensing details." TR*:"Bu monitörü kullanma lisansınız yok, ancak monitörün özelliklerini anlamanıza yardımcı olması için yapılandırma iletişim kutusunu görüntülemenize izin verilecektir. Lisans ayrıntıları için lütfen {0}'a bakın." EN:"Not Licensed" TR*:"Lisanssız" EN:"Configuration Reminder" TR*:"Yapılandırma Hatırlatıcısı" EN:"When configuring a monitor for bulk deployment, you will configure it as though it was going to watch the local computer. When finished it will be adapted to the target computers." TR*:"Toplu dağıtım için bir monitör yapılandırırken, onu yerel bilgisayarı izleyecekmiş gibi yapılandıracaksınız. İşlem tamamlandığında, hedef bilgisayarlara uyarlanacaktır." EN:"Add {0} as configured to target server(s)" TR*:"Hedef sunucu(lar)a yapılandırıldığı gibi {0} ekleyin." EN:"There was an error configuring the monitor." TR*:"Monitörün yapılandırılmasında bir hata oluştu." EN:"Configuration Error" TR*:"Yapılandırma Hatası" EN:"Set the properties for copying the monitor to other servers/devices" TR*:"Monitörü diğer sunuculara/cihazlara kopyalamak için özellikleri ayarlayın." EN:"Select the source monitor that will be copied" TR*:"Kopyalanacak kaynak monitörü seçin." EN:"[{0}] {1}" TR*:"[{0}] {1}" EN:"Copy monitor {0} to target servers/devices" TR*:"{0} monitörünü hedef sunuculara/cihazlara kopyala" EN:"Choose the group the server(s) should be added to" TR*:"Sunucu(lar)ın ekleneceği grubu seçin." EN:"Add selected computers to the {0} group" TR*:"Seçilen bilgisayarları {0} grubuna ekle" EN:"Set the properties for copying the server configuration" TR*:"Sunucu yapılandırmasını kopyalamak için özellikleri ayarlayın." EN:"Select the source server whose configuration will be copied" TR*:"Yapılandırması kopyalanacak kaynak sunucuyu seçin." EN:"Should credentials be copied from source to target server(s)" TR*:"Kimlik bilgilerinin kaynak sunucudan hedef sunucuya/sunuculara kopyalanması gerekiyor mu?" EN:"Yes" TR*:"Evet" EN:"No" TR*:"HAYIR" EN:"Should existing monitors be deleted on the target server(s)" TR*:"Hedef sunucu(lar)daki mevcut monitörler silinmeli mi?" EN:"Copy configuration from {0}. {1} credentials, and {2} existing monitors on the target server(s) first" TR*:"{0} adresinden yapılandırmayı kopyalayın. Hedef sunucu(lar)da önce {1} kimlik bilgilerini ve {2} mevcut monitörleri kopyalayın." EN:"Do NOT copy" TR*:"Kopyalamayın" EN:"DELETE" TR*:"SİLMEK" EN:"Do NOT delete" TR*:"Silmeyin" EN:"Select the monitors to auto-configure as part of the Smart Config process" TR*:"Akıllı Yapılandırma sürecinin bir parçası olarak otomatik olarak yapılandırılacak monitörleri seçin." EN:"All Monitor Types" TR*:"Tüm Monitör Tipleri" EN:"Run Smart Config for the following monitor types: {0}" TR*:"Aşağıdaki monitör türleri için Akıllı Yapılandırmayı çalıştırın: {0}" EN:"Enter the new name which should be applied to all selected monitors" TR*:"Seçilen tüm monitörlere uygulanacak yeni adı girin." EN:", " TR*:", " EN:"Specify Monitor Description" TR*:"Monitör Açıklamasını Belirtin" EN:"Set specified monitor descriptions to ""{0}"" " TR*:"Belirtilen monitör açıklamalarını "" {0} "" olarak ayarlayın. " EN:"Specify how often the monitors should run" TR*:"İzleme araçlarının ne sıklıkla çalıştırılması gerektiğini belirtin." EN:"Set all selected monitors' schedules to: {0}" TR*:"Seçilen tüm monitörlerin zamanlamalarını şu değere ayarlayın: {0}" EN:"Merge or Replace Actions" TR*:"Birleştirme veya Değiştirme İşlemleri" EN:"Should all existing actions and escalations on the target monitors be deleted before applying the chosen actions?" TR*:"Seçilen eylemleri uygulamadan önce hedef monitörlerdeki mevcut tüm eylemler ve acil durum bildirimleri silinmeli mi?" EN:"{0} existing actions on the target monitor(s). Then apply the actions as configured to the target monitor(s)." TR*:"Hedef monitör(ler)de mevcut olan {0} eylemi gerçekleştirin. Ardından, eylemleri hedef monitör(ler)e yapılandırıldığı şekilde uygulayın." EN:"Select the actions that should be removed from the target monitors." TR*:"Hedef monitörlerden kaldırılması gereken eylemleri seçin." EN:"Remove the following actions from the target monitor(s):\r\n{0}" TR*:"Hedef monitör(ler)den aşağıdaki eylemleri kaldırın: \r\n {0}" EN:"Unknown Monitor Type" TR*:"Bilinmeyen Monitör Tipi" EN:"Please select the monitors that will be edited first so the proper dialogs can be displayed." TR*:"Lütfen öncelikle düzenlenecek monitörleri seçin, böylece doğru iletişim kutuları görüntülenebilir." EN:"When editing multiple monitors at once, all monitors must be of the same type. Currently [{0}] and [{1}] are selected and are not the same type" TR*:"Birden fazla monitörü aynı anda düzenlerken, tüm monitörlerin aynı türde olması gerekir. Şu anda [{0}] ve [{1}] seçili ve aynı türde değiller." EN:"Different Monitor Types" TR*:"Farklı Monitör Türleri" EN:"Choose the monitor to use as the starting template" TR*:"Başlangıç şablonu olarak kullanılacak monitörü seçin." EN:"Apply the configuration for this {0} type of monitor to the specified target monitors that are of the same type. Monitor descriptions, schedule and lists of actions will NOT be changed." TR*:"Bu {0} tipindeki monitör için yapılandırmayı, aynı tipteki belirtilen hedef monitörlere uygulayın. Monitör açıklamaları, zamanlama ve eylem listeleri DEĞİŞTİRİLMEYECEKTİR." EN:"Monitor(s) will be dependent on {0} other monitor{1}" TR*:"Monitör(ler) {0} diğer monitöre bağlı olacaktır." EN:"Monitor will only run during the specified valid times of day" TR*:"İzleme işlemi yalnızca belirtilen geçerli zaman dilimlerinde çalışacaktır." EN:"Set IPMI Credentials ..." TR*:"IPMI Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Synchronizes from Central Service to:" TR*:"Merkezi servisten şuraya senkronize edilir:" EN:"Set the $CustomMsg$ tag for each monitor to:" TR*:"Her monitör için $CustomMsg$ etiketini şu şekilde ayarlayın:" EN:"Synchronization" TR*:"Senkronizasyon" EN:"The Console has not been completely installed. Please run Setup and install the Console component." TR*:"Konsol kurulumu henüz tamamlanmadı. Lütfen Kurulumu çalıştırın ve Konsol bileşenini kurun." EN:"Set all selected reports' schedules to: {0}" TR*:"Seçilen tüm raporların zamanlamalarını {0} olarak ayarlayın." EN:"Specify how often the reports should run" TR*:"Raporların ne sıklıkla çalıştırılması gerektiğini belirtin." EN:"All Email Actions" TR*:"Tüm E-posta İşlemleri" EN:"Select the email addresses that the reports should be sent to when run." TR*:"Çalıştırıldığında raporların gönderileceği e-posta adreslerini seçin." EN:"Send the target reports to the following:\r\n{0}" TR*:"Hedef raporları aşağıdaki adrese gönderin: \r\n {0}" EN:"No options chosen" TR*:"Hiçbir seçenek seçilmedi." EN:"No items have been chosen in the list above to operate on" TR*:"Yukarıdaki listeden işlem yapılacak hiçbir öğe seçilmemiştir." EN:"Confirm" TR*:"Onaylamak" EN:"Please confirm that you want to run the selected operation on the specified items" TR*:"Lütfen seçtiğiniz işlemi belirtilen öğeler üzerinde çalıştırmak istediğinizi onaylayın." EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while). Current: {0}" TR*:"Gerektiğinde monitörler ve/veya veritabanları güncelleniyor (bu biraz zaman alabilir). Mevcut: {0}" EN:"Upgrading {0} Settings (via Console.exe)" TR*:"{0} Ayarlarının Güncellenmesi (Console.exe aracılığıyla)" EN:"Upgrading monitors and/or databases" TR*:"Monitörlerin ve/veya veritabanlarının yükseltilmesi" EN:"Are you SURE you want to cancel the upgrade? The application depends on the upgrade running to completion." TR*:"Yükseltmeyi iptal etmek istediğinizden EMİN misiniz? Uygulama, yükseltmenin tamamlanmasına bağlıdır." EN:"Internet Explorer Version Alert" TR*:"Internet Explorer Sürüm Uyarısı" EN:"Internet Explorer 6, 7 or 8 has been detected on this computer. You can continue running, but if you have problems viewing reports or mailing reports, upgrade to a newer version of Internet Explorer." TR*:"Bu bilgisayarda Internet Explorer 6, 7 veya 8 yüklü olarak algılandı. Çalıştırmaya devam edebilirsiniz, ancak raporları görüntüleme veya e-posta gönderme konusunda sorun yaşıyorsanız, Internet Explorer'ın daha yeni bir sürümüne yükseltin." EN:"\r\nDo you want to continue?" TR*:" Devam etmek ister misiniz?" EN:"Invalid password" TR*:"Geçersiz şifre" EN:"Startup Wizard" TR*:"Başlangıç Sihirbazı" EN:"Next you will create the first File Sight monitor. You'll be asked to choose a directory that you want to watch, then a monitor will be created to watch that directory." TR*:"Sonraki adımda ilk File Sight monitörünü oluşturacaksınız. İzlemek istediğiniz dizini seçmeniz istenecek, ardından bu dizini izlemek için bir monitör oluşturulacaktır." EN:"Enter a path to a LOCAL directory that you want to watch. (ex: C:\\Documents or D:\\Finance)" TR*:"İzlemek istediğiniz yerel dizinin yolunu girin. (Örnek: C:\\Documents veya D:\\Finance)" EN:"Path to monitor" TR*:"İzleme yolu" EN:"Click through the column of buttons to fine tune exactly what you want to be notified of. Green check boxes indicate options that can fire notifications. Also, be sure to click the Actions button to define any notifications that you might want." TR*:"Bildirim almak istediğiniz konuları tam olarak ayarlamak için düğme sütununa tıklayın. Yeşil onay kutuları, bildirimleri tetikleyebilecek seçenekleri gösterir. Ayrıca, istediğiniz bildirimleri tanımlamak için İşlemler düğmesine tıklamayı unutmayın." EN:"\r\n\r\nBesides notifications, you can also control what is recorded to the database for later reporting." TR*:" Bildirimlerin yanı sıra, daha sonra raporlama için veritabanına nelerin kaydedileceğini de kontrol edebilirsiniz." EN:"\r\n\r\nThe Ultra version would also let you specify which items to write to the database for later reporting (not available in the Lite version)." TR*:" Ultra sürüm ayrıca, daha sonra raporlama için veritabanına hangi öğelerin yazılacağını belirtmenize de olanak tanır (Lite sürümde mevcut değildir)." EN:"\r\n\r\nWhen you press OK, you will be done with the Startup Wizard. You can create more monitors to watch different directories, or to watch the same directory with different settings. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." TR*:" Tamam'a bastığınızda Başlangıç Sihirbazı tamamlanmış olacaktır. Farklı dizinleri izlemek veya aynı dizini farklı ayarlarla izlemek için daha fazla monitör oluşturabilirsiniz. Çevrimiçi belgelere ulaşmak için menüden Yardım'ı seçin veya destek için bizimle iletişime geçin." EN:"Enter a directory path (local or UNC) to catalog. (ex: C:\\Documents or \\\\\\Users )" TR*:"Kataloglanacak dizin yolunu (yerel veya UNC) girin. (ör: C:\\Documents veya \\\\) \\Kullanıcılar )" EN:"Path to catalog" TR*:"Kataloğa giden yol" EN:"Press OK to save the monitor.\r\n\r\nThis monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. In addition, the very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created.\r\n\r\nOnce the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports to find out what is stored, who is storing it, how old it is, etc.\r\n\r\nThis is the end of the Startup Wizard. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." TR*:"İzlemeyi kaydetmek için Tamam'a basın. Bu izleme programı, izlenen sunucuyu etkilememesi için kasıtlı olarak yavaş çalışır. Ayrıca, ilk veritabanı yapıları oluşturulduğu için ilk çalıştırma normalden biraz daha uzun sürer. İlk tarama tamamlandıktan sonra, neyin saklandığını, kimin sakladığını, ne kadar eski olduğunu vb. öğrenmek için birçok kapsamlı rapor çalıştırabileceksiniz. Başlangıç Sihirbazı burada sona eriyor. Çevrimiçi belgelere erişmek için menüden Yardım'ı seçin veya destek için bizimle iletişime geçin." EN:"You will be guided to configure a simple notification. If you don't want to configure it at this time, simply press Cancel on the configuration dialog." TR*:"Basit bir bildirim yapılandırmanız için yönlendirileceksiniz. Şu anda yapılandırmak istemiyorsanız, yapılandırma iletişim kutusunda İptal düğmesine basmanız yeterlidir." EN:"You will be guided to configure two simple notification actions. If you don't want to configure either notification at this time, simply press Cancel on their configuration dialogs." TR*:"İki basit bildirim eylemini yapılandırmanız için yönlendirileceksiniz. Bu aşamada herhangi bir bildirimi yapılandırmak istemiyorsanız, yapılandırma iletişim kutularında İptal düğmesine basmanız yeterlidir." EN:"The Startup Wizard will select the Configuration > Smart Config menu item. That will display the powerful Smart Config dialog where you can paste a list of server names to quickly add and configure them.\r\n\r\nAfter entering a list of servers, press 'Begin the Smart Config process'.\r\n\r\nNo changes are made to the remote servers." TR*:"Başlangıç Sihirbazı, Yapılandırma > Akıllı Yapılandırma menü öğesini seçecektir. Bu, sunucu adlarının bir listesini yapıştırarak bunları hızlıca ekleyip yapılandırabileceğiniz güçlü Akıllı Yapılandırma iletişim kutusunu görüntüleyecektir. Sunucu listesini girdikten sonra, 'Akıllı Yapılandırma işlemine başla' düğmesine basın. Uzak sunucularda herhangi bir değişiklik yapılmaz." EN:"Finally, let's create the most powerful monitor of all: The File System Analyzer. The next dialog will ask you to enter a path (local or UNC) to a directory that you want find out about file age, file types, user storage, etc." TR*:"Son olarak, en güçlü izleme aracını oluşturalım: Dosya Sistemi Analizcisi. Sonraki iletişim kutusunda, dosya yaşı, dosya türleri, kullanıcı depolama alanı vb. hakkında bilgi edinmek istediğiniz bir dizinin yolunu (yerel veya UNC) girmeniz istenecektir." EN:"Login succeeded, but failed to initialize session with monitoring service." TR*:"Giriş işlemi başarılı oldu, ancak izleme servisiyle oturum başlatma işlemi başarısız oldu." EN:"&Stop Service" TR*:"Hizmeti Durdur" EN:"&Start Service" TR*:"&Hizmeti Başlat" EN:"\r\nThe following monitors do not have any actions defined:\r\n" TR*:" Aşağıdaki monitörler için tanımlanmış herhangi bir işlem bulunmamaktadır: " EN:"\r\nThe monitoring DLL is missing for the following monitors:\r\n" TR*:" Aşağıdaki monitörler için izleme DLL'si eksik: " EN:"\r\nThe action DLL is missing for the following monitors:\r\n" TR*:" Aşağıdaki monitörler için işlem DLL'si eksik: " EN:"The following monitors have gaps in notification coverage. This means there are periods of time when no notifications are allowed. Check the actions attached to these monitors:" TR*:"Aşağıdaki izleme cihazlarında bildirim kapsamı boşlukları bulunmaktadır. Bu, bildirimlere izin verilmeyen zaman dilimleri olduğu anlamına gelir. Bu izleme cihazlarına bağlı eylemleri kontrol edin:" EN:"One or more issues (shown below) were encountered. Are you sure you want to exit?\r\n" TR*:"Aşağıda gösterilen bir veya daha fazla sorunla karşılaşıldı. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? \r\n " EN:"Monitoring Integrity Issues Discovered" TR*:"İzleme Bütünlüğü Sorunları Tespit Edildi" EN:"The following issues have been found with the monitoring system's integrity:\r\n" TR*:"İzleme sisteminin bütünlüğünde aşağıdaki sorunlar tespit edilmiştir: \r\n " EN:"Unable to verify that you are logged in as the same user as the {0} service is set to run as. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines. Do you want to continue?" TR*:"{0} hizmetinin çalıştırılacağı kullanıcıyla aynı kullanıcı olarak oturum açtığınızı doğrulayamıyoruz. Özellikle uzak makineler için monitörleri yapılandırırken, hizmetin çalışacağı kullanıcıyla aynı kullanıcı olarak oturum açmanız önerilir. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Can Not Validate User" TR*:"Kullanıcı Doğrulanamıyor" EN:"WARNING: The {0} service is currently set to run as {1}. Monitoring the following remote computers will fail since they are Windows computers but don't have credentials entered: " TR*:"UYARI: {0} hizmeti şu anda {1} olarak çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Aşağıdaki uzak bilgisayarların izlenmesi başarısız olacaktır çünkü bunlar Windows bilgisayarlarıdır ancak kimlik bilgileri girilmemiştir: " EN:"You are currently logged in as {0}, but the {1} service is set to run as {2}. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines." TR*:"Şu anda {0} olarak oturum açmış durumdasınız, ancak {1} hizmeti {2} olarak çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Özellikle uzak makineler için monitörleri yapılandırırken, hizmetin çalışacağı kullanıcıyla aynı kullanıcı olarak oturum açmanız önerilir." EN:"Service User Warning" TR*:"Hizmet Kullanıcısı Uyarısı" EN:"Upgrade" TR*:"Güncelleme" EN:"Licensed to:\r\n{0}" TR*:"Lisans sahibi: \r\n {0}" EN:"Select the directory for the database files" TR*:"Veritabanı dosyaları için dizini seçin." EN:"Rename remote Satellite ..." TR*:"Uzaktaki uyduyu yeniden adlandır..." EN:"The Satellite has been enabled. It will connect in a few moments." TR*:"Uydu etkinleştirildi. Birkaç dakika içinde bağlantı kurulacak." EN:"Select the new satellite that should monitor the specified servers" TR*:"Belirtilen sunucuları izleyecek yeni uyduyu seçin." EN:"Move specified computers to {0}" TR*:"Belirtilen bilgisayarları {0} konumuna taşıyın." EN:"Create SNAP Tunnel ... " TR*:"SNAP Tüneli Oluştur... " EN:"Remote Desktop to Satellite Service computer" TR*:"Uydu Servisi bilgisayarına Uzaktan Masaüstü Bağlantısı" EN:"Show existing SNAP Tunnels" TR*:"Mevcut SNAP Tünellerini Göster" EN:"Failed to get a list of current SNAP Tunnels" TR*:"Mevcut SNAP tünellerinin listesini alma işlemi başarısız oldu." EN:"Central Monitoring System port {0} --> Satellite Service {1}:{2}" TR*:"Merkezi İzleme Sistemi bağlantı noktası {0} --> Uydu Servisi {1}:{2}" EN:"Central Monitoring System {0}:{1} <-- Satellite Service port {2}" TR*:"Merkezi İzleme Sistemi {0}:{1} <-- Uydu Servis portu {2}" EN:"Satellite service Run As account: {0}" TR*:"Uydu hizmeti Çalıştırma hesabı: {0}" EN:"Please specify the additional settings for this operation" TR*:"Lütfen bu işlem için ek ayarları belirtin." EN:"Export Note" TR*:"İhracat Notu" EN:"Transfer Files ..." TR*:"Dosyaları Aktar..." EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend running\r\n\r\nnetsh int ipv4 set dynamicport tcp start=10000 num=50000\r\n\r\n" TR*:"Birçok ağ bağlantısı kuran sistemler için (örneğin birçok sunucu ve cihazı izlerken), \r\n \r\n netsh int ipv4 set dynamicport tcp start=10000 num=50000 \r\n \r\n komutunu çalıştırmanızı ŞİDDETLE öneririz. " EN:"For more information, see:\r\n{0}" TR*:"Daha fazla bilgi için bakınız: \r\n {0}" EN:"Lock Status: Service can be stopped" TR*:"Kilit Durumu: Servis durdurulabilir" EN:"Lock Status: Service can NOT be stopped" TR*:"Kilit Durumu: Hizmet durdurulamaz" EN:"Satellite Services" TR*:"Uydu Hizmetleri" EN:"Some Satellites need to be updated, but they are not currently connected." TR*:"Bazı uyduların güncellenmesi gerekiyor, ancak şu anda bağlı değiller." EN:"Failover Status" TR*:"Yedekleme Durumu" EN:"Authentication Error" TR*:"Kimlik Doğrulama Hatası" EN:"Satellite Status: {0}" TR*:"Uydu Durumu: {0}" EN:"Rename Monitor" TR*:"Monitörü Yeniden Adlandır" EN:"No Servers" TR*:"Sunucu Yok" EN:"No monitors were selected. Press Cancel to go back and check the box next to some monitors to auto-configure, or press OK to continue and create servers with no default monitors." TR*:"Hiçbir monitör seçilmedi. Geri dönmek ve otomatik yapılandırma için bazı monitörlerin yanındaki kutuyu işaretlemek için İptal'e basın veya devam etmek ve varsayılan monitör olmadan sunucular oluşturmak için Tamam'a basın." EN:"[Multiple Computers]" TR*:"[Birden Fazla Bilgisayar]" EN:"Paste a list of server names into this space to quickly setup monitors. To specify an optional username and password, or alias use the form:\r\n server_name,user_name,password,alias\r\n\r\nNot all lines have to use the same format. For example, the following is legal:\r\n EXCH01 (attaches as service's currently logged in user)\r\n EXCH02\r\n WEB01,corp\\bob,baseball,Main Web Site (attaches as domain account corp\\bob with password baseball)\r\n WEB02,monitor,secret (attaches as local account monitor)\r\n WEBN,,,Load Balancer (uses Load Balancer as alias)" TR*:"İzleme işlemlerini hızlıca kurmak için sunucu adlarının listesini bu alana yapıştırın. İsteğe bağlı bir kullanıcı adı ve parola veya takma ad belirtmek için şu biçimi kullanın: \r\n sunucu_adı,kullanıcı_adı,parola,takma_ad \r\n \r\n Tüm satırların aynı biçimi kullanması gerekmez. Örneğin, aşağıdakiler geçerlidir: \r\n EXCH01 (hizmetin şu anda oturum açmış kullanıcısı olarak bağlanır) \r\n EXCH02 \r\n WEB01,corp\\bob,baseball,Ana Web Sitesi (corp\\bob etki alanı hesabı olarak baseball parolasıyla bağlanır) \r\n WEB02,monitor,secret (yerel hesap monitor olarak bağlanır) \r\n WEBN,,,Yük Dengeleyici (Yük Dengeleyici'yi takma ad olarak kullanır)" EN:"Configuration Hint" TR*:"Yapılandırma İpucu" EN:"Service Locked" TR*:"Servis Kilitlendi" EN:"Restart Service" TR*:"Hizmeti Yeniden Başlat" EN:"Changes Accepted" TR*:"Değişiklikler Kabul Edildi" EN:"The changes will take approximately 1 minute to be picked up by the monitoring service" TR*:"Değişikliklerin izleme servisi tarafından algılanması yaklaşık 1 dakika sürecektir." EN:"With per-monitor licensing, Pro licenses enable {0} monitors and Lite licenses enable {1} monitors." TR*:"Monitör başına lisanslama ile Pro lisanslar {0} monitörü, Lite lisanslar ise {1} monitörü etkinleştirir." EN:"(0 Total)" TR*:"(Toplam 0)" EN:"With per-monitor licensing, each license enables {0} monitors." TR*:"Monitör başına lisanslama ile her lisans {0} monitörü etkinleştirir." EN:"License Installation Error" TR*:"Lisans Yükleme Hatası" EN:"{0} has already been installed, and cannot be reinstalled." TR*:"{0} zaten yüklendi ve yeniden yüklenemez." EN:"{0} is not a valid license." TR*:"{0} geçerli bir lisans değildir." EN:"{0} is not a license for this product." TR*:"{0} bu ürün için bir lisans değildir." EN:"{0} is a trial license that has already been used." TR*:"{0} daha önce kullanılmış bir deneme lisansıdır." EN:"Error installing license {0}. [{1}]" TR*:"Lisans {0} yüklenirken hata oluştu. [{1}]" EN:"License Already Exists" TR*:"Lisans zaten mevcut." EN:"You are trying to install a license over itself. If you are doing this because you don't see the license show up in the License Management dialog, it might be for one of two reasons:\r\n1. The license is a demo license and has expired.\r\n2. The license cannot be written to which is required." TR*:"Kendi üzerine bir lisans yüklemeye çalışıyorsunuz. Eğer bunu Lisans Yönetimi iletişim kutusunda lisans görünmediği için yapıyorsanız, bunun iki nedeni olabilir: \r\n 1. Lisans bir demo lisansıdır ve süresi dolmuştur. \r\n 2. Lisansa yazma işlemi yapılamıyor, ki bu da gereklidir." EN:"Copying the license file from {0} to {1} has failed. The operating system reports: {2}" TR*:"Lisans dosyasının {0} konumundan {1} konumuna kopyalanması başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {2}" EN:"File Copy Failed" TR*:"Dosya Kopyalama Başarısız Oldu" EN:"Added {0}.\r\nThe service will start using the new license within a few minutes." TR*:"{0} eklendi. \r\n Hizmet birkaç dakika içinde yeni lisansı kullanmaya başlayacaktır." EN:"Installed License" TR*:"Yüklenen Lisans" EN:"Failed to read license file {0}." TR*:"Lisans dosyası {0} okunamadı." EN:"Please select a license and try again" TR*:"Lütfen bir lisans seçin ve tekrar deneyin." EN:"Are you sure you want to delete the license file {0} ?" TR*:"Lisans dosyasını {0} silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Confirm Deletion" TR*:"Silme işlemini onaylayın" EN:"File deletion of {0} failed. The operating system reported: {1}" TR*:"{0} dosyasının silinmesi başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildirdi: {1}" EN:"Delete Failed" TR*:"Silme işlemi başarısız oldu." EN:"Select the license file to install" TR*:"Yüklemek istediğiniz lisans dosyasını seçin." EN:"One or more licenses that you are relying on will expire in 14 days or less!" TR*:"Kullanmakta olduğunuz lisanslardan bir veya daha fazlasının süresi 14 gün veya daha kısa sürede dolacak!" EN:"Licenses Expiring" TR*:"Süresi Dolan Lisanslar" EN:"Status Pages" TR*:"Durum Sayfaları" EN:"Status Page" TR*:"Durum Sayfası" EN:"Force Monitor to OK Status" TR*:"Zorla İzleme Durumu Tamam'a" EN:"The Alert Suppression settings on these monitors are tight enough that alerts might never fire. Give more time for the X alerts to happen." TR*:"Bu monitörlerdeki uyarı bastırma ayarları o kadar sıkı ki, uyarılar hiç tetiklenmeyebilir. X uyarısının gerçekleşmesi için daha fazla zaman tanıyın." EN:"Please make a selection and try again" TR*:"Lütfen bir seçim yapın ve tekrar deneyin." EN:"No sub-items of the selected object have been created yet." TR*:"Seçilen nesnenin alt öğeleri henüz oluşturulmadı." EN:"Select an item below" TR*:"Aşağıdan bir öğe seçin" EN:"Add New {0} ..." TR*:"Yeni {0} ekle..." EN:"Delete {0}" TR*:"{0} silin" EN:"Action" TR*:"Aksiyon" EN:"No actions of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a new action, right-click this node." TR*:"Henüz [{0}] türünde hiçbir işlem oluşturulmadı. \r\n \r\n Yeni bir işlem oluşturmak için bu düğüme sağ tıklayın." EN:"View System Activity" TR*:"Sistem Etkinliğini Görüntüle" EN:"CONFIGURED ACTIONS" TR*:"YAPILANDIRILMIŞ EYLEMLER" EN:"CONFIGURED ACTIONS BY TYPE" TR*:"TÜRÜNE GÖRE YAPILANDIRILMIŞ EYLEMLER" EN:"CONFIGURED MONITORS" TR*:"YAPILANDIRILMIŞ MONİTÖRLER" EN:"Deleting this monitor will also delete the following dependent monitors:\r\n" TR*:"Bu monitörü silmek, aşağıdaki bağımlı monitörleri de silecektir: \r\n " EN:"Do you want to continue?" TR*:"Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Failed to delete a dependent monitor" TR*:"Bağımlı bir monitörü silme işlemi başarısız oldu." EN:"The deletion failed. Is the service running? (If not, please start the service and try again)" TR*:"Silme işlemi başarısız oldu. Servis çalışıyor mu? (Çalışmıyorsa, lütfen servisi başlatın ve tekrar deneyin.)" EN:"CONFIGURED MONITORS BY TYPE" TR*:"TİPLERE GÖRE YAPILANDIRILMIŞ MONİTÖRLER" EN:"Monitor" TR*:"Monitör" EN:"Computer/Device" TR*:"Bilgisayar/Cihaz" EN:"Set Server Alias ..." TR*:"Sunucu Takma Adını Ayarla..." EN:"Change Hostname / IP Address" TR*:"Sunucu Adını / IP Adresini Değiştir" EN:"Maintenance Schedule ..." TR*:"Bakım Programı..." EN:"Failed to retrieve Support & Maintenance information from server" TR*:"Sunucudan Destek ve Bakım bilgilerini alma işlemi başarısız oldu." EN:"Maintenance Period" TR*:"Bakım Dönemi" EN:"Smart (Auto) Configuration ..." TR*:"Akıllı (Otomatik) Yapılandırma..." EN:"Import Device Configuration ..." TR*:"Aygıt Yapılandırmasını İçe Aktar..." EN:"Export Device Configuration ..." TR*:"Aygıt Yapılandırmasını Dışa Aktar..." EN:"Configuration" TR*:"Yapılandırma" EN:"Set Computer/Device Type ..." TR*:"Bilgisayar/Cihaz Türünü Ayarla..." EN:"Set Windows Credentials ..." TR*:"Windows Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Set SNMP Credentials ..." TR*:"SNMP Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Type && Credentials" TR*:"Tür ve Kimlik Bilgileri" EN:"Delivery Settings ..." TR*:"Teslimat Ayarları..." EN:"Run Now on all monitors" TR*:"Şimdi tüm monitörlerde çalıştır" EN:"Open System Disk Management" TR*:"Sistem Disk Yönetimi'ni açın." EN:"Display Shared Folders" TR*:"Paylaşılan Klasörleri Görüntüle" EN:"Open Computer Management" TR*:"Açık Bilgisayar Yönetimi" EN:"Open Removable Storage Management" TR*:"Çıkarılabilir Depolama Yönetimini Açın" EN:"Connect with Remote Desktop " TR*:"Uzak Masaüstü ile bağlantı kurun " EN:"Reboot Computer ..." TR*:"Bilgisayarı yeniden başlatın..." EN:"Operations" TR*:"Operasyonlar" EN:"Notes ..." TR*:"Notlar..." EN:"Enter new server/device name. This should be an IP address, or a name that will resolve to an IP address." TR*:"Yeni sunucu/cihaz adını girin. Bu bir IP adresi veya IP adresine çözümlenecek bir ad olmalıdır." EN:"New name" TR*:"Yeni isim" EN:"Rename {0}" TR*:"{0}'ı yeniden adlandır" EN:"One-Time SSL Setup" TR*:"Tek Seferlik SSL Kurulumu" EN:"Error Opening File" TR*:"Dosya Açılırken Hata Oluştu" EN:"Acknowledge Errors Feature Status" TR*:"Hataları Onayla Özellik Durumu" EN:"Do you want to upgrade this Console application?" TR*:"Bu konsol uygulamasını yükseltmek ister misiniz?" EN:"Monitor(s) will have Deduplication Field IDs set to specified value" TR*:"Monitör(ler)in Tekrarlanan İşlemleri Önleme Alanı Kimlikleri belirtilen değere ayarlanacaktır." EN:"Do you also want to export the actions? They might contain email addresses, scripts, etc." TR*:"Eylemleri de dışa aktarmak istiyor musunuz? Bunlar e-posta adresleri, komut dosyaları vb. içerebilir." EN:"Import the server configuration from file" TR*:"Sunucu yapılandırmasını dosyadan içe aktarın." EN:"Are you sure you want to reboot {0} ?" TR*:"{0} cihazını yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" EN:"Confirm Reboot" TR*:"Yeniden başlatmayı onaylayın" EN:"Manual reboot requested from {0} Console (by user:{1} session:{2} machine:{3})" TR*:"{0} Konsolundan manuel yeniden başlatma isteği gönderildi (kullanıcı:{1} oturum:{2} makine:{3} tarafından)" EN:"Reboot request has failed. OS reports: {0}" TR*:"Yeniden başlatma isteği başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Reboot Failed" TR*:"Yeniden başlatma başarısız oldu." EN:"Reboot request accepted. Computer should reboot in 60 seconds." TR*:"Yeniden başlatma isteği kabul edildi. Bilgisayar 60 saniye içinde yeniden başlatılacaktır." EN:"Select the type of monitor for computer {0}" TR*:"Bilgisayar için monitör tipini seçin {0}" EN:"It appears that this computer {0} is already being monitored (as {1}). Are you sure you want to add it again?" TR*:"Görünüşe göre bu bilgisayar {0} zaten ( {1} olarak) izleniyor. Tekrar eklemek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Already Monitored" TR*:"Zaten İzleniyor" EN:"New Computer Assistant" TR*:"Yeni Bilgisayar Asistanı" EN:"Would you like default monitors created for this new computer?" TR*:"Bu yeni bilgisayar için varsayılan monitör ayarları oluşturulmasını ister misiniz?" EN:"Are you sure you want to delete {0}?" TR*:"{0} öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Run Now!" TR*:"Hemen koş!" EN:"Enable Monitor" TR*:"Monitörü Etkinleştir" EN:"Disable Monitor" TR*:"Monitörü devre dışı bırak" EN:"Run Ad Hoc Report" TR*:"Geçici Raporu Çalıştır" EN:"Current Status: {0}" TR*:"Mevcut Durum: {0}" EN:"Last Run: Never/Reset" TR*:"Son Çalıştırma: Hiçbir Zaman/Sıfırla" EN:"Last Run: {0}" TR*:"Son Çalıştırma: {0}" EN:"Configure Actions" TR*:"Eylemleri Yapılandır" EN:"Configure Fixed Actions" TR*:"Sabit Eylemleri Yapılandır" EN:"No monitors of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a monitor, open Servers/Devices above, then right-click on a server/device and choose Add New Monitor." TR*:"Henüz [{0}] türünde hiçbir monitör oluşturulmadı. \r\n \r\n Bir monitör oluşturmak için yukarıdaki Sunucular/Aygıtlar'ı açın, ardından bir sunucuya/aygıta sağ tıklayın ve Yeni Monitör Ekle'yi seçin." EN:"Report" TR*:"Rapor" EN:"Should monitors be customized for the target server(s), or copied as-is" TR*:"İzleme araçları hedef sunucu(lar)a göre özelleştirilmeli mi, yoksa olduğu gibi mi kopyalanmalı?" EN:"Scheduled Report" TR*:"Planlanmış Rapor" EN:"Run Report Now" TR*:"Raporu Şimdi Çalıştır" EN:"Rename Report" TR*:"Raporu Yeniden Adlandır" EN:"Scheduled Reports" TR*:"Planlanmış Raporlar" EN:"Are you sure you want to delete this scheduled report?" TR*:"Planlanmış bu raporu silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Switch to Modern Navigation" TR*:"Modern Navigasyona Geçin" EN:"Copy Monitor" TR*:"Kopyalama Monitörü" EN:"Paste Monitor (asynchronous)" TR*:"Yapıştırma İzleyicisi (eşzamansız)" EN:"Accept Satellite ..." TR*:"Uyduyu kabul et..." EN:"Set the Satellite's Central Server host and port to connect to. If a Satellite can't connect, that value will be ignored. Set to DELETE to remove an entry." TR*:"Uydu cihazının bağlanacağı merkezi sunucu ana bilgisayarını ve portunu ayarlayın. Bir uydu cihazı bağlanamazsa, bu değer yok sayılır. Bir girişi kaldırmak için DELETE olarak ayarlayın." EN:"Set Satellite connection hosts to:" TR*:"Uydu bağlantı sunucularını şu şekilde ayarlayın:" EN:"Passwords don't match" TR*:"Şifreler eşleşmiyor." EN:"Leave unchanged" TR*:"Değiştirmeyin." EN:"Error accepting the Satellite. Check the monitoring service log file for details." TR*:"Uydu bağlantısı kabul edilirken hata oluştu. Ayrıntılar için izleme hizmeti günlük dosyasını kontrol edin." EN:"Report Settings ..." TR*:"Rapor Ayarları..." EN:"New monitor title" TR*:"Yeni monitör başlığı" EN:"Select the directory where the log file will be stored" TR*:"Günlük dosyasının saklanacağı dizini seçin." EN:"Satellite ID: {0}" TR*:"Uydu Kimliği: {0}" EN:"Last Contact: {0}" TR*:"Son İletişim: {0}" EN:"Source Address: {0}" TR*:"Kaynak Adresi: {0}" EN:"Local Address: {0}" TR*:"Yerel Adres: {0}" EN:"Local Computer Name: {0}" TR*:"Yerel Bilgisayar Adı: {0}" EN:"Satellite Version: {0}" TR*:"Uydu Sürümü: {0}" EN:"Delete Satellite record ..." TR*:"Uydu kaydını sil..." EN:"Error Sending Request" TR*:"İstek Gönderilirken Hata Oluştu" EN:"Failed to contact the monitoring service to request an update check." TR*:"Güncelleme kontrolü talebinde bulunmak için izleme servisiyle bağlantı kurulamadı." EN:"Update Check Response" TR*:"Güncelleme Kontrolü Yanıtı" EN:"Failed to retrieve update information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" TR*:"Güncelleme bilgilerini alma işlemi başarısız oldu. \r\n Msg={0} \r\n Err={1}" EN:"{0} minute{1}" TR*:"{0} dakika" EN:"Main host:port (leave blank for no change)" TR*:"Ana sunucu:port (değişiklik olmaması için boş bırakın)" EN:"Backup {0} host:port" TR*:"Yedekleme {0} ana bilgisayar:bağlantı noktası" EN:"Are you sure you want to delete:\r\n\r\n {0}\r\n\r\nThe data set(s) may be part of another data set or referenced by a scheduled report.\r\n\r\nContinue with delete?" TR*:"Silinecek veri seti(leri)nden emin misiniz? Veri seti(leri) başka bir veri setinin parçası olabilir veya planlanmış bir rapor tarafından referans gösterilmiş olabilir. Silmeye devam edilsin mi?" EN:"No report data type selected (use the top tab)" TR*:"Rapor veri türü seçilmedi (üstteki sekmeyi kullanın)" EN:"No report data type selected (use the top tab)\t." TR*:"Rapor veri türü seçilmedi (üstteki sekmeyi kullanın) \t ." EN:"Select when the current report should be generated" TR*:"Mevcut raporun ne zaman oluşturulacağını seçin." EN:"No data sets available" TR*:"Hiçbir veri seti mevcut değil." EN:"Ensure a monitor of this type exists, and let it run once to gather some data. " TR*:"Bu tür bir izleme aracının mevcut olduğundan emin olun ve bazı verileri toplamak için bir kez çalıştırın. " EN:"Then come back here and try again." TR*:"Sonra buraya geri gel ve tekrar dene." EN:"All Data Sets" TR*:"Tüm Veri Kümeleri" EN:"All Items" TR*:"Tüm Ürünler" EN:"All settings are not yet correct: {0}\r\n\r\nPlease correct the problem and try again." TR*:"Tüm ayarlar henüz doğru değil: {0} \r\n \r\n Lütfen sorunu düzeltin ve tekrar deneyin." EN:"Unfilled/Incorrect Parameters" TR*:"Doldurulmamış/Yanlış Parametreler" EN:"Please select a report and the data set for the report and try again" TR*:"Lütfen bir rapor ve rapora ait veri setini seçin ve tekrar deneyin." EN:"Incomplete Selection" TR*:"Eksik Seçim" EN:"Many Report Warning" TR*:"Birçok rapor uyarı içeriyor." EN:"You have indicated you want multiple reports created from each selected data set, AND multiple reports created from all values from a report property. Are you sure you want multiple reports created for the combination of the two, which might create a large number of reports?" TR*:"Seçtiğiniz her veri kümesinden birden fazla rapor oluşturulmasını ve bir rapor özelliğinin tüm değerlerinden birden fazla rapor oluşturulmasını istediğinizi belirttiniz. Bu iki seçeneğin birleşiminden de birden fazla rapor oluşturulmasını istediğinizden emin misiniz? Bu durum çok sayıda rapor oluşturabilir." EN:"Confirm Many Creations" TR*:"Birçok Yaratımı Onaylayın" EN:"{0} Scheduled Reports will be created with the current settings. Do you want to continue?" TR*:"{0} Planlanmış raporlar mevcut ayarlarla oluşturulacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"selected server(s)" TR*:"seçilen sunucu(lar)" EN:"Mismatched Passwords" TR*:"Uyumsuz Şifreler" EN:"Passwords don't match. Please enter (or clear) both passwords the same way." TR*:"Şifreler eşleşmiyor. Lütfen her iki şifreyi de aynı şekilde girin (veya silin)." EN:"Version {0}" TR*:"Sürüm {0}" EN:"Report && Delivery Settings" TR*:"Rapor ve Teslimat Ayarları" EN:"Set the specified Server Status Report options on all selected computers/devices" TR*:"Seçilen tüm bilgisayar/cihazlarda belirtilen Sunucu Durum Raporu seçeneklerini ayarlayın." EN:"All selected monitors will become dependent on a Ping monitor for the computer the monitor is attached to. A new Ping monitor will be created if necessary. Select the Ping monitor that will be used as the template (for thresholds, alerts, etc)" TR*:"Seçilen tüm monitörler, bağlı oldukları bilgisayarın Ping monitörüne bağımlı hale gelecektir. Gerekirse yeni bir Ping monitörü oluşturulacaktır. Eşikler, uyarılar vb. için şablon olarak kullanılacak Ping monitörünü seçin." EN:"Select the source template monitor" TR*:"Kaynak şablon monitörünü seçin." EN:"Make selected monitors dependent on a Ping monitor on the same computer. Create a new Ping monitor if needed." TR*:"Seçilen monitörleri aynı bilgisayardaki bir Ping monitörüne bağımlı hale getirin. Gerekirse yeni bir Ping monitörü oluşturun." EN:"{0} selected monitors" TR*:"{0} seçili monitör" EN:"Enable" TR*:"Olanak vermek" EN:"Disable" TR*:"Devre dışı bırakmak" EN:"[{0}] on [{1}]" TR*:"[{0}] [{1}] üzerinde" EN:"Restart remote Satellite service" TR*:"Uzaktan uydu hizmetini yeniden başlatın." EN:"Upgrade remote Satellite service ..." TR*:"Uzaktan uydu hizmetini yükseltin..." EN:"The following steps will be taken on the Satellite Monitoring Service machine:\r\n1. Setup will be downloaded from the central monitoring service\r\n2. The Satellite Monitoring Service will be stopped\r\n3. The Satellite Monitoring Service will be re-installed from Setup\r\n4. The Satellite Monitoring Service will be started\r\n\r\nThe Satellite Monitoring Service computer will NOT be rebooted.\r\n\r\nIf there are any problems during setup, the satellite service will need to be installed manually.\r\n\r\nDo you want to continue?" TR*:"Uydu İzleme Servisi makinesinde aşağıdaki adımlar gerçekleştirilecektir: \r\n 1. Kurulum, merkezi izleme servisinden indirilecektir. \r\n 2. Uydu İzleme Servisi durdurulacaktır. \r\n 3. Uydu İzleme Servisi, Kurulumdan yeniden yüklenecektir. \r\n 4. Uydu İzleme Servisi başlatılacaktır. \r\n \r\n Uydu İzleme Servisi bilgisayarı yeniden başlatılmayacaktır. \r\n \r\n Kurulum sırasında herhangi bir sorun yaşanırsa, uydu servisi manuel olarak yeniden yüklenmelidir. \r\n \r\n Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"The remote Satellite restart request was successfully sent." TR*:"Uzaktan uydu yeniden başlatma isteği başarıyla gönderildi." EN:"{0} unique monitor{1} imported, {2} monitor{3} that could NOT be imported, and {4} unique action{5} imported." TR*:"{0} benzersiz monitör içe aktarıldı, {2} içe aktarılamayan monitör ve {4} benzersiz eylem içe aktarıldı." EN:"Smart Config Process Complete" TR*:"Akıllı Yapılandırma İşlemi Tamamlandı" EN:"When exporting the configuration the applicable server credentials (if any) can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" TR*:"Yapılandırmayı dışa aktarırken, ilgili sunucu kimlik bilgileri (varsa) de dosyaya aktarılabilir. Bunu yapmak için, kimlik bilgilerinin şifresinin çözülmesi ve dosyaya basit metin olarak kaydedilmesi gerekir. Sunucu kimlik bilgilerini de dışa aktarmak ister misiniz?" EN:"Export Server Passwords" TR*:"Sunucu Parolalarını Dışa Aktar" EN:"Export the server configuration to file" TR*:"Sunucu yapılandırmasını dosyaya dışa aktarın" EN:"Error opening file {0}. OS reports: {1}" TR*:"{0} dosyasını açarken hata oluştu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1}" EN:"The configuration has been saved to file. Please be careful with this file as it contains (encrypted) passwords." TR*:"Yapılandırma ayarları dosyaya kaydedildi. Bu dosya şifrelenmiş parolalar içerdiğinden lütfen dikkatli olun." EN:"Sensitive File Saved" TR*:"Hassas Dosya Kaydedildi" EN:"When exporting the configuration the server credentials can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" TR*:"Yapılandırmayı dışa aktarırken sunucu kimlik bilgileri de dosyaya aktarılabilir. Bunu yapmak için, kimlik bilgilerinin şifresinin çözülmesi ve dosyaya basit metin olarak kaydedilmesi gerekir. Sunucu kimlik bilgilerini de dışa aktarmak ister misiniz?" EN:"Export the application configuration to file" TR*:"Uygulama yapılandırmasını dosyaya dışa aktarın" EN:"Set ESX Credentials ..." TR*:"ESX Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"You are about to import the configuration from file and completely overwrite the current configuration for this product (if any). The service will be stopped and restarted as part of this process.\r\n\r\nDo you want to continue?" TR*:"Dosyadan yapılandırmayı içe aktarmak ve bu ürün için mevcut yapılandırmayı (varsa) tamamen üzerine yazmak üzeresiniz. Bu işlem sırasında servis durdurulacak ve yeniden başlatılacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Import Product Configuration" TR*:"Ürün Yapılandırmasını İçe Aktar" EN:"Import canceled" TR*:"İthalat iptal edildi" EN:"Cancel Confirmed" TR*:"İptal Onaylandı" EN:"Select the configuration file to import" TR*:"İçe aktarılacak yapılandırma dosyasını seçin." EN:"Error importing config file. Reason: {0}" TR*:"Yapılandırma dosyasını içe aktarırken hata oluştu. Sebep: {0}" EN:"Type or paste a list of machine names\r\n or IP addresses to be monitored." TR*:"İzlenecek makine adlarının veya IP adreslerinin listesini yazın veya yapıştırın." EN:"Need Local Access" TR*:"Yerel erişime ihtiyaç var." EN:"The Console application and various probes communicate back to the monitoring service via HTTP. Because of that localhost should be in the list to allow these local processes to communicate.\r\n\r\nDo you want to continue without allowing local access?" TR*:"Konsol uygulaması ve çeşitli izleme araçları, HTTP üzerinden izleme servisiyle iletişim kurar. Bu nedenle, bu yerel işlemlerin iletişim kurmasına izin vermek için localhost'un listede olması gerekir. Yerel erişime izin vermeden devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Enter your comments here and save the file when you're done. These comments will show up in the status report." TR*:"Yorumlarınızı buraya yazın ve işiniz bittiğinde dosyayı kaydedin. Bu yorumlar durum raporunda görünecektir." EN:"Create New Group" TR*:"Yeni Grup Oluştur" EN:"Delete Group" TR*:"Grup Sil" EN:"Rename Group" TR*:"Grup Adını Değiştir" EN:"Group Settings ..." TR*:"Grup Ayarları..." EN:"Refresh All Items" TR*:"Tüm Öğeleri Yenile" EN:"Find Computer/Device ..." TR*:"Bilgisayar/Cihaz Bul..." EN:"Get Group Name" TR*:"Grup Adını Al" EN:"Enter the name of the new group below" TR*:"Yeni grubun adını aşağıya girin." EN:"Group Name" TR*:"Grup Adı" EN:"Not Empty" TR*:"Boş Değil" EN:"This group can not be removed because it is not empty. Remove the items in this group and then try to delete it again." TR*:"Bu grup boş olmadığı için silinemez. Bu gruptaki öğeleri silin ve ardından tekrar silmeyi deneyin." EN:"The deletion failed. Is the service running? (It needs to be)" TR*:"Silme işlemi başarısız oldu. Servis çalışıyor mu? (Çalışıyor olması gerekiyor)" EN:"Can't Get Computer List" TR*:"Bilgisayar Listesine Erişemiyorum" EN:"Unable to retrieve a list of servers/devices from the monitoring service. Find will not work right now." TR*:"İzleme servisinden sunucu/cihaz listesi alınamıyor. Bulma işlemi şu anda çalışmayacak." EN:"Set the specified Server Status Report delivery options on all selected computers/devices)" TR*:"Belirtilen Sunucu Durum Raporu teslim seçeneklerini seçilen tüm bilgisayarlarda/cihazlarda ayarlayın." EN:"Service Starting" TR*:"Hizmet Başlangıcı" EN:"The service is generating SSL certificates for the first time, and will be ready in a few moments. Please try again in a minute.\r\n\r\nWould you like to look at some Getting Started documentation while you wait?" TR*:"Hizmet ilk kez SSL sertifikaları oluşturuyor ve birkaç dakika içinde hazır olacak. Lütfen bir dakika sonra tekrar deneyin. Beklerken Başlangıç kılavuzuna göz atmak ister misiniz?" EN:"Local Satellite Port: {0}" TR*:"Yerel Uydu Bağlantı Noktası: {0}" EN:"Use the following instead of the default message alert template:" TR*:"Varsayılan uyarı mesajı şablonu yerine aşağıdakileri kullanın:" EN:"Customize" TR*:"Özelleştirmek" EN:"As-is" TR*:"Olduğu gibi" EN:"Waiting for configuration data from monitoring service on {0}" TR*:"{0} üzerindeki izleme hizmetinden yapılandırma verileri bekleniyor." EN:"The monitoring service must be running before the configuration can be exported." TR*:"Yapılandırma dosyasının dışa aktarılabilmesi için izleme hizmetinin çalışır durumda olması gerekir." EN:"Failed to login. Reason: {0}" TR*:"Giriş başarısız oldu. Sebep: {0}" EN:"Do you want to continue connecting?" TR*:"Bağlantıyı sürdürmek ister misiniz?" EN:"Login succeeded, but got bad data back from service during session initialization." TR*:"Giriş işlemi başarılı oldu, ancak oturum başlatma sırasında servisten hatalı veri alındı." EN:"Connected to {0} as {1}" TR*:"{0}'a {1} olarak bağlı." EN:"You have unchecked SSL. SSL is required for remote access. If you continue, remote access (for remote Consoles, Satellite services and report logins) will be disabled.\r\n\r\nDo you want to continue?" TR*:"SSL'yi devre dışı bıraktınız. Uzaktan erişim için SSL gereklidir. Devam ederseniz, uzaktan erişim (uzaktan Konsollar, Uydu hizmetleri ve rapor girişleri için) devre dışı bırakılacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"SSL Not Enabled" TR*:"SSL Etkin Değil" EN:"SSL is required for remote access (Satellite services, remote Consoles and report logins). \r\n\r\nDo you want to enable SSL? (The service will be restarted)" TR*:"Uzaktan erişim (Uydu hizmetleri, uzaktan konsollar ve rapor oturum açma işlemleri) için SSL gereklidir. SSL'yi etkinleştirmek istiyor musunuz? (Hizmet yeniden başlatılacaktır)" EN:"To protect reports, you need to use SSL, and enable and configure Remote Access first. Reports can't be protected by a login at this time." TR*:"Raporları korumak için öncelikle SSL kullanmanız ve Uzaktan Erişimi etkinleştirip yapılandırmanız gerekmektedir. Şu anda raporlar oturum açma ile korunamamaktadır." EN:"Remote Access Not Configured" TR*:"Uzaktan Erişim Yapılandırılmamış" EN:"This will remove the Satellite information from the service's database. If the Satellite tries to connect again, it will appear as a new Satellite. Continue?" TR*:"Bu işlem, uydu bilgilerini servisin veritabanından kaldıracaktır. Uydu tekrar bağlanmaya çalışırsa, yeni bir uydu olarak görünecektir. Devam edilsin mi?" EN:"The Satellite upgrade request was successfully sent. The Satellite will disconnect, and then reconnect with the new version in a few minutes." TR*:"Uydu yükseltme isteği başarıyla gönderildi. Uydu bağlantısı kesilecek ve birkaç dakika içinde yeni sürümle yeniden bağlanacaktır." EN:"The monitoring service is not running, or can't be contacted. Would you like to start it?" TR*:"İzleme servisi çalışmıyor veya bağlantı kurulamıyor. Başlatmak ister misiniz?" EN:"Retrieve Satellite log file to Central Monitoring Service" TR*:"Uydu kayıt dosyasını Merkezi İzleme Servisine alın." EN:"Windows" TR*:"Windows" EN:"WMI" TR*:"WMI" EN:"System Details agent" TR*:"Sistem Ayrıntıları aracısı" EN:"ESX" TR*:"ESX" EN:"# Monitors Behind Schedule" TR*:"# İzleme İşlemleri Planlanan Gecikmede" EN:"Note: The installed product is version {0}, and the license is for version {1}" TR*:"Not: Yüklenen ürün {0} sürümüdür ve lisans {1} sürümü içindir." EN:"Server Settings ..." TR*:"Sunucu Ayarları..." EN:"View All Satellites Summary" TR*:"Tüm Uyduların Özetini Görüntüle" EN:"View All Satellites Status" TR*:"Tüm Uyduların Durumunu Görüntüle" EN:"Upgrade all Satellites to current version" TR*:"Tüm uyduları güncel sürüme yükseltin." EN:"All Satellites are using the same product version as this Console. No update requests were sent." TR*:"Tüm uydular bu konsolla aynı ürün sürümünü kullanıyor. Herhangi bir güncelleme talebi gönderilmedi." EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend setting\r\n\r\nHKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\Tcpip\\Parameters\r\n[DWORD] MaxUserPort to 60000 or more.\r\n\r\n" TR*:"Birçok ağ bağlantısı kuran sistemler için (örneğin birçok sunucu ve cihazı izlerken), \r\n \r\n HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\Tcpip\\Parameters \r\n [DWORD] MaxUserPort değerini 60000 veya daha yüksek bir değere ayarlamanızı ŞİDDETLE öneririz. \r\n \r\n " EN:"For more information, see:\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661(EXCHG.80).aspx" TR*:"Daha fazla bilgi için bakınız: \r\n \r\n http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx \r\n \r\n http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661(EXCHG.80).aspx" EN:"Max Ports Recommendation" TR*:"Max Ports Önerisi" EN:"({0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured + {4} Non-monitoring Satellite{5})" TR*:"({0} Sunucu Lisansı{1}, {2} Sunucu Yapılandırılmış + {4} İzleme Dışı Uydu{5})" EN:"The Satellite uninstall request has been sent. The uninstaller will NOT reboot the computer. This will take a few minutes to complete." TR*:"Satellite kaldırma isteği gönderildi. Kaldırma programı bilgisayarı yeniden başlatmayacaktır. Bu işlem birkaç dakika sürecektir." EN:"Uninstall remote Satellite service ..." TR*:"Uzaktan uydu hizmetini kaldırın..." EN:"Go to containing Server/Device" TR*:"Sunucu/Cihazın bulunduğu yere gidin." EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and delete associated monitored servers" TR*:"Belirtilen sunuculardaki Satellite hizmetini kaldırın ve ilgili izlenen sunucuları silin." EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and do NOT delete associated monitored servers" TR*:"Belirtilen sunuculardaki Satellite hizmetini kaldırın ve ilgili izlenen sunucuları SİLMEYİN." EN:"Failed to retrieve Support and Maintenance information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" TR*:"Destek ve Bakım bilgilerini alma işlemi başarısız oldu. \r\n Msg={0} \r\n Err={1}" EN:"Export Configuration as Template ..." TR*:"Yapılandırmayı Şablon Olarak Dışa Aktar..." EN:"Exporting a computer configuration as a template will export the monitors. It will NOT export server credentials, nor will it change the target server's configuration when importing (other than adding the monitors)" TR*:"Bilgisayar yapılandırmasını şablon olarak dışa aktarmak, monitörleri dışa aktaracaktır. Sunucu kimlik bilgilerini dışa aktarmaz ve içe aktarırken hedef sunucunun yapılandırmasını (monitörleri eklemek dışında) değiştirmez." EN:"Set SSH Credentials ..." TR*:"SSH Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Downloading the setup program has started. In a few moments the Console installer will start and upgrade this Console." TR*:"Kurulum programının indirilmesi başladı. Birkaç dakika içinde Konsol yükleyicisi başlayacak ve bu Konsolu yükseltecektir." EN:"All Satellites and/or the Fail Over Slave are up to date" TR*:"Tüm uydu sunucuları ve/veya yedek sunucu güncel durumda." EN:"This installation does not have any Satellites or a Fail Over Slave, so there is nothing that might need updating." TR*:"Bu kurulumda uydu veya yedek sunucu bulunmadığından, güncellenmesi gereken hiçbir şey yoktur." EN:"Group Monitors By Type" TR*:"Grup Monitörleri Türüne Göre" EN:"Maintenance Check Response" TR*:"Bakım Kontrolü Yanıtı" EN:"Immediate Maintenance: Reset Maintenance Period" TR*:"Acil Bakım: Bakım Süresini Sıfırla" EN:"Add Monitoring Templates" TR*:"İzleme Şablonları Ekle" EN:"Power Template" TR*:"Güç Şablonu" EN:"Monitor Templates" TR*:"Monitör Şablonları" EN:"Select the monitor template type" TR*:"Monitör şablonu türünü seçin." EN:"Choose an example server for building the template." TR*:"Şablonu oluşturmak için örnek bir sunucu seçin." EN:"Disable template propagation" TR*:"Şablon yayılımını devre dışı bırak" EN:"Enable template propagation" TR*:"Şablon yayılımını etkinleştirin" EN:"Copy All Templates" TR*:"Tüm Şablonları Kopyala" EN:"Global Monitor" TR*:"Küresel Monitör" EN:"Paste Monitor or Template (asynchronous)" TR*:"Yapıştırma İzleyicisi veya Şablonu (eşzamansız)" EN:"Global Monitors" TR*:"Küresel Monitörler" EN:"Remove Power Templates folder" TR*:"Power Templates klasörünü kaldırın." EN:"This folder can not be removed because it is not empty. Remove the items in this folder and then try to delete it again." TR*:"Bu klasör boş olmadığı için silinemez. Klasördeki öğeleri silin ve ardından tekrar silmeyi deneyin." EN:"Monitor Template Library" TR*:"Monitör Şablon Kütüphanesi" EN:"Copy to Monitor Template Library" TR*:"Monitör Şablon Kütüphanesine Kopyala" EN:"Share template on the Internet ..." TR*:"Şablonu internette paylaşın..." EN:"Copy to server/device ..." TR*:"Sunucuya/cihaza kopyala..." EN:"Select the target servers/devices" TR*:"Hedef sunucuları/cihazları seçin" EN:"Copy to group Power Templates ..." TR*:"Power Templates grubuna kopyala..." EN:"Template Operations" TR*:"Şablon İşlemleri" EN:"Power Templates" TR*:"Güçlü Şablonlar" EN:"There was an error downloading the template. The reason given: {0}\r\n\r\nReceived data: {1}" TR*:"Şablon indirilirken bir hata oluştu. Verilen neden: {0} \r\n \r\n Alınan veriler: {1}" EN:"Download new templates from the Internet ..." TR*:"İnternetten yeni şablonlar indirin..." EN:"The monitor was downloaded and will now be shown to you for your approval." TR*:"İzleme dosyası indirildi ve şimdi onayınız için size gösterilecek." EN:"Do you want to save this monitor template?" TR*:"Bu monitör şablonunu kaydetmek ister misiniz?" EN:"Report Settings" TR*:"Rapor Ayarları" EN:"Create New Dynamic Group" TR*:"Yeni Dinamik Grup Oluştur" EN:"Select the source Dynamic Server List for this group" TR*:"Bu grup için kaynak Dinamik Sunucu Listesini seçin." EN:"Dynamic Server Lists" TR*:"Dinamik Sunucu Listeleri" EN:"No Dynamic Server Lists were found to base the group on. You can create Dynamic Server Lists in Advanced Services -> Global Monitors." TR*:"Grubu oluşturmak için kullanılabilecek dinamik sunucu listesi bulunamadı. Gelişmiş Hizmetler -> Genel İzleyiciler bölümünden dinamik sunucu listeleri oluşturabilirsiniz." EN:"From Dynamic Server List: {0}" TR*:"Dinamik Sunucu Listesinden: {0}" EN:"{0} monitors run" TR*:"{0} monitör çalıştırılıyor" EN:"Open http://{0}" TR*:"http://{0} adresini açın" EN:"Duplicate Report" TR*:"Yinelenen Rapor" EN:"Copy of {0}" TR*:"{0} kopyası" EN:"Acknowledge all errors for selected computers." TR*:"Seçilen bilgisayarlar için tüm hataları onaylayın." EN:"Fire any acknowledgement actions defined on the monitors." TR*:"Monitörlerde tanımlanan tüm onay işlemlerini gerçekleştirin." EN:"Do NOT fire acknowledgement actions defined on the monitors." TR*:"Monitörlerde tanımlanan onay işlemlerini TETİKLEMEYİN." EN:"Clear icon on the selected computers" TR*:"Seçilen bilgisayarlarda simgeyi temizle" EN:"Automatically set the icon based on discovered Inventory data" TR*:"Bulunan envanter verilerine göre simgeyi otomatik olarak ayarla." EN:"Set the icon to {0}" TR*:"Simgeyi {0} olarak ayarlayın." EN:"The following servers do not have an active File Sight or Trusted Applications monitor" TR*:"Aşağıdaki sunucularda aktif bir File Sight veya Güvenilir Uygulamalar izleme sistemi bulunmamaktadır." EN:"(Avg: {0} ms, Run: {1}, Pend: {2}, Behind: {3})" TR*:"(Ortalama: {0} ms, Çalışma: {1}, Beklemede: {2}, Geride: {3})" EN:"Export Monitor Configuration ..." TR*:"Monitör Yapılandırmasını Dışa Aktar..." EN:"Update Endpoints ..." TR*:"Uç noktaları güncelle..." EN:"This will slowly send update commands to all File Sight Endpoint to update to the current version. Would you like to perform this operation?" TR*:"Bu işlem, File Sight uç noktalarının tümünün güncel sürüme güncellenmesi için yavaşça güncelleme komutları gönderecektir. Bu işlemi gerçekleştirmek ister misiniz?" EN:"Monitor Template" TR*:"Monitör Şablonu" EN:"Restore Missing Default Templates" TR*:"Eksik Varsayılan Şablonları Geri Yükle" EN:"Restore Missing Default Monitors" TR*:"Eksik Varsayılan Monitörleri Geri Yükle" EN:"Check for Product Update" TR*:"Ürün Güncellemesini Kontrol Et" EN:"Local Upgrade Manager" TR*:"Yerel Yükseltme Yöneticisi" EN:"Check for License Upgrade" TR*:"Lisans yükseltmesini kontrol edin" EN:"The host name should be just the host name, without any https://, etc" TR*:"Sunucu adı, https:// vb. içermeden yalnızca sunucu adı olmalıdır." EN:"Block Templates In This Group" TR*:"Bu Gruptaki Blok Şablonları" EN:"Select monitor templates (from anywhere) that will be blocked from being added to any server/device in or below this group." TR*:"Bu gruptaki veya altındaki herhangi bir sunucuya/cihaza eklenmesi engellenecek izleme şablonlarını (herhangi bir yerden) seçin." EN:"Blocked Monitor Template" TR*:"Engellenmiş Monitör Şablonu" EN:"blocked" TR*:"engellendi" EN:"Stop Blocking This Monitor Template" TR*:"Bu Monitör Şablonunun Engellenmesini Durdurun" EN:"# Monitoring Threads" TR*:"# İzleme İşlemleri" EN:"SSL certificates are being generated. Please wait." TR*:"SSL sertifikaları oluşturuluyor. Lütfen bekleyin." EN:"Database connection problem. See Database Settings" TR*:"Veritabanı bağlantı sorunu. Veritabanı Ayarlarına bakın." EN:"SSL certificates are ready. Login when ready." TR*:"SSL sertifikaları hazır. Hazır olduğunuzda giriş yapın." EN:"Next Run: {0}" TR*:"Sonraki Çalıştırma: {0}" EN:"\r\nThe following monitors are unknown:\r\n" TR*:" Aşağıdaki monitörler bilinmiyor: " EN:"{0} selected devices" TR*:"{0} seçili cihaz" EN:"These monitors don't have the Monitor Purpose setting set, so the integrity checker can't verify the settings. Please visit the monitor and set this setting." TR*:"Bu monitörlerde "Monitör Amacı" ayarı yapılmadığı için bütünlük denetleyicisi ayarları doğrulayamıyor. Lütfen monitörü ziyaret edin ve bu ayarı yapın." EN:"Set AWS Credentials ..." TR*:"AWS Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Credential Manager ..." TR*:"Kimlik Doğrulama Yöneticisi..." EN:"Use credentials from device {0}" TR*:"{0} cihazından kimlik bilgilerini kullanın." EN:"{0} Endpoint reports" TR*:"{0} Uç nokta raporları" EN:"Please restart the Console for this change to take effect." TR*:"Bu değişikliğin geçerli olması için lütfen Konsolu yeniden başlatın." EN:"Copy Computer" TR*:"Bilgisayarı Kopyala" EN:"Paste Device and Monitors" TR*:"Yapıştırıcı Aygıtı ve Monitörler" EN:"Switch to Legacy Navigation" TR*:"Eski Navigasyona Geç" EN:"The navigation tree icon coloring can be controlled in View > Show Nav Status Colors." TR*:"Gezinti ağacı simgelerinin renklendirilmesi Görünüm > Gezinti Durumu Renklerini Göster seçeneğiyle kontrol edilebilir." EN:"Import Monitor ..." TR*:"İçe Aktarma Monitörü..." EN:"Specify the monitor configuration from file" TR*:"Monitör yapılandırmasını dosyadan belirtin." EN:"About ClientSimulator" TR*:"ClientSimulator Hakkında" EN:"ClientSimulator, Version 1.0" TR*:"İstemci Simülatörü, Sürüm 1.0" EN:"Copyright (C) 2019" TR*:"Telif hakkı (C) 2019" EN:"Reads per minute" TR*:"Dakikada okunan sayı" EN:"Writes per minute" TR*:"Dakikada yazma sayısı" EN:"Deletes per minute" TR*:"Dakikada silme sayısı" EN:"Test folder for all I/O work:" TR*:"Tüm giriş/çıkış işlemleri için test klasörü:" EN:"Will use files named:" TR*:"Şu isimli dosyaları kullanacağız:" EN:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" TR*:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" EN:"Simulate Ransomware in the above folder" TR*:"Yukarıdaki klasörde fidye yazılımı simülasyonu yapın." EN:"Create 1000 Initial Victim Files" TR*:"1000 Adet İlk Mağdur Dosyası Oluşturun" EN:"Remove Test Files" TR*:"Test Dosyalarını Kaldır" EN:"Attack" TR*:"Saldırı" EN:"Remove Victim Files" TR*:"Kurban Dosyalarını Kaldır" EN:"RANSOMWARE_SIM_xxxx.xyz" TR*:"FİDYE YAZILIMI_SIM_xxxx.xyz" EN:"&About ClientSimulator..." TR*:"ClientSimulator Hakkında..." EN:"Configure Citrix Monitor" TR*:"Citrix Monitor'ü yapılandırın" EN:"Test " TR*:"Test " EN:"This monitor will connect, login and time how long those procedures take. If an error occurs, or the procedure takes too long, actions will be fired." TR*:"Bu izleme sistemi bağlanacak, oturum açacak ve bu işlemlerin ne kadar sürdüğünü kaydedecektir. Bir hata oluşursa veya işlem çok uzun sürerse, ilgili eylemler tetiklenecektir." EN:"Alert if connect takes longer than this many seconds:" TR*:"Bağlantı bu kadar saniyeden uzun sürerse uyarı ver:" EN:"Citrix ICA Client connection properties (leave blank for ICA default value)" TR*:"Citrix ICA İstemci bağlantı özellikleri (ICA varsayılan değeri için boş bırakın)" EN:"Citrix Server" TR*:"Citrix Sunucusu" EN:"(set to 0 to ignore connect time)" TR*:"(Bağlantı süresini dikkate almamak için 0 olarak ayarlayın)" EN:"Alert if login takes longer than this many total seconds:" TR*:"Giriş işlemi toplamda bu saniyeden uzun sürerse uyarı ver:" EN:"Click to learn about optional login script run time setting" TR*:"İsteğe bağlı oturum açma komut dosyası çalışma zamanı ayarı hakkında bilgi edinmek için tıklayın." EN:"Configure RD Gateway Monitor" TR*:"RD Ağ Geçidi İzleyicisini Yapılandırın" EN:"This monitor is for data collection only and doesn't have configuration parameters." TR*:"Bu monitör yalnızca veri toplama amaçlıdır ve yapılandırma parametreleri yoktur." EN:"Citrix Connection Time" TR*:"Citrix Bağlantı Süresi" EN:"Citrix Performance" TR*:"Citrix Performansı" EN:"Connection time" TR*:"Bağlantı süresi" EN:"Connection Time to {0} in ms" TR*:"{0} ile bağlantı süresi (ms cinsinden)" EN:"Time(ms)" TR*:"Süre (ms)" EN:"Citrix Login Time" TR*:"Citrix Giriş Süresi" EN:"Login time" TR*:"Giriş zamanı" EN:"Login Time to {0} in ms" TR*:"{0} için Giriş Süresi (ms)" EN:"The server being probed" TR*:"Sunucuya yönelik inceleme yapılıyor." EN:"Constant value always equal to 'Connection', 'Login' or 'Error'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Bağlantı', 'Giriş' veya 'Hata'ya eşittir." EN:"Number of ms for the the Connection or Login to happen. Equals -1 on error" TR*:"Bağlantı veya oturum açma işleminin gerçekleşmesi için gereken milisaniye sayısı. Hata durumunda -1'e eşittir." EN:"Configured threshold seconds for login to complete" TR*:"Oturum açma işleminin tamamlanması için yapılandırılmış eşik saniye değeri." EN:"Monitors a Citrix server for connection and login success, and times how procedures take." TR*:"Citrix sunucusunun bağlantı ve oturum açma başarı durumlarını izler ve işlemlerin ne kadar sürdüğünü zamanlayarak kaydeder." EN:"Citrix Monitor" TR*:"Citrix Monitörü" EN:"[Connection: {0} ms] [Login: {1} ms]" TR*:"[Bağlantı: {0} ms] [Giriş: {1} ms]" EN:"Failed to probe the {0} Citrix server" TR*:"{0} Citrix sunucusunu sorgulama başarısız oldu." EN:"Timed out waiting for connection to server" TR*:"Sunucuya bağlantı kurulması beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Timed out waiting for login to server" TR*:"Sunucuya giriş yapılması beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Citrix client login took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" TR*:"Citrix istemci oturum açma işlemi {0} saniye sürdü, bu da {1} saniyelik eşiğin üzerinde." EN:"Citrix client connection took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" TR*:"Citrix istemci bağlantısı {0} saniye sürdü, bu da {1} saniyelik eşiğin üzerinde." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as the Citrix server login taking too long). You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda (örneğin Citrix sunucu oturum açma işleminin çok uzun sürmesi gibi) harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Connect and Login Times" TR*:"Bağlanma ve Giriş Zamanları" EN:"Running {0} Citrix login probe{1} against {2} server{3}" TR*:"{0} Citrix oturum açma sondası {2} sunucuya karşı çalıştırılıyor" EN:"Unrecognized status from the probe" TR*:"Sondadan tanınamayan durum" EN:"Probe failed to retrieve parameters" TR*:"Prob parametreleri alamadı" EN:"Probe failed to initialize Citrix ICA components. Are they installed?" TR*:"Prob, Citrix ICA bileşenlerini başlatmada başarısız oldu. Bunlar yüklü mü?" EN:"Probe timed out waiting for connect/login to occur" TR*:"Bağlantı/giriş işleminin gerçekleşmesi beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Probe did not receive necessary parameters" TR*:"Prob gerekli parametreleri almadı." EN:"Probe received a bad command" TR*:"Prob hatalı bir komut aldı." EN:"Unable to login to Citrix server" TR*:"Citrix sunucusuna giriş yapılamıyor." EN:"Successfully logged in to Citrix server" TR*:"Citrix sunucusuna başarıyla giriş yapıldı." EN:"Successfully connected to Citrix server" TR*:"Citrix sunucusuna başarıyla bağlandı." EN:"Unable to connect to Citrix server" TR*:"Citrix sunucusuna bağlanılamadı." EN:"Exception occurred in probe" TR*:"Sorgulama sırasında bir istisna oluştu." EN:"Probe started" TR*:"Prob başlatıldı" EN:"Can't contact service to retrieve credentials" TR*:"Kimlik bilgilerini almak için servisle bağlantı kurulamıyor." EN:"Unable to launch the Citrix probe process" TR*:"Citrix inceleme sürecini başlatamadı." EN:"Timed out waiting for the probe to report back" TR*:"Soruşturmanın geri dönüş raporunu beklerken zaman aşımı yaşandı." EN:"Can't contact the monitoring service for data exchange" TR*:"Veri alışverişi için izleme servisiyle bağlantı kurulamıyor." EN:"ICA Client Missing" TR*:"ICA Müşterisi Kayıp" EN:"The Citrix ICA Client is needed by the Citrix probe, but it is not installed. Please install the ICA Client (which typically installs Wfica.ocx to C:\\Program Files\\Citrix\\ICA Client) and then configure this monitor." TR*:"Citrix izleme aracı için Citrix ICA İstemcisi gereklidir, ancak yüklü değil. Lütfen ICA İstemcisini yükleyin (bu işlem genellikle Wfica.ocx dosyasını C:\\Program Files\\Citrix\\ICA Client konumuna yükler) ve ardından bu izleme aracını yapılandırın." EN:"Domain" TR*:"İhtisas" EN:"Probing the Citrix server failed. The service log file may have more details.\r\n\r\n" TR*:"Citrix sunucusuna erişim başarısız oldu. Servis günlük dosyasında daha fazla ayrıntı bulunabilir. \r\n \r\n " EN:"Citrix probe results:\r\n\r\n" TR*:"Citrix sorgulama sonuçları: \r\n \r\n " EN:"Time(ms)\t\tEvent\r\n------------------------------------------------------------------------------\r\n" TR*:"Süre (ms) \t \t Olay \r\n ------------------------------------------------------------------------------ \r\n " EN:"Initialize begin" TR*:"Başlatma başla" EN:"Initialize end" TR*:"Başlatma sonu" EN:"Citrix software initialization begin" TR*:"Citrix yazılımı başlatma işlemi başladı" EN:"Citrix software initialization end" TR*:"Citrix yazılımı başlatma işlemi sona erdi." EN:"Citrix" TR*:"Citrix" EN:"Verify Citrix logins take less than {0} seconds" TR*:"Citrix oturum açma işlemlerinin {0} saniyeden daha kısa sürdüğünü doğrulayın." EN:"RD Gateway Sessions" TR*:"RD Ağ Geçidi Oturumları" EN:"RD Gateway Monitor" TR*:"RD Ağ Geçidi Monitörü" EN:"Monitors and records sessions on a Remote Desktop Gateway (RD Gateway) for dashboard and reporting purposes." TR*:"Uzak Masaüstü Ağ Geçidi (RD Gateway) üzerindeki oturumları izler ve kaydeder; bu sayede kontrol paneli ve raporlama amaçlarına hizmet edilir." EN:"RD Gateway" TR*:"RD Ağ Geçidi" EN:"Session Start" TR*:"Oturum Başlangıcı" EN:"{0} sessions currently active" TR*:"Şu anda aktif {0} oturum" EN:"Transferring RD Gateway data rows" TR*:"RD Gateway veri satırlarının aktarılması" EN:"Longest Connected: {0} on {1} for {2}" TR*:"En Uzun Süre Bağlı: {0} {1} üzerinde {2} için" EN:"Longest Idle: {0} on {1} for {2}" TR*:"En Uzun Boşta Kalma: {0} {1} üzerinde {2} için" EN:"Idle Time" TR*:"Boş Zaman" EN:"({0} Sessions)" TR*:"({0} Oturum)" EN:"There was an error requesting RD Gateway data via WMI." TR*:"WMI üzerinden RD Gateway verilerine erişim isteğinde bir hata oluştu." EN:"KB Sent" TR*:"KB Gönderildi" EN:"KB Rec'd" TR*:"KB Alındı" EN:"RPC over HTTP" TR*:"HTTP üzerinden RPC" EN:"Servers/Devices" TR*:"Sunucular/Cihazlar" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" EN:"support@poweradmin.com" TR*:"destek@poweradmin.com" EN:"+1 800.401.2339" TR*:"+1 800.401.2339" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" EN:"www.poweradmin.com" TR*:"www.poweradmin.com" EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n$AlertCharts$\r\n$TimeInError$\r\n\r\n$SentFrom$" TR*:"$Tarih$ $Saat$ \r\n Bilgisayar: [$Makine$] \r\n Monitör: [$MonitörBaşlığı$] \r\n Açıklama: $Ayrıntılar$ \r\n \r\n $MonitörMesajı$ \r\n $UyarıGrafikleri$ \r\n $HataSüresi$ \r\n \r\n $Gönderen$" EN:"Alert from $Machine$" TR*:"$Machine$'den uyarı" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings -> Report Settings" TR*:"İpucu: Tüm raporlar, Ayarlar -> Rapor Ayarları bölümünde belirlenen programa göre otomatik olarak temizlenir." EN:"You can right-click most items for more options and features\r\nComputers and groups can be dragged and dropped" TR*:"Çoğu öğeye sağ tıklayarak daha fazla seçenek ve özellik görüntüleyebilirsiniz. Bilgisayarlar ve gruplar sürüklenip bırakılabilir." EN:"All Monitors" TR*:"Tüm Monitörler" EN:"All Actions" TR*:"Tüm Eylemler" EN:"Reports" TR*:"Raporlar" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" EN:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" TR*:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" EN:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" TR*:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" EN:"Advanced Services" TR*:"Gelişmiş Hizmetler" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"Updates" TR*:"Güncellemeler" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" EN:"ULTRA - Full monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" TR*:"ULTRA - Uydu İzleme Hizmetleri aracılığıyla uzak noktalar da dahil olmak üzere tam izleme" EN:"PRO - Full monitoring on the local network" TR*:"PRO - Yerel ağda tam izleme" EN:"LITE - Simple monitoring on the local network" TR*:"LITE - Yerel ağda basit izleme" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings > Report Settings" TR*:"İpucu: Tüm raporlar, Ayarlar > Rapor Ayarları bölümünde belirlenen programa göre otomatik olarak temizlenir." EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" EN:"FREE - Simple monitoring for one device" TR*:"ÜCRETSİZ - Tek cihaz için basit izleme" EN:"P2P Coordinator is part of the PA Server Monitor system" TR*:"P2P Koordinatörü, PA Sunucu İzleme sisteminin bir parçasıdır." EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n\r\n$SentFrom$" TR*:"$Tarih$ $Saat$ \r\n Bilgisayar: [$Makine$] \r\n Monitör: [$MonitörBaşlığı$] \r\n Açıklama: $Ayrıntılar$ \r\n \r\n $MonitörMesajı$ \r\n \r\n $Gönderen$" EN:"You can right-click most items for more options and features" TR*:"Çoğu öğeye sağ tıklayarak daha fazla seçenek ve özelliğe ulaşabilirsiniz." EN:"Servers" TR*:"Sunucular" EN:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" TR*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"Endpoint Services" TR*:"Uç Nokta Hizmetleri" EN:"ULTRA - Full monitoring including for this and other servers with a reporting database" TR*:"ULTRA - Bu ve diğer sunucular için raporlama veritabanı içeren tam izleme" EN:"LITE - Monitoring of the local server, with no database for reports" TR*:"LITE - Yerel sunucunun izlenmesi, raporlar için veritabanı bulunmamaktadır." EN:"Trusted App Services" TR*:"Güvenilir Uygulama Hizmetleri" EN:"Trusted" TR*:"Güvenilir" EN:"Configure System Alerts" TR*:"Sistem Uyarılarını Yapılandır" EN:"Message Template ..." TR*:"Mesaj Şablonu ..." EN:"For each System Alert below, you can configure which notification action will receive it (if any)" TR*:"Aşağıdaki her bir Sistem Uyarısı için, hangi bildirim eyleminin (varsa) bu uyarıyı alacağını yapılandırabilirsiniz." EN:"Notification profiles that will receive the selected System Alert above" TR*:"Yukarıda seçilen Sistem Uyarısını alacak bildirim profilleri" EN:"SmartMsgBox" TR*:"Akıllı Mesaj Kutusu" EN:"Link" TR*:"Bağlantı" EN:"Smart Config Progress" TR*:"Akıllı Yapılandırma İlerlemesi" EN:"Cancel configuration process" TR*:"Yapılandırma işlemini iptal et" EN:"Close but keep configuring" TR*:"Kapat ama yapılandırmaya devam et" EN:"Smart Config Action Selection" TR*:"Akıllı Yapılandırma Eylemi Seçimi" EN:"The Smart Config process can not only setup typical monitors for you, but it can also automatically associate actions with them. Select the actions below that you want automatically added to the monitors that are created." TR*:"Akıllı Yapılandırma işlemi, sizin için tipik izleme araçları kurmanın yanı sıra, bunlarla otomatik olarak eylemler de ilişkilendirebilir. Oluşturulan izleme araçlarına otomatik olarak eklenmesini istediğiniz eylemleri aşağıdan seçin." EN:" Create\r\nNew Action" TR*:" \r\n Yeni Eylem Oluştur" EN:"Select All" TR*:"Tümünü Seç" EN:"Unselect All" TR*:"Tümünü Seçimi Kaldır" EN:"Select directory" TR*:"Dizin seçin" EN:"&Accept" TR*:"&Kabul etmek" EN:"Configure Scheduled Report" TR*:"Planlanmış Raporu Yapılandır" EN:"Report Data Type" TR*:"Rapor Veri Türü" EN:"Report Display Type" TR*:"Rapor Görüntüleme Türü" EN:"Source Data" TR*:"Kaynak Veriler" EN:"Filters and Parameters" TR*:"Filtreler ve Parametreler" EN:"Delivery / Archiving" TR*:"Teslimat / Arşivleme" EN:"Choose a report type" TR*:"Rapor türünü seçin" EN:"Choose a display type" TR*:"Bir ekran türü seçin" EN:"Select the specific data to use (press CTRL while selecting for multiple)" TR*:"Kullanılacak verileri seçin (birden fazla veri seçmek için CTRL tuşuna basın)." EN:"Fill in the parameters (click the value and edit)" TR*:"Parametreleri doldurun (değere tıklayın ve düzenleyin)" EN:"Select the E-mail actions that the finished report will be sent to" TR*:"Tamamlanan raporun gönderileceği e-posta işlemlerini seçin." EN:"Save a PDF copy of the report" TR*:"Raporun PDF kopyasını kaydedin." EN:"Print report to default printer" TR*:"Raporu varsayılan yazıcıya yazdır" EN:"Create a separate Scheduled Report for each data set selected above" TR*:"Yukarıda seçilen her veri seti için ayrı bir Zamanlanmış Rapor oluşturun." EN:"Delete selected data sets" TR*:"Seçilen veri kümelerini silin" EN:"Generate >>" TR*:"Oluştur >>" EN:"Create a separate Scheduled Report for each value of the following property:" TR*:"Aşağıdaki özelliğin her değeri için ayrı bir Zamanlanmış Rapor oluşturun:" EN:"Choose an existing report group, or enter a new name. " TR*:"Mevcut bir rapor grubunu seçin veya yeni bir ad girin. " EN:"Directory to save in:" TR*:"Kaydedileceği dizin:" EN:"Name of PDF file:" TR*:"PDF dosyasının adı:" EN:"Display options" TR*:"Görüntüleme seçenekleri" EN:"Save a CSV copy of the report data" TR*:"Rapor verilerinin CSV kopyasını kaydedin." EN:"Name of CSV file:" TR*:"CSV dosyasının adı:" EN:"Report Group" TR*:"Rapor Grubu" EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders. If no name is entered, the report will show up in the top level of the View Existing Reports node." TR*:"Rapor grupları yalnızca raporları klasörler halinde gruplandırmak için kullanılır. Herhangi bir ad girilmezse, rapor Mevcut Raporları Görüntüle düğümünün en üst düzeyinde görünür." EN:":" TR*:":" EN:"Force a precise schedule" TR*:"Kesin bir program uygulamaya zorlayın" EN:"Letting the start times 'wander' a bit allows the application to spread the requests out thereby spreading CPU, disk, network, etc usage over time and avoiding usage spikes. However, you can force a precise schedule to be used." TR*:"Başlangıç zamanlarının biraz "rastgele" ayarlanmasına izin vermek, uygulamanın istekleri dağıtmasına ve böylece CPU, disk, ağ vb. kullanımının zamana yayılmasına ve kullanımda ani artışların önlenmesine olanak tanır. Ancak, kesin bir zamanlama kullanılmasını da zorunlu kılabilirsiniz." EN:"Check every" TR*:"Her birini kontrol edin." EN:"Generate Report >>" TR*:"Rapor Oluştur >>" EN:"Show monitors" TR*:"Monitörleri göster" EN:"Show monitor types" TR*:"Monitör türlerini göster" EN:"Re-sort" TR*:"Tatil yeri" EN:"Settings" TR*:"Ayarlar" EN:"When the service starts, ignore all actions that are fired on the first check of each monitor (in order to skip all of the 'already-known' events that happen at startup). The Last Status will show 'Skipping Actions' in this case." TR*:"Servis başlatıldığında, her bir monitörün ilk kontrolünde tetiklenen tüm eylemleri yok sayın (başlangıçta gerçekleşen tüm 'zaten bilinen' olayları atlamak için). Bu durumda Son Durum 'Eylemler Atlanıyor' olarak görünecektir." EN:"All new monitors should automatically start in Training Mode (when applicable)" TR*:"Yeni monitörlerin tümü (uygun olduğunda) otomatik olarak Eğitim Modunda başlatılmalıdır." EN:"Check for updates every 30 days" TR*:"Güncellemeleri her 30 günde bir kontrol edin." EN:"Alert when Support && Maintenance is about to expire" TR*:"Destek ve Bakım süresinin sona ermek üzere olduğunu bildir" EN:"Check Now" TR*:"Şimdi Kontrol Et" EN:"Enable Verbose logging " TR*:"Ayrıntılı günlük kaydını etkinleştirin " EN:"Permanently log sent emails" TR*:"Gönderilen e-postaları kalıcı olarak kaydet" EN:"Permanently log service start/stop" TR*:"Hizmet başlatma/durdurma işlemlerini kalıcı olarak kaydet" EN:"Permanently log monitor configuration changes" TR*:"Monitör yapılandırma değişikliklerini kalıcı olarak kaydet." EN:"Permanently log servers entering and leaving maintenance" TR*:"Sunucuların bakım moduna giriş ve çıkışlarını kalıcı olarak kaydedin." EN:"Lock the monitoring service so it cannot be stopped" TR*:"İzleme hizmetini durdurulamayacak şekilde kilitleyin." EN:"System\r\nAlerts..." TR*:"Sistem \r\n Uyarıları..." EN:"Console\r\nSecurity..." TR*:"Konsol \r\n Güvenliği..." EN:"&About" TR*:"&Hakkında" EN:"Report\r\nSettings..." TR*:"Rapor \r\n Ayarları..." EN:"HTTP\r\nServer\r\nSettings..." TR*:"HTTP \r\n Sunucu \r\n Ayarları..." EN:"Remote\r\nAccess..." TR*:"Uzaktan \r\n Erişimi..." EN:"Auto\r\nRecovery..." TR*:"Otomatik \r\n Kurtarma..." EN:"After the computer starts, wait" TR*:"Bilgisayar açıldıktan sonra bekleyin." EN:"seconds before starting monitors in" TR*:"monitörleri başlatmadan saniyeler önce" EN:"order to help the computer 'settle down' quicker." TR*:"Bilgisayarın daha hızlı 'sakinleşmesine' yardımcı olmak için." EN:"(Privacy) " TR*:"(Mahremiyet) " EN:"Alert and report language" TR*:"Uyarı ve rapor dili" EN:"Note: The notifications types are configured in System Alerts (above to the right)" TR*:"Not: Bildirim türleri Sistem Uyarıları bölümünde (sağ üstte) yapılandırılır." EN:"Monitor Actions" TR*:"İzleme Eylemleri" EN:"Fire actions whenever a monitor detects a problem" TR*:"Bir monitör bir sorun tespit ettiğinde tetiklenecek eylemler" EN:"Fire actions when a problem is initially detected, with optional escalation, and resolved actions. " TR*:"Bir sorun ilk tespit edildiğinde, isteğe bağlı olarak sorunun üst kademeye iletilmesi ve çözümlenmesi durumunda gerçekleştirilecek eylemler. " EN:"<<" TR*:"<" EN:">>" TR*:">>" EN:"New ..." TR*:"Yeni ..." EN:"Click for help on adding actions to monitors" TR*:"İzleyicilere eylem ekleme konusunda yardım almak için tıklayın." EN:"Alert Actions (run in the order shown)" TR*:"Uyarı Eylemleri (gösterilen sırayla çalıştırın)" EN:"Resolved Actions (run in the order shown)" TR*:"Tamamlanan İşlemler (gösterilen sırayla yürütülür)" EN:"Global Action List\r\nSelect actions from this list and assign to the monitor" TR*:"Küresel Eylem Listesi \r\n Bu listeden eylemler seçin ve izleyiciye atayın" EN:"Acknowledged Actions (run in the order shown)" TR*:"Onaylanmış İşlemler (gösterilen sırayla yürütülür)" EN:"Monitor Options" TR*:"Monitör Seçenekleri" EN:"License Management" TR*:"Lisans Yönetimi" EN:"License on a per-server basis" TR*:"Lisans sunucu başına verilir." EN:"License on a per-monitor basis" TR*:"Lisans, monitör başına verilir." EN:"&Add License ..." TR*:"&Lisans Ekle..." EN:"Delete License ..." TR*:"Lisansı Sil..." EN:"&Purchase Licenses ..." TR*:"Lisans Satın Al..." EN:"Check Support && Maintenance ..." TR*:"Destek ve Bakım bölümünü kontrol edin..." EN:"Change Demo License Type ..." TR*:"Demo Lisans Türünü Değiştir..." EN:"&Close" TR*:"&Kapalı" EN:"Licenses" TR*:"Lisanslar" EN:"Only one type of license is active at any time (Ultra, Pro, Lite or Free). The one that gives you the most features is automatically chosen as the active license type." TR*:"Aynı anda yalnızca bir lisans türü aktiftir (Ultra, Pro, Lite veya Ücretsiz). Size en fazla özelliği sunan lisans türü otomatik olarak aktif lisans türü olarak seçilir." EN:"To manually install licenses, copy them to the product's installed directory. Make sure that the license file is not read-only." TR*:"Lisansları manuel olarak yüklemek için, bunları ürünün kurulu olduğu dizine kopyalayın. Lisans dosyasının salt okunur olmadığından emin olun." EN:"Licensing is on a per-server OR per-monitor basis. If you have many monitors on each server, the per-server option is more economical. If you monitor many servers with only a few monitors on each one, the per-monitor licensing is to your advantage." TR*:"Lisanslama, sunucu başına veya monitör başına yapılır. Her sunucuda çok sayıda monitörünüz varsa, sunucu başına lisanslama daha ekonomiktir. Her birinde yalnızca birkaç monitör bulunan birçok sunucuyu izliyorsanız, monitör başına lisanslama sizin için daha avantajlıdır." EN:"???23" TR*:"???23" EN:"System Integrity Check" TR*:"Sistem Bütünlüğü Kontrolü" EN:"Specify Immediate Maintenance Window" TR*:"Acil Bakım Zaman Aralığını Belirtin" EN:"Monitors should not run during maintenance window" TR*:"Bakım penceresi sırasında monitörler çalıştırılmamalıdır." EN:"Monitors can run, but should not fire any actions" TR*:"İzleme sistemleri çalışabilir, ancak herhangi bir eylem başlatmamalıdır." EN:"Monitors are not run during a maintenance period. You can manually end a maintenance period at any time." TR*:"Bakım süresi boyunca izleme işlemleri gerçekleştirilmez. Bakım süresini dilediğiniz zaman manuel olarak sonlandırabilirsiniz." EN:"To make sure this step isn't forgotten, the monitor(s) will automatically be taken out of maintenance mode after the number of minutes shown below." TR*:"Bu adımın unutulmaması için, monitör(ler) aşağıda gösterilen dakika sayısı geçtikten sonra otomatik olarak bakım modundan çıkarılacaktır." EN:"Maintenance window in minutes: " TR*:"Bakım penceresi (dakika cinsinden): " EN:"GetStringDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" TR*:"GetStringDlg - BU METİN KULLANICI TARAFINDAN GÖRÜLMÜYOR" EN:"field1" TR*:"alan1" EN:"field2" TR*:"alan2" EN:"Specify Remote User Account" TR*:"Uzak Kullanıcı Hesabını Belirtin" EN:"[hard coded]" TR*:"[sabit kodlanmış]" EN:"Find credentials (When you press OK, currently saved credentials will be tested to find one of them that works)" TR*:"Kimlik bilgilerini bul (Tamam'a bastığınızda, şu anda kayıtlı olan kimlik bilgileri test edilerek çalışan bir tanesi bulunacaktır)" EN:"Use existing credentials from:" TR*:"Mevcut kimlik bilgilerini kullanın:" EN:"Use specified username and password" TR*:"Belirtilen kullanıcı adını ve şifreyi kullanın." EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations)" TR*:"Uzaktan izleme ipuçları\n(kullanıcı hesabı hususları)" EN:"Change Stored\r\nPasswords" TR*:"Kaydedilmiş \r\n Parolalarını Değiştir" EN:"Smart Configuration Process" TR*:"Akıllı Yapılandırma Süreci" EN:"Discover ..." TR*:"Keşfetmek ..." EN:"Probe devices to detect their type" TR*:"Türlerini tespit etmek için kullanılan prob cihazları." EN:"Set type to Windows" TR*:"Türü Windows olarak ayarlayın." EN:"Set type to SNMP" TR*:"Türü SNMP olarak ayarlayın." EN:"Set type to VMWare ESX" TR*:"Türü VMWare ESX olarak ayarlayın." EN:"Set type to SSH" TR*:"Türü SSH olarak ayarlayın." EN:"Set type to IPMI" TR*:"Türü IPMI olarak ayarlayın." EN:"&Begin the Smart Config Process" TR*:"Akıllı Yapılandırma Sürecini Başlatın" EN:"Here you can quickly configure new servers with auto-configured monitors. When the process is complete, you can modify any setting that is created." TR*:"Burada otomatik yapılandırılmış monitörlerle yeni sunucuları hızlıca yapılandırabilirsiniz. İşlem tamamlandığında, oluşturulan herhangi bir ayarı değiştirebilirsiniz." EN:"Enter server names or IP addresses below to be added to the system. If the server needs a specific username/password to monitor it, enter the line below as:\r\nserver,username,password" TR*:"Sisteme eklenecek sunucu adlarını veya IP adreslerini aşağıya girin. Sunucunun izlenmesi için belirli bir kullanıcı adı/şifre gerekiyorsa, aşağıdaki satıra şu şekilde girin: \r\n sunucu,kullanıcıadı,şifre" EN:"Auto configure the monitors that are checked below" TR*:"Aşağıda işaretli olan monitörleri otomatik olarak yapılandırın." EN:"Device Type Detection" TR*:"Cihaz Tipi Algılama" EN:"When the Smart Config process finishes, you can view, edit or delete any of the created monitors." TR*:"Akıllı Yapılandırma işlemi tamamlandığında, oluşturulan monitörlerden herhangi birini görüntüleyebilir, düzenleyebilir veya silebilirsiniz." EN:"Run Smart\r\n Config on\r\n Existing\r\n Servers" TR*:"Mevcut NL sunucularında Akıllı NL Yapılandırmasını Çalıştırın" EN:"Monitored by:" TR*:"Denetleyen:" EN:"Owning group:" TR*:"Sahip grup:" EN:"Use Auto Configuration" TR*:"Otomatik Yapılandırmayı Kullanın" EN:"Customize and apply specified monitor types" TR*:"Belirtilen monitör türlerini özelleştirin ve uygulayın." EN:"Enable Auto Configuration ..." TR*:"Otomatik Yapılandırmayı Etkinleştir..." EN:"Mark the new computers as Blocked from Auto Configuration" TR*:"Yeni bilgisayarları Otomatik Yapılandırmadan Engellenmiş olarak işaretleyin." EN:"Use the default Dynamic Server Lists and the Template Library to automatically setup appropriate monitors." TR*:"Varsayılan Dinamik Sunucu Listelerini ve Şablon Kütüphanesini kullanarak uygun izleme araçlarını otomatik olarak kurun." EN:"What is Auto Configuration?" TR*:"Otomatik Yapılandırma nedir?" EN:"What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?" TR*:"Otomatik yapılandırmayı etkinleştirmenin/devre dışı bırakmanın etkisi nedir?" EN:"Console" TR*:"Konsol" EN:"Querying Service ..." TR*:"Sorgulama Hizmeti..." EN:"S&ettings" TR*:"Ayarlar" EN:"Smart C&onfig" TR*:"Akıllı Yapılandırma" EN:"&Licenses" TR*:"&Lisanslar" EN:"&Bulk Config" TR*:"&Toplu Yapılandırma" EN:"E&xit" TR*:"Çıkış" EN:"Custom3" TR*:"Özel3" EN:"Easy &Deploy" TR*:"Kolay ve Dağıtım" EN:"Configure Action Text" TR*:"Eylem Metnini Yapılandır" EN:"Message format is HTML" TR*:"Mesaj formatı HTML'dir." EN:"Edit Selected Template" TR*:"Seçilen Şablonu Düzenle" EN:"Copy Selected Template" TR*:"Seçilen Şablonu Kopyala" EN:"Delete Templates ..." TR*:"Şablonları Sil..." EN:"Customize the text that should be used when a monitor activates this action. The tokens below will be replaced with their correct values." TR*:"Bir monitör bu eylemi etkinleştirdiğinde kullanılacak metni özelleştirin. Aşağıdaki belirteçler doğru değerleriyle değiştirilecektir." EN:"Alert Subject" TR*:"Uyarı Konusu" EN:"Alert Text" TR*:"Uyarı Metni" EN:"Selected message template:" TR*:"Seçilen mesaj şablonu:" EN:"Message Template Name (not seen in the alert)" TR*:"Mesaj Şablonu Adı (uyarıda görünmez)" EN:"Don't show this message" TR*:"Bu mesajı gösterme" EN:"Browser" TR*:"Tarayıcı" EN:"< Back" TR*:"< Geri" EN:"Open in Browser" TR*:"Tarayıcıda aç" EN:"Print" TR*:"Yazdır" EN:"Print Preview" TR*:"Yazdırma Önizlemesi" EN:"Add New Monitor" TR*:"Yeni Monitör Ekle" EN:"Selected Monitor Description" TR*:"Seçilen Monitörün Açıklaması" EN:"Show monitors that are available in the full product" TR*:"Ürünün tamamında bulunan monitörleri göster." EN:"&Browse ..." TR*:"&Gözat ..." EN:"Block this computer from Auto Configuration" TR*:"Bu bilgisayarın otomatik yapılandırmasını engelle" EN:"Enter the name or IP address of the computer/device to be monitored." TR*:"İzlenecek bilgisayarın/cihazın adını veya IP adresini girin." EN:"Name or IP address:" TR*:"İsim veya IP adresi:" EN:"WARNING: You don't have enough licenses to monitor this computer." TR*:"UYARI: Bu bilgisayarı izlemek için yeterli lisansınız yok." EN:"The computer/device will be monitored from:" TR*:"Bilgisayar/cihaz şu noktalardan izlenecektir:" EN:"Activity Monitor" TR*:"Aktivite Monitörü" EN:"Monitors" TR*:"Monitörler" EN:"Running" TR*:"Koşma" EN:"Actions fired" TR*:"Ateşlenen eylemler" EN:"Errors" TR*:"Hatalar" EN:"Actions" TR*:"Eylemler" EN:"Monitoring service events" TR*:"Hizmet olaylarını izleme" EN:"License events" TR*:"Lisans etkinlikleri" EN:"Clear Activity Log" TR*:"Etkinlik Günlüğünü Temizle" EN:"Statuses:" TR*:"Durumlar:" EN:"Filter" TR*:"Filtrele" EN:"Specify Availability Times" TR*:"Müsaitlik Zamanlarını Belirtin" EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this action can be activated. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." TR*:"Bu işlemin etkinleştirilebileceği saatleri (bu bilgisayarın yerel saat diliminde) seçin. Bir veya daha fazla saati ayarlamak veya kaldırmak için sol tıklayın (ve sürükleyin)." EN:"Solid green squares indicate hours when this activity can be activated." TR*:"Dolu yeşil kareler, bu etkinliğin etkinleştirilebileceği saatleri gösterir." EN:"About PA Server Monitor" TR*:"PA Sunucu İzleme Hakkında" EN:"PA Server Monitor" TR*:"PA Sunucu Monitörü" EN:"Copyright (C) 2002-2011 Power Admin LLC" TR*:"Telif hakkı (C) 2002-2011 Power Admin LLC" EN:"Current Version:" TR*:"Mevcut Sürüm:" EN:"1.0.0.0" TR*:"1.0.0.0" EN:"Web Site" TR*:"Web Sitesi" EN:"https://www.poweradmin.com/" TR*:"https://www.poweradmin.com/" EN:"Customer Support" TR*:"Müşteri Desteği" EN:"Phone" TR*:"Telefon" EN:"Installation Information:" TR*:"Kurulum Bilgileri:" EN:"Sizing Report" TR*:"Boyutlandırma Raporu" EN:"Manual Activation" TR*:"Manuel Etkinleştirme" EN:"A connection to the license activation server could not be established. You can try again later, or if this machine can not reach the Internet you can go to the page below, or send an email to customer support to get your activation code." TR*:"Lisans etkinleştirme sunucusuna bağlantı kurulamadı. Daha sonra tekrar deneyebilirsiniz veya bu makine internete erişemiyorsa aşağıdaki sayfaya gidebilir veya etkinleştirme kodunuzu almak için müşteri desteğine e-posta gönderebilirsiniz." EN:"Activation Request Text for the activation page or for customer support (cut-and-paste for accuracy)" TR*:"Etkinleştirme sayfası veya müşteri desteği için etkinleştirme isteği metni (doğruluk için kopyala-yapıştır yapın)" EN:"Activation Code received from the activation page or from customer support" TR*:"Etkinleştirme sayfasından veya müşteri desteğinden alınan etkinleştirme kodu." EN:"Note: You will be brought back to this dialog the next time you try to activate a license on a disconnected server" TR*:"Not: Bağlantısı kesilmiş bir sunucuda lisansı etkinleştirmeye çalıştığınızda bir sonraki sefer bu iletişim kutusuna geri yönlendirileceksiniz." EN:"Activation page:" TR*:"Etkinleştirme sayfası:" EN:"WaitDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" TR*:"WaitDlg - BU METİN KULLANICI TARAFINDAN GÖRÜLMÜYOR" EN:"Set Server Type" TR*:"Sunucu Türünü Ayarla" EN:"Probe Server and Discover Type Automatically ..." TR*:"Prob Sunucusu ve Otomatik Olarak Tür Keşfi..." EN:"Use Windows protocols (for file shares, event logs, services, etc)" TR*:"Dosya paylaşımı, olay günlükleri, hizmetler vb. için Windows protokollerini kullanın." EN:"Set Windows Credentials..." TR*:"Windows Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Use SNMP (for many kinds of servers and devices, including Linux and Windows)" TR*:"SNMP kullanın (Linux ve Windows dahil olmak üzere birçok sunucu ve cihaz türü için)." EN:"Set SNMP Credentials..." TR*:"SNMP Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Use SSH (usually for Linux, firewalls, etc)" TR*:"SSH kullanın (genellikle Linux, güvenlik duvarları vb. için)." EN:"Set SSH Credentials..." TR*:"SSH Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Use VMWare ESX protocols (for ESX host servers)" TR*:"VMware ESX protokollerini kullanın (ESX ana sunucuları için)." EN:"Set ESX Credentials..." TR*:"ESX Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Use IPMI (for Dell DRAC, HP iLO, IBM RSA, etc)" TR*:"IPMI kullanın (Dell DRAC, HP iLO, IBM RSA vb. için)." EN:"Set IPMI Credentials..." TR*:"IPMI Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Use Amazon Web Services (AWS) protocols" TR*:"Amazon Web Services (AWS) protokollerini kullanın." EN:"Set AWS Credentials..." TR*:"AWS Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Automatically select (based on Inventory Collector findings)" TR*:"(Envanter Toplayıcı bulgularına göre) otomatik olarak seç" EN:"Use standard protocols (Ping, HTTP, etc)" TR*:"Standart protokolleri kullanın (Ping, HTTP, vb.)" EN:"Device icon" TR*:"Cihaz simgesi" EN:"Region" TR*:"Bölge" EN:"Resource Type" TR*:"Kaynak Türü" EN:"Add a new device to be monitored." TR*:"İzlenecek yeni bir cihaz ekleyin." EN:"Device Name: " TR*:"Cihaz Adı: " EN:"Satellite to monitor device with:" TR*:"Uydu ile izleme cihazı:" EN:"Console Password" TR*:"Konsol Şifresi" EN:"Enter the password to enable access to the Console" TR*:"Konsola erişimi etkinleştirmek için şifreyi girin." EN:"Set Application Password" TR*:"Uygulama Parolasını Ayarla" EN:"This application requires Administrator rights to run. In addition, you can specify a password that must be entered in order to run the application." TR*:"Bu uygulamayı çalıştırmak için yönetici haklarına ihtiyacınız vardır. Ayrıca, uygulamayı çalıştırmak için girilmesi gereken bir parola da belirtebilirsiniz." EN:"To set the password, enter the password the same way twice below. To delete the password, clear both password fields then press OK." TR*:"Parolayı belirlemek için, aşağıdaki alana parolayı aynı şekilde iki kez girin. Parolayı silmek için, her iki parola alanını da temizleyin ve ardından Tamam'a basın." EN:"Re-type Password" TR*:"Şifrenizi yeniden yazın" EN:"Periodically" TR*:"Periyodik olarak" EN:"Weekly" TR*:"Haftalık" EN:"Daily" TR*:"Günlük" EN:"Monthly" TR*:"Aylık" EN:"One time" TR*:"Bir kere" EN:"Linked" TR*:"Bağlantılı" EN:"Monday" TR*:"Pazartesi" EN:"Tuesday" TR*:"Salı" EN:"Wednesday" TR*:"Çarşamba" EN:"Thursday" TR*:"Perşembe" EN:"Friday" TR*:"Cuma" EN:"Saturday" TR*:"Cumartesi" EN:"Sunday" TR*:"Pazar" EN:"Day" TR*:"Gün" EN:"The" TR*:"O" EN:"Every " TR*:"Her " EN:"day(s)" TR*:"gün(ler)" EN:"Start time:" TR*:"Başlangıç saati:" EN:"week(s) on:" TR*:"hafta(lar) boyunca:" EN:"of the month" TR*:"ayın" EN:"NOTE: If you specify a day that doesn't occur in the month (example: February 29th in a non-leap year, or perhaps a 5th Friday), that month will be skipped." TR*:"NOT: Eğer ay içinde bulunmayan bir gün belirtirseniz (örneğin: artık yıl olmayan bir yılda 29 Şubat veya belki de 5. Cuma), o ay atlanacaktır." EN:"Hint text" TR*:"İpucu metni" EN:"Date:" TR*:"Tarih:" EN:"Time: " TR*:"Zaman: " EN:"Run the monitor as soon as the following monitor finishes:" TR*:"Aşağıdaki izleme işlemi biter bitmez izleme işlemini çalıştırın:" EN:"Automatic Maintenance Scheduling" TR*:"Otomatik Bakım Planlaması" EN:"Set Schedule" TR*:"Programı Belirle" EN:"Clear Schedule" TR*:"Programı Temizle" EN:"You can schedule a server to automatically enter maintenance mode. During maintenance mode, no monitors run. At the end of maintenance mode, monitoring begins again automatically." TR*:"Bir sunucunun otomatik olarak bakım moduna girmesini zamanlayabilirsiniz. Bakım modu sırasında hiçbir izleme işlemi çalışmaz. Bakım modu sona erdiğinde, izleme işlemi otomatik olarak yeniden başlar." EN:"Maintenance is scheduled to begin:" TR*:"Bakım çalışmalarının başlaması planlanıyor:" EN:"Maintenance will last:" TR*:"Bakım süresi şu kadar sürecektir:" EN:"Item Selection" TR*:"Ürün Seçimi" EN:"Accept" TR*:"Kabul etmek" EN:"Clean All Reports Now" TR*:"Tüm Raporları Şimdi Temizle" EN:"Require login to view reports (configure logins via Settings > Remote Access)" TR*:"Raporları görüntülemek için oturum açmanız gerekmektedir (oturum açma bilgilerini Ayarlar > Uzaktan Erişim bölümünden yapılandırabilirsiniz)." EN:"All Scheduled Reports should use a unique directory and unique URL (never overwrite existing report)" TR*:"Planlanmış tüm raporlar benzersiz bir dizin ve benzersiz bir URL kullanmalıdır (mevcut raporun üzerine asla yazılmamalıdır)." EN:"12 hour (AM/PM)" TR*:"12 saat (Öğleden Önce/Öğleden Sonra)" EN:"24 hour" TR*:"24 saat" EN:"How often do you want to update the status reports in the background? (Note that this does use CPU resources)" TR*:"Arka planda durum raporlarını ne sıklıkla güncellemek istersiniz? (Bu işlem CPU kaynaklarını kullanır.)" EN:"Every" TR*:"Her" EN:"Report Directory " TR*:"Rapor Dizini " EN:"Days before reports are cleaned up:" TR*:"Raporların temizlenmesinden önceki günler:" EN:"The built-in HTTP server can only serve content from the reports directory" TR*:"Dahili HTTP sunucusu yalnızca raporlar dizinindeki içeriği sunabilir." EN:"Status Reports" TR*:"Durum Raporları" EN:"Status reports are updated on the fly if they are served from the embedded HTTP server. If you are publishing them via a separate web server, then you will need to generate them in the background." TR*:"Durum raporları, gömülü HTTP sunucusundan sunuluyorsa anında güncellenir. Bunları ayrı bir web sunucusu üzerinden yayınlıyorsanız, arka planda oluşturmanız gerekecektir." EN:"Server name to use in report URLs:" TR*:"Rapor URL'lerinde kullanılacak sunucu adı:" EN:"Time format:" TR*:"Zaman formatı:" EN:"Use a custom report logo" TR*:"Özel rapor logosu kullanın" EN:"Copy the logo graphic file to " TR*:"Logo grafik dosyasını kopyalayın " EN:"HTML background color" TR*:"HTML arka plan rengi" EN:"Database Settings" TR*:"Veritabanı Ayarları" EN:"Allow database write-caching for increased performance with the risk of corruption if the power or hardware fails" TR*:"Performansı artırmak için veritabanı yazma önbelleklemesine izin verin, ancak güç veya donanım arızası durumunda veri bozulması riski vardır." EN:"Store collected data in databases in the directory above" TR*:"Toplanan verileri yukarıdaki dizinde bulunan veritabanlarına kaydedin." EN:"Store collected data in the specified Microsoft SQL Server database (Note: The free Microsoft SQL Server Express can also be used)" TR*:"Toplanan verileri belirtilen Microsoft SQL Server veritabanına kaydedin (Not: Ücretsiz Microsoft SQL Server Express de kullanılabilir)." EN:"Use Windows Integrated Security. NOTE: The service's Log On As account will be used" TR*:"Windows Entegre Güvenliği'ni kullanın. NOT: Hizmetin Oturum Açma Hesabı kullanılacaktır." EN:"Use the specified username and password to connect to the database" TR*:"Veritabanına bağlanmak için belirtilen kullanıcı adını ve şifreyi kullanın." EN:"Database\r\n Cleanup ..." TR*:"Veritabanı \r\n Temizliği..." EN:"Run SQL..." TR*:"SQL sorgusunu çalıştırın..." EN:"Database files" TR*:"Veritabanı dosyaları" EN:"NOTE: For database integrity, put the database files on a local NTFS drive" TR*:"NOT: Veritabanı bütünlüğünü korumak için, veritabanı dosyalarını yerel bir NTFS sürücüsüne yerleştirin." EN:"This application creates some small databases for internal use and will use the directory below for those databases." TR*:"Bu uygulama, dahili kullanım için bazı küçük veritabanları oluşturacak ve bu veritabanları için aşağıdaki dizini kullanacaktır." EN:"Besides the internal-use databases, most monitors can also record their findings to databases (for reports, etc). You can choose to save this data to databases in the above directory, or specify a Microsoft SQL Server database to use." TR*:"Dahili kullanım veritabanlarının yanı sıra, çoğu izleme sistemi bulgularını veritabanlarına da kaydedebilir (raporlar vb. için). Bu verileri yukarıdaki dizindeki veritabanlarına kaydetmeyi veya kullanılacak bir Microsoft SQL Server veritabanı belirtmeyi seçebilirsiniz." EN:"Database server to use: " TR*:"Kullanılacak veritabanı sunucusu: " EN:"The information above is used to create the connection string shown below (which you can edit directly if necessary).\r\nThis connection string will be encrypted with a machine-specific key before it is stored." TR*:"Yukarıdaki bilgiler, aşağıda gösterilen bağlantı dizesini oluşturmak için kullanılır (gerekirse doğrudan düzenleyebilirsiniz). \r\n Bu bağlantı dizesi, saklanmadan önce makineye özgü bir anahtarla şifrelenecektir." EN:" Test\r\nConnection" TR*:" Test \r\n Connection" EN:"Database name:" TR*:"Veritabanı adı:" EN:"Note: The database must already exist " TR*:"Not: Veritabanının önceden mevcut olması gerekmektedir. " EN:"Remote Satellites can keep their data in a database at the remote location, or the Satellite can send data to the Central Monitoring Service to be stored in its database." TR*:"Uzaktaki uydular verilerini uzaktaki bir veritabanında saklayabilir veya uydu verilerini merkezi izleme servisine göndererek oradaki veritabanında depolanmasını sağlayabilir." EN:"If this selection is changed, existing data will NOT be moved to a different database." TR*:"Bu seçim değiştirilirse, mevcut veriler farklı bir veritabanına taşınmayacaktır." EN:"Satellites should store data using their local database settings (this can only be changed on the Central Server)" TR*:"Uydular, verilerini yerel veritabanı ayarlarını kullanarak saklamalıdır (bu yalnızca Merkezi Sunucuda değiştirilebilir)." EN:"Reporting works with either setting -- this setting tells the report generator where to find the data. Data will be delivered to the Central Monitoring Service approximately every 5 minutes." TR*:"Raporlama her iki ayarla da çalışır; bu ayar, rapor oluşturucuya verilerin nerede bulunacağını söyler. Veriler yaklaşık her 5 dakikada bir Merkezi İzleme Servisine iletilecektir." EN:"Sending data to the Central Monitoring Service will use more bandwidth, but it supports security requirements that might demand audit logs be stored centrally." TR*:"Verilerin Merkezi İzleme Servisine gönderilmesi daha fazla bant genişliği kullanacaktır, ancak denetim kayıtlarının merkezi olarak saklanmasını gerektirebilecek güvenlik gereksinimlerini destekler." EN:"Status Report Distribution" TR*:"Durum Raporu Dağıtımı" EN:"Indicate if the report should be printed to the default printer when finished" TR*:"Raporun tamamlandığında varsayılan yazıcıya yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtin." EN:"Select the E-mail actions that this status report will be sent to" TR*:"Bu durum raporunun gönderileceği e-posta işlemlerini seçin." EN:"NOTE: Automatically printing reports requires the service to run as a user other than Local Service (Local Service doesn't have a default printer). See Settings." TR*:"NOT: Raporların otomatik olarak yazdırılması için hizmetin Yerel Hizmet dışında bir kullanıcı olarak çalıştırılması gerekir (Yerel Hizmetin varsayılan bir yazıcısı yoktur). Ayarlar bölümüne bakın." EN:"Bulk Configuration Options" TR*:"Toplu Yapılandırma Seçenekleri" EN:"Select Options ..." TR*:"Seçenekleri belirleyin..." EN:"Perform Operation" TR*:"Operasyonu Gerçekleştir" EN:"Select the operation you want to perform:" TR*:"Gerçekleştirmek istediğiniz işlemi seçin:" EN:"Choose the specific items to operate on:" TR*:"Üzerinde işlem yapılacak belirli öğeleri seçin:" EN:"Choose Item" TR*:"Öğe Seç" EN:"Choose Options" TR*:"Seçenekleri belirleyin" EN:"HTTP Server Settings" TR*:"HTTP Sunucu Ayarları" EN:"Use SSL/TLS for all HTTP communication" TR*:"Tüm HTTP iletişimleri için SSL/TLS kullanın." EN:"Enable TLS 1.0 (not recommended)" TR*:"TLS 1.0'ı etkinleştirin (önerilmez)" EN:"Enable TLS 1.1" TR*:"TLS 1.1'i etkinleştirin" EN:"Enable TLS 1.2" TR*:"TLS 1.2'yi etkinleştirin" EN:"Enable TLS 1.3" TR*:"TLS 1.3'ü etkinleştirin" EN:"Weak cipher strength which works with older Windows versions" TR*:"Eski Windows sürümleriyle çalışan zayıf şifreleme gücü." EN:"Normal ciphers" TR*:"Normal şifreler" EN:"Strongest ciphers" TR*:"En güçlü şifreler" EN:"Disable serving functionality " TR*:"Sunucu işlevini devre dışı bırak " EN:"Serve requests only from this server" TR*:"Yalnızca bu sunucudan gelen istekleri karşılayın." EN:"Serve requests only to the following IP addresses" TR*:"İstekleri yalnızca aşağıdaki IP adreslerine iletin." EN:"Serve requests from anywhere" TR*:"Her yerden gelen talepleri karşılayın." EN:"The monitoring service uses an embedded HTTP server to deliver reports for viewing, and to communicate with Consoles and Satellite Monitoring Services." TR*:"İzleme hizmeti, raporların görüntülenmesi için yerleşik bir HTTP sunucusu kullanır ve Konsollar ile Uydu İzleme Hizmetleriyle iletişim kurar." EN:"HTTP port for reports and commands: " TR*:"Raporlar ve komutlar için HTTP bağlantı noktası: " EN:"IP addresses should be comma separated, and can use the * wild card character. Examples:\r\n192.168.*.*,10.10.5.2\r\n127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" TR*:"IP adresleri virgülle ayrılmalı ve * joker karakteri kullanılabilir. Örnekler: \r\n 192.168.*.*,10.10.5.2 \r\n 127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" EN:"You can filter access to the HTTP server below. To control access to Consoles and reports, see Settings > Remote Access." TR*:"Aşağıdaki HTTP sunucusuna erişimi filtreleyebilirsiniz. Konsollara ve raporlara erişimi kontrol etmek için Ayarlar > Uzaktan Erişim bölümüne bakın." EN:"Supported Protocols:" TR*:"Desteklenen Protokoller:" EN:"Cipher Strength:" TR*:"Şifreleme Gücü:" EN:"REPORT: Filter Settings for Console reports, web interface: " TR*:"RAPOR: Konsol raporları ve web arayüzü için filtre ayarları: " EN:"COMMAND: Filter Settings for Consoles, Satellites, Helper apps, etc:" TR*:"KOMUT: Konsollar, Uydular, Yardımcı uygulamalar vb. için Filtre Ayarları:" EN:"API: External API Filter Settings (for automation, integration, etc): " TR*:"API: Harici API Filtre Ayarları (otomasyon, entegrasyon vb. için): " EN:"Maximum age for self-signed certificate:" TR*:"Kendi imzasıyla verilen sertifika için azami yaş sınırı:" EN:"Days" TR*:"Günler" EN:"If the certificate is older than this, or has less than 1 day before expiration, it will be regenerated." TR*:"Sertifika bu tarihten daha eski ise veya geçerlilik süresinin bitimine 1 günden az süre kalmışsa, yeniden oluşturulacaktır." EN:"Server Discovery" TR*:"Sunucu Keşfi" EN:"Query Windows for servers it knows about" TR*:"Windows'tan bildiği sunucuları sorgula." EN:"Query for IPv6 Neighbors" TR*:"IPv6 Komşuları için Sorgulama" EN:"Ping the following IP Address range:" TR*:"Aşağıdaki IP adres aralığına ping atın:" EN:"Send ping to .0 and .255 addresses (these addresses would not normally be pinged in a typical class C network)" TR*:".0 ve .255 adreslerine ping gönderin (bu adresler normalde tipik bir C sınıfı ağda pinglenmez)." EN:"Add devices by DNS name if possible" TR*:"Mümkünse cihazları DNS adına göre ekleyin." EN:"Add devices by IP address" TR*:"IP adresine göre cihaz ekle" EN:"Begin Search" TR*:"Aramaya Başla" EN:"to" TR*:"ile" EN:"Servers to add " TR*:"Eklenecek sunucular " EN:"Servers to ignore " TR*:"Yok sayılacak sunucular " EN:"Clear List" TR*:"Listeyi temizle" EN:"Discovering" TR*:"Keşfetmek" EN:"Advanced" TR*:"Gelişmiş" EN:"Current time" TR*:"Şu anki zaman" EN:"_" TR*:"_" EN:"Group Report Settings and Delivery" TR*:"Grup Raporu Ayarları ve Teslimi" EN:"Ignore these settings and use the same settings as the parent group." TR*:"Bu ayarları dikkate almayın ve üst gruptaki ayarları kullanın." EN:"Automatically navigate to next report after" TR*:"Sonraki rapora otomatik olarak geçiş yap" EN:"Edit\r\nReport\r\nSettings" TR*:"\r\n Raporu \r\n Ayarlarını Düzenle" EN:" Add\r\nEmail ..." TR*:" \r\n E-posta adresini ekleyin..." EN:"Delivery\r\nSchedule ..." TR*:"Teslimat \r\n Programı ..." EN:"Select the reports that will be emailed" TR*:"E-posta ile gönderilecek raporları seçin." EN:"Report to show when this group is selected in the Console" TR*:"Konsolda bu grubun seçildiğini gösteren rapor." EN:"Reports to generate for this group" TR*:"Bu grup için oluşturulacak raporlar" EN:"Select the Email actions to send the reports to " TR*:"Raporların gönderileceği e-posta işlemlerini seçin. " EN:"seconds. " TR*:"saniye. " EN:"Group Report Delivery" TR*:"Grup Raporu Teslimi" EN:"Status Map Editor" TR*:"Durum Haritası Düzenleyici" EN:"Let the browser stretch the graphic to fill the window in reports views" TR*:"Rapor görünümlerinde tarayıcının grafiği pencereyi dolduracak şekilde genişletmesine izin verin." EN:"Use status lights" TR*:"Durum göstergelerini kullanın." EN:"Use status icons " TR*:"Durum simgelerini kullanın. " EN:"Label on left" TR*:"Soldaki etiket" EN:"Label on right" TR*:"Sağdaki etiket" EN:"No text label" TR*:"Metin etiketi yok" EN:"< Add Status Icon" TR*:"< Durum Simgesi Ekle" EN:"Zoom" TR*:"Zoom" EN:"When zoomed in, you can grab and drag the image to how you like it." TR*:"Görüntüyü yakınlaştırdığınızda, istediğiniz gibi sürükleyip bırakabilirsiniz." EN:"Get SNMP Settings" TR*:"SNMP Ayarlarını Alın" EN:"Clear saved SNMP settings for this server" TR*:"Bu sunucu için kaydedilmiş SNMP ayarlarını temizle." EN:"Use settings already entered for another server (When you press OK, currently saved settings will be tested to ensure one of them works)" TR*:"Başka bir sunucu için önceden girilmiş ayarları kullanın (Tamam'a bastığınızda, mevcut kaydedilmiş ayarlar test edilerek hangisinin çalıştığı kontrol edilecektir)." EN:"Use specified SNMP settings:" TR*:"Belirtilen SNMP ayarlarını kullanın:" EN:"Community" TR*:"Toplum" EN:"Authentication Algorithm" TR*:"Kimlik Doğrulama Algoritması" EN:"Enter the values necessary to query the server/device via SNMP." TR*:"SNMP aracılığıyla sunucu/cihazı sorgulamak için gerekli değerleri girin." EN:"Encryption Algorithm" TR*:"Şifreleme Algoritması" EN:"&Select" TR*:"&Seçme" EN:"Find ..." TR*:"Bulmak ..." EN:"Devices" TR*:"Cihazlar" EN:"Groups" TR*:"Gruplar" EN:"Find:" TR*:"Bulmak:" EN:"Start typing to shorten the list, then make your selection" TR*:"Listeyi kısaltmak için yazmaya başlayın, ardından seçiminizi yapın." EN:"Search settings and properties of objects in addition to names and aliases." TR*:"Nesnelerin adları ve takma adlarına ek olarak, arama ayarlarını ve özelliklerini de arayın." EN:"Advanced Monitor Options" TR*:"Gelişmiş Monitör Seçenekleri" EN:"Monitoring Period" TR*:"İzleme Dönemi" EN:"Dependencies" TR*:"Bağımlılıklar" EN:"Custom Message Text" TR*:"Özel Mesaj Metni" EN:"Automatic Training" TR*:"Otomatik Eğitim" EN:"Alert Suppression" TR*:"Uyarı Bastırma" EN:"Miscellaneous" TR*:"Çeşitli" EN:"'In Alert' Schedule" TR*:"'Hazırlık Aşamasında' Programı" EN:"Event Deduplication" TR*:"Olay Tekrarlarını Kaldırma" EN:"Make the monitor Yellow (default)" TR*:"Monitörü sarı yap (varsayılan)." EN:"Make the monitor Red" TR*:"Monitörü kırmızı yapın" EN:"Force the monitor to always show Green" TR*:"Monitörün her zaman yeşil göstermesini sağlayın." EN:"Also fire any _notification_ actions that are attached to this monitor if the monitor can't run." TR*:"Ayrıca, monitör çalıştırılamazsa, bu monitöre bağlı tüm bildirim eylemlerini de tetikleyin." EN:"End Training Period" TR*:"Eğitim Döneminin Sonu" EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this monitor can run. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." TR*:"Bu monitörün çalışabileceği saatleri (bu bilgisayarın yerel saat diliminde) seçin. Bir veya daha fazla saati ayarlamak veya kaldırmak için sol tıklayın (ve sürükleyin)." EN:"Green squares indicate hours when this monitor can run." TR*:"Yeşil kareler, bu monitörün çalışabileceği saatleri gösterir." EN:"Select the monitor(s) that this monitor depends on. When this monitor is scheduled to run, it will only run if all dependent monitors are in the OK state." TR*:"Bu monitörün bağlı olduğu monitörleri seçin. Bu monitörün çalıştırılması planlandığında, yalnızca bağlı tüm monitörler "Tamam" durumundaysa çalışacaktır." EN:"When a monitor detects a problem, it changes its color and the color of its owning computer. Select the color to use:" TR*:"Monitör bir sorun algıladığında, kendi rengini ve bağlı olduğu bilgisayarın rengini değiştirir. Kullanılacak rengi seçin:" EN:"If a monitor can't run (because of a rights or connection problem for example) it will go into Error mode (Red) and fire global notifications that are specified in System Alerts." TR*:"Bir monitör çalıştırılamazsa (örneğin yetkilendirme veya bağlantı sorunu nedeniyle), Hata moduna (Kırmızı) geçer ve Sistem Uyarılarında belirtilen genel bildirimleri gönderir." EN:"Monitors can pass additional alert information, or override the default alert message that would normally be sent." TR*:"İzleme cihazları ek uyarı bilgileri iletebilir veya normalde gönderilecek olan varsayılan uyarı mesajını geçersiz kılabilir." EN:"Set the text below in the $MonitorMsg$ tag to be used in alert text templates" TR*:"Aşağıdaki metni, uyarı metni şablonlarında kullanılmak üzere `$MonitorMsg$` etiketine yerleştirin." EN:"Override the alert text template and use what is below instead" TR*:"Uyarı metni şablonunu geçersiz kılın ve bunun yerine aşağıdakileri kullanın." EN:"To help suppress false positives and to learn the system's normal behavior, the Automatic Trainer can watch the system and configure the monitor to ignore behavior it sees during the training period." TR*:"Yanlış pozitifleri bastırmaya ve sistemin normal davranışını öğrenmeye yardımcı olmak için, Otomatik Eğitmen sistemi izleyebilir ve eğitim süresi boyunca gördüğü davranışları göz ardı edecek şekilde monitörü yapılandırabilir." EN:"How much longer would you like the Automatic Trainer to watch for normal behavior?" TR*:"Otomatik Eğitmenin normal davranışları ne kadar daha gözlemlemesini istersiniz?" EN:"Keep watching for this much longer:" TR*:"Bunu daha uzun süre izlemeye devam edin:" EN:"NOTE: If the Automatic Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." TR*:"NOT: Otomatik Eğitim şu anda etkinse ve hemen normal tarama ve uyarı moduna geçmek istiyorsanız, Eğitim Süresini Sonlandır düğmesine basın." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects a problem. You can specify a rule to suppress alerts on a per-source basis below:" TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda, kaynak bazında uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz:" EN:"Don't suppress any alerts -- fire them as they happen" TR*:"Hiçbir uyarıyı bastırmayın; oluşur oluşmaz tetikleyin." EN:"Only fire alerts after this many problems:" TR*:"Bu kadar sorundan sonra ancak yangın alarmı veriliyor:" EN:"Only fire alerts after the monitor has detected an error for:" TR*:"Yalnızca izleme cihazı bir hata tespit ettikten sonra şu durumlarda uyarı verilir:" EN:"Only fire a maximum of one alert every:" TR*:"Her seferinde en fazla bir uyarı gönder:" EN:"in this amount of time:" TR*:"Bu süre zarfında:" EN:"Monitor Title" TR*:"Monitör Başlığı" EN:"Invert monitor status (when it would normally be OK, set it to Alert and vice-versa). This is useful for times when you want to alert on the absence of something (ie an event did not occur) instead of the normal alerting when an event does occur." TR*:"İzleme durumunu tersine çevirin (normalde Tamam olduğunda Uyarı, Tamam olduğunda ise Tamam olarak ayarlayın). Bu, bir olay gerçekleştiğinde normalde verilen uyarı yerine, bir şeyin yokluğunda (yani bir olay gerçekleşmediğinde) uyarı vermek istediğiniz zamanlar için kullanışlıdır." EN:"When a monitor is in alert mode, it can use one of the following schedules:" TR*:"İzleme cihazı uyarı modundayken aşağıdaki zamanlama seçeneklerinden birini kullanabilir:" EN:"Alert Subject Override" TR*:"Uyarı Konusu Geçersiz Kılma" EN:"(leave blank for default subject)" TR*:"(Varsayılan konu için boş bırakın)" EN:"Events are deduplicated based on having a matching deduplication ID. Here you can specify which fields are used in the creation of the ID, and thus control which events are considered the 'same'." TR*:"Olaylar, eşleşen bir yinelenen kayıt kimliğine sahip olmalarına göre yinelenenlerden arındırılır. Burada, kimliğin oluşturulmasında hangi alanların kullanılacağını belirtebilir ve böylece hangi olayların 'aynı' olarak kabul edileceğini kontrol edebilirsiniz." EN:"Use global default value" TR*:"Genel varsayılan değeri kullanın" EN:"The event is first recognized as a duplicate of an open event" TR*:"Bu etkinlik ilk olarak açık bir etkinliğin kopyası olarak kabul edildi." EN:"The event is acknowledged" TR*:"Olay kabul edilmiştir." EN:"Don't stop firing -- always fire actions, even for duplicates" TR*:"Ateş etmeyi bırakmayın -- aynı hedefler için bile olsa her zaman ateş edin." EN:"When an event is recognized as a duplicate, stop firing actions when:" TR*:"Bir olay yinelenen olarak algılandığında, aşağıdaki durumlarda eylemlerin tetiklenmesini durdurun:" EN:"If all fields are set to Unused, then this monitor will use the global default fields." TR*:"Tüm alanlar "Kullanılmıyor" olarak ayarlanırsa, bu izleyici genel varsayılan alanları kullanacaktır." EN:"Suppress alerts for this many minutes after an alert has been acknowledged (leave blank to use the global default):" TR*:"Bir uyarı onaylandıktan sonra bu kadar dakika boyunca uyarıları bastırın (genel varsayılanı kullanmak için boş bırakın):" EN:"Global default for alert suppression minutes after an alert has been acknowledged:" TR*:"Uyarı onaylandıktan birkaç dakika sonra uyarıların bastırılması için küresel varsayılan değer:" EN:"Automatically disconnect monitor from template. This causes template propagation to basically become an automatic monitor copy operation." TR*:"Monitörü şablondan otomatik olarak ayırın. Bu, şablon yayılımının temelde otomatik bir monitör kopyalama işlemine dönüşmesine neden olur." EN:"Lock Monitor" TR*:"Kilit Monitörü" EN:"Locking a monitor immediately blocks all further edits to the monitor. It can only be unlocked by someone running the Console on the Central Server with the Bulk Config ""Monitors: Unlock Monitors" TR*:"Bir monitörü kilitlemek, monitörde yapılacak tüm sonraki düzenlemeleri anında engeller. Kilidi yalnızca Merkezi Sunucuda Konsolu çalıştıran ve Toplu Yapılandırma "" Monitörleri: Monitörlerin Kilidini Aç komutunu kullanan biri açabilir." EN:"This monitor is locked. It can only be unlocked by someone running the Console on the Central Server with the Bulk Config ""Monitors: Unlock Monitors"" operation." TR*:"Bu monitör kilitlidir. Kilidi yalnızca Merkezi Sunucuda Konsolu çalıştıran ve Toplu Yapılandırma "" Monitörleri: Monitörlerin Kilidini Aç "" işlemini uygulayan biri tarafından açılabilir." EN:"System Diagnostic Commands" TR*:"Sistem Tanılama Komutları" EN:"Export Complete STATUS Diagnostic" TR*:"Dışa Aktarma Tamamlandı DURUM Tanılama" EN:"Export Complete CONFIG Diagnostic" TR*:"CONFIG Tanılama İşleminin Tamamını Dışa Aktar" EN:"RPC Ping Test" TR*:"RPC Ping Testi" EN:"Secure RPC Ping Test" TR*:"Güvenli RPC Ping Testi" EN:"Get Monitored Device" TR*:"İzlenen Cihazı Al" EN:"Transaction ..." TR*:"İşlem..." EN:"Session ID" TR*:"Oturum Kimliği" EN:"Translate ..." TR*:"Çevir..." EN:"Get AWS Counters" TR*:"AWS Sayaçlarını Edinin" EN:"Num Pings " TR*:"Num Pings " EN:"Num Threads" TR*:"İş Parçacığı Sayısı" EN:"from " TR*:"itibaren " EN:"from Central Service" TR*:"Merkezi Hizmetten" EN:"Device Name" TR*:"Cihaz Adı" EN:"By Type" TR*:"Türüne Göre" EN:"By Owner" TR*:"Sahibinden" EN:"By Satellite" TR*:"Uydu ile" EN:"Selected" TR*:"Seçildi" EN:"Display:" TR*:"Görüntülemek:" EN:"Filter:" TR*:"Filtre:" EN:"LDAP Directory Browser" TR*:"LDAP Dizin Tarayıcısı" EN:"Recent Alerts Settings" TR*:"Son Bildirim Ayarları" EN:"Once an alert is acknowledged, it should no longer be shown in the status report." TR*:"Bir uyarı onaylandıktan sonra, durum raporunda artık gösterilmemelidir." EN:"Once the underlying monitor is OK, its older alerts should no longer be shown in the status report." TR*:"Temel izleme sistemi sorunsuz çalışmaya başladığında, eski uyarılar artık durum raporunda gösterilmemelidir." EN:"Max number of errors to show in the status report" TR*:"Durum raporunda gösterilecek maksimum hata sayısı" EN:"Columns to show in the Recent Alerts grid" TR*:"Son Bildirimler tablosunda gösterilecek sütunlar" EN:"Group Status Report Configuration" TR*:"Grup Durum Raporu Yapılandırması" EN:"Don't show servers that are completely green" TR*:"Tamamen yeşil olan sunucuları göstermeyin." EN:"Use default detailed monitor boxes" TR*:"Varsayılan ayrıntılı izleme kutularını kullanın." EN:"Use small title-only monitor boxes" TR*:"Küçük, yalnızca başlık içeren monitör kutuları kullanın." EN:"Service Run As Account" TR*:"Hizmeti Hesap Olarak Çalıştır" EN:"ACCOUNT SETUP TIP:" TR*:"HESAP KURULUMU İPUCU:" EN:"You can specify credentials for the monitoring service, and also for each individual server. If most of the servers to be monitored are in a domain, it is easiest to enter domain credentials for the monitoring service to use." TR*:"İzleme hizmeti ve her bir sunucu için ayrı ayrı kimlik bilgileri belirtebilirsiniz. İzlenecek sunucuların çoğu bir etki alanındaysa, izleme hizmetinin kullanacağı etki alanı kimlik bilgilerini girmek en kolay yöntemdir." EN:"You can also enter the service credentials later in the Settings dialog, and optionally enter individual credentials for each server later as well." TR*:"Servis kimlik bilgilerini daha sonra Ayarlar iletişim kutusunda da girebilir ve isteğe bağlı olarak her sunucu için ayrı ayrı kimlik bilgilerini de daha sonra girebilirsiniz." EN:"User Account Considerations" TR*:"Kullanıcı Hesabı ile İlgili Hususlar" EN:"Setting service credentials" TR*:"Hizmet kimlik bilgilerinin ayarlanması" EN:"Setting individual server credentials" TR*:"Sunucu kimlik bilgilerinin ayarlanması" EN:"Enter the monitoring service credentials, or press Cancel to continue running the monitoring service as Local System" TR*:"İzleme hizmeti kimlik bilgilerini girin veya izleme hizmetini Yerel Sistem olarak çalıştırmaya devam etmek için İptal'e basın." EN:"NOTE: THE BELOW STEP IS A CONVENIENCE, BUT NOT REQUIRED. The service account can also be changed in services.msc." TR*:"NOT: AŞAĞIDAKİ ADIM KOLAYLIK SAĞLAMAK İÇİNDİR, ANCAK ZORUNLU DEĞİLDİR. Hizmet hesabı services.msc üzerinden de değiştirilebilir." EN:"Select Host" TR*:"Sunucu Seçin" EN:"Local host" TR*:"Yerel ev sahibi" EN:"Remote host" TR*:"Uzak sunucu" EN:"Use Dark Mode" TR*:"Karanlık Modu Kullanın" EN:"Select the monitoring service that you want to connect to." TR*:"Bağlanmak istediğiniz izleme hizmetini seçin." EN:"To configure remote host connectivity, you must first specify a login provider and list of users in Settings > Remote Access." TR*:"Uzak sunucu bağlantısını yapılandırmak için öncelikle Ayarlar > Uzaktan Erişim bölümünde bir oturum açma sağlayıcısı ve kullanıcı listesi belirtmeniz gerekir." EN:"Local connection settings" TR*:"Yerel bağlantı ayarları" EN:"place holder" TR*:"yer tutucu" EN:"https://www.poweradmin.com/support/language-support/" TR*:"https://www.poweradmin.com/support/language-support/" EN:"Database settings" TR*:"Veritabanı ayarları" EN:"Local hostname" TR*:"Yerel ana bilgisayar adı" EN:"Remote Access Control" TR*:"Uzaktan Erişim Kontrolü" EN:"Track failed logins for account lockout usage" TR*:"Hesap kilitleme kullanımı için başarısız girişleri takip et" EN:"Use UserList.txt for user authentication and roles" TR*:"Kullanıcı kimlik doğrulaması ve rolleri için UserList.txt dosyasını kullanın." EN:"Edit UserList.txt ..." TR*:"UserList.txt dosyasını düzenle..." EN:"Use LDAP/Active Directory for user authentication and roles" TR*:"Kullanıcı kimlik doğrulaması ve rolleri için LDAP/Active Directory kullanın." EN:"LDAP" TR*:"LDAP" EN:"Active Directory" TR*:"Aktif Dizin" EN:"Require Console to be the same version or newer than the Central Monitoring Service" TR*:"Konsolun, Merkezi İzleme Servisi ile aynı veya daha yeni bir sürümde olması gerekmektedir." EN:"User membership in groups controls what roles they have. To add a role, add the user to the appropriate group. To remove a role, remove them from the group. You specify which groups to use (use existing groups, or create a new ones)." TR*:"Kullanıcıların gruplara üyeliği, sahip oldukları rolleri kontrol eder. Rol eklemek için, kullanıcıyı ilgili gruba ekleyin. Rolü kaldırmak için, kullanıcıyı gruptan çıkarın. Hangi grupların kullanılacağını belirtirsiniz (mevcut grupları kullanın veya yeni gruplar oluşturun)." EN:"Filter\r\nUser\r\nAccess" TR*:"Filtre \r\n Kullanıcı \r\n Erişim" EN:"Specify one or more login provider and appropriate accounts to enable remote Console and/or report access. If both providers are chosen, UserList.txt will be tried first." TR*:"Uzaktan Konsol ve/veya rapor erişimini etkinleştirmek için bir veya daha fazla oturum açma sağlayıcısı ve uygun hesaplar belirtin. Her iki sağlayıcı da seçilirse, önce UserList.txt denenecektir." EN:"Directory server:" TR*:"Dizin sunucusu:" EN:"Top OU to search for users:" TR*:"Kullanıcı aramak için en iyi OU (Organizasyon Birimi):" EN:"Connection user:" TR*:"Bağlantı kullanıcısı:" EN:"Connection password:" TR*:"Bağlantı şifresi:" EN:"The Connection User is the account used to connect to and search the directory for users and group membership." TR*:"Bağlantı Kullanıcısı, dizine bağlanmak ve kullanıcılar ile grup üyeliklerini aramak için kullanılan hesaptır." EN:"Group that view reports:" TR*:"Raporları görüntüleyen grup:" EN:"Group that are administrators (full rights):\r\n (also allows running and viewing reports)" TR*:"Yönetici yetkisine sahip grup (tam yetki): \r\n (ayrıca raporları çalıştırma ve görüntüleme yetkisine de sahiptir)" EN:"Group that can run reports:\r\n (also allows viewing reports)" TR*:"Raporları çalıştırabilen grup: \r\n (ayrıca raporları görüntülemeye de izin verir)" EN:"An account with read-only priviledges works fine -- the directory will not be updated." TR*:"Yalnızca okuma yetkisine sahip bir hesap sorunsuz çalışır; dizin güncellenmez." EN:"Server type:" TR*:"Sunucu türü:" EN:"Login Hint:" TR*:"Giriş İpucu:" EN:"Login hint is displayed in the web login dialog. It could be something like: Contact Support at x1234 for help logging in" TR*:"Web giriş iletişim kutusunda giriş ipucu görüntülenir. Bu ipucu şöyle bir şey olabilir: Giriş yaparken yardım almak için lütfen x1234 numaralı telefondan Destek ekibiyle iletişime geçin." EN:"ASSERT" TR*:"İDDİA EDİYORUM" EN:"Break into Debugger" TR*:"Hata ayıklayıcıya girin" EN:"Ignore this run" TR*:"Bu çalıştırmayı görmezden gelin." EN:"Ignore Today" TR*:"Bugünü Yok Say" EN:"Ignore 7 Days" TR*:"7 Gün Boyunca Göz Ardı Et" EN:"Terminate Application" TR*:"Uygulamayı Sonlandır" EN:"SNAP Tunnel Definition" TR*:"SNAP Tüneli Tanımı" EN:"Connect from the Central Monitoring Service computer to the Satellite computer" TR*:"Merkezi İzleme Servisi bilgisayarından Uydu bilgisayarına bağlantı kurun." EN:"Connect from the Satellite computer to the Central Monitoring Service computer" TR*:"Uydu bilgisayarından Merkezi İzleme Servisi bilgisayarına bağlantı kurun." EN:"Specify the SNAP Tunnel direction:" TR*:"SNAP Tüneli yönünü belirtin:" EN:"You can define SNAP Tunnels between the Central Monitoring Service and any Satellite Service(s). This allows third-party applications (like Remote Desktop) to securely communicate from one side to the other." TR*:"Merkezi İzleme Servisi ile herhangi bir Uydu Servisi arasında SNAP Tünelleri tanımlayabilirsiniz. Bu, üçüncü taraf uygulamaların (örneğin Uzaktan Masaüstü) bir taraftan diğerine güvenli bir şekilde iletişim kurmasını sağlar." EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Service (any unused port will work)" TR*:"Merkezi İzleme Servisi'nin uydu servisine ileteceği ve kullanıma açacağı port (kullanılmayan herhangi bir port kullanılabilir)" EN:"Port that the Satellite Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" TR*:"Uydu hizmetinin verileri nihai uygulama hizmetine ileteceği port. \r\n Örnek portlar: Uzaktan Masaüstü=3389, VNC=5900" EN:"Inactivity period: The SNAP Tunnel will automatically close after not being used for this many minutes:" TR*:"Hareketsizlik süresi: SNAP Tüneli, belirtilen süre boyunca kullanılmadığında otomatik olarak kapanacaktır:" EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to" TR*:"Uydu servisinin alınan verileri ileteceği adres" EN:"List SNAP Tunnels" TR*:"SNAP Tünellerini Listele" EN:"Close\r\nTunnel" TR*:"\r\n Tünelini Kapat" EN:"SNAP Tunnels associated with this Satellite" TR*:"Bu uyduyla ilişkili SNAP Tünelleri" EN:"Alert if the Satellite has not connected for a while" TR*:"Uydu bir süredir bağlantı kurmadıysa uyarı ver." EN:"Add" TR*:"Eklemek" EN:"Advanced Actions ..." TR*:"Gelişmiş İşlemler..." EN:"End Now" TR*:"Şimdi Bitir" EN:"Yellow" TR*:"Sarı" EN:"Red" TR*:"Kırmızı" EN:"Global Settings:" TR*:"Genel Ayarlar:" EN:"When a Satellite is down, turn devices and monitors:" TR*:"Uydu bağlantısı kesildiğinde, cihazları ve monitörleri şu şekilde açın:" EN:"For Satellite: " TR*:"Uydu için: " EN:"satellite name ..." TR*:"uydu adı ..." EN:"Minutes to wait before notifying" TR*:"Bildirim yapılmadan önce beklenecek dakika sayısı" EN:"Notify when DOWN using the following CHECKED alert actions:" TR*:"Aşağıdaki İŞARETLİ uyarı eylemlerini kullanarak ÇÖKTÜ durumunda bildirim gönderin:" EN:"Ignore Satellite disconnected issues during the following maintenance periods:" TR*:"Aşağıdaki bakım dönemlerinde uydu bağlantısının kesilmesi sorunlarını dikkate almayın:" EN:"Notify when UP using the following CHECKED alert actions:" TR*:"Aşağıdaki İŞARETLİ uyarı eylemlerini kullanarak ÇALIŞIR durumda olduğunuzda bildirim gönderin:" EN:"Accept Satellite" TR*:"Uyduyu Kabul Et" EN:"Accepting this Satellite Monitoring Service will enable it to login to the Central Monitoring Service, send and receive configuration information and performance data. Make sure you recognize the Satellite." TR*:"Bu Uydu İzleme Hizmetini kabul etmek, uydunun Merkezi İzleme Hizmetine giriş yapmasını, yapılandırma bilgilerini ve performans verilerini gönderip almasını sağlayacaktır. Uyduyu tanıdığınızdan emin olun." EN:"Select the time periods for which data should be used in the report." TR*:"Raporda kullanılacak verilerin yer alacağı zaman aralıklarını seçin." EN:"Green squares indicate hours when data will be used for the report." TR*:"Yeşil kareler, verilerin raporda kullanılacağı saatleri göstermektedir." EN:"Easy Deploy" TR*:"Kolay Dağıtım" EN:"Easy Deploy should install the SQL Server Native Client libraries" TR*:"Easy Deploy, SQL Server Native Client kütüphanelerini yüklemelidir." EN:"Specify Satellite Down alerts ..." TR*:"Uydu Arıza uyarılarını belirtin..." EN:"&Begin the Easy Deploy process" TR*:"Kolay Dağıtım sürecini başlatın" EN:"Here you can easily deploy Satellite monitoring services to a list of servers accessible on the network." TR*:"Buradan, ağda erişilebilir bir sunucu listesine uydu izleme hizmetlerini kolayca dağıtabilirsiniz." EN:"Enter server names or IP addresses below to install a monitoring agent on." TR*:"İzleme aracısını kurmak istediğiniz sunucu adlarını veya IP adreslerini aşağıya girin." EN:"Satellites will connect to Central service at:" TR*:"Uydular, merkezi hizmete şu noktalardan bağlanacaktır:" EN:"Confirm Uninstall" TR*:"Kaldırmayı Onayla" EN:"Please confirm that you want to stop the remote Satellite service and uninstall it. The remote computer will NOT be rebooted." TR*:"Lütfen uzaktan uydu hizmetini durdurmak ve kaldırmak istediğinizi onaylayın. Uzak bilgisayar yeniden başlatılmayacaktır." EN:"Delete all computers monitored by the Satellite" TR*:"Uydu tarafından izlenen tüm bilgisayarları silin." EN:"Set Filter" TR*:"Filtre Ayarla" EN:"Check for the existence of the following text:" TR*:"Aşağıdaki metnin varlığını kontrol edin:" EN:"Check for a match against the following Regular Expression:" TR*:"Aşağıdaki düzenli ifadeyle eşleşme olup olmadığını kontrol edin:" EN:"Don't suppress any matches -- fire them as they happen" TR*:"Hiçbir kibriti söndürmeyin, tutuştukları anda ateşleyin." EN:"Only fire alerts after this many matches:" TR*:"Bu kadar maçtan sonra ancak yangın uyarısı verilir:" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wild card characters ? and *." TR*:"Metni tırnak içinde girin. Örneğin: "" app.exe crash "" . Metin karşılaştırmaları büyük/küçük harf duyarlı değildir ve joker karakterler (?) ve * içerebilir." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. Some advanced examples:\r\n""Failed"" AND ""Login""\r\n(""Process"") AND (""Error"" OR ""Exception"")\r\n""Error ??"" AND NOT ""Web*" TR*:"Mantıksal operatörler AND, OR, NOT ve parantezleri de kullanabilirsiniz. Bazı gelişmiş örnekler: \r\n "" Başarısız "" VE "" Giriş "" \r\n ( "" İşlem "" ) VE ( "" Hata "" VEYA "" İstisna "" ) \r\n "" Hata ?? "" VE DEĞİL "" Web*" EN:"Disable All Notifications" TR*:"Tüm Bildirimleri Devre Dışı Bırak" EN:"Stop all notifications from being sent. This is useful in cases where a major outage is already known and being worked on." TR*:"Tüm bildirimlerin gönderilmesini durdurun. Bu, büyük bir kesintinin zaten bilindiği ve üzerinde çalışıldığı durumlarda faydalıdır." EN:"Minutes to stop all notifications:" TR*:"Tüm bildirimleri durdurmak için gereken dakika sayısı:" EN:"A single alert broadcast will be sent indicating you have blocked notifications for the amount of time shown above." TR*:"Yukarıda belirtilen süre boyunca bildirimleri engellediğinizi belirten tek bir uyarı mesajı gönderilecektir." EN:"Diagnostic Sender" TR*:"Tanılama Göndericisi" EN:"Send" TR*:"Göndermek" EN:"Transaction ID:" TR*:"İşlem Kimliği:" EN:"Data to send:" TR*:"Gönderilecek veriler:" EN:"Data received: " TR*:"Alınan veriler: " EN:"Target:" TR*:"Hedef:" EN:"File Transfer" TR*:"Dosya Transferi" EN:"Path:" TR*:"Yol:" EN:"Transfer selected file" TR*:"Seçilen dosyayı aktar" EN:"Lock Satellite Service" TR*:"Lock Uydu Servisi" EN:"The Satellite service can be locked to prevent it from being stopped using services.msc or the NET STOP command. It will still be possible to uninstall, upgrade and restart the service from the Console." TR*:"Uydu hizmeti, services.msc veya NET STOP komutu kullanılarak durdurulmasını önlemek için kilitlenebilir. Konsol üzerinden hizmeti kaldırmak, yükseltmek ve yeniden başlatmak yine de mümkün olacaktır." EN:"Lock Satellite service so it can't be stopped" TR*:"Uydu hizmetini kilitleyin, böylece durdurulamaz." EN:"Access Control" TR*:"Erişim Kontrolü" EN:"Show full information" TR*:"Tüm bilgileri göster" EN:"User List" TR*:"Kullanıcı Listesi" EN:"User Access" TR*:"Kullanıcı Erişimi" EN:"For each user, check the list of groups that he or she should have access to. The type of access (admin, run-reports or view reports) is controlled by the role they are assigned in the Remote Access dialog." TR*:"Her kullanıcı için, erişim izni olması gereken grupların listesini kontrol edin. Erişim türü (yönetici, rapor çalıştırma veya rapor görüntüleme), Uzaktan Erişim iletişim kutusunda kendilerine atanan rol tarafından kontrol edilir." EN:"User Rights" TR*:"Kullanıcı Hakları" EN:"Two Factor Authentication: Double click a user to enable or disable Two Factor Authentication (2FA) requirements." TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama: İki Faktörlü Kimlik Doğrulama (2FA) gereksinimlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için bir kullanıcıya çift tıklayın." EN:"Set Service Account" TR*:"Hizmet Hesabı Ayarla" EN:"Set the service to run as:" TR*:"Servisin şu şekilde çalışmasını ayarlayın:" EN:"Failover Configuration - Master Server" TR*:"Yük Devretme Yapılandırması - Ana Sunucu" EN:"Enable application Failover" TR*:"Uygulama Yük Devretmesini Etkinleştir" EN:"Check Settings..." TR*:"Ayarları kontrol edin..." EN:"This application can send configuration data and settings to a Failover server so the Failover can start monitoring if this server is down." TR*:"Bu uygulama, yapılandırma verilerini ve ayarlarını bir Yedekleme sunucusuna gönderebilir, böylece bu sunucu devre dışı kaldığında Yedekleme sunucusu izlemeye başlayabilir." EN:"Failover Server:" TR*:"Yedekleme Sunucusu:" EN:"Send an alert if the Failover takes over monitoring" TR*:"Yedekleme sistemi izlemeyi devralırsa uyarı gönder." EN:"Actions to send alerts to:" TR*:"Uyarı gönderilecek işlemler:" EN:"Failover Configuration - Failover Server" TR*:"Yük Devretme Yapılandırması - Yük Devretme Sunucusu" EN:"This application will function as a Failover Server, receiving configuration information from a Master, and if the Master goes down, this server will take over monitoring. Editing monitoring configuration is not allowed from a Failover Server." TR*:"Bu uygulama, bir Ana sunucudan yapılandırma bilgilerini alan bir Yedekleme Sunucusu olarak işlev görecek ve Ana sunucu devre dışı kalırsa, bu sunucu izlemeyi devralacaktır. Yedekleme Sunucusundan izleme yapılandırmasının düzenlenmesine izin verilmez." EN:"HTTPS Port that Master willl connect to:" TR*:"Ana sunucunun bağlanacağı HTTPS bağlantı noktası:" EN:"If the Master Server will not be coming back online, this server can be promoted to Master Server. It will then own the configuration and full functionality will be enabled." TR*:"Ana sunucu tekrar çevrimiçi olmayacaksa, bu sunucu ana sunucu olarak atanabilir. Bu durumda yapılandırmanın sahibi olur ve tüm işlevsellik etkinleştirilir." EN:"Promote to Master Server..." TR*:"Ana Sunucuya Yükseltin..." EN:"Everything is matched (no rules needed)" TR*:"Her şey eşleştirildi (kurallara gerek yok)" EN:"ALL rules must be matched (logical AND)" TR*:"Tüm kurallar eşleşmelidir (mantıksal VE)." EN:"ANY rule must be matched (logical OR)" TR*:"Herhangi bir kural eşleştirilmelidir (mantıksal VEYA)." EN:"System Information Collector" TR*:"Sistem Bilgi Toplayıcısı" EN:"Run line:" TR*:"Koşu çizgisi:" EN:"Do not use WMI to collect simple System Details information" TR*:"Basit Sistem Ayrıntıları bilgilerini toplamak için WMI kullanmayın." EN:"Do not use the System Details program" TR*:"Sistem Ayrıntıları programını kullanmayın." EN:"Do not use SNMP to gather System Details information" TR*:"Sistem ayrıntıları bilgilerini toplamak için SNMP kullanmayın." EN:"Do not use VMWare ESX APIs to collect System Details information" TR*:"Sistem Ayrıntıları bilgilerini toplamak için VMWare ESX API'lerini kullanmayın." EN:"System Details information will be collected using any credentials and server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." TR*:"Sistem ayrıntıları bilgileri, hedef sunucu için ayarlanmış olan kimlik bilgileri ve sunucu türü bilgileri kullanılarak toplanacaktır. Belirli bir yöntemin kullanılmasını istemiyorsanız, aşağıda işaretleyin." EN:"Inventory Alerter" TR*:"Envanter Uyarıcısı" EN:"hidden option" TR*:"gizli seçenek" EN:"Fire alerts if the System Details received from the Inventory Collector match the expression below:" TR*:"Envanter Toplayıcıdan alınan Sistem Ayrıntıları aşağıdaki ifadeyle eşleşirse yangın uyarısı verilir:" EN:"Additional properties to include in the alert" TR*:"Uyarıya dahil edilecek ek özellikler" EN:"Configure Status Report" TR*:"Durum Raporunu Yapılandır" EN:"Displayed Report Items" TR*:"Görüntülenen Rapor Öğeleri" EN:"Available Report Items" TR*:"Mevcut Rapor Öğeleri" EN:"Drag and drop the types of data you want on the report. Double-click an individual item to configure it. Drag to change report data order." TR*:"Rapora eklemek istediğiniz veri türlerini sürükleyip bırakın. Yapılandırmak için tek bir öğeye çift tıklayın. Rapor verilerinin sırasını değiştirmek için sürükleyin." EN:"Server Status Report Settings" TR*:"Sunucu Durum Raporu Ayarları" EN:"Monitors should use the yellow ""Unacknowledged Alerts"" status if everything is OK and there are still unacknowledged alerts" TR*:"Her şey yolunda olmasına rağmen hâlâ onaylanmamış uyarılar varsa, izleyiciler sarı "" Onaylanmamış Uyarılar "" durumunu kullanmalıdır." EN:"Show monitor Next Run Time" TR*:"Sonraki Çalıştırma Zamanını göster" EN:"Show monitor Last Run Time" TR*:"Monitörün Son Çalıştırma Zamanını Göster" EN:"Don't show" TR*:"Gösterme" EN:"Show read-only" TR*:"Salt okunur göster" EN:"Show with ability to edit" TR*:"Düzenleme özelliğiyle göster" EN:"Monitor notes:" TR*:"Monitör notları:" EN:"Displayed Inventory Items" TR*:"Görüntülenen Stok Öğeleri" EN:"Available Inventory Items" TR*:"Mevcut Stok Ürünleri" EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the System Details box. Drag to change item order. Items that begin with an asterisk are Custom Properties." TR*:"Sistem Ayrıntıları kutusunda görüntülenmesini istediğiniz veri türlerini sürükleyip bırakın. Öğelerin sırasını değiştirmek için sürükleyin. Yıldız işaretiyle başlayan öğeler Özel Özelliklerdir." EN:"Configure Status Report Charts" TR*:"Durum Raporu Grafikleri'ni Yapılandır" EN:"Displayed Chart Types" TR*:"Görüntülenen Grafik Türleri" EN:"Available Chart Types" TR*:"Mevcut Grafik Türleri" EN:"Drag chart types from the right Available list to the left Displayed list. Double-click an individual item to configure it. Drag to change chart order. Drag from the left Displayed list to the right Available list to delete a chart type." TR*:"Sağdaki "Kullanılabilir" listesinden soldaki "Görüntülenen" listesine grafik türlerini sürükleyin. Yapılandırmak için tek bir öğeye çift tıklayın. Grafik sırasını değiştirmek için sürükleyin. Bir grafik türünü silmek için soldaki "Görüntülenen" listesinden sağdaki "Kullanılabilir" listesine sürükleyin." EN:"Define Chart" TR*:"Grafik Tanımı" EN:"Do not use 0 baseline" TR*:"0 taban değerini kullanmayın." EN:"Group instances together" TR*:"Örnekleri bir araya gruplandırın" EN:"Disable chart" TR*:"Grafik devre dışı bırak" EN:"Chart Type: " TR*:"Grafik Türü: " EN:"Source Monitor Type:" TR*:"Kaynak İzleme Türü:" EN:"Displayed Period:" TR*:"Görüntülenme Süresi:" EN:"Unit:" TR*:"Birim:" EN:"Line Color:" TR*:"Çizgi Rengi:" EN:"Summarize by:" TR*:"Özetleme yöntemi:" EN:"Source Item Filter:" TR*:"Kaynak Öğe Filtresi:" EN:"Combining Tag:" TR*:"Birleştirme Etiketi:" EN:"Instance start and end chars:" TR*:"Örnek başlangıç ve bitiş karakterleri:" EN:"GetTestListDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" TR*:"GetTestListDlg - BU METİN KULLANICI TARAFINDAN GÖRÜLMEZ" EN:"Live View" TR*:"Canlı Görünüm" EN:"Live Updates" TR*:"Canlı Güncellemeler" EN:"Only show lines containing:" TR*:"Yalnızca şu içerikleri barındıran satırları göster:" EN:"Preface filter with:" TR*:"Filtreye ön ek olarak şunu kullanın:" EN:"! for inverse match" TR*:"! ters eşleşme için" EN:"= for case sensitive match" TR*:"= büyük/küçük harf duyarlı eşleşme için" EN:", separates additional filters" TR*:"Ek filtreleri ayırır." EN:"Get SSH Credentials" TR*:"SSH Kimlik Bilgilerini Alın" EN:"Clear saved SSH settings for this server" TR*:"Bu sunucu için kaydedilmiş SSH ayarlarını temizle." EN:"Use specified SSH settings:" TR*:"Belirtilen SSH ayarlarını kullanın:" EN:"Use password:" TR*:"Şifre kullanın:" EN:"Use private key file:" TR*:"Özel anahtar dosyasını kullanın:" EN:"Private key file:" TR*:"Özel anahtar dosyası:" EN:"Private key password:" TR*:"Özel anahtar şifresi:" EN:"NOTE: The private key file file should be on a local drive on the monitoring server that will make SSH connections to the target server" TR*:"NOT: Özel anahtar dosyası, hedef sunucuya SSH bağlantısı kuracak olan izleme sunucusunun yerel sürücüsünde bulunmalıdır." EN:"Edit Executive Summary Report" TR*:"Yönetici Özeti Raporunu Düzenle" EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the Executive Summary report. Drag to change item order. Double-click to edit an individual item." TR*:"Yönetici Özeti raporunda görüntülenmesini istediğiniz veri türlerini sürükleyip bırakın. Öğelerin sırasını değiştirmek için sürükleyin. Tek bir öğeyi düzenlemek için çift tıklayın." EN:"Report Title" TR*:"Rapor Başlığı" EN:"Report Tab" TR*:"Rapor Sekmesi" EN:"Set Custom Properties" TR*:"Özel Özellikleri Ayarla" EN:"static" TR*:"statik" EN:"Do search and replace of values" TR*:"Değerlerde arama ve değiştirme işlemi yapın." EN:"Configure Email Acknowledgement" TR*:"E-posta Onayını Yapılandır" EN:"Enable email acknowledgement" TR*:"E-posta onayını etkinleştirin" EN:"Email alerts can be acknowledged by replying to the email alert. For this to work, the reply message needs to go to a mailbox that you specify below. You will need to create this mailbox and a login." TR*:"E-posta uyarılarını, uyarıya yanıt vererek onaylayabilirsiniz. Bunun çalışması için, yanıt mesajının aşağıda belirttiğiniz bir posta kutusuna gitmesi gerekir. Bu posta kutusunu ve bir oturum açma hesabını oluşturmanız gerekecektir." EN:"Use the following Reply-To: address for email alerts (to make replying easier):" TR*:"E-posta bildirimleri için (yanıtlamayı kolaylaştırmak için) aşağıdaki Yanıtla-Adresini kullanın:" EN:"Use simple event deduplication. This keeps the Recent Alerts part of the Server Status Report from being filled with the same event based on event description comparison. Actions get run for all events, whether they are duplicates or not." TR*:"Basit olay yineleme önleme özelliğini kullanın. Bu, sunucu durum raporunun Son Uyarılar bölümünün, olay açıklaması karşılaştırmasına dayalı olarak aynı olayla tekrar tekrar doldurulmasını engeller. Eylemler, yinelenen veya yinelenmeyen tüm olaylar için çalıştırılır." EN:"Use advanced event deduplication. When an event is first seen, actions are run. Subsequent events will not trigger actions, until the event is 'reset'. What it takes to 'reset' an event is configurable." TR*:"Gelişmiş olay yineleme önleme özelliğini kullanın. Bir olay ilk kez görüldüğünde, eylemler çalıştırılır. Olay 'sıfırlanana' kadar sonraki olaylar eylemleri tetiklemez. Bir olayı 'sıfırlamak' için gerekenler yapılandırılabilir." EN:"The event is recognized as a duplicate of an open event" TR*:"Bu etkinlik, açık bir etkinliğin tekrarı olarak kabul edilmektedir." EN:"The root issue is detected as fixed by the monitor" TR*:"İzleme sistemi tarafından temel sorunun giderildiği tespit edildi." EN:"The event is acknowledged, OR the root issue is detected as fixed" TR*:"Olay onaylandı VEYA temel sorunun çözüldüğü tespit edildi." EN:"The event is acknowledged AND the root issue is detected as fixed" TR*:"Olay onaylandı VE temel sorunun çözüldüğü tespit edildi." EN:"Event-type monitors (stateless monitors) should consider events as Fixed for deduplication" TR*:"Olay tipi izleyiciler (durumsuz izleyiciler), tekilleştirme için olayları Sabit olarak değerlendirmelidir." EN:"Event-type monitors should NOT be considered as Fixed for deduplication" TR*:"Olay türü izleyicileri, veri tekilleştirme için Sabit olarak değerlendirilmemelidir." EN:"Event Deduplication controls how duplicate events are defined and handled. Duplicate events are defined as having the same Deduplication ID -- and how the ID is created is configurable." TR*:"Olay Tekrarlarını Önleme, yinelenen olayların nasıl tanımlanacağını ve ele alınacağını kontrol eder. Yinelenen olaylar, aynı Tekrarları Önleme Kimliğine sahip olarak tanımlanır ve kimliğin nasıl oluşturulacağı yapılandırılabilir." EN:"Reset an event's duplicate status when:" TR*:"Bir etkinliğin yinelenen kayıt durumunu şu durumlarda sıfırla:" EN:"Deduplication IDs will be created using the following fields. This can be overridden in each monitor in Advanced Options." TR*:"Tekrarlanan kayıtları kaldırma kimlikleri aşağıdaki alanlar kullanılarak oluşturulacaktır. Bu, Gelişmiş Seçenekler'deki her bir monitörde geçersiz kılınabilir." EN:"Automatically mark stateless events as Fixed after:" TR*:"Durumsuz olayları şu süreden sonra otomatik olarak Düzeltildi olarak işaretle:" EN:"Stop firing actions when:" TR*:"Aşağıdaki durumlarda ateşleme işlemlerini durdurun:" EN:"Select Item" TR*:"Öğe Seç" EN:"Select an item from the list below." TR*:"Aşağıdaki listeden bir öğe seçin." EN:"Alert Reminder Rules" TR*:"Uyarı Hatırlatma Kuralları" EN:"Specify alert reminder rules below. All alerts in the database will be checked against these rules." TR*:"Aşağıda uyarı hatırlatma kurallarını belirtin. Veritabanındaki tüm uyarılar bu kurallara göre kontrol edilecektir." EN:"For matching alerts, fire the following actions:" TR*:"Eşleşen uyarılar için aşağıdaki eylemleri gerçekleştirin:" EN:"Check for matching alerts every:" TR*:"Eşleşen uyarıları şu aralıklarla kontrol edin:" EN:"Rules" TR*:"Tüzük" EN:"Rule Name" TR*:"Kural Adı" EN:"World Ping Network" TR*:"Dünya Ping Ağı" EN:"The World Ping Network lets others from around the world check that your websites are up, while you check the websites of others. There is no additional cost for this service." TR*:"Dünya Ping Ağı, siz başkalarının web sitelerinin çalışır durumda olup olmadığını kontrol ederken, dünyanın dört bir yanındaki diğer kişilerin de web sitelerinizin çalışır durumda olup olmadığını kontrol etmesine olanak tanır. Bu hizmet için ek bir ücret alınmamaktadır." EN:"To keep things fair, you specify a maximum number of outgoing web page checks that you are willing to make for others. In return, you can request that others check your web pages with a similar frequency. It is OK to give more than you use :)" TR*:"Adil bir ortam sağlamak için, başkaları için yapmaya razı olduğunuz maksimum web sayfası kontrol sayısını belirtirsiniz. Karşılığında, başkalarından da web sayfalarınızı benzer bir sıklıkta kontrol etmelerini isteyebilirsiniz. Kullandığınızdan daha fazlasını vermenizde sakınca yoktur :)" EN:"You are currently requesting others to do {0} checks per minute for you. Enter the maximum number of outgoing HTTP/HTTPS checks you are willing to do per minute (0 - 20) below." TR*:"Şu anda başkalarından sizin için dakikada {0} kontrol yapmalarını talep ediyorsunuz. Aşağıya dakikada yapmaya razı olduğunuz maksimum giden HTTP/HTTPS kontrol sayısını (0 - 20) girin." EN:"If your system doesn't check in with the World Ping Network server, we can send you an email letting you know that your Internet connection might be down. If you would like this, enter an emergency contact email address below:" TR*:"Sisteminiz Dünya Ping Ağı sunucusuyla bağlantı kurmuyorsa, internet bağlantınızın kesilmiş olabileceğini bildiren bir e-posta gönderebiliriz. Bunu istiyorsanız, lütfen aşağıdaki alana acil durum iletişim e-posta adresinizi girin:" EN:"More information online ..." TR*:"Daha fazla bilgi için çevrimiçi olarak ulaşabilirsiniz..." EN:"You are requested to check the following web pages. If you accept, they will be monitored silently in the background. You will NOT be alerted if others' pages are down. If you reject, you will be given other choices later." TR*:"Aşağıdaki web sayfalarını kontrol etmeniz rica olunur. Kabul ederseniz, sayfalar arka planda sessizce izlenecektir. Başkalarının sayfaları çalışmıyorsa size bildirim gönderilmeyecektir. Reddederseniz, daha sonra size başka seçenekler sunulacaktır." EN:"Email addresses (separate multiple with comma)" TR*:"E-posta adresleri (birden fazla e-posta adresini virgülle ayırın)" EN:"Participate in the World Ping Network so others can monitor your websites" TR*:"Dünya Ping Ağı'na katılarak başkalarının web sitelerinizi izlemesini sağlayın." EN:"Participate" TR*:"Katılmak" EN:"Email Alerts" TR*:"E-posta Bildirimleri" EN:"Resources" TR*:"Kaynaklar" EN:"Information you will send to the World Ping Network servers:" TR*:"Dünya Ping Ağı sunucularına göndereceğiniz bilgiler:" EN:"Information that others checking your URLs will see:" TR*:"URL'lerinizi kontrol eden diğer kişilerin göreceği bilgiler:" EN:"Subject and Body Script" TR*:"Konu ve Metin" EN:"You can enter a script below to override the default Subject and Body that will be sent in the alert." TR*:"Aşağıya bir komut dosyası girerek, uyarıda gönderilecek varsayılan Konu ve Gövde metinlerini geçersiz kılabilirsiniz." EN:"Recommend Us!" TR*:"Bizi tavsiye edin!" EN:"If you enjoy using PA Server Monitor, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" TR*:"PA Server Monitor'ü kullanmaktan keyif alıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp bize +1 verin. Sadece bir tıklama bile bize yardımcı olacaktır!" EN:"Thanks for your support!" TR*:"Desteğiniz için teşekkürler!" EN:"Give +1" TR*:"+1 verin" EN:"Remind me later" TR*:"Bana daha sonra hatırlat" EN:"No thanks" TR*:"Hayır, teşekkürler" EN:"Share Template" TR*:"Şablonu Paylaş" EN:"View Template Content" TR*:"Şablon İçeriğini Görüntüle" EN:"Email address that Power Admin can use to contact you if needed (NOT shown to the public):" TR*:"Power Admin'in gerektiğinde sizinle iletişime geçmek için kullanabileceği e-posta adresi (halka açık olarak gösterilmeyecektir):" EN:"Upload Template..." TR*:"Şablon Yükle..." EN:"Thank you for sharing your monitor template with other professionals around the world! Please enter the fields below." TR*:"Monitör şablonunuzu dünyanın dört bir yanındaki diğer profesyonellerle paylaştığınız için teşekkür ederiz! Lütfen aşağıdaki alanları doldurun." EN:"Required fields:" TR*:"Zorunlu alanlar:" EN:"Template title (shown to the public):" TR*:"Şablon başlığı (halka açık olarak gösterilir):" EN:"Template description (shown to the public):" TR*:"Şablon açıklaması (halka açık olarak gösterilir):" EN:"Optional fields:" TR*:"İsteğe bağlı alanlar:" EN:"Name shown as the submitter of the template (shown to the public):" TR*:"Şablonu gönderen kişi olarak gösterilen isim (kamuoyuna açık olarak):" EN:"Contact information if someone from the public wants to contact you (shown to the public):" TR*:"Halktan birinin sizinle iletişime geçmek istemesi durumunda kullanabileceğiniz iletişim bilgileri (halka açık olarak gösterilecektir):" EN:"Configure Multi-Port Charts" TR*:"Çoklu Bağlantı Noktası Grafikleri Yapılandır" EN:"Show In and Out lines for grouped ports on the same chart" TR*:"Aynı harita üzerinde gruplandırılmış limanlar için giriş ve çıkış hatlarını göster." EN:"Show In and Out lines for grouped ports on separate In and Out charts" TR*:"Gruplandırılmış limanlar için giriş ve çıkış hatlarını ayrı giriş ve çıkış haritalarında gösterin." EN:"Do not show this chart if there are less than this many ports on a device:" TR*:"Cihazda bu sayıdan daha az bağlantı noktası varsa bu tabloyu göstermeyin:" EN:"Automatically show ports that are not specified above" TR*:"Yukarıda belirtilmeyen portları otomatik olarak göster" EN:"Automatically group ports not specified above" TR*:"Yukarıda belirtilmeyen portları otomatik olarak gruplandır." EN:"Maximum number of ports to group on a chart" TR*:"Bir haritada gruplandırılabilecek maksimum liman sayısı" EN:"Grouping Lists" TR*:"Listeleri Gruplandırma" EN:"Grouping Lists are used to group ports together on charts for a specific Server/Device. Each grouping line represents a chart. " TR*:"Gruplandırma listeleri, belirli bir sunucu/cihaz için grafiklerdeki portları gruplandırmak için kullanılır. Her gruplandırma satırı bir grafiği temsil eder. " EN:"Example:" TR*:"Örnek:" EN:"dmz,inside\r\nvlan\r\n\r\nAny port alias containing ""dmz"" or ""inside"" will be shown on the same chart.\r\nAny port alias containing ""vlan"" will be shown together, but on a separate chart from the one above." TR*:"dmz,inside \r\n vlan \r\n "" dmz "" veya "" inside "" içeren herhangi bir port takma adı aynı grafikte gösterilecektir. \r\n "" vlan "" içeren herhangi bir port takma adı birlikte gösterilecek, ancak yukarıdakinden ayrı bir grafikte gösterilecektir." EN:"Ports whose alias text is contained within a grouping line will be shown on the same chart. Multiple items can be comma separated." TR*:"Takma ad metni gruplandırma satırı içinde yer alan limanlar aynı grafikte gösterilecektir. Birden fazla öğe virgülle ayrılabilir." EN:"This chart type will combine multiple ports into one or more charts" TR*:"Bu grafik türü, birden fazla bağlantı noktasını bir veya daha fazla grafikte birleştirecektir." EN:"Ignore ports containing any of the text below" TR*:"Aşağıdaki metinlerden herhangi birini içeren portları dikkate almayın." EN:"Group Charts" TR*:"Grup Grafikleri" EN:"Chart the statistics on the same chart" TR*:"İstatistikleri aynı grafikte gösterin." EN:"Put statistics on separate charts" TR*:"İstatistikleri ayrı grafiklere yerleştirin." EN:"Do not combine statistics from different devices" TR*:"Farklı cihazlardan elde edilen istatistikleri birleştirmeyin." EN:"Included Statistics:" TR*:"Dahil Edilen İstatistikler:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will be charted." TR*:"Belirtilen metinlerden herhangi birini içeren tüm istatistikler grafik haline getirilecektir." EN:"Maximum number of lines on one chart" TR*:"Bir grafikteki maksimum çizgi sayısı" EN:"Excluded Statistics:" TR*:"Hariç Tutulan İstatistikler:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will NOT be charted." TR*:"Belirtilen metinlerden herhangi birini içeren istatistikler grafiğe dahil edilmeyecektir." EN:"Data Source (Monitor Type):" TR*:"Veri Kaynağı (Monitör Tipi):" EN:"Statistic Type" TR*:"İstatistik Türü" EN:"Get Statistic Range" TR*:"İstatistik Aralığını Al" EN:"Past period of time to check:" TR*:"Kontrol edilecek geçmiş zaman dilimi:" EN:"Threshold to meet:" TR*:"Karşılanması gereken eşik:" EN:"License Choice" TR*:"Lisans Seçimi" EN:"MOVE License To This Server" TR*:"Lisansı Bu Sunucuya Taşı" EN:"SHARE This License With Multiple Servers" TR*:"Bu Lisansı Birden Çok Sunucuyla Paylaşın" EN:"This license has already been registered on:" TR*:"Bu lisans daha önce şu adreste kayıt altına alınmıştır:" EN:"{servername}" TR*:"{sunucu adı}" EN:"Would you like to remove the license from the current location, and MOVE the license to this installation?" TR*:"Lisansı mevcut konumundan kaldırmak ve bu kuruluma taşımak ister misiniz?" EN:"You have two options with this license:" TR*:"Bu lisansla iki seçeneğiniz var:" EN:"Would you like to use this license in a License Pool and SHARE it among multiple installations? All licenses used in this installation will get added to the License Pool." TR*:"Bu lisansı bir Lisans Havuzunda kullanmak ve birden fazla kurulum arasında PAYLAŞMAK ister misiniz? Bu kurulumda kullanılan tüm lisanslar Lisans Havuzuna eklenecektir." EN:"Click for License Pool information" TR*:"Lisans Havuzu bilgileri için tıklayın." EN:"Select Icon" TR*:"Simgeyi Seç" EN:"Select the icon to show for the device" TR*:"Cihaz için gösterilecek simgeyi seçin." EN:"Advanced Settings" TR*:"Gelişmiş Ayarlar" EN:"The values below can be modified to change system behavior." TR*:"Aşağıdaki değerler değiştirilerek sistem davranışı değiştirilebilir." EN:"Configure Thresholds" TR*:"Eşik Değerlerini Yapılandır" EN:"Get Value:" TR*:"Değer Elde Edin:" EN:"Do not alert - this is only for data collection" TR*:"Uyarı göndermeyin - bu sadece veri toplama amaçlıdır." EN:"Fire actions if the value is:" TR*:"Değer şu ise tetiklenecek eylemler:" EN:"Fire actions if the rate of change is:" TR*:"Değişim oranı aşağıdaki gibiyse tetikleme eylemleri gerçekleştirin:" EN:"This value is a counter and should fire actions any time it changes value" TR*:"Bu değer bir sayaçtır ve değeri değiştiği her an eylemleri tetiklemelidir." EN:"This value is a counter and should fire actions any time it DOES NOT change value" TR*:"Bu değer bir sayaçtır ve değeri DEĞİŞMEDİĞİ her an eylemleri tetiklemelidir." EN:"or the value is:" TR*:"veya değeri şöyledir:" EN:"It must also be:" TR*:"Ayrıca şu özelliklere de sahip olmalıdır:" EN:"The condition must be met for the following amount of time before activating actions:" TR*:"İşlemlerin etkinleştirilmesi için aşağıdaki koşulun belirtilen süre boyunca sağlanması gerekmektedir:" EN:"Advanced Options..." TR*:"Gelişmiş Seçenekler..." EN:"Convert object reading to:" TR*:"Nesne okuma işlemini şu şekilde dönüştürün:" EN:"Scale value:" TR*:"Ölçek değeri:" EN:"value=" TR*:"değer=" EN:"The unit should represent the value after any scaling done above" TR*:"Birim, yukarıda yapılan ölçeklendirme işlemlerinden sonraki değeri temsil etmelidir." EN:"Alert Conditions:" TR*:"Uyarı Koşulları:" EN:"$Var1$" TR*:"$Var1$" EN:"$Var4$" TR*:"$Var4$" EN:"$Var2$" TR*:"$Var2$" EN:"$Var3$" TR*:"$Var3$" EN:"Optional variables that can be used in the Alias or the Scale value expression" TR*:"Takma ad veya ölçek değeri ifadesinde kullanılabilen isteğe bağlı değişkenler." EN:"Compare to previous value" TR*:"Önceki değerle karşılaştırın" EN:"Edit SNMP Object Path" TR*:"SNMP Nesne Yolunu Düzenle" EN:"Object type:" TR*:"Nesne türü:" EN:"Monitoring Status" TR*:"İzleme Durumu" EN:"Solid line: Running monitors Dashed line: Pending/scheduled monitors Dotted line: Behind monitors" TR*:"Düz çizgi: Çalışan monitörler Kesik çizgi: Beklemede/planlanmış monitörler Noktalı çizgi: Beklemede olan monitörler" EN:"Start Your Trial!" TR*:"Deneme Sürümünü Başlatın!" EN:"Thank you for trying APPNAME!" TR*:"APPNAME'i denediğiniz için teşekkür ederiz!" EN:"To start your trial, enter your Trial Key below:" TR*:"Deneme sürümünü başlatmak için lütfen aşağıya Deneme Anahtarınızı girin:" EN:"Get Free Trial Key" TR*:"Ücretsiz Deneme Sürümü Anahtarını Alın" EN:"Which edition of the product would you like to try? The licenses are fully functional for 30 days." TR*:"Ürünün hangi sürümünü denemek istersiniz? Lisanslar 30 gün boyunca tamamen geçerlidir." EN:"ULTRA - Full monitoring, including at remote sites via Satellite Monitoring Services" TR*:"ULTRA - Uydu İzleme Hizmetleri aracılığıyla uzak noktalar da dahil olmak üzere tam izleme." EN:"LITE - Limited monitoring on the local network" TR*:"LITE - Yerel ağda sınırlı izleme" EN:"FREE - Limited monitoring of one server or device" TR*:"ÜCRETSİZ - Tek bir sunucu veya cihazın sınırlı izlenmesi" EN:"Install Trial License" TR*:"Deneme Lisansını Yükle" EN:"Property Chooser" TR*:"Mülk Seçici" EN:"Property Type" TR*:"Mülk Tipi" EN:"Possible Values" TR*:"Olası Değerler" EN:"Specify a property" TR*:"Bir özellik belirtin" EN:"No additional selection is required for this property type." TR*:"Bu mülk türü için ek bir seçim yapılması gerekmemektedir." EN:"Enter the full path to the registry value" TR*:"Kayıt defteri değerine giden tam yolu girin." EN:"Confirm Warning is Understood" TR*:"Uyarıyı Anladığınızı Onaylayın" EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the linked page below:" TR*:"Bu değişikliği yapmak için lütfen aşağıdaki bağlantıda yer alan sayfadaki anahtar kelimeyi girin:" EN:"(url)" TR*:"(url)" EN:"Confirmation Keyword:" TR*:"Onay Anahtar Kelimesi:" EN:"Execute SQL Statement" TR*:"SQL ifadesini yürüt" EN:"Execute Query" TR*:"Sorguyu Yürüt" EN:"Copy Results to Clipboard" TR*:"Sonuçları panoya kopyala" EN:"Query Target Database" TR*:"Sorgu Hedef Veritabanı" EN:"Query to Run" TR*:"Çalıştırılacak Sorgu" EN:"Results" TR*:"Sonuçlar" EN:"Import Monitors From CSV File" TR*:"CSV Dosyasından Monitörleri İçe Aktar" EN:"Get Sample Template CSV File" TR*:"Örnek Şablon CSV Dosyasını İndirin" EN:"Pack the values into as few monitors as possible" TR*:"Değerleri mümkün olduğunca az monitöre sığdırın." EN:"Import one or more monitors from a comma separated values (CSV) text file. Get an example template file below, then fill it in and upload the file." TR*:"Virgülle ayrılmış değerler (CSV) metin dosyasından bir veya daha fazla monitör içe aktarın. Aşağıda örnek bir şablon dosyası bulunmaktadır, ardından dosyayı doldurun ve yükleyin." EN:"Filled in CSV file to upload:" TR*:"Yüklemek için doldurulmuş CSV dosyası:" EN:"Name for the newly created monitor(s)" TR*:"Yeni oluşturulan monitör(ler) için ad" EN:"Monitor type:" TR*:"Monitör tipi:" EN:"Request Full Demo License" TR*:"Tam Demo Lisansı Talep Edin" EN:"Sign me up for a few hint emails about using the product. I can unsubscribe at any time." TR*:"Ürün kullanımıyla ilgili birkaç ipucu içeren e-posta almak için kaydımı yaptırın. İstediğim zaman aboneliğimi iptal edebilirim." EN:"Request Demo License" TR*:"Demo Lisansı Talep Et" EN:"Request an Ultra Demo license to see the full functionality available in the product. The 30-day trial license will be downloaded and installed immediately." TR*:"Ürünün tüm özelliklerini görmek için Ultra Demo lisansı talep edin. 30 günlük deneme lisansı hemen indirilip kurulacaktır." EN:"First name:" TR*:"İlk adı:" EN:"Email address:" TR*:"E-posta adresi:" EN:"Get AWS Credentials and Set Region" TR*:"AWS Kimlik Bilgilerini Alın ve Bölgeyi Ayarlayın" EN:"Use new credentials" TR*:"Yeni kimlik bilgilerini kullanın" EN:"Enter the Access Key ID and Secret Key for an Amazon Web Services (AWS) IAM user in order to monitor AWS resources." TR*:"Amazon Web Services (AWS) kaynaklarını izlemek için bir AWS IAM kullanıcısının Erişim Anahtar Kimliğini ve Gizli Anahtarını girin." EN:"Access Key ID" TR*:"Erişim Anahtarı Kimliği" EN:"Secret Key" TR*:"Gizli Anahtar" EN:"Clear the Access Key ID and press OK to delete these credentials" TR*:"Erişim Anahtarı Kimliğini temizleyin ve bu kimlik bilgilerini silmek için Tamam'a basın." EN:"Credential Manager" TR*:"Kimlik Bilgisi Yöneticisi" EN:"Some devices use the credentials that were set on another device (they refer to the other device's credentials). Only show source credentials (those that other devices refer to)." TR*:"Bazı cihazlar, başka bir cihazda ayarlanmış olan kimlik bilgilerini kullanır (diğer cihazın kimlik bilgilerine atıfta bulunurlar). Yalnızca kaynak kimlik bilgilerini (diğer cihazların atıfta bulunduğu kimlik bilgilerini) gösterin." EN:"Save Changes" TR*:"Değişiklikleri Kaydet" EN:"Delete Credential ..." TR*:"Kimlik bilgilerini sil..." EN:"Credential Type:" TR*:"Kimlik Bilgisi Türü:" EN:"Edit Selected Credential" TR*:"Seçilen Kimlik Bilgisini Düzenle" EN:"Referenced by other devices:" TR*:"Diğer cihazlar tarafından referans gösterilenler:" EN:"Manage credentials used to access monitored resources." TR*:"İzlenen kaynaklara erişmek için kullanılan kimlik bilgilerini yönetin." EN:"Target Satellite:" TR*:"Hedef Uydu:" EN:"Create New Credential ..." TR*:"Yeni Kimlik Bilgisi Oluştur..." EN:"Authenticate Again" TR*:"Tekrar Kimlik Doğrula" EN:"Your session with the monitoring service has been lost. Please login again." TR*:"İzleme servisiyle olan oturumunuz kesildi. Lütfen tekrar giriş yapın." EN:"Two Factor Authentication Pin:" TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama PIN'i:" EN:"Two Factor Authentication Enrollment" TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama Kaydı" EN:"Enroll user in Two Factor Authentication" TR*:"Kullanıcıyı İki Faktörlü Kimlik Doğrulama'ya kaydet" EN:"The user will need to use an application such as Google Authenticator. They will scan the QR Code that will be sent to them to setup a new authentication entry." TR*:"Kullanıcının Google Authenticator gibi bir uygulama kullanması gerekecek. Yeni bir kimlik doğrulama kaydı oluşturmak için kendilerine gönderilecek QR kodunu tarayacaklar." EN:"User Email Address:" TR*:"Kullanıcı E-posta Adresi:" EN:"Check the box and give an email address for a user to enroll them in Two Factor Authentication. To remove the Two Factor Authentication requirement, uncheck the box." TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama'ya kullanıcıyı kaydetmek için kutuyu işaretleyin ve bir e-posta adresi girin. İki Faktörlü Kimlik Doğrulama gereksinimini kaldırmak için kutunun işaretini kaldırın." EN:"Broadcast Message" TR*:"Yayın Mesajı" EN:"Recipients" TR*:"Alıcılar" EN:"Message to Send" TR*:"Gönderilecek Mesaj" EN:"Send Message" TR*:"Mesaj Gönder" EN:"Powershell Script Editor" TR*:"PowerShell Komut Dosyası Düzenleyici" EN:"Test Script in Monitoring Service" TR*:"İzleme Servisinde Test Betiği" EN:"Auto Recovery" TR*:"Otomatik Kurtarma" EN:"If a historical data database file is corrupt, rename it to (database name).corrupt, create a fresh database file, and restart the monitoring service." TR*:"Eğer geçmişe ait veri veritabanı dosyası bozuksa, dosya adını (veritabanı adı).bozuk olarak değiştirin, yeni bir veritabanı dosyası oluşturun ve izleme hizmetini yeniden başlatın." EN:"If ping API calls get stuck deep in Windows, restart the monitoring service." TR*:"Ping API çağrıları Windows'un derinliklerinde takılıp kalırsa, izleme hizmetini yeniden başlatın." EN:"Restart service if any monitor is stuck in Can't Monitor status for more than" TR*:"Herhangi bir monitör "İzlenemiyor" durumunda uzun süre takılı kalırsa hizmeti yeniden başlatın." EN:"When certain internal errors occur some auto recovery steps can be taken to get monitoring back to normal." TR*:"Bazı dahili hatalar meydana geldiğinde, izleme işleminin normale dönmesi için bazı otomatik kurtarma adımları atılabilir." EN:"Don't restart more than this many times per day:" TR*:"Günde bundan daha fazla kez yeniden başlatmayın:" EN:"If many SQLSetConnectAttr database errors are seen, restart the monitoring service up to once per day to try to fix it." TR*:"Çok sayıda SQLSetConnectAttr veritabanı hatası görülürse, sorunu düzeltmek için izleme hizmetini günde bir kez yeniden başlatmayı deneyin." EN:"Show a temporary banner at the top of reports if an Auto Recovery step is taken" TR*:"Otomatik Kurtarma adımı gerçekleştirilirse, raporların üst kısmında geçici bir banner göster." EN:"Set OAuth Values" TR*:"OAuth Değerlerini Ayarla" EN:"Authenticate For Email" TR*:"E-posta için Kimlik Doğrula" EN:"Copy URL to Clipboard" TR*:"URL'yi panoya kopyala" EN:"Open URL in Browser" TR*:"URL'yi tarayıcıda aç" EN:"Enable/Disable Server/Device for Monitoring" TR*:"Sunucu/Cihazı İzleme İçin Etkinleştir/Devre Dışı Bırak" EN:"Enable server/device for monitoring. Uncheck to disable." TR*:"Sunucu/cihazın izlenmesini etkinleştirin. Devre dışı bırakmak için işaretini kaldırın." EN:"Normal / OK / Ready to run" TR*:"Normal / Tamam / Çalışmaya hazır" EN:"If server/device is enabled, put the monitors into this state:" TR*:"Sunucu/cihaz etkinleştirilmişse, monitörleri şu duruma getirin:" EN:"Select Message Templates" TR*:"Mesaj Şablonlarını Seçin" EN:"Edit ...." TR*:"Düzenlemek ...." EN:"Choose the message templates that should be used in different scenarios for this action." TR*:"Bu işlem için farklı senaryolarda kullanılacak mesaj şablonlarını seçin." EN:"Monitor Alerts" TR*:"Uyarıları İzle" EN:"System Alerts" TR*:"Sistem Uyarıları" EN:"Satellite Up/Down" TR*:"Uydu Yukarı/Aşağı" EN:"Report Delivery" TR*:"Rapor Teslimi" EN:"Configure Status Page" TR*:"Durum Sayfasını Yapılandır" EN:"Copy URL" TR*:"URL'yi kopyala" EN:"Add Service" TR*:"Hizmet Ekle" EN:"Edit Service" TR*:"Düzenleme Hizmeti" EN:"Remove Service" TR*:"Hizmeti Kaldır" EN:"Status Page Title" TR*:"Durum Sayfası Başlığı" EN:"Status Page URL Part" TR*:"Durum Sayfası URL Bölümü" EN:"Status Page URL" TR*:"Durum Sayfası URL'si" EN:"Days of Service Status to Show" TR*:"Hizmet Günleri Durumu Gösterilecek" EN:"Days of Recent Incidents to Show" TR*:"Son Günlerde Yaşanan Olayların Gösterilmesi" EN:"Admin Status Page URL" TR*:"Yönetici Durum Sayfası URL'si" EN:"Configure Status Service" TR*:"Durum Servisini Yapılandır" EN:"Use worst monitor status" TR*:"En kötü monitör durumunu kullanın." EN:"Use best monitor status" TR*:"En iyi monitör durumunu kullanın." EN:"Average the statuses" TR*:"Durumların ortalamasını alın." EN:"Add Monitor" TR*:"Monitör Ekle" EN:"Remove Monitor" TR*:"Monitörü Kaldır" EN:"Service Title" TR*:"Hizmet Başlığı" EN:"Combined Monitor Status" TR*:"Birleşik Monitör Durumu" EN:"Monitor List" TR*:"İzleme Listesi" EN:"Stop Service" TR*:"Hizmeti Durdur" EN:"View" TR*:"Görüş" EN:"Group Monitors by Type" TR*:"Monitörleri Türüne Göre Gruplandırın" EN:"Navigation Icon Size" TR*:"Gezinti Simgesi Boyutu" EN:"Small Icons" TR*:"Küçük Simgeler" EN:"Large Icons" TR*:"Büyük Simgeler" EN:"Show All Monitors Category" TR*:"Tüm Monitörler Kategorisini Göster" EN:"Show All Actions Category" TR*:"Tüm İşlemler Kategorisini Göster" EN:"Show Navigation Button Titles" TR*:"Gezinme Düğmesi Başlıklarını Göster" EN:"Show Nav Status Colors" TR*:"Navigasyon Durum Renklerini Göster" EN:"Show Status Colors on Groups" TR*:"Gruplarda Durum Renklerini Göster" EN:"Show Status Colors on Servers/Devices" TR*:"Sunucularda/Cihazlarda Durum Renklerini Göster" EN:"Show Status Colors on Monitors" TR*:"Monitörlerde Durum Renklerini Göster" EN:"Show Green Color" TR*:"Yeşil rengi göster" EN:"Show Grey Color" TR*:"Gri rengi göster" EN:"Show Object IDs in Navigation Tree" TR*:"Gezinti Ağacında Nesne Kimliklerini Göster" EN:"Show Updates Category" TR*:"Güncellemeleri Göster Kategorisi" EN:"View Button Bar" TR*:"Görüntüle Düğme Çubuğu" EN:"View Logo Bar" TR*:"Logo Çubuğunu Görüntüle" EN:"Switch to Legacy Navigation " TR*:"Eski Navigasyona Geç " EN:"Easy Deploy ..." TR*:"Kolay Kurulum..." EN:"Smart Config ..." TR*:"Akıllı Yapılandırma..." EN:"Bulk Config ..." TR*:"Toplu Yapılandırma ..." EN:"Export Complete Configuration ..." TR*:"Tüm yapılandırmayı dışa aktar..." EN:"Import Complete Configuration ..." TR*:"Tüm yapılandırmayı içe aktar..." EN:"Import Partial Configuration ..." TR*:"Kısmi Yapılandırmayı İçe Aktar..." EN:"Show Startup Wizard Again" TR*:"Başlangıç Sihirbazını Tekrar Göster" EN:"System Settings ..." TR*:"Sistem Ayarları..." EN:"Database Settings ..." TR*:"Veritabanı Ayarları..." EN:"Database Cleanup Settings ..." TR*:"Veritabanı Temizleme Ayarları..." EN:"HTTP Server Settings ..." TR*:"HTTP Sunucu Ayarları..." EN:"Remote Access ..." TR*:"Uzaktan Erişim..." EN:"Auto Recovery ..." TR*:"Otomatik Kurtarma..." EN:"Licensing" TR*:"Lisanslama" EN:"Alerts" TR*:"Uyarılar" EN:"Quiet!..." TR*:"Sessizlik!..." EN:"Broadcast Message..." TR*:"Yayın Mesajı..." EN:"Help" TR*:"Yardım" EN:"Online Help ..." TR*:"Çevrimiçi Yardım..." EN:"Check For Newer Version ..." TR*:"Daha yeni sürümü kontrol edin..." EN:"Update Manager ..." TR*:"Güncelleme Yöneticisi..." EN:"Check for License Upgrade ..." TR*:"Lisans yükseltmesini kontrol et..." EN:"About ..." TR*:"Hakkında ..." EN:"YOUR LOGO HERE" TR*:"LOGONUZU BURAYA KOYUN" EN:"To change or remove this logo, go to:" TR*:"Bu logoyu değiştirmek veya kaldırmak için şu adrese gidin:" EN:"Monitoring Coverage" TR*:"İzleme Kapsamı" EN:"central network" TR*:"merkezi ağ" EN:"Scan {0}" TR*:"Tarama {0}" EN:"Monitoring Location" TR*:"İzleme Konumu" EN:"Monitored Devices" TR*:"İzlenen Cihazlar" EN:"Monitored Percentage" TR*:"İzlenen Yüzde" EN:"&About Console ..." TR*:"Konsol Hakkında..." EN:"Today" TR*:"Bugün" EN:"7 days ago" TR*:"7 gün önce" EN:"Starting date" TR*:"Başlangıç tarihi" EN:"Ending date" TR*:"Bitiş tarihi" EN:"Summarize data by" TR*:"Verileri özetleyin" EN:"Date" TR*:"Tarih" EN:"Data shown for {0} to {1}" TR*:"{0} ile {1} arası veriler gösteriliyor." EN:"Sort data by" TR*:"Verileri sırala" EN:"Target date" TR*:"Hedef tarih" EN:"Last Checked" TR*:"Son Kontrol Edildi" EN:"BaseLang=ENGLISH" TR*:"BaseLang=ENGLISH" EN:"Now" TR*:"Şimdi" EN:"JAN,FEB,MAR,APR,MAY,JUN,JUL,AUG,SEP,OCT,NOV,DEC" TR*:"OCAK,ŞUB,MAR,NİSAN,MAYIS,HAZ,TEMM,AĞUSTOS,EYLÜL,EKİM,KASIM,ARALIK" EN:"Nothing to report" TR*:"Bildirilecek bir şey yok." EN:"MON" TR*:"Pazartesi" EN:"DAY" TR*:"GÜN" EN:"HOUR,HR" TR*:"SAAT, SAAT" EN:"MIN,MN" TR*:"MIN,MN" EN:"SEC,S" TR*:"SEC,S" EN:"CAN'T CONNECT:" TR*:"BAĞLANTI KURULAMADI:" EN:"Unmonitored Servers/Devices" TR*:"İzlenmeyen Sunucular/Cihazlar" EN:"The database file {0} cannot be initialized. Automatic report cleanup won't work" TR*:"{0} veritabanı dosyası başlatılamıyor. Otomatik rapor temizleme işlemi çalışmayacak." EN:"The database file {0} cannot be created. Automatic report cleanup won't work" TR*:"{0} veritabanı dosyası oluşturulamıyor. Otomatik rapor temizleme işlemi çalışmayacak." EN:"Tabular Report" TR*:"Tablo Raporu" EN:"

Large Report

This report is very large ({0} MB of HTML, {1} rows) and could take a while to load into the embedded browser. The console application will stop responding while the report is being loaded.


Alternatives are:

  • - Run the report again with less data selected (or with data summarized if available)
  • - Create the report as a CSV file
  • - Open the report in a separate browser


To continue to the report, use the following URL: indexBig.html


" TR*:"

Büyük Rapor

Bu rapor çok büyük ({0} MB HTML, {1} satır) ve gömülü tarayıcıya yüklenmesi biraz zaman alabilir. Rapor yüklenirken konsol uygulaması yanıt vermeyi durduracaktır.


Alternatifler şunlardır:

  • - Seçilen veri sayısını azaltarak (veya varsa özetlenmiş verilerle) raporu tekrar çalıştırın.
  • - Raporu CSV dosyası olarak oluşturun
  • - Raporu ayrı bir tarayıcıda açın


Rapora devam etmek için lütfen şu URL'yi kullanın: indexBig.html


" EN:"

No data is available for the specified reporting parameters.

Please check the following:

  • The report time range
  • Report parameters/filters did not exclude all data
  • Ensure the monitor is recording data to the database (most do this automatically, some have a checkbox)
  • Ensure the monitor is running/has run recently


" TR*:"

Belirtilen raporlama parametreleri için veri bulunmamaktadır.

Lütfen aşağıdakileri kontrol edin:

  • Rapor zaman aralığı
  • Rapor parametreleri/filtreleri tüm verileri dışlamadı.
  • Monitörün verileri veritabanına kaydettiğinden emin olun (çoğu bunu otomatik olarak yapar, bazılarında onay kutusu bulunur).
  • İzleme aracının çalıştığından/yakın zamanda çalıştığından emin olun.


" EN:"This URL needs to be logged into:" TR*:"Bu URL'ye giriş yapmanız gerekiyor:" EN:"No data" TR*:"Veri yok" EN:"Data set not selected -- paths can't be shown. See the Source Data tab." TR*:"Veri seti seçilmedi -- yollar gösterilemiyor. Kaynak Veriler sekmesine bakın." EN:"Please wait..." TR*:"Lütfen bekleyin..." EN:"Failed to open the local system policy while trying to grant the user {0} 'Logon as Service' and 'Act as part of the operating system' priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." TR*:"Kullanıcı {0}'a 'Hizmet olarak oturum aç' ve 'İşletim sisteminin bir parçası olarak hareket et' ayrıcalıklarını vermeye çalışırken yerel sistem ilkesi açılamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1} \r\n Oturum açma kullanıcısını sistem Hizmetleri uygulaması aracılığıyla manuel olarak ayarlayabilirsiniz." EN:"Failed to add the SeServiceLogonRight priviledge to user {0}. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." TR*:"{0} kullanıcısına SeServiceLogonRight ayrıcalığı eklenemedi. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1} \r\n Oturum açma kullanıcısını sistem Hizmetleri uygulaması aracılığıyla manuel olarak ayarlayabilirsiniz." EN:"Failed to get the account SID for user {0} while trying to add priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." TR*:"Ayrıcalık eklemeye çalışırken {0} kullanıcısı için hesap SID'si alınamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1} \r\n Oturum açma kullanıcısını sistem Hizmetleri uygulaması aracılığıyla manuel olarak ayarlayabilirsiniz." EN:"Custom Charts" TR*:"Özel Grafikler" EN:"Please select an action type from the list" TR*:"Lütfen listeden bir işlem türü seçin." EN:" This action is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." TR*:" Bu işlem, {0} Lite ve Pro lisanslarıyla kullanılabilir. Ayrıntılar için {1}'e bakın." EN:" This action is available with the {0} Pro license. See {1} for details." TR*:" Bu işlem {0} Pro lisansı ile kullanılabilir. Ayrıntılar için {1}'e bakın." EN:"(Not currently training)" TR*:"(Şu anda eğitimde değilim)" EN:"(Training will end on the next run)" TR*:"(Eğitim bir sonraki koşuda sona erecek)" EN:"(Still waiting for training run)" TR*:"(Eğitim koşusunu hala bekliyorum)" EN:"(Until {0})" TR*:"(0'a kadar)" EN:"(Training ending)" TR*:"(Eğitim sona eriyor)" EN:"Training" TR*:"Eğitim" EN:"This monitor is in training mode. Click Advanced Options for more details." TR*:"Bu monitör eğitim modunda. Daha fazla ayrıntı için Gelişmiş Seçenekler'e tıklayın." EN:"[Unknown Type]" TR*:"[Türü Bilinmiyor]" EN:"ScheduledReport" TR*:"PlanlanmışRapor" EN:"Unable to retrieve a list of actions. Make sure the {0} service is running." TR*:"Eylem listesi alınamadı. Lütfen {0} hizmetinin çalıştığından emin olun." EN:"Received a corrupted list of actions" TR*:"Bozuk bir işlem listesi alındı." EN:"Unable to retrieve a list of monitors. Make sure the {0} service is running." TR*:"Monitörlerin listesi alınamadı. Lütfen {0} hizmetinin çalıştığından emin olun." EN:"Received a corrupted list of monitors" TR*:"Bozuk bir monitör listesi alındı." EN:"Unable to retrieve a list of computers. Make sure the {0} service is running." TR*:"Bilgisayar listesi alınamadı. Lütfen {0} hizmetinin çalıştığından emin olun." EN:"Unable to retrieve a list of groups. Make sure the {0} service is running." TR*:"Grupların listesi alınamadı. Lütfen {0} hizmetinin çalıştığından emin olun." EN:"Received a corrupted list of groups" TR*:"Bozuk bir grup listesi aldım." EN:"Unable to retrieve a list of reports. Make sure the {0} service is running." TR*:"Rapor listesi alınamadı. Lütfen {0} hizmetinin çalıştığından emin olun." EN:"Received a corrupted list of reports" TR*:"Bozuk bir rapor listesi aldım." EN:"Unable to query the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" TR*:"Servisin "Oturum Açma Şekli" ayarını sorgulamak mümkün değil. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Can't Query Log On As" TR*:"Oturum açma sorgusu yapılamıyor." EN:"Unable to access the service in order to query the Log On As setting. The operating system reports: {0}" TR*:"Oturum Açma Ayarı'nı sorgulamak için hizmete erişilemiyor. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Can't Access Log On As" TR*:"Oturum Açma İşlemine Erişilemiyor" EN:"Unable to open the service control manager. The operating system reports: {0}" TR*:"Hizmet denetim yöneticisi açılamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Service Alert" TR*:"Servis Uyarısı" EN:"Failed to stop the service" TR*:"Hizmeti durdurma başarısız oldu." EN:"Failed to start the service" TR*:"Hizmet başlatılamadı." EN:"Failed to get access to the service. The OS reports: {0}. Verify that the service's Run As user is correct, and that no applications are keeping the Service Control Manager open (like the Services applet)." TR*:"Hizmete erişim sağlanamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}. Hizmetin Çalıştırma Kullanıcısının doğru olduğundan ve hiçbir uygulamanın (Hizmetler uygulaması gibi) Hizmet Denetim Yöneticisini açık tutmadığından emin olun." EN:"Failed to send with SSL = [{0}], AUTH = [{1}]. Reported Error: {2}, Last Reply: {3}" TR*:"SSL = [{0}], AUTH = [{1}] ile gönderme başarısız oldu. Bildirilen Hata: {2}, Son Yanıt: {3}" EN:"\r\n\r\nSMTP server conversation:\r\n" TR*:" \r\n \r\n SMTP sunucu görüşmesi: \r\n " EN:"Message successfully sent" TR*:"Mesaj başarıyla gönderildi." EN:"FAILED TO NOTIFY VIA SMTP to {0}" TR*:"{0} adresine SMTP üzerinden bildirim gönderilemedi." EN:"[Truncated]" TR*:"[Kısaltılmış]" EN:"Import Error" TR*:"İçe Aktarma Hatası" EN:"One or more monitors has an action that cannot be mapped in this new system. Verify the actions for the newly imported monitors." TR*:"Bir veya daha fazla monitörün, bu yeni sistemde eşleştirilemeyen bir eylemi var. Yeni içe aktarılan monitörlerin eylemlerini doğrulayın." EN:"Failed to receive information from the WMI probe." TR*:"WMI sorgusundan bilgi alınamadı." EN:"Timed out waiting for PAHelper to handle WMI request. Service log file has more details" TR*:"PAHelper'ın WMI isteğini işlemesi beklenirken zaman aşımı oluştu. Hizmet günlük dosyasında daha fazla ayrıntı bulunmaktadır." EN:"Failed to send WMI request to PAHelper. Service log file has more details" TR*:"PAHelper'a WMI isteği gönderilemedi. Daha fazla ayrıntı için servis günlük dosyasına bakın." EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Error={2}. Timeout={3}, Ret={4}, " TR*:"{0}:{1} adresindeki SNMP aracısına bağlanılamıyor. Hata={2}. Zaman aşımı={3}, Yanıt={4}, " EN:"No SNMP objects requested" TR*:"SNMP nesnesi talep edilmedi." EN:"Can not contact SNMP agent at {0} (GetBulk). Err={1}, ret={2}" TR*:"{0} adresindeki SNMP aracısına bağlanılamıyor (GetBulk). Hata={1}, dönüş={2}" EN:"Error returned from SNMP GetBulk request for {0}, {1}, err={2}, ret={3}" TR*:"{0}, {1} için SNMP GetBulk isteğinden hata döndü, err={2}, ret={3}" EN:"Can not contact SNMP agent (GetNext) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" TR*:"{0}, {1} için SNMP aracısına (GetNext) bağlanılamıyor. Hata={2}, dönüş={3}" EN:"Error returned from SNMP GetNext request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" TR*:"{0}, {1} için SNMP GetNext isteğinden hata döndü. err={2}, ret={3}" EN:"Can not contact SNMP agent (Get) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" TR*:"{0}, {1} için SNMP aracısına (Get) bağlanılamıyor. Hata={2}, dönüş={3}" EN:"Error returned from SNMP Get request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" TR*:"{0}, {1} için SNMP GET isteğinden hata döndü. err={2}, ret={3}" EN:"Security Alert: SMTP server settings have been changed" TR*:"Güvenlik Uyarısı: SMTP sunucu ayarları değiştirildi." EN:"Security Alert: Server {0} has been deleted" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Sunucu {0} silindi." EN:"Security Alert: Server {0} has entered maintenance mode. {1} remains." TR*:"Güvenlik Uyarısı: Sunucu {0} bakım moduna girdi. {1} çalışmaya devam ediyor." EN:"Security Alert: Server {0} has left maintenance mode" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Sunucu {0} bakım modundan çıktı." EN:"Security Alert: A monitor has been deleted from server {0}" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0} sunucusundan bir monitör silindi." EN:"Monitoring throttled based on CPU usage" TR*:"CPU kullanımına bağlı olarak izleme kısıtlandı." EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been disabled" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {1} sunucusundaki [{0}] monitörü devre dışı bırakıldı." EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been changed" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Sunucu {1} üzerindeki [{0}] monitörü değiştirildi." EN:"Security Alert: System alert settings have been changed" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Sistem uyarı ayarları değiştirildi." EN:"Security Alert: One or more actions have been deleted" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Bir veya daha fazla işlem silindi." EN:"Security Alert: Action [{0}] has been changed" TR*:"Güvenlik Uyarısı: [{0}] eylemi değiştirildi." EN:"Checking for trailing spaces in table {0}" TR*:"Tabloda sondaki boşluklar kontrol ediliyor {0}" EN:"Removing extra spaces from {0} row {1} of {2}" TR*:"{0} satırından {1} / {2}'den fazla boşlukları kaldırma" EN:"An error " TR*:"Bir hata " EN:"A critical error " TR*:"Kritik bir hata " EN:"{0} occurred while transferring the database for the {1} monitor(s)\r\n\r\nDo you want to continue transferring? (NOTE: The transfer will be incomplete at this point)\r\n\r\nError details: {2}" TR*:"{1} monitör(ler) için veritabanı aktarımı sırasında {0} hatası oluştu. \r\n \r\n Aktarıma devam etmek istiyor musunuz? (NOT: Aktarım bu noktada tamamlanmamıştır) \r\n \r\n Hata ayrıntıları: {2}" EN:"Continue After Error?" TR*:"Hata oluştuktan sonra devam edilsin mi?" EN:"Searching for duplicate entries in table {0}" TR*:"{0} tablosunda yinelenen girişler aranıyor." EN:"Removing duplicate entries in table {0} {1} of {2}" TR*:"Tablo {0}'daki yinelenen girişler kaldırılıyor {1} / {2}" EN:"Mapping cross-database {0} table IDs " TR*:"Veritabanları arası eşleme {0} tablo kimlikleri " EN:"{0} of {1} \r\n[{2} rows/sec, time left for data set: {3}]" TR*:"{0} / {1} \r\n [{2} satır/saniye, veri seti için kalan süre: {3}]" EN:"{0} of {1}" TR*:"{0} / {1}" EN:"Analyzing computer {0}..." TR*:"Bilgisayar {0} analiz ediliyor..." EN:" Created monitor: {0}" TR*:" Oluşturulan monitör: {0}" EN:" No monitors created" TR*:" Hiçbir monitör oluşturulmadı." EN:"*** Auto configuration is complete. We recommend that you review the" TR*:"*** Otomatik yapılandırma tamamlandı. Lütfen gözden geçirmenizi öneririz." EN:"*** created monitors and associated actions. Press Close to finish." TR*:"*** İzleyiciler ve bunlarla ilişkili eylemler oluşturuldu. Bitirmek için Kapat'a basın." EN:"Unable to get a list of Event Log sources from computer {0}. OS reports: {1}" TR*:"{0} bilgisayarından Olay Günlüğü kaynaklarının listesini almak mümkün değil. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Unable To Get List" TR*:"Liste Alınamadı" EN:"Failed to open {0} for reading. Error: {1}" TR*:"{0} okuma için açılamadı. Hata: {1}" EN:"Trying existing settings..." TR*:"Mevcut ayarları deniyorum..." EN:"Searching SNMP Settings" TR*:"SNMP Ayarlarını Arama" EN:"Are you sure you want to cancel the settings search?" TR*:"Ayarlar aramasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Although the username and password are valid, the program can't impersonate the user in order to access remote resources. The operating system reports: {0}" TR*:"Kullanıcı adı ve parola geçerli olmasına rağmen, program uzak kaynaklara erişmek için kullanıcının kimliğine bürünemiyor. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"This often means there is not an identical username with the same password on {0}." TR*:"Bu genellikle {0} üzerinde aynı şifreye sahip özdeş bir kullanıcı adının bulunmadığı anlamına gelir." EN:"This might mean that the domain user can not login to {0}." TR*:"Bu, etki alanı kullanıcısının {0} adresine giriş yapamayacağı anlamına gelebilir." EN:"Although the username and password are valid, they don't grant access to the remote computer (a read of the Event Log on {0} from {1} was attempted and failed). {2} The operating system reports: {3}" TR*:"Kullanıcı adı ve parola geçerli olmasına rağmen, uzak bilgisayara erişim izni vermiyorlar ({1}'den {0} üzerindeki Olay Günlüğü'nün okunması denendi ve başarısız oldu). {2} İşletim sistemi şunları bildiriyor: {3}" EN:"Can't connect to database to determine database schema compatibility. Check Settings > Database Settings, and ensure the current account ({0}) has access to the database." TR*:"Veritabanı şema uyumluluğunu belirlemek için veritabanına bağlanılamıyor. Ayarlar > Veritabanı Ayarları'nı kontrol edin ve geçerli hesabın ({0}) veritabanına erişiminin olduğundan emin olun." EN:"This database is already being used by the following applications: {0}.\r\n\r\nAlthough mixing tables and data from applications might work, it is strongly recommended that you connect this application to a separate database." TR*:"Bu veritabanı halihazırda şu uygulamalar tarafından kullanılıyor: {0}. \r\n \r\n Uygulamalardan gelen tabloları ve verileri karıştırmak işe yarayabilir olsa da, bu uygulamayı ayrı bir veritabanına bağlamanız şiddetle tavsiye edilir." EN:"The database tables and/or values are newer than what this application is expecting. Although continuing might work, we highly recommend upgrading this application to version {0}." TR*:"Veritabanı tabloları ve/veya değerleri, bu uygulamanın beklediğinden daha yeni. Devam etmek işe yarayabilir olsa da, bu uygulamayı {0} sürümüne yükseltmenizi şiddetle tavsiye ederiz." EN:"You are about to upgrade the database layout. This application needs to be stopped on the following machines before you continue: {0}" TR*:"Veritabanı düzenini yükseltmek üzeresiniz. Devam etmeden önce bu uygulamanın aşağıdaki makinelerde durdurulması gerekiyor: {0}" EN:"You are set to scan {0} IP addresses which will take a long time. Are you sure you want to continue?" TR*:"{0} IP adresini taramaya hazırlanıyorsunuz, bu işlem uzun sürecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Confirm Large Scan" TR*:"Geniş Tarama Onayını Onayla" EN:"Cancel Search" TR*:"Aramayı İptal Et" EN:"Stopping..." TR*:"Durdurma..." EN:"Discovery: Domains to check are: " TR*:"Keşif: Kontrol edilecek alan adları şunlardır: " EN:"- Already monitored" TR*:"- Zaten izleniyor" EN:"Unable to initialize the Error History database. The log file will contain additional error information" TR*:"Hata Geçmişi veritabanı başlatılamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"Unable to create the Error History database. The log file will contain additional error information" TR*:"Hata Geçmişi veritabanı oluşturulamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"Original message:" TR*:"Orijinal mesaj:" EN:"No alert suppression" TR*:"Uyarı bastırma yok" EN:"Alert only after {0} events happen in {1} {2}" TR*:"Yalnızca {1} {2} içinde {0} olay gerçekleştiğinde uyarı ver" EN:"Alert only after in error for {0} {1}" TR*:"Yalnızca {0} {1} için hata oluştuğunda uyarı ver" EN:"Alert only once per {0} {1}" TR*:"Uyarı yalnızca {0} {1} başına bir kez verilir." EN:"A crash has occurred recently in {0} [{1}]. The reason: {2}. Please zip and send all the files in:\r\n[{6}] {3}\r\nto: {4}\r\n\r\nA human reviews every error received.\r\n\r\nVersion: {5}" TR*:"{0} [{1}]'de yakın zamanda bir çökme meydana geldi. Sebep: {2}. Lütfen tüm dosyaları sıkıştırıp şu adrese gönderin: \r\n [{6}] {3} \r\n şu adrese: {4} \r\n \r\n Alınan her hata bir insan tarafından incelenir. \r\n \r\n Sürüm: {5}" EN:"Retrieving object list..." TR*:"Nesne listesi alınıyor..." EN:"Not Yet Specified" TR*:"Henüz Belirtilmedi" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SNMP. Please enter the needed settings." TR*:"Bu yazılımın bildiği ve {0} sunucusuna SNMP üzerinden erişim sağlayacak ayarlar bulunamadı. Lütfen gerekli ayarları girin." EN:"Unable to Access Server" TR*:"Sunucuya erişilemiyor" EN:"SNMP access to {0} was attempted but failed. Press Cancel to adjust the settings and try again, or OK to save the settings anyway." TR*:"{0} adresine SNMP erişimi denendi ancak başarısız oldu. Ayarları değiştirmek ve tekrar denemek için İptal'e, ayarları yine de kaydetmek için ise Tamam'a basın." EN:"Set SNMP Settings for {0}" TR*:"{0} için SNMP Ayarlarını Belirleyin" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (currently ""{0}"" -- see Settings), select Use the service Log On account." TR*:"Bilgisayarı izlemek için kullanılacak kullanıcı adını ve şifreyi girin. Hizmetin kullandığı kullanıcı hesabını (şu anda "" {0} "" -- Ayarlara bakın) kullanmak için, Hizmet Oturum Açma hesabını kullan seçeneğini belirleyin." EN:"Use the service Log On account (currently ""{0}"" -- see Settings to adjust this)" TR*:"Hizmet oturum açma hesabını kullanın (şu anda "" {0} "" -- bunu ayarlamak için Ayarlar'a bakın)" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (see Settings), select Use the service Log On account." TR*:"Bilgisayarı izlemek için kullanılacak kullanıcı adını ve şifreyi girin. Hizmetin kullandığı kullanıcı hesabını kullanmak için (Ayarlar bölümüne bakın), "Hizmet oturum açma hesabını kullan" seçeneğini belirleyin." EN:"Use the service Log On account" TR*:"Hizmeti kullanın, Hesabınıza Giriş Yapın" EN:"Change any of the passwords below. Note that multiple servers might be using the same credential set" TR*:"Aşağıdaki şifrelerden herhangi birini değiştirin. Birden fazla sunucunun aynı kimlik bilgisi setini kullanıyor olabileceğini unutmayın." EN:"Change Stored Passwords on {0}" TR*:"Kaydedilmiş Parolaları Değiştir {0}" EN:"{0}\\{1} (for {2})" TR*:"{0}\\{1} ( {2} için)" EN:"Bad Password" TR*:"Geçersiz Şifre" EN:"The password given for {0}\\{1} failed to validate for {2}. The password change as not saved." TR*:"{0}\\{1} için verilen parola {2} için doğrulanamadı. Parola değişikliği kaydedilmedi." EN:"Since this is not a Windows computer, you don't need to give credentials. We recommend you select the top radio button." TR*:"Bu bir Windows bilgisayar olmadığı için kimlik bilgilerinizi girmenize gerek yok. En üstteki radyo düğmesini seçmenizi öneririz." EN:"Account Hint" TR*:"Hesap İpucu" EN:"Since you are monitoring the local computer and the Local System account has complete access to the local computer, it is typically easier to choose the first radio button. However, you can specify an account to use if you wish." TR*:"Yerel bilgisayarı izlediğiniz ve Yerel Sistem hesabının yerel bilgisayara tam erişimi olduğu için, genellikle ilk radyo düğmesini seçmek daha kolaydır. Ancak, isterseniz kullanılacak bir hesap da belirtebilirsiniz." EN:"Local System Can't Access Remote Computers" TR*:"Yerel Sistem Uzak Bilgisayarlara Erişemiyor" EN:"The service is currently set to run as Local System which does NOT have access to remote computers. Either set the service's Run As account to use different credentials, or specify credentials to use with this server." TR*:"Hizmet şu anda yerel sistem olarak çalışacak şekilde ayarlanmış olup, uzak bilgisayarlara erişimi yoktur. Ya hizmetin "Çalıştırma Şekli" hesabını farklı kimlik bilgileri kullanacak şekilde ayarlayın ya da bu sunucuyla kullanılacak kimlik bilgilerini belirtin." EN:"Failed to find credential that this software knows about that will grant access to server {0}. Please select one of the other options." TR*:"Bu yazılımın bildiği ve {0} sunucusuna erişim sağlayacak kimlik bilgisi bulunamadı. Lütfen diğer seçeneklerden birini seçin." EN:"Failed to Find Appropriate Credentials" TR*:"Uygun Kimlik Bilgileri Bulunamadı" EN:"The username and password for user {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The credentials have not been saved. The operating system reports: {3}.\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" TR*:"{0}\\{1} kullanıcısının kullanıcı adı ve şifresi eşleşmiyor veya belirtilen kullanıcının bu ({2}) bilgisayara giriş yapma hakkı yok. Kimlik bilgileri kaydedilmedi. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {3}. \r\n \r\n Belirtilen kullanıcının bu kimlik bilgileriyle bu makineye giriş yapabildiğini doğrulayabiliyorsanız, lütfen bu hatayı {4} adresine e-posta ile gönderin. [ver {5}]" EN:"Can't Verify Password" TR*:"Parola Doğrulanamıyor" EN:"Troubleshooting Account Settings" TR*:"Hesap Ayarları Sorun Giderme" EN:"Can't Access Remote Server" TR*:"Uzak sunucuya erişilemiyor." EN:"Failed to save the selected credentials to use. The OS reports: {0}" TR*:"Seçilen kimlik bilgilerinin kaydedilmesi başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Failed to Save Credentials" TR*:"Kimlik bilgilerini kaydetme başarısız oldu." EN:"Select the server to copy from" TR*:"Kopyalama yapılacak sunucuyu seçin" EN:"Please select a computer to copy from before continuing" TR*:"Lütfen devam etmeden önce kopyalama işlemini gerçekleştireceğiniz bilgisayarı seçin." EN:"Please specify a server name to copy configuration information from." TR*:"Lütfen yapılandırma bilgilerinin kopyalanacağı sunucu adını belirtin." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be imported from." TR*:"Lütfen içe aktarılacak yapılandırma verilerinin dosya adını belirtin." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be exported to." TR*:"Lütfen yapılandırma verilerinin dışa aktarılacağı dosya adını belirtin." EN:"Select the file to import" TR*:"İçe aktarılacak dosyayı seçin" EN:"Apply" TR*:"Uygula" EN:"Select an action from the list below" TR*:"Aşağıdaki listeden bir işlem seçin." EN:"You are not licensed to use this action, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the action's capabilities. Please see {0} for licensing details." TR*:"Bu işlemi kullanma lisansınız yok, ancak işlemin yeteneklerini anlamanıza yardımcı olması için yapılandırma iletişim kutusunu görüntülemenize izin verilecektir. Lisans ayrıntıları için lütfen {0}'a bakın." EN:"A Message Box action is already available. Please use it rather than adding another one." TR*:"Mesaj Kutusu eylemi zaten mevcut. Lütfen yeni bir tane eklemek yerine bunu kullanın." EN:"Message Box Already Exists" TR*:"Mesaj kutusu zaten mevcut." EN:"Please select an action to edit" TR*:"Lütfen düzenlemek istediğiniz işlemi seçin." EN:"Please select an action to remove" TR*:"Lütfen kaldırmak istediğiniz işlemi seçin." EN:"This action can't be removed because it is referenced in monitor ""{0}"" on computer {1}. Uncheck the action in that monitor before trying to delete the action." TR*:"Bu işlem, {1} bilgisayarındaki "" {0} "" monitöründe referans gösterildiği için kaldırılamaz. İşlemi silmeye çalışmadan önce, o monitördeki işlemi işaretini kaldırın." EN:"Can't Remove" TR*:"Kaldırılamıyor" EN:"Hint: This error often means the Windows RPC ports are being blocked or remote services are not enabled" TR*:"İpucu: Bu hata genellikle Windows RPC portlarının engellendiği veya uzak hizmetlerin etkinleştirilmediği anlamına gelir." EN:"File {0} is corrupted [missing Unicode Byte Order Mark]." TR*:"{0} numaralı dosya bozuk [Unicode Bayt Sıralama İşareti eksik]." EN:"Server Summary Report" TR*:"Sunucu Özet Raporu" EN:"* System Information charts give a general idea of file I/O that is being monitored by the system" TR*:"* Sistem Bilgisi grafikleri, sistem tarafından izlenen dosya G/Ç işlemleri hakkında genel bir fikir verir." EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Performance, Ping, Disk Space, etc). Use Bulk Config 'Computers: Run Smart Config on Computers' to quickly add the default Performance monitor to computers that are missing it." TR*:"* Sistem Bilgileri grafikleri, bu sunucu/cihazı izleyen monitörler tarafından toplanan verilerden oluşturulur (Performans, Ping, Disk Alanı vb.). Varsayılan Performans monitörünü eksik olan bilgisayarlara hızlıca eklemek için Toplu Yapılandırma 'Bilgisayarlar: Bilgisayarlarda Akıllı Yapılandırmayı Çalıştır' seçeneğini kullanın." EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Disk Space, etc)" TR*:"* Sistem Bilgisi grafikleri, bu sunucu/cihazı izleyen monitörler tarafından toplanan verilerden oluşturulur (Disk Alanı, vb.)." EN:"File {0} is corrupted [not xml]." TR*:"{0} numaralı dosya bozuk [xml değil]." EN:"File {0} is corrupted [checksum mismatch]" TR*:"Dosya {0} bozuk [sağlama toplamı uyuşmazlığı]" EN:"Confirm Cancel" TR*:"İptal Et" EN:"Canceling. Please Wait..." TR*:"İptal ediliyor. Lütfen bekleyin..." EN:"\r\nIMPORTANT: These rights enable you to complete this change. You need to logout then login for the rights to become active. Then you'll be able to complete the requested change." TR*:" ÖNEMLİ: Bu yetkiler, bu değişikliği tamamlamanıza olanak tanır. Yetkilerin aktif hale gelmesi için oturumu kapatıp tekrar açmanız gerekmektedir. Ardından istenen değişikliği tamamlayabileceksiniz." EN:"Trying settings for {0} on {1}" TR*:"{0} için {1} üzerinde ayarlar deneniyor." EN:"Monitor types to show" TR*:"Gösterilecek monitör türleri" EN:"Source Group" TR*:"Kaynak Grubu" EN:"Monitor status" TR*:"İzleme durumu" EN:"Sort order" TR*:"Sıralama düzeni" EN:"All active monitors" TR*:"Tüm aktif monitörler" EN:"All Types" TR*:"Tüm Tipler" EN:"Last check time" TR*:"Son kontrol zamanı" EN:"Alphabetically by name" TR*:"İsimlere göre alfabetik olarak" EN:"Alphabetically by owning computer/device" TR*:"Sahip olunan bilgisayar/cihaza göre alfabetik olarak" EN:"Alphabetically by status" TR*:"Duruma göre alfabetik olarak" EN:"Alphabetically by type" TR*:"Alfabetik olarak türe göre" EN:"Status severity" TR*:"Durum ciddiyeti" EN:"Monitor Status Summary" TR*:"İzleme Durumu Özeti" EN:"Monitor status from group {0}" TR*:"Grup {0}'dan durumu izle" EN:", all monitor types" TR*:"tüm monitör tipleri" EN:" that are in error" TR*:" hatalı olanlar" EN:" that are OK" TR*:" Tamam olanlar" EN:"StatusCategory" TR*:"DurumKategorisi" EN:"MonitorType" TR*:"MonitörTipi" EN:"[System Summary Reports]" TR*:"[Sistem Özet Raporları]" EN:"Error Audit" TR*:"Hata Denetimi" EN:"Monitoring Scope Summary" TR*:"İzleme Kapsamı Özeti" EN:"Current Monitor State" TR*:"Mevcut Monitör Durumu" EN:"Monitor scope for group {0}" TR*:"{0} grubu için izleme kapsamı" EN:"{0} Server{1}/Device{2}" TR*:"{0} Sunucu{1}/Cihaz" EN:"Scope Report" TR*:"Kapsam Raporu" EN:"End Time" TR*:"Bitiş Zamanı" EN:"Output Columns" TR*:"Çıktı Sütunları" EN:"Sort By" TR*:"Göre sırala" EN:"Source Group(s)" TR*:"Kaynak Grup(lar)" EN:"Source Computer/Device(s)" TR*:"Kaynak Bilgisayar/Cihaz(lar)" EN:"Monitor Type(s)" TR*:"Monitör Türü(leri)" EN:"Recorded Monitor Status(es)" TR*:"Kaydedilen Monitör Durumu(ları)" EN:"Still In Error" TR*:"Hâlâ Hatada" EN:"Already Acknowledged" TR*:"Zaten Onaylandı" EN:"Acknowledged By" TR*:"Tarafından Onaylandı" EN:"Number to Show" TR*:"Gösterilecek Sayı" EN:"Collection Server(s)" TR*:"Tahsilat Sunucusu(ları)" EN:"Complete Error History" TR*:"Tüm Hata Geçmişi" EN:"Error Time" TR*:"Hata Zamanı" EN:"Collection Server" TR*:"Koleksiyon Sunucusu" EN:"Source Computer/Device" TR*:"Kaynak Bilgisayar/Cihaz" EN:"Monitor Type" TR*:"Monitör Tipi" EN:"Monitor Status" TR*:"İzleme Durumu" EN:"OK Time" TR*:"Tamam Zamanı" EN:"Acknowledged Time" TR*:"Onaylanmış Zaman" EN:"Details" TR*:"Detaylar" EN:"Error Audit Report" TR*:"Hata Denetim Raporu" EN:"Err Time" TR*:"Hata Zamanı" EN:"Coll Srvr" TR*:"Coll Srvr" EN:"Warning: LDAP authentication is forced to use non-secure plain text password exchange." TR*:"Uyarı: LDAP kimlik doğrulaması, güvenli olmayan düz metin parola değişimini kullanmaya zorlanmaktadır." EN:"Loading child items..." TR*:"Alt öğeler yükleniyor..." EN:"{0} ({1} days left)" TR*:"{0} ({1} gün kaldı)" EN:"Expired Trial Version" TR*:"Süresi Dolmuş Deneme Sürümü" EN:"Your licenses for {0} have expired. The product is reverting to the Free Edition, which might mean some monitors and/or actions are no longer available for use." TR*:"{0} lisanslarınızın süresi doldu. Ürün Ücretsiz Sürüme geri dönüyor; bu da bazı monitörlerin ve/veya işlemlerin artık kullanılamayacağı anlamına gelebilir." EN:"Using Free license mode" TR*:"Ücretsiz lisans modunu kullanma" EN:"Using Lite license mode" TR*:"Lite lisans modunu kullanma" EN:"Using Pro license mode" TR*:"Pro lisans modunu kullanma" EN:"{0} active monitor licenses found" TR*:"{0} aktif monitör lisansı bulundu" EN:"{0} active server license{1} found" TR*:"{0} aktif sunucu lisansı bulundu" EN:"The license file\r\n{0}\r\nneeds to be activated before it can be used. This involves sending the license ID and the local computer name to our activation server.\r\n\r\nDo you allow this activation to take place?\r\n\r\nNOTE: If Internet connectivity is not available, press No." TR*:"\r\n {0} \r\n lisans dosyasının kullanılabilmesi için önce etkinleştirilmesi gerekmektedir. Bu işlem, lisans kimliğinin ve yerel bilgisayar adının etkinleştirme sunucumuza gönderilmesini içerir. \r\n \r\n Bu etkinleştirmenin gerçekleşmesine izin veriyor musunuz? \r\n \r\n NOT: İnternet bağlantısı yoksa Hayır'a basın." EN:"Allow Activation" TR*:"Etkinleştirmeye İzin Ver" EN:"The license will not be activated" TR*:"Lisans etkinleştirilmeyecek." EN:"Ignoring License" TR*:"Lisansı Göz Ardı Etme" EN:"Received bad activation response for {0}" TR*:"{0} için hatalı etkinleştirme yanıtı alındı." EN:"Failed to activate license" TR*:"Lisans etkinleştirme başarısız oldu." EN:"Verify Activation" TR*:"Etkinleştirmeyi Doğrula" EN:"The Activation Code does not match the activation text for this license. Please try again." TR*:"Etkinleştirme kodu, bu lisansın etkinleştirme metniyle eşleşmiyor. Lütfen tekrar deneyin." EN:"Invalid Activation Code" TR*:"Geçersiz Aktivasyon Kodu" EN:"License activation has failed. The error is: {0}" TR*:"Lisans etkinleştirme başarısız oldu. Hata şu: {0}" EN:"Activation Failed" TR*:"Etkinleştirme Başarısız Oldu" EN:"Failed to update license at {0}. Is the file writeable?" TR*:"{0} adresindeki lisansı güncelleme başarısız oldu. Dosya yazılabilir durumda mı?" EN:"Failed to write to license file" TR*:"Lisans dosyasına yazma işlemi başarısız oldu." EN:"Activation Complete" TR*:"Etkinleştirme Tamamlandı" EN:"The license was successfully activated." TR*:"Lisans başarıyla etkinleştirildi." EN:"This System Alert's delivery can be configured in Settings > System Alerts" TR*:"Bu Sistem Uyarısının gönderim şekli Ayarlar > Sistem Uyarıları bölümünden yapılandırılabilir." EN:"System Alert" TR*:"Sistem Uyarısı" EN:"You must enter a database server name or IP address to connect to." TR*:"Bağlanmak için bir veritabanı sunucu adı veya IP adresi girmeniz gerekmektedir." EN:"No Database Chosen" TR*:"Veritabanı Seçilmedi" EN:"This monitor is a State monitor, which means it can fire the configured actions when a problem is first discovered (transitions into error state)." TR*:"Bu monitör bir Durum monitörüdür; yani bir sorun ilk keşfedildiğinde (hata durumuna geçildiğinde) yapılandırılmış eylemleri tetikleyebilir." EN:"This monitor is an Event monitor, which means it fires the configured actions every time a problem is detected." TR*:"Bu monitör bir Olay monitörüdür; yani bir sorun tespit edildiğinde yapılandırılmış eylemleri tetikler." EN:" The monitor can also fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." TR*:" İzleme sistemi, sorun çözüldüğünde (hata durumundan çıkıldığında) de eylemler başlatabilir." EN:"EACH" TR*:"HER BİRİ" EN:" The monitor supports event escalation, and can fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." TR*:" İzleme sistemi, olayların üst kademeye iletilmesini destekler ve sorun çözüldüğünde (hata durumundan çıkıldığında) eylemleri tetikleyebilir." EN:"EVERY" TR*:"HER" EN:"THEREAFTER" TR*:"SONRASINDA" EN:"There can only be one escalation node that keeps repeating. You already have a node which will do that: ""{0}""." TR*:"Sürekli tekrar eden yalnızca bir yükseltme düğümü olabilir. Zaten bunu yapacak bir düğümünüz var: "" {0} "" ." EN:"Second Repeating Escalation Group" TR*:"İkinci Tekrarlayan Tırmanma Grubu" EN:"Duplicate Group" TR*:"Yinelenen Grup" EN:"There is already an escalation node using this period of time." TR*:"Bu zaman dilimini kullanan bir acil durum müdahale noktası zaten mevcut." EN:"Please edit the time of the escalation period before adding actions to it" TR*:"Lütfen işlem eklemeden önce yükseltme süresinin zamanını düzenleyin." EN:"No Period Defined" TR*:"Belirlenmiş bir dönem yok" EN:"Please select an action to add to the Error Actions list" TR*:"Lütfen Hata İşlemleri listesine eklemek istediğiniz bir işlemi seçin." EN:"Please select an action to add to the Resolved Actions list" TR*:"Lütfen Çözülmüş İşlemler listesine eklemek istediğiniz bir işlemi seçin." EN:"Please select an action to remove from the Resolved Actions list" TR*:"Lütfen Çözülmüş İşlemler listesinden kaldırmak istediğiniz işlemi seçin." EN:"Please select an action to delete" TR*:"Lütfen silmek istediğiniz işlemi seçin." EN:"No Actions" TR*:"Hiçbir işlem yapılmadı." EN:"Warning: You haven't added any actions to this monitor, so it won't be able to notify you or react if the monitor thresholds are passed." TR*:"Uyarı: Bu izleme sistemine herhangi bir işlem eklemediğiniz için, eşik değerleri aşıldığında sizi bilgilendiremez veya tepki veremez." EN:"You can edit the escalation periods by clicking on them and\r\nthen pressing F2 (like renaming a file in Explorer).\r\n\r\nTo create a repeating escalation group, enter the value as:\r\n Every x minutes\r\nExample: Every 15 minutes" TR*:"Yükseltme sürelerini, üzerlerine tıklayıp F2 tuşuna basarak (Dosya Gezgini'nde dosya yeniden adlandırmak gibi) düzenleyebilirsiniz. Tekrarlayan bir yükseltme grubu oluşturmak için değeri şu şekilde girin: Her x dakikada bir Örnek: Her 15 dakikada bir" EN:"This monitor does not work with the current license(s)" TR*:"Bu monitör mevcut lisans(lar)la çalışmamaktadır." EN:"The monitor is excluded from running now" TR*:"Monitör şu anda çalıştırılamıyor." EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (current status {2})" TR*:"[{1}] üzerindeki bağımlı monitör [{0}] OK durumunda değil (mevcut durum {2})" EN:"Service Stopped" TR*:"Hizmet Durduruldu" EN:"Querying Service" TR*:"Sorgulama Hizmeti" EN:"Unacknowledged alerts" TR*:"Onaylanmamış uyarılar" EN:"[in error for {0}]" TR*:"[{0} için hata oluştu]" EN:"Fired Actions" TR*:"Ateşlenen Eylemler" EN:"Monitor [{0}] [{1}] failed to run. The reason given:\r\n\r\n{2}\r\n\r\nRestarting the service, or checking access rights, may help in some situations.\r\n\r\nStatus={3}, Version={4}" TR*:"[{0}] [{1}] izleyicisi çalıştırılamadı. Verilen neden: \r\n \r\n {2} \r\n \r\n Bazı durumlarda hizmeti yeniden başlatmak veya erişim haklarını kontrol etmek yardımcı olabilir. \r\n \r\n Durum={3}, Sürüm={4}" EN:"Now able to execute monitor [{0}] [{1}]" TR*:"Şimdi [{0}] [{1}] monitörünü çalıştırabiliyoruz." EN:"One or more actions appear to be stuck. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface? Restarting the service will soon be needed." TR*:"Bir veya daha fazla işlem takılı kalmış gibi görünüyor. Kullanıcı arayüzünü görüntülemeye çalışan komut dosyaları veya başka işlemler var mı? Servisin yeniden başlatılması yakında gerekecektir." EN:"One or more actions are stuck. You should restart the service. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface?" TR*:"Bir veya daha fazla işlem takılı kaldı. Hizmeti yeniden başlatmalısınız. Kullanıcı arayüzünü görüntülemeye çalışan komut dosyaları veya diğer işlemler var mı?" EN:"{0} entering {1} minute maintenance mode" TR*:"{0} {1} dakikalık bakım moduna giriyor" EN:"{0} leaving maintenance mode" TR*:"{0} bakım modundan çıkıyor" EN:"Error loading action {0}. Please notify customer support at {1}. DBG={2}" TR*:"{0} eylemi yüklenirken hata oluştu. Lütfen {1} numaralı telefondan müşteri desteğine bildirin. DBG={2}" EN:"Status Report for {0}" TR*:"{0} için Durum Raporu" EN:", Stats for today" TR*:"Bugünün istatistikleri" EN:", Stats for {0} {1}" TR*:", {0} {1} için İstatistikler" EN:"{0} Group Report" TR*:"{0} Grup Raporu" EN:"{0} Status" TR*:"{0} Durum" EN:" ***** (actions for other servers below this point) *****" TR*:" ***** (diğer sunucular için yapılacak işlemler aşağıda) *****" EN:"Do Immediately:" TR*:"Hemen yapın:" EN:"Fire actions when a problem is first detected, with optional escalation, and later when it is resolved." TR*:"Bir sorun ilk tespit edildiğinde, isteğe bağlı olarak üst kademeye iletilerek, ve daha sonra sorun çözüldüğünde tetikleyici eylemler gerçekleştirilir." EN:"Fire actions when a problem is first detected, and later when it is resolved." TR*:"Bir sorun ilk tespit edildiğinde ve daha sonra çözüldüğünde tetikleme eylemleri gerçekleştirin." EN:" NOTE: Already in alert state, so no more actions will fire until the error is resolved." TR*:" NOT: Halihazırda uyarı durumunda, bu nedenle hata çözülene kadar başka hiçbir işlem tetiklenmeyecektir." EN:"{0} [on {1}]" TR*:"{0} [üzerinde {1}]" EN:"{No groups loaded}" TR*:"{Hiçbir grup yüklenmedi}" EN:"Selections" TR*:"Seçimler" EN:"Select the parameters to use for the report" TR*:"Rapor için kullanılacak parametreleri seçin." EN:"Click to edit" TR*:"Düzenlemek için tıklayın" EN:"Report Units" TR*:"Rapor Birimleri" EN:"Determining data set IDs" TR*:"Veri kümesi kimliklerinin belirlenmesi" EN:"Gathering data set {0} of {1} from {2}" TR*:"{2}'den {1}'in {0} veri kümesini toplama" EN:"Summarized Data" TR*:"Özetlenmiş Veriler" EN:"Created {0}" TR*:"{0} oluşturuldu" EN:"
This automatically generated report will always be created in the same location" TR*:"
Bu otomatik olarak oluşturulan rapor her zaman aynı konumda oluşturulacaktır." EN:"Report URL: {1}" TR*:"Rapor URL'si: {1}" EN:"Currently Available Reports" TR*:"Mevcut Raporlar" EN:"Error Generating Report" TR*:"Rapor Oluşturmada Hata" EN:"

There is no data to chart for report {0} on data set {1}.

\r\n
\r\n" TR*:"

{1} veri kümesinde {0} raporu için grafiğe dökülecek veri bulunmamaktadır.

\r\n
\r\n " EN:"

Check the report settings, especially the Filters and Parameters to make sure any possible data wasn't excluded.

\r\n" TR*:"

Rapor ayarlarını, özellikle Filtreler ve Parametreler bölümünü kontrol ederek herhangi bir verinin dışlanmadığından emin olun.

\r\n " EN:"

An error has occurred while generating report {0} on data set {1}. The error is:

{2}

" TR*:"

{1} veri kümesi üzerinde {0} numaralı rapor oluşturulurken bir hata oluştu. Hata şudur:

{2}

" EN:"

Error details


Instance IDs:

" TR*:"

Hata ayrıntıları


Örnek Kimlikleri:

" EN:"

Please check the request and try again, or contact {0} if the error continues.

" TR*:"

Lütfen isteği kontrol edin ve tekrar deneyin veya hata devam ederse {0} ile iletişime geçin.

" EN:"{0} on {1}" TR*:"{0} üzerinde {1}" EN:"Unknown error {0}" TR*:"Bilinmeyen hata {0}" EN:"Bad request" TR*:"Geçersiz istek" EN:"Unknown requestID" TR*:"Bilinmeyen istek kimliği" EN:"Invalid or missing parameters" TR*:"Geçersiz veya eksik parametreler" EN:"Uninitialized request" TR*:"Başlatılmamış istek" EN:"Can't contact Central Monitoring Service/Satellite" TR*:"Merkezi İzleme Servisi/Uydu ile bağlantı kurulamıyor." EN:"Malformed data" TR*:"Bozuk veriler" EN:"Request failed" TR*:"İstek başarısız oldu" EN:"Timed out waiting for response" TR*:"Yanıt beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Can't convert data to or from Unicode" TR*:"Verileri Unicode'a veya Unicode'dan dönüştüremiyorum." EN:"Compression failure" TR*:"Sıkıştırma arızası" EN:"No encrypted session" TR*:"Şifrelenmiş oturum yok." EN:"Long running request" TR*:"Uzun süredir devam eden talep" EN:"Can't convert to unicode" TR*:"Unicode'a dönüştürülemiyor" EN:"Result: {0}" TR*:"Sonuç: {0}" EN:" Details: " TR*:" Detaylar: " EN:"???24" TR*:"???24" EN:"Can't Run!" TR*:"Koşamıyorum!" EN:"Scheduled" TR*:"Planlanmış" EN:"Initial Pause" TR*:"İlk Duraklama" EN:"Not Enough Licenses" TR*:"Yeterli Lisans Yok" EN:"Skipping Actions" TR*:"Eylemleri Atlamak" EN:"Monitor Busy" TR*:"Monitör Meşgul" EN:"Training Period" TR*:"Eğitim Dönemi" EN:"Server Maintenance" TR*:"Sunucu Bakımı" EN:"Wrong Product Edition" TR*:"Yanlış Ürün Sürümü" EN:"Exclusion Period" TR*:"Hariç Tutma Süresi" EN:"Dependency Not Met" TR*:"Bağımlılık Karşılanmadı" EN:"Alert (Green)" TR*:"Uyarı (Yeşil)" EN:"Alert (Red)" TR*:"Alarm (Kırmızı)" EN:"Suppressed Alert" TR*:"Bastırılmış Uyarı" EN:"Unacknowledged Alerts" TR*:"Onaylanmamış Uyarılar" EN:"Suppressed Error" TR*:"Bastırılmış Hata" EN:"Error: Internal error detected in monitoring service" TR*:"Hata: İzleme hizmetinde dahili bir hata tespit edildi." EN:"Error: Monitor failed to run or can't monitor resource" TR*:"Hata: İzleme işlemi başarısız oldu veya kaynak izlenemiyor." EN:"Application: Monitor is running successfully again" TR*:"Uygulama: İzleme işlemi tekrar başarıyla çalışıyor." EN:"Error: Failed to write to log file" TR*:"Hata: Günlük dosyasına yazma işlemi başarısız oldu." EN:"Error: Internal HTTP service can't start (used for reporting and config)" TR*:"Hata: Dahili HTTP servisi başlatılamıyor (raporlama ve yapılandırma için kullanılır)" EN:"Error: Monitoring is falling behind schedule (likely because of some other issue)" TR*:"Hata: İzleme işlemi planlanan sürenin gerisinde kalıyor (muhtemelen başka bir sorun nedeniyle)." EN:"Error: Licensing issues (expiring, expired, some servers not monitored, etc)" TR*:"Hata: Lisanslama sorunları (süresi dolmak üzere, süresi dolmuş, bazı sunucular izlenmiyor, vb.)" EN:"Error: Action (notification, recovery actions, etc) failed to run" TR*:"Hata: İşlem (bildirim, kurtarma işlemleri vb.) çalıştırılamadı." EN:"Security Alert: Computer (or monitoring service) was not shutdown normally" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Bilgisayar (veya izleme hizmeti) normal şekilde kapatılmadı." EN:"Security Alert: Service shutting down" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Hizmet kapatılıyor" EN:"Security Alert: Changes made that might affect or disable monitoring or alerting" TR*:"Güvenlik Uyarısı: İzleme veya uyarı sistemini etkileyebilecek veya devre dışı bırakabilecek değişiklikler yapıldı." EN:"Security Alert: Service starting up" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Servis başlatılıyor" EN:"Application: Server entered maintenance mode" TR*:"Uygulama: Sunucu bakım moduna girdi." EN:"Application: Server left maintenance mode" TR*:"Uygulama: Sunucu bakım modundan çıktı" EN:"Bytes" TR*:"Bayt" EN:"KB" TR*:"KB" EN:"No schedule set" TR*:"Belirlenmiş bir program yok." EN:"Every {0} {1}" TR*:"Her {0} {1}" EN:" at " TR*:" de " EN:"Every day at {0}" TR*:"Her gün {0}'da" EN:"Every {0} days at {1}" TR*:"Her {0} günde bir {1}" EN:"Every week on " TR*:"Her hafta " EN:"Every {0} weeks on " TR*:"Her {0} haftada bir " EN:" and " TR*:" Ve " EN:"First" TR*:"Birinci" EN:"Second" TR*:"Saniye" EN:"Third" TR*:"Üçüncü" EN:"Fourth" TR*:"Dördüncü" EN:"Fifth" TR*:"Beşinci" EN:"{0} {1} of each month" TR*:"her ayın {0} {1}'i" EN:"Day {0} of each month" TR*:"Her ayın {0}. günü" EN:"" TR*:"" EN:"" TR*:"" EN:"Uptime Summary" TR*:"Çalışma Süresi Özeti" EN:"Hourly Average" TR*:"Saatlik Ortalama" EN:"Daily Average" TR*:"Günlük Ortalama" EN:"Weekly Average" TR*:"Haftalık Ortalama" EN:"Monthly Average" TR*:"Aylık Ortalama" EN:"Hourly Minimum" TR*:"Saatlik Asgari Ücret" EN:"Hourly Maximum" TR*:"Saatlik Maksimum" EN:"Daily Minimum" TR*:"Günlük Minimum" EN:"Daily Maximum" TR*:"Günlük Maksimum" EN:"Weekly Minimum" TR*:"Haftalık Minimum" EN:"Weekly Maximum" TR*:"Haftalık Maksimum" EN:"Monthly Minimum" TR*:"Aylık Minimum" EN:"Monthly Maximum" TR*:"Aylık Maksimum" EN:"Day(s)" TR*:"Gün(ler)" EN:"Hour(s)" TR*:"Saat)" EN:"Minute(s)" TR*:"Dakika(lar)" EN:"Second(s)" TR*:"Saniye(ler)" EN:"Raw Data" TR*:"Ham Veriler" EN:"Unknown status" TR*:"Bilinmeyen durum" EN:"Required parameters were not filled in. Try again and visit the ""Filters and Parameters"" tab." TR*:"Gerekli parametreler doldurulmadı. Tekrar deneyin ve "" Filtreleri ve Parametreleri "" sekmesini ziyaret edin." EN:"Wrong report parameter type" TR*:"Yanlış rapor parametre türü" EN:"No data sets were specified, or can't find the data indicated" TR*:"Hiçbir veri seti belirtilmedi veya belirtilen veriler bulunamadı." EN:"Can't retrieve data" TR*:"Veri alınamıyor" EN:"Can't connect to database" TR*:"Veritabanına bağlanılamıyor." EN:"Can't open report file" TR*:"Rapor dosyası açılamıyor." EN:"Unrecognized data set" TR*:"Tanınmayan veri kümesi" EN:"Unrecognized report type" TR*:"Tanınmayan rapor türü" EN:"Error creating graph--see log file ({0}) for details" TR*:"Grafik oluşturma hatası oluştu - ayrıntılar için günlük dosyasına ({0}) bakın." EN:"No data to chart" TR*:"Grafiğe dökülecek veri yok." EN:"Unknown error ({0})" TR*:"Bilinmeyen hata ({0})" EN:"{0} Group Summary" TR*:"{0} Grup Özeti" EN:"{0} Map" TR*:"{0} Harita" EN:"{0} Servers Summary" TR*:"{0} Sunucu Özeti" EN:"{0} Error Summary" TR*:"{0} Hata Özeti" EN:"{0} Summary" TR*:"Özet {0}" EN:"Could not find settings that work with {0}. " TR*:"{0} ile uyumlu ayarlar bulunamadı. " EN:"Could not find credentials that work with {0}. " TR*:"{0} ile çalışan kimlik bilgileri bulunamadı. " EN:"Credentials not set for {0}\r\n" TR*:"{0} \r\n için kimlik bilgileri ayarlanmadı. " EN:"Source computer can not also be a target of the operation" TR*:"Kaynak bilgisayar aynı zamanda işlemin hedefi olamaz." EN:"One or more monitors could not be automatically configured for the destination computer." TR*:"Hedef bilgisayar için bir veya daha fazla monitör otomatik olarak yapılandırılamadı." EN:"No target monitors selected" TR*:"Hedef monitör seçilmedi." EN:"No actions specified for removal" TR*:"Kaldırma için belirtilen bir işlem yok." EN:"Failed to retrieve update information from server" TR*:"Sunucudan güncelleme bilgilerini alma işlemi başarısız oldu." EN:"Automatic update checks disabled by vendor" TR*:"Satıcı tarafından otomatik güncelleme kontrolleri devre dışı bırakıldı." EN:"Unrecognized diagnostic request" TR*:"Tanımlanmamış teşhis isteği" EN:"Indicated how often the current monitor should run" TR*:"Mevcut izleme aracının ne sıklıkla çalıştırılması gerektiğini belirtir." EN:"No Day Chosen" TR*:"Hiçbir Gün Seçilmedi" EN:"No day of the week was chosen. Setting to Saturday." TR*:"Haftanın herhangi bir günü seçilmedi. Cumartesi olarak ayarlandı." EN:"Select the directory for the saved PDF files" TR*:"Kaydedilen PDF dosyaları için dizini seçin." EN:"{non-existent computers}" TR*:"{mevcut olmayan bilgisayarlar}" EN:"Initializing {0}" TR*:"{0} başlatılıyor" EN:"Last Status" TR*:"Son Durum" EN:"Next Check" TR*:"Sonraki Kontrol" EN:"All monitors for the selected computer are displayed here.\r\nRight-click to enable or disable a monitor" TR*:"Seçilen bilgisayarın tüm monitörleri burada görüntülenir. Bir monitörü etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için sağ tıklayın." EN:"Start and stop the monitoring service." TR*:"İzleme hizmetini başlatın ve durdurun." EN:"Add another computer to be monitored from this computer." TR*:"Bu bilgisayardan izlenecek başka bir bilgisayar ekleyin." EN:"Add a new monitor for the selected computer." TR*:"Seçilen bilgisayar için yeni bir monitör ekleyin." EN:"Remove all monitoring for the selected computer." TR*:"Seçilen bilgisayar için tüm izleme işlemlerini kaldırın." EN:"Remove the selected monitor for the computer shown above." TR*:"Yukarıda gösterilen bilgisayar için seçili monitörü çıkarın." EN:"Exit this configuration application. The monitoring service will continue to run." TR*:"Bu yapılandırma uygulamasından çıkın. İzleme hizmeti çalışmaya devam edecektir." EN:"Get general information about the product, and view the latest product news." TR*:"Ürün hakkında genel bilgi edinin ve en son ürün haberlerini görüntüleyin." EN:"Edit the selected monitor for the computer shown above." TR*:"Yukarıda gösterilen bilgisayar için seçili monitörü düzenleyin." EN:"Manage and review licenses that are in use on this computer." TR*:"Bu bilgisayarda kullanımda olan lisansları yönetin ve inceleyin." EN:"Manage all actions that are configured on this computer." TR*:"Bu bilgisayarda yapılandırılmış tüm işlemleri yönetin." EN:"Easily import configurations from other configured servers, or export this configuration." TR*:"Diğer yapılandırılmış sunuculardan yapılandırmaları kolayca içe aktarın veya bu yapılandırmayı dışa aktarın." EN:"Further customization options are available here." TR*:"Burada daha fazla özelleştirme seçeneği mevcuttur." EN:"Starting {0}" TR*:"Başlangıç {0}" EN:"Monitoring DLL for [{0}] {1} cannot be found" TR*:"[{0}] {1} için DLL izleme işlemi bulunamadı." EN:"There are no actions defined for monitor '{0}' on machine {1}" TR*:"{1} makinesinde '{0}' monitörü için tanımlanmış hiçbir işlem yok." EN:"Preparing to transfer data for {0}" TR*:"{0} için veri aktarımına hazırlanılıyor." EN:"Cancel requested" TR*:"İptal talebi" EN:"Transferring {0} rows " TR*:"{0} satır aktarılıyor " EN:"&Yes" TR*:"&Evet" EN:"&No" TR*:"&HAYIR" EN:"Current Errors Summary" TR*:"Mevcut Hataların Özeti" EN:"{0} Group Error Summary" TR*:"{0} Grup Hata Özeti" EN:"All Servers Summary" TR*:"Tüm Sunucuların Özeti" EN:"Group Summary Rpt" TR*:"Grup Özet Raporu" EN:"Checked {0} {1}
" TR*:"Kontrol edildi {0} {1}
" EN:"Select the background image file" TR*:"Arka plan resim dosyasını seçin" EN:"{0} days, {1} hours, {2} minutes" TR*:"{0} gün, {1} saat, {2} dakika" EN:"Used" TR*:"Kullanılmış" EN:"$VAL$%
Used" TR*:"$VAL$%
Kullanılmış" EN:"({0}ms indicates a missed ping response)" TR*:"({0}ms, ping yanıtının alınamadığını gösterir)" EN:"(negative value indicates no response)" TR*:"(Negatif değer, yanıt alınamadığını gösterir)" EN:"Hourly Alert Rate" TR*:"Saatlik Uyarı Ücreti" EN:"All Servers" TR*:"Tüm Sunucular" EN:"Group Summary" TR*:"Grup Özeti" EN:"Server Status" TR*:"Sunucu Durumu" EN:"Current Errors" TR*:"Mevcut Hatalar" EN:"{0} day{1} ago" TR*:"{0} gün önce" EN:"3 days ago" TR*:"3 gün önce" EN:"This chart shows up and down events. You may also want to try the bar and line chart showing uptime percentages." TR*:"Bu grafik, yukarı ve aşağı yönlü olayları göstermektedir. Ayrıca, çalışma süresi yüzdelerini gösteren çubuk ve çizgi grafiğini de deneyebilirsiniz." EN:" on " TR*:" Açık " EN:" to " TR*:" ile " EN:"" TR*:"" EN:"Computers: Set Automated Maintenance Schedule" TR*:"Bilgisayarlar: Otomatik Bakım Programını Ayarlayın" EN:"Computers: Start Immediate Maintenance Mode" TR*:"Bilgisayarlar: Hemen Bakım Modunu Başlatın" EN:"Computers: End Maintenance Mode (Resume Monitoring)" TR*:"Bilgisayarlar: Bakım Modunu Sonlandır (İzlemeye Devam Et)" EN:"Computers: Delete Computers" TR*:"Bilgisayarlar: Bilgisayarları Sil" EN:"Computers: Set Server Type" TR*:"Bilgisayarlar: Sunucu Türünü Ayarla" EN:"Computers: Set Credentials - Windows" TR*:"Bilgisayarlar: Kimlik Bilgilerini Ayarla - Windows" EN:"Computers: Set Credentials - SNMP" TR*:"Bilgisayarlar: Kimlik Bilgilerini Ayarlayın - SNMP" EN:"Computers: Move Computer into Group" TR*:"Bilgisayarlar: Bilgisayarı Gruba Taşı" EN:"Computers: Copy Server Configuration to Other Computers" TR*:"Bilgisayarlar: Sunucu Yapılandırmasını Diğer Bilgisayarlara Kopyalama" EN:"Computers: Run Smart Config on Computers" TR*:"Bilgisayarlar: Bilgisayarlarda Smart Config'i Çalıştırın" EN:"Computers: Set Status Report Settings" TR*:"Bilgisayarlar: Durum Raporu Ayarlarını Yapın" EN:"Monitors: Add New Monitor" TR*:"Monitörler: Yeni Monitör Ekle" EN:"Monitors: Copy Monitor to Computers" TR*:"Monitörler: Monitörü Bilgisayarlara Kopyala" EN:"Monitors: Delete Monitors" TR*:"Monitörler: Monitörleri Sil" EN:"Monitors: Rename Monitors" TR*:"Monitörler: Monitörleri Yeniden Adlandır" EN:"Monitors: Set Schedule" TR*:"Monitörler: Zamanlama Ayarla" EN:"Monitors: Add Actions" TR*:"Monitörler: Eylemler Ekle" EN:"Monitors: Remove Actions" TR*:"Monitörler: Eylemleri Kaldır" EN:"Monitors: Set Monitor Parameters" TR*:"Monitörler: Monitör Parametrelerini Ayarlayın" EN:"Monitors: Set Alert Suppression" TR*:"Monitörler: Uyarı Bastırma Ayarlarını Yapın" EN:"Monitors: Set Monitor Dependencies" TR*:"Monitörler: Monitör Bağımlılıklarını Ayarla" EN:"Monitors: Set Monitoring Period" TR*:"İzleme Cihazları: İzleme Süresini Ayarla" EN:"Monitors: Set Monitor Status Options" TR*:"Monitörler: Monitör Durumu Seçeneklerini Ayarla" EN:"Monitors: Set Custom Message Text" TR*:"Monitörler: Özel Mesaj Metni Ayarla" EN:"Monitors: Set Automated Training" TR*:"Monitörler: Otomatik Eğitimi Ayarla" EN:"Monitors: Set Ping Dependency" TR*:"Monitörler: Ping Bağımlılığını Ayarla" EN:"Monitors: Enable/Disable" TR*:"Monitörler: Etkinleştir/Devre Dışı Bırak" EN:"Reports: Set Schedule" TR*:"Raporlar: Zaman Çizelgesi Belirle" EN:"Reports: Delete Scheduled Reports" TR*:"Raporlar: Planlanmış Raporları Sil" EN:"Reports: Set Email Delivery List" TR*:"Raporlar: E-posta Teslim Listesini Ayarla" EN:"Actions: Delete Actions" TR*:"İşlemler: İşlemleri Sil" EN:"* Unspecified *" TR*:"* Belirtilmemiş *" EN:"*Any Status" TR*:"*Herhangi bir Durum" EN:"*Any Error Status" TR*:"*Herhangi bir Hata Durumu" EN:"*Any Success Status" TR*:"*Herhangi bir Başarı Durumu" EN:"{0} minute{1} after the first error:" TR*:"İlk hatadan {0} dakika sonra:" EN:"X minutes after the first error:" TR*:"İlk hatadan X dakika sonra:" EN:"Every {0} minute{1} thereafter:" TR*:"Bundan sonraki her {0} dakika:" EN:"Every X minutes thereafter (f2 to edit):" TR*:"Bundan sonra her X dakikada bir (düzenlemek için f2 tuşuna basın):" EN:"[Uninitialized]" TR*:"[Başlatılmamış]" EN:"All Computers" TR*:"Tüm Bilgisayarlar" EN:"All Groups" TR*:"Tüm Gruplar" EN:"All Reports" TR*:"Tüm Raporlar" EN:"Server Summary" TR*:"Sunucu Özeti" EN:"Status Map" TR*:"Durum Haritası" EN:"System or Network" TR*:"Sistem veya Ağ" EN:"Minute Average" TR*:"Dakika Ortalaması" EN:"Minute Minimum" TR*:"Dakika Minimumu" EN:"Minute Maximum" TR*:"Dakika Maksimum" EN:"* Disk Space data is not being successfully stored in the database, so disk space charts were not created" TR*:"* Disk alanı verileri veritabanına başarıyla kaydedilemediği için disk alanı grafikleri oluşturulamadı." EN:"Do you want to try and use these credentials anyway?" TR*:"Bu kimlik bilgilerini yine de kullanmayı denemek ister misiniz?" EN:"Table: Dynamic (sortable columns)" TR*:"Tablo: Dinamik (sıralanabilir sütunlar)" EN:"File Export: Comma Separated Values (CSV)" TR*:"Dosya Dışa Aktarma: Virgülle Ayrılmış Değerler (CSV)" EN:"Chart: Line - Single Chart, Multiple Lines" TR*:"Grafik: Çizgi - Tekli Grafik, Çoklu Çizgiler" EN:"Chart: Bar" TR*:"Grafik: Çubuk" EN:"Chart: Pie" TR*:"Grafik: Pasta" EN:"Chart: Uptime" TR*:"Grafik: Çalışma Süresi" EN:"All Shown Alerts" TR*:"Gösterilen Tüm Uyarılar" EN:"Computers: Set Status Report Delivery Settings" TR*:"Bilgisayarlar: Durum Raporu Teslim Ayarlarını Yapın" EN:"All for Computer/Device" TR*:"Hepsi Bilgisayar/Cihaz için" EN:"Acknowledge:" TR*:"Kabullenmek:" EN:"Are you sure you want to acknowledge all errors for this computer/device, even those not shown?" TR*:"Bu bilgisayar/cihaz için gösterilmeyenler de dahil olmak üzere tüm hataları onaylamak istediğinizden emin misiniz?" EN:"Update when viewed (don't update in the background)" TR*:"Görüntülendiğinde güncelle (arka planda güncelleme yapma)" EN:"This typically indicates a firewall, firewall application, or an anti-virus product with mail protection is blocking the connection." TR*:"Bu durum genellikle bir güvenlik duvarının, güvenlik duvarı uygulamasının veya e-posta koruması içeren bir virüsten koruma ürününün bağlantıyı engellediğini gösterir." EN:"Unable to get a list of Event Log sources on {0} from {1} because remote registry can not be accessed. OS reports: {2}" TR*:"Uzak kayıt defterine erişilemediği için {1}'den {0} üzerindeki Olay Günlüğü kaynaklarının listesini almak mümkün değil. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {2}" EN:"Events sources for the following Event Logs on computer {0} could not be retrieved: {1}" TR*:"{0} bilgisayarındaki aşağıdaki Olay Günlükleri için olay kaynakları alınamadı: {1}" EN:"Database error" TR*:"Veritabanı hatası" EN:"Not connected to monitoring service on $SERVICEHOST$" TR*:"$SERVICEHOST$ üzerindeki izleme hizmetine bağlı değil." EN:"Upgrading {0} Settings" TR*:"Yükseltme {0} Ayarları" EN:"This operation can only be performed in the Console that is running on the same machine as the monitoring service." TR*:"Bu işlem yalnızca izleme hizmetiyle aynı makinede çalışan Konsol üzerinden gerçekleştirilebilir." EN:"Not Available From Remote Console" TR*:"Uzaktan Konsoldan Erişilemiyor" EN:"Failed to start the service process {0} to do the import. The OS reports: {1}" TR*:"İçe aktarma işlemini gerçekleştirmek için {0} hizmet sürecini başlatma başarısız oldu. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1}" EN:"Error Starting Process" TR*:"İşlem Başlatılırken Hata Oluştu" EN:"The service process had a problem importing the configuration (err={0}). See the service's log file for details." TR*:"Servis işlemi yapılandırmayı içe aktarırken bir sorun yaşadı (err={0}). Ayrıntılar için servisin günlük dosyasına bakın." EN:"Table: HTML" TR*:"Tablo: HTML" EN:"Select {0} host server" TR*:"{0} ana sunucuyu seçin" EN:"Bad username or password, or account has no rights" TR*:"Yanlış kullanıcı adı veya şifre, ya da hesabın yetkileri yok." EN:"Error occurred during login" TR*:"Giriş sırasında hata oluştu." EN:"Invalid login session" TR*:"Geçersiz oturum açma işlemi" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running (is it?)\r\n2. The server name and/or port ({0}:{1}) are not correct\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows firewall. Can you open a browser to {2}?\r\n4. Access to the server hosting the service is blocked by a firewall\r\n5. Proxy settings aren't allowing a connection to the host\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{3}" TR*:"{0} üzerindeki izleme servisine bağlanılamıyor. Olası nedenler: \r\n 1. İzleme servisi çalışmıyor (çalışıyor mu?) \r\n 2. Sunucu adı ve/veya port ({0}:{1}) doğru değil \r\n 3. İzleme servisi Windows güvenlik duvarı tarafından engelleniyor. {2} adresine bir tarayıcı açabilir misiniz? \r\n 4. Servisi barındıran sunucuya erişim bir güvenlik duvarı tarafından engelleniyor \r\n 5. Proxy ayarları, sunucuya bağlantıya izin vermiyor \r\n \r\n Tanı mesajı: \r\n {3}" EN:"A connection can't be made to the LDAP server with the current settings." TR*:"Mevcut ayarlarla LDAP sunucusuna bağlantı kurulamıyor." EN:"Select the top node from which users will be searched for." TR*:"Kullanıcıların aranacağı en üst düğümü seçin." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to view reports." TR*:"Kullanıcıların raporları görüntüleyebilmesi için üye olmaları gereken kullanıcı grubunu seçin." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to have full access to the system." TR*:"Kullanıcıların sisteme tam erişim sağlayabilmeleri için üye olmaları gereken kullanıcı grubunu seçin." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to run and view reports." TR*:"Kullanıcıların raporları çalıştırmak ve görüntülemek için üye olmaları gereken kullanıcı grubunu seçin." EN:"Request doesn't come from a valid user session" TR*:"İstek geçerli bir kullanıcı oturumundan gelmiyor." EN:"User not allowed to run reports" TR*:"Kullanıcının rapor çalıştırmasına izin verilmiyor." EN:"This client is older than the monitoring service (server={0}, client={1}). This means some settings may get reverted back to defaults if you continue. Upgrading is recommended." TR*:"Bu istemci, izleme hizmetinden daha eskidir (sunucu={0}, istemci={1}). Bu, devam ederseniz bazı ayarların varsayılan değerlere geri dönebileceği anlamına gelir. Yükseltme önerilir." EN:"This client is newer than the monitoring service (service={0}, client={1}). This means that the service may not recognize some of the requests sent to the service. Upgrading the service is recommended." TR*:"Bu istemci, izleme hizmetinden (hizmet={0}, istemci={1}) daha yenidir. Bu, hizmetin kendisine gönderilen bazı istekleri tanımayabileceği anlamına gelir. Hizmetin yükseltilmesi önerilir." EN:"Version Warning" TR*:"Sürüm Uyarısı" EN:"System Error Detected: " TR*:"Sistem hatası tespit edildi: " EN:"UserList.txt which controls user authentication and user roles has changed." TR*:"Kullanıcı kimlik doğrulamasını ve kullanıcı rollerini kontrol eden UserList.txt dosyası değişti." EN:"Config value {0} changed from:\r\n{1}\r\nto:\r\n{2}" TR*:"Yapılandırma değeri {0} şundan değişti: \r\n {1} \r\n şuna: \r\n {2}" EN:"Can not connect to monitoring driver." TR*:"İzleme sürücüsüne bağlanılamıyor." EN:"Unused" TR*:"Kullanılmamış" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running\r\n2. The monitoring service is being blocked by Windows firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{1}" TR*:"{0} üzerindeki izleme hizmetine bağlanılamıyor. Olası nedenler: \r\n 1. İzleme hizmeti çalışmıyor \r\n 2. İzleme hizmeti Windows güvenlik duvarı tarafından engelleniyor \r\n \r\n Tanı mesajı: \r\n {1}" EN:"The directory for log files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." TR*:"Günlük dosyaları için dizin mevcut değil ve oluşturulamıyor. Lütfen farklı bir yol girin." EN:"Bad Log Directory" TR*:"Hatalı Günlük Dizini" EN:"The {0} service needs to be restarted for this change to take affect. Would you like to restart the service now?" TR*:"Bu değişikliğin geçerli olması için {0} hizmetinin yeniden başlatılması gerekiyor. Hizmeti şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?" EN:"The service has restarted" TR*:"Hizmet yeniden başlatıldı." EN:"IMPORTANT: Enabling this option will produce a large amount of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." TR*:"ÖNEMLİ: Bu seçeneği etkinleştirmek büyük miktarda günlük verisi oluşturacak ve zamanlama ölçümlerini bozabilir. Power Admin tarafından özellikle etkinleştirmeniz istenmedikçe bu seçeneği devre dışı bırakmanız önerilir." EN:"IMPORTANT: Enabling this option can produce VERY LARGE amounts of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." TR*:"ÖNEMLİ: Bu seçeneği etkinleştirmek ÇOK BÜYÜK miktarda günlük verisi üretebilir ve zamanlama ölçümlerini bozabilir. Power Admin tarafından özellikle etkinleştirmeniz istenmedikçe bu seçeneği devre dışı bırakmanız önerilir." EN:"The {0} service is set to run as:" TR*:"{0} hizmeti şu şekilde çalışacak şekilde ayarlanmıştır:" EN:"Unable to set the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" TR*:"Hizmetin "Oturum Açma Şekli" ayarı yapılamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Can't Change Log On As" TR*:"Oturum Açma Şeklini Değiştiremiyorum" EN:"Unable to access the service while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" TR*:"Oturum Açma Kullanıcısını ayarlamaya çalışırken hizmete erişilemiyor. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Unable to open the service control manager while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" TR*:"Oturum Açma Kullanıcısını ayarlamaya çalışırken hizmet denetim yöneticisi açılamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {0}" EN:"Username Contains Domain" TR*:"Kullanıcı adı alan adını içeriyor." EN:"Don't enter the domain as part of the username -- enter/select the domain below the username" TR*:"Alan adını kullanıcı adının bir parçası olarak girmeyin; alan adını kullanıcı adının altına girin/seçin." EN:"Password not entered" TR*:"Şifre girilmedi." EN:"Please enter a valid password for the Log On As user." TR*:"Lütfen "Diğer Kullanıcı Olarak Oturum Aç" için geçerli bir parola girin." EN:"The username/password for {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The Run As user has not been updated. The operating system reports: {3}\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" TR*:"{0}\\{1} için kullanıcı adı/şifre eşleşmiyor veya belirtilen kullanıcının bu ({2}) bilgisayara giriş yapma hakkı yok. Çalıştır Kullanıcısı güncellenmedi. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {3} \r\n \r\n Belirtilen kullanıcının bu kimlik bilgileriyle bu makineye giriş yapabildiğini doğrulayabiliyorsanız, lütfen bu hatayı {4} adresine e-posta ile gönderin. [ver {5}]" EN:"Connection test succeeded." TR*:"Bağlantı testi başarılı oldu." EN:"The connection was established, but bad data was returned.\r\n\r\nDiagnostic message: {0}" TR*:"Bağlantı kuruldu, ancak hatalı veri döndürüldü. \r\n \r\n Tanı mesajı: {0}" EN:"All Satellites Status" TR*:"Tüm Uyduların Durumu" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. \r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" TR*:"Uzaktan izleme servisine bağlanılamadı. \r\n \r\n Tanı mesajı: \r\n {0}" EN:"Satellite Summaries" TR*:"Uydu Özetleri" EN:"Satellite Summary" TR*:"Uydu Özeti" EN:"Connected" TR*:"Bağlı" EN:"Not connected" TR*:"Bağlı değil" EN:"Satellite needs to be accepted (new satellite?)" TR*:"Uydunun kabul edilmesi gerekiyor (yeni uydu mu?)" EN:"Satellite is not connected" TR*:"Uydu bağlı değil" EN:"Server Disabled" TR*:"Sunucu Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Satellite Disconnected" TR*:"Uydu bağlantısı kesildi." EN:"The number of licenses has been exceeded. This monitor will not be run." TR*:"Lisans sayısı aşıldı. Bu izleme işlemi çalıştırılmayacak." EN:"\r\nThe {0} service will pause for {1} minutes to give you a chance to stop it if you wish (highly recommended)" TR*:" \r\n {0} hizmeti, dilerseniz durdurmanız için size fırsat vermek üzere {1} dakika süreyle duraklatılacaktır (şiddetle tavsiye edilir)." EN:"SVC: Failed to start report server on port {0} for directory {1}. Port is possibly already in use." TR*:"SVC: {1} dizini için {0} portunda rapor sunucusu başlatılamadı. Port muhtemelen zaten kullanımda." EN:"File Error" TR*:"Dosya Hatası" EN:"\r\nPress OK when it is safe to proceed." TR*:" \r\n Devam etmek güvenli olduğunda Tamam'a basın." EN:"Confirm Upgrade" TR*:"Yükseltmeyi Onayla" EN:"Owning Satellite is not connected. Monitor status is unknown." TR*:"Uydu bağlantısı yok. Monitör durumu bilinmiyor." EN:"* Monitoring service on {0}" TR*:"* {0} üzerinde izleme hizmeti" EN:"The threads that do the work of monitoring are falling behind." TR*:"İzleme işini yapan iş parçacıkları geride kalıyor." EN:" There are now {0} monitoring threads, which is currently the maximum number allowed." TR*:" Şu anda {0} adet izleme iş parçacığı bulunmaktadır; bu, şu anda izin verilen maksimum sayıdır." EN:" There is now one thread in existence for each monitor, which ought to be more than enough." TR*:" Artık her monitör için birer iş parçacığı mevcut ve bu fazlasıyla yeterli olmalı." EN:" Possible remedies are:\r\n1. Increase the time on each monitor so they are checked less frequently\r\n2. Watch the console and try to determine if a monitor is stuck\r\n3. Increase the ""MaxThreads"" registry setting" TR*:" Olası çözümler şunlardır: \r\n 1. Her monitörün kontrol edilme sıklığını azaltacak şekilde her monitördeki süreyi artırın. \r\n 2. Konsolu izleyin ve bir monitörün takılıp kalıp kalmadığını belirlemeye çalışın. \r\n 3. MaxThreads kayıt defteri ayarını artırın." EN:"Searching Credentials" TR*:"Kimlik Bilgilerini Arama" EN:"Central Monitoring Service" TR*:"Merkezi İzleme Servisi" EN:"{0} configured server{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." TR*:"{0} yapılandırılmış sunucu, lisans eksikliği nedeniyle izlenemiyor :( \r\n \r\n Lütfen bu sorunu çözmek için {2} adresini ziyaret edin." EN:"We hope you are enjoying using {1} and it is serving you well.\r\n\r\nTrial licenses that are in use now will expire in {2} days or less :( \r\n\r\nPlease visit {0} to get a permanent or subscription license to keep the monitoring going :)" TR*:"{1}'i kullanmaktan keyif aldığınızı ve size iyi hizmet ettiğini umuyoruz. Şu anda kullanımda olan deneme lisansları {2} gün veya daha kısa sürede sona erecektir :( İzlemeye devam etmek için lütfen kalıcı veya abonelik lisansı almak üzere {0}'ı ziyaret edin :)" EN:"{0} configured monitor{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." TR*:"{0} yapılandırılmış monitör, lisans eksikliği nedeniyle izlenemiyor :( \r\n \r\n Lütfen bu sorunu çözmek için {2} adresini ziyaret edin." EN:"The scheduling thread of {0} appears to have stalled. The service will self-crash to create a diagnostic dump, and then restart itself. Please notify {1} that this has happened and send the diagnostic dump and log files." TR*:"{0} numaralı zamanlama iş parçacığı takılıp kalmış gibi görünüyor. Servis, bir tanı dökümü oluşturmak için kendini çökertecek ve ardından yeniden başlatacaktır. Lütfen bu durumun gerçekleştiğini {1} numaralı kişiye bildirin ve tanı dökümü ile günlük dosyalarını gönderin." EN:"{0} Update Notification" TR*:"{0} Güncelleme Bildirimi" EN:"Creating default monitors for {0} ..." TR*:"{0} için varsayılan monitörler oluşturuluyor..." EN:"Finished" TR*:"Tamamlandı" EN:"Adding new computers ..." TR*:"Yeni bilgisayarlar ekleniyor..." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license." TR*:"{0} numaralı lisansın süresi dolmuştur. Lütfen yeni bir lisans için satıcınızla iletişime geçin." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license at {1}" TR*:"{0} numaralı lisansın süresi dolmuştur. Yeni bir lisans için lütfen satıcınızla {1} adresinden iletişime geçin." EN:"Very high memory usage in the monitoring service. Crashing and restarting to begin monitoring again." TR*:"İzleme servisinde çok yüksek bellek kullanımı var. İzleme işlemine devam etmek için servis çöküyor ve yeniden başlatılıyor." EN:"Scheduler thread stalled. Crashing and restarting to begin monitoring again" TR*:"Zamanlayıcı iş parçacığı takıldı. İzlemeye yeniden başlamak için çöküyor ve yeniden başlatılıyor." EN:"Creating debug dump on user request" TR*:"Kullanıcı isteği üzerine hata ayıklama dökümü oluşturuluyor." EN:"Server Discovery on {0}" TR*:"{0} üzerinde Sunucu Keşfi" EN:"Configuring monitors for {0}" TR*:"{0} için monitörler yapılandırılıyor" EN:"Failed to securely store the username/password for server {0}. The OS reported: {1}.\r\n\r\nSmart Config has stopped, and no monitors have been configured." TR*:"Sunucu {0} için kullanıcı adı/şifre güvenli bir şekilde saklanamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildirdi: {1}. \r\n \r\n Akıllı Yapılandırma durduruldu ve hiçbir izleyici yapılandırılmadı." EN:"There were no servers selected to configure. Please select or enter some servers and try again." TR*:"Yapılandırılacak sunucu seçilmedi. Lütfen bazı sunucular seçin veya girin ve tekrar deneyin." EN:"Running Smart Config from {0}" TR*:"Akıllı Yapılandırmayı {0}'dan Çalıştırma" EN:"Monitored from: {0}" TR*:"İzlemeye alındığı yer: {0}" EN:" - waiting for connection to service" TR*:" - Hizmete bağlantı bekleniyor" EN:" - waiting for credentials to be entered" TR*:" - Kimlik bilgilerinin girilmesini bekliyor" EN:" - waiting for login to succeed (accept satellite in Console)" TR*:" - Giriş işleminin başarılı olmasını bekliyor (Konsolda uyduyu kabul et)" EN:"Satellite service is starting ..." TR*:"Uydu hizmeti başlıyor..." EN:"Failed to create the service {0}. The operating system reports: {1}" TR*:"{0} hizmeti oluşturulamadı. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1}" EN:"Can't Register Service" TR*:"Hizmete Kayıt Olamıyorum" EN:"The {0} service has been reinstalled. The Log On user had to be reset to the Local System account. You can change it to any other account if desired after the installation completes." TR*:"{0} hizmeti yeniden yüklendi. Oturum açma kullanıcısı Yerel Sistem hesabına sıfırlandı. Kurulum tamamlandıktan sonra dilerseniz başka bir hesaba değiştirebilirsiniz." EN:"Reinstall Message" TR*:"Yeniden Yükleme Mesajı" EN:"Can't access service - service not removed" TR*:"Hizmete erişilemiyor - hizmet kaldırılmadı" EN:"Service could not be deleted" TR*:"Hizmet silinemedi" EN:"Unable to start the {0} service. StartServiceCtrlDispatcher returned: {1}" TR*:"{0} hizmeti başlatılamadı. StartServiceCtrlDispatcher şu değeri döndürdü: {1}" EN:"Security Alert: {0} did not shut down cleanly on its previous run. This could be caused by an abnormal machine shutdown" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0} önceki çalıştırmasında düzgün bir şekilde kapanmadı. Bu, anormal bir makine kapanmasından kaynaklanıyor olabilir." EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is starting up" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0} {1} üzerinde [{2}] başlatılıyor" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is shutting down" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0} {1} [{2}] üzerinde kapanıyor" EN:"Refreshing server status reports" TR*:"Sunucu durum raporları yenileniyor." EN:"Computers: Acknowledge All Errors" TR*:"Bilgisayarlar: Tüm Hataları Onaylayın" EN:"

The Satellite Monitoring Service is not currently connected. Check:

  • Verify the address that the Satellite is using to connect to the Central Monitoring Service
  • Ensure that the Satellite can reach the Central Monitoring Service
  • Check that the Satellite service is running
    • " TR*:"

      Uydu İzleme Servisi şu anda bağlı değil. Lütfen kontrol edin:

      • Uydu cihazının Merkezi İzleme Servisine bağlanmak için kullandığı adresi doğrulayın.
      • Uydunun Merkezi İzleme Servisine ulaşabildiğinden emin olun.
      • Uydu hizmetinin çalıştığını kontrol edin.
        • " EN:"Failed to start HTTPS server" TR*:"HTTPS sunucusu başlatılamadı." EN:"This monitor does not work with this product version" TR*:"Bu monitör bu ürün sürümüyle uyumlu değil." EN:"The configuration request is being processed. The new monitors will automatically show up soon." TR*:"Yapılandırma isteği işleniyor. Yeni monitörler kısa süre içinde otomatik olarak görünecektir." EN:"Checking for access to {0} ..." TR*:"{0} adresine erişim kontrol ediliyor..." EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. It appears that the monitoring service is not using SSL. Please enable SSL in Settings > HTTP Server Settings.\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" TR*:"Uzaktan izleme servisine bağlanılamadı. İzleme servisinin SSL kullanmadığı anlaşılıyor. Lütfen Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünden SSL'yi etkinleştirin. \r\n \r\n Tanı mesajı: \r\n {0}" EN:"(from {0})" TR*:"({0}'dan)" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. Possible causes:\r\n1. The server name and/or port are wrong\r\n2. The monitoring service is not running\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows Firewall\r\n4. Access to the monitoring service is being blocked by a firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" TR*:"Uzaktan izleme hizmetine bağlanılamadı. Olası nedenler: \r\n 1. Sunucu adı ve/veya bağlantı noktası yanlış \r\n 2. İzleme hizmeti çalışmıyor \r\n 3. İzleme hizmeti Windows Güvenlik Duvarı tarafından engelleniyor \r\n 4. İzleme hizmetine erişim bir güvenlik duvarı tarafından engelleniyor \r\n \r\n Tanılama mesajı: \r\n {0}" EN:"An error has happened while transferring the existing configuration from the registry to a configuration database. Application startup cannot continue. Please send the log files to Support for further help." TR*:"Kayıt defterinden yapılandırma veritabanına mevcut yapılandırma aktarılırken bir hata oluştu. Uygulama başlatma işlemi devam edemez. Daha fazla yardım için lütfen günlük dosyalarını Destek ekibine gönderin." EN:"All Satellites" TR*:"Tüm Uydular" EN:"Sent from {0} on {1}" TR*:"{0} adresinden {1} tarihinde gönderildi" EN:"Satellites: Restart Satellite Services" TR*:"Uydular: Uydu Hizmetlerini Yeniden Başlatma" EN:"Satellites: Upgrade Satellite Services" TR*:"Uydular: Uydu Hizmetlerini Geliştirin" EN:"Satellites: Send Log Files to Central Monitoring Service" TR*:"Uydular: Günlük Dosyalarını Merkezi İzleme Servisine Gönderin" EN:"Request submitted." TR*:"Talep gönderildi." EN:" - connected and active" TR*:" - bağlantılı ve aktif" EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then try to access the monitored path on the target server with Explorer to see if access is possible. If it doesn't, you may need to enable file sharing rules in Windows Firewall." TR*:"Sorun Giderme İpucu: {0} hesabına {1} olarak giriş yapmayı deneyin. Ardından, hedef sunucudaki izlenen yola Explorer ile erişmeyi deneyin ve erişimin mümkün olup olmadığını kontrol edin. Eğer erişim mümkün değilse, Windows Güvenlik Duvarı'nda dosya paylaşım kurallarını etkinleştirmeniz gerekebilir." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run EVENTVWR.MSC and try to connect to the remote Event Log to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." TR*:"Sorun Giderme İpucu: {0} kullanıcısına {1} olarak giriş yapmayı deneyin. Ardından EVENTVWR.MSC dosyasını çalıştırın ve uzaktan Olay Günlüğüne bağlanmayı deneyin ve başarılı olup olmadığını kontrol edin. Başarılı olmazsa, Uzaktan Kayıt Defteri hizmetini başlatmanız veya Windows Güvenlik Duvarı'nda uzaktan yönetim kurallarını etkinleştirmeniz gerekebilir." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run SERVICES.MSC and try to connect to the remote server and view the service list to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." TR*:"Sorun Giderme İpucu: {0} kullanıcısına {1} olarak giriş yapmayı deneyin. Ardından SERVICES.MSC'yi çalıştırın ve uzak sunucuya bağlanmayı deneyin ve hizmet listesini görüntüleyerek bağlantının başarılı olup olmadığını kontrol edin. Başarılı olmazsa, Uzak Kayıt Defteri hizmetini başlatmanız veya Windows Güvenlik Duvarı'nda uzaktan yönetim kurallarını etkinleştirmeniz gerekebilir." EN:"Below are the different types of data held in the databases, and the number of day that data will be kept. You can change the number of days to keep data in the database." TR*:"Aşağıda veritabanlarında tutulan farklı veri türleri ve bu verilerin saklanma süreleri yer almaktadır. Verilerin veritabanında saklanma süresini değiştirebilirsiniz." EN:"*Global: Error History Database Days" TR*:"*Küresel: Hata Geçmişi Veritabanı Günleri" EN:"Error Connecting" TR*:"Bağlantı hatası" EN:"Successfully connected to the database" TR*:"Veritabanına başarıyla bağlandı." EN:"Unable to create an internal database connection object" TR*:"Dahili veritabanı bağlantı nesnesi oluşturulamadı." EN:"Internal Error" TR*:"Dahili Hata" EN:"The current settings will use the service's Run As account to connect to the database and authenticate. The service is currently set to run as Local System, which will fail to connect to the database. To fix this, have the service run as a specific user, or use specific database credentials." TR*:"Mevcut ayarlar, veritabanına bağlanmak ve kimlik doğrulaması yapmak için hizmetin "Çalıştırma Hesabı"nı kullanacaktır. Hizmet şu anda Yerel Sistem olarak çalışacak şekilde ayarlanmıştır ve bu da veritabanına bağlanmayı başarısız kılacaktır. Bunu düzeltmek için, hizmeti belirli bir kullanıcı olarak çalıştırın veya belirli veritabanı kimlik bilgilerini kullanın." EN:"Incompatible Options" TR*:"Uyumsuz Seçenekler" EN:"Transferring data for {0}" TR*:"{0} için veri aktarılıyor" EN:"You must enter a database server, or choose to use the internal database." TR*:"Bir veritabanı sunucusu girmeniz veya dahili veritabanını kullanmayı seçmeniz gerekmektedir." EN:"Failed to connect to database. Error is: {0}\r\n\r\nAre you sure you want to use this connection information?" TR*:"Veritabanına bağlanılamadı. Hata: {0} \r\n \r\n Bu bağlantı bilgilerini kullanmak istediğinizden emin misiniz?" EN:"The directory for the database files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." TR*:"Veritabanı dosyalarının bulunduğu dizin mevcut değil ve oluşturulamıyor. Lütfen farklı bir yol girin." EN:"Bad Database Directory" TR*:"Hatalı Veritabanı Dizini" EN:"You've chosen a new directory for the database files. If you don't move the existing databases, you will lose activity histories and some reports won't get cleaned up automatically.\r\n\r\nWould you like the existing database files moved?" TR*:"Veritabanı dosyaları için yeni bir dizin seçtiniz. Mevcut veritabanlarını taşımazsanız, etkinlik geçmişlerini kaybedersiniz ve bazı raporlar otomatik olarak temizlenmez. Mevcut veritabanı dosyalarının taşınmasını ister misiniz?" EN:"Move Database Files?" TR*:"Veritabanı dosyalarını taşımak mı?" EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access paths over the network. If the target path is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap ağ üzerinden yollara erişemiyor. Hedef yol uzak bir sunucudaysa, {0} hizmetini farklı bir kullanıcı olarak çalıştırın veya bilgisayara sağ tıklayıp Tür ve Kimlik Bilgileri > Oturum Açma Kimlik Bilgilerini Ayarla'yı seçin." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access Event Logs over the network. If the target Event Log is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap ağ üzerinden Olay Günlüklerine erişemiyor. Hedef Olay Günlüğü uzak bir sunucudaysa, {0} hizmetini farklı bir kullanıcı olarak çalıştırın veya bilgisayara sağ tıklayıp Tür ve Kimlik Bilgileri > Oturum Açma Kimlik Bilgilerini Ayarla'yı seçin." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access services over the network. If the target services are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap ağ üzerinden hizmetlere erişemiyor. Hedef hizmetler uzak bir sunucudaysa, {0} hizmetini farklı bir kullanıcı olarak çalıştırın veya bilgisayara sağ tıklayıp Tür ve Kimlik Bilgileri > Oturum Açma Kimlik Bilgilerini Ayarla'yı seçin." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run PERFMON.MSC and try to add a counter from the remote server to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall. " TR*:"Sorun Giderme İpucu: {0}'a {1} olarak giriş yapmayı deneyin. Ardından PERFMON.MSC'yi çalıştırın ve uzak sunucudan bir sayaç eklemeyi deneyin ve başarılı olup olmadığını kontrol edin. Başarılı olmazsa, Uzak Kayıt Defteri hizmetini başlatmanız veya Windows Güvenlik Duvarı'nda uzaktan yönetim kurallarını etkinleştirmeniz gerekebilir. " EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access performance counters over the network. If the target performance counters are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap ağ üzerinden performans sayaçlarına erişemiyor. Hedef performans sayaçları uzak bir sunucudaysa, {0} hizmetini farklı bir kullanıcı olarak çalıştırın veya bilgisayara sağ tıklayıp Tür ve Kimlik Bilgileri > Oturum Açma Kimlik Bilgilerini Ayarla'yı seçin." EN:"Troubleshooting Hint: This error occasionally happens in Microsoft's PDH DLL. To work around it, use REGEDIT and go to {0}. Set {1}={2} and restart the monitoring service." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Bu hata bazen Microsoft'un PDH DLL'sinde meydana gelir. Bu sorunu çözmek için REGEDIT'i kullanın ve {0} konumuna gidin. {1}={2} olarak ayarlayın ve izleme hizmetini yeniden başlatın." EN:"{none}" TR*:"{hiçbiri}" EN:"The request for satellite log(s) has been sent. The log file(s) will show up in a few moments on {0} in {1}." TR*:"Uydu günlükleri için istek gönderildi. Günlük dosyaları birkaç dakika içinde {0} adresinde {1}'de görünecektir." EN:"Troubleshooting Hint: Make sure the Remote Registry service is running on the target computer, and that remote management rules are enabled in Windows Firewall." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Hedef bilgisayarda Uzaktan Kayıt Defteri hizmetinin çalıştığından ve Windows Güvenlik Duvarı'nda uzaktan yönetim kurallarının etkinleştirildiğinden emin olun." EN:"This IP address is not allowed to request this page. See filters in Settings > HTTP Server Settings." TR*:"Bu IP adresinin bu sayfaya istek göndermesine izin verilmiyor. Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümündeki filtreleri inceleyin." EN:"Please login to continue" TR*:"Devam etmek için lütfen giriş yapın." EN:"Your account is not authorized to view reports. Ask the administrator to add you to the View Reports role." TR*:"Hesabınız raporları görüntüleme yetkisine sahip değil. Lütfen yöneticiden sizi Raporları Görüntüle rolüne eklemesini isteyin." EN:"Bad username or password" TR*:"Yanlış kullanıcı adı veya şifre" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't create a listening socket ({1}). Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests." TR*:"{0} dahili HTTP sunucusu, dinleme soketi oluşturamadığı için başlatılamadı ({1}). Windows Güvenlik Duvarı'nın (veya benzer bir uygulamanın) bu uygulamanın istekleri dinlemesini engelleyip engellemediğini kontrol edin." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't use port {1}. There is probably another application using this port. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." TR*:"{0} dahili HTTP sunucusu, {1} portunu kullanamadığı için başlatılamadı. Muhtemelen bu portu başka bir uygulama kullanıyor. Portu Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünden değiştirebilirsiniz." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't listen on port {1}. Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." TR*:"{0} dahili HTTP sunucusu, {1} portunda dinleme yapamadığı için başlatılamadı. Windows Güvenlik Duvarı'nın (veya benzer bir uygulamanın) bu uygulamanın istekleri dinlemesini engelleyip engellemediğini kontrol edin. Portu Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünden değiştirebilirsiniz." EN:"This request not allowed from address {0}. See Settings > HTTP Server Settings for filtering options." TR*:"Bu istek {0} adresinden izin verilmiyor. Filtreleme seçenekleri için Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümüne bakın." EN:"An error occurred while generating the page." TR*:"Sayfa oluşturulurken bir hata oluştu." EN:"Please check the request and try again, or contact {0}" TR*:"Lütfen isteği kontrol edin ve tekrar deneyin veya {0} ile iletişime geçin." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because Windows sockets could not be initialized" TR*:"Windows soketleri başlatılamadığı için {0} dahili HTTP sunucusu başlatılamadı." EN:"{0} report{1} ahead of this report" TR*:"{0} rapor bu raporun önünde" EN:"Report Generating" TR*:"Rapor Oluşturma" EN:"Report requested at {0}" TR*:"{0} adresinde rapor talep edildi." EN:"Can't open Windows Service Control Manager" TR*:"Windows Hizmet Denetim Yöneticisi açılamıyor." EN:"Failed to update the service {0}. The operating system reports: {1}" TR*:"{0} hizmeti güncellenemedi. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {1}" EN:"Can't Update Service" TR*:"Servis Güncellenemiyor" EN:"The {0} internal HTTP server has had an exception and is shutting down. Monitoring services will continue, but configuration and reporting could be affected." TR*:"{0} dahili HTTP sunucusunda bir istisna oluştu ve kapanıyor. İzleme hizmetleri devam edecek, ancak yapılandırma ve raporlama etkilenebilir." EN:"

          The Satellite Monitoring Service is attempting to connect to the Central Monitoring Service. You need to right-click the Satellite in the navigation tree at the left, and choose Accept Satellite to enable it to login to the Central Monitoring Service.

          " TR*:"

          Uydu İzleme Servisi, Merkezi İzleme Servisine bağlanmaya çalışıyor. Soldaki gezinme ağacında Uyduya sağ tıklayıp "Uyduyu Kabul Et" seçeneğini seçerek, uydunun Merkezi İzleme Servisine giriş yapmasını sağlayabilirsiniz.

          " EN:"

          An error is occurring when the Satellite Monitoring Service attempts to connect to the Central Monitoring Service. The error is: {0}

          " TR*:"

          Uydu İzleme Servisi, Merkezi İzleme Servisine bağlanmaya çalışırken bir hata oluşuyor. Hata şu şekildedir: {0}

          " EN:"Troubleshooting Hint: This error is often cause by Windows Firewall or an anti-virus application which is blocking outgoing connections. Add an exception for the monitoring service." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Bu hata genellikle Windows Güvenlik Duvarı veya giden bağlantıları engelleyen bir virüsten koruma uygulamasından kaynaklanır. İzleme hizmeti için bir istisna ekleyin." EN:"All Satellites Summary" TR*:"Tüm Uyduların Özeti" EN:"Local Computer Name" TR*:"Yerel Bilgisayar Adı" EN:"Last Contact" TR*:"Son İletişim" EN:"Computers: Move Computers to Different Satellite" TR*:"Bilgisayarlar: Bilgisayarları Farklı Uyduya Taşıma" EN:"The action was found in {0} monitors ({1}). Are you sure you want to delete it?" TR*:"İşlem {0} monitörde ({1}) bulundu. Silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Confirm Remove" TR*:"Kaldırmayı Onayla" EN:"VBScript Variables" TR*:"VBScript Değişkenleri" EN:"Replacement Variables" TR*:"Değiştirme Değişkenleri" EN:"Transfer Monitor Data?" TR*:"Aktarım İzleme Verileri?" EN:"You have chosen to store the data collected by the monitors in a different database. Do you want to copy existing data from the old database to the new database?\r\n\r\nIMPORTANT: Depending on the amount of data you have, the copy process can take a long time (possibly a few hours)." TR*:"İzleme cihazları tarafından toplanan verileri farklı bir veritabanında saklamayı seçtiniz. Mevcut verileri eski veritabanından yeni veritabanına kopyalamak ister misiniz? ÖNEMLİ: Sahip olduğunuz veri miktarına bağlı olarak, kopyalama işlemi uzun sürebilir (muhtemelen birkaç saat)." EN:"Empty Tables" TR*:"Boş Tablolar" EN:"IMPORTANT: The copy process assumes the destination tables are empty or don't exist yet. If needed, you should clear or drop the existing tables now." TR*:"ÖNEMLİ: Kopyalama işlemi, hedef tabloların boş olduğunu veya henüz mevcut olmadığını varsayar. Gerekirse, mevcut tabloları şimdi temizlemeli veya silmelisiniz." EN:"Confirm Changes" TR*:"Değişiklikleri Onayla" EN:"The specified database changes will now be made (and the monitoring service will be stopped if it is running), or you can Cancel and no changes will take place.\r\n\r\nShould the database changes be applied now?" TR*:"Belirtilen veritabanı değişiklikleri şimdi uygulanacak (ve çalışıyorsa izleme servisi durdurulacak) veya İptal'i seçerek hiçbir değişiklik yapılmasını engelleyebilirsiniz. Veritabanı değişiklikleri şimdi uygulanmalı mı?" EN:"No Changes" TR*:"Değişiklik yok" EN:"Database changes have been cancelled" TR*:"Veritabanı değişiklikleri iptal edildi." EN:"Failed to move the local databases to the chosen path. Canceling all database changes." TR*:"Yerel veritabanlarının seçilen yola taşınması başarısız oldu. Tüm veritabanı değişiklikleri iptal ediliyor." EN:"\r\n\r\nAre you sure you want to continue?" TR*:" Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Database Warning" TR*:"Veritabanı Uyarısı" EN:"Transferring Database Contents" TR*:"Veritabanı İçeriğinin Aktarılması" EN:"Transferring data" TR*:"Veri aktarımı" EN:"Are you SURE you want to cancel the data transfer? If you cancel, the switch to the new database will be cancelled, and the destination database (which won't be used) will be left in an incomplete state." TR*:"Veri aktarımını iptal etmek istediğinizden EMİN misiniz? İptal ederseniz, yeni veritabanına geçiş iptal edilecek ve hedef veritabanı (kullanılmayacak olan) eksik bir durumda kalacaktır." EN:"Your current database files will be backed up at {0}. However, there are already some backup database files there which will get overwritten.\r\n\r\nDo you want to continue?" TR*:"Mevcut veritabanı dosyalarınız {0} adresine yedeklenecektir. Ancak, orada zaten bazı yedek veritabanı dosyaları bulunmaktadır ve bunlar üzerine yazılacaktır. \r\n \r\n Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Overwrite Backup" TR*:"Yedeklemeyi Üzerine Yaz" EN:"Transfer took {0} hours, {1} minutes" TR*:"Transfer {0} saat, {1} dakika sürdü" EN:"Database changes are complete. {0}" TR*:"Veritabanı değişiklikleri tamamlandı. {0}" EN:"Failed to copy from {0} to {1}. Not changing directories. The OS reports: {2}" TR*:"{0} konumundan {1} konumuna kopyalama başarısız oldu. Dizinler değiştirilmiyor. İşletim sistemi şu hatayı bildiriyor: {2}" EN:"2 days ago" TR*:"2 gün önce" EN:"In" TR*:"İçinde" EN:"Show credentials used by server/device" TR*:"Sunucu/cihaz tarafından kullanılan kimlik bilgilerini göster" EN:"CREDENTIALS:" TR*:"NİTELİKLER:" EN:"from other device" TR*:"diğer cihazdan" EN:"Monitored by" TR*:"Gözetimi altında" EN:"The selected chart Display type can only be used with a percentage based statistic. Changing to the Line type. " TR*:"Seçilen grafik görüntüleme türü yalnızca yüzde tabanlı istatistiklerle kullanılabilir. Çizgi türüne geçiliyor. " EN:"Random (disable deduplication)" TR*:"Rastgele (tekrarlanan verileri devre dışı bırak)" EN:"Ping Response Time" TR*:"Ping Yanıt Süresi" EN:"Web Response Time" TR*:"Web Yanıt Süresi" EN:"Script Data" TR*:"Komut Dosyası Verileri" EN:"Stat" TR*:"İstatistik" EN:"An SSL-encrypted connection could not be made. Enable SSL in the service under Settings > HTTP Settings. If it is already enabled, the host name or port is probably incorrect." TR*:"SSL şifreli bağlantı kurulamadı. Ayarlar > HTTP Ayarları altında serviste SSL'yi etkinleştirin. Zaten etkinleştirilmişse, ana bilgisayar adı veya bağlantı noktası muhtemelen yanlıştır." EN:"An unrecognized response was received. Make sure the host name and port are correct." TR*:"Tanınmayan bir yanıt alındı. Lütfen sunucu adının ve bağlantı noktasının doğru olduğundan emin olun." EN:"Please enter the username and password credentials for website: {0}" TR*:"Lütfen {0} web sitesi için kullanıcı adı ve şifre bilgilerini girin." EN:"Get Server Username and Password" TR*:"Sunucu Kullanıcı Adı ve Şifresini Alın" EN:"Server in maintenance until {0}" TR*:"Sunucu {0} tarihine kadar bakımda." EN:"Server disabled" TR*:"Sunucu devre dışı bırakıldı" EN:"Unlicensed - not being monitored" TR*:"Lisanssız - izlenmiyor" EN:"Satellite Service not connected" TR*:"Uydu hizmeti bağlı değil." EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Monitoring Service (any unused port will work)" TR*:"Merkezi İzleme Servisi'nin uydu izleme servisi'ne ileteceği ve ona aktaracağı port (kullanılmayan herhangi bir port kullanılabilir)." EN:"Port that the Satellite Monitoring Service will expose and forward to the Central Monitoring Service (any unused port will work)" TR*:"Uydu İzleme Servisi'nin açığa çıkaracağı ve Merkezi İzleme Servisi'ne ileteceği port (kullanılmayan herhangi bir port da kullanılabilir)" EN:"Port that the Central Monitoring Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" TR*:"Merkezi İzleme Servisinin verileri nihai uygulama servisine ileteceği port. \r\n Örnek portlar: Uzaktan Masaüstü=3389, VNC=5900" EN:"SNAP tunnel successfully created." TR*:"SNAP tüneli başarıyla oluşturuldu." EN:"SNAP tunnel has already closed." TR*:"SNAP tüneli zaten kapatıldı." EN:"SNAP tunnel could not be initialized." TR*:"SNAP tüneli başlatılamadı." EN:"Can not connect to destination port. {0}" TR*:"Hedef porta bağlanılamıyor. {0}" EN:"Generic network error -- SNAP tunnel was not created. {0}" TR*:"Genel ağ hatası -- SNAP tüneli oluşturulamadı. {0}" EN:"Listening (source) port is already in use -- SNAP tunnel was not created." TR*:"Dinleme (kaynak) portu zaten kullanımda -- SNAP tüneli oluşturulmadı." EN:"A SNAP tunnel already exists on the source port." TR*:"Kaynak portunda zaten bir SNAP tüneli mevcut." EN:"SNAP Tunnel Result" TR*:"SNAP Tüneli Sonucu" EN:"Failed to send the SNAP Tunnel request. Error: {0}" TR*:"SNAP Tüneli isteği gönderilemedi. Hata: {0}" EN:"NOTE: Any specific credentials set for the specified server(s) will not be moved, and will need to be re-entered." TR*:"NOT: Belirtilen sunucu(lar) için belirlenen özel kimlik bilgileri taşınmayacak ve yeniden girilmesi gerekecektir." EN:"Change where computer/device is monitored from ..." TR*:"Bilgisayarın/cihazın izlendiği yeri değiştirin..." EN:"Satellite [$Satellite_Name$] is $Satellite_Status$. Last heard from $Satellite_Down_Time$ ago.\r\n\r\nDetected at $Date$ $Time$" TR*:"Uydu [$Satellite_Name$], $Satellite_Status$ durumundadır. En son $Satellite_Down_Time$ önce haber alındı. \r\n \r\n $Date$ $Time$ tarihinde tespit edildi." EN:"Satellite Down Alert" TR*:"Uydu Düşme Uyarısı" EN:"Satellites: Accept New Satellites" TR*:"Uydular: Yeni Uyduları Kabul Et" EN:"Satellites: Set Down Alerts" TR*:"Uydular: İndirme Uyarıları" EN:"Non-specific Satellite(s)" TR*:"Belirsiz Uydu(lar)" EN:"Clear Satellite Down alert settings for specified Satellites." TR*:"Belirtilen uydular için Uydu Arıza uyarısı ayarlarını temizle." EN:"Alert after Satellites haven't been heard from for {0} minutes." TR*:"Uydulardan {0} dakika boyunca haber alınamaması durumunda uyarı verilir." EN:"Accept Satellite(s). No alerts if Satellite is not heard from." TR*:"Uydu bağlantısını kabul et. Uydu bağlantısı alınmazsa uyarı verilmeyecek." EN:"Accept Satellite(s). Alert if Satellite is not heard from for {0} minutes." TR*:"Uyduları kabul et. {0} dakika boyunca uydudan haber alınamazsa uyarı ver." EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to (Satellite's local address is {0})" TR*:"Uydu Servisinin alınan verileri ileteceği adres (Uydunun yerel adresi {0})" EN:"Address that the Central Monitoring Service will forward received data to" TR*:"Merkezi İzleme Servisi'nin alınan verileri ileteceği adres" EN:"Failed to add server" TR*:"Sunucu eklenemedi." EN:"Enter the new Satellite name" TR*:"Yeni uydu adını girin." EN:"Satellite name:" TR*:"Uydu adı:" EN:"Unable to connect to registry on {0} from {1}." TR*:"{1} adresinden {0} adresindeki kayıt defterine bağlanılamadı." EN:"Error = {0}" TR*:"Hata = {0}" EN:"Error sending request. Reason: {0}" TR*:"İstek gönderilirken hata oluştu. Sebep: {0}" EN:"Data is corrupt." TR*:"Veriler bozuk." EN:"[STALE DATA]" TR*:"[ESKİ VERİLER]" EN:"The existing configuration could not be backed up before importing the new configuration. Import failed. The service log file will have more information. " TR*:"Yeni yapılandırma içe aktarılmadan önce mevcut yapılandırmanın yedeklemesi yapılamadı. İçe aktarma başarısız oldu. Servis günlük dosyasında daha fazla bilgi bulabilirsiniz. " EN:"Unacknowledged Alerts (Red)" TR*:"Onaylanmamış Uyarılar (Kırmızı)" EN:"Unacknowledged Alerts (Green)" TR*:"Onaylanmamış Uyarılar (Yeşil)" EN:"Hourly" TR*:"Saatlik" EN:"Yearly" TR*:"Yıllık" EN:"Minute" TR*:"Dakika" EN:"Complete Range Avg" TR*:"Tam Aralık Ortalaması" EN:"Complete Range Min" TR*:"Tam Aralık Minimum" EN:"Complete Range Max" TR*:"Tam Ürün Yelpazesi Maksimum" EN:"Complete Range" TR*:"Ürün Yelpazesi" EN:"Yearly Average" TR*:"Yıllık Ortalama" EN:"Yearly Minimum" TR*:"Yıllık Minimum" EN:"Yearly Maximum" TR*:"Yıllık Maksimum" EN:"This is probably caused by some required Satellites not being connected at this time." TR*:"Bu durum muhtemelen, şu anda bazı gerekli uyduların bağlı olmamasından kaynaklanıyor." EN:"Initializing database connection" TR*:"Veritabanı bağlantısı başlatılıyor" EN:"


          If you see this text, this page's CSS files are not loading

          Possible causes:
          • Bad file permissions on the $SHARED_PATH$ folder. The easiest fix is to delete the SHARED, CHARTS and EXTJS folder -- it will be recreated in a moment
          • SSL certificate errors. Please see $CERT_ERR_HELP$.
          • Open the report URL in a browser and resolve any security warnings

          " TR*:"


          Bu metni görüyorsanız, bu sayfanın CSS dosyaları yüklenmiyor demektir.

          Olası nedenler:
          • $SHARED_PATH$ klasöründe hatalı dosya izinleri var. En kolay çözüm, SHARED, CHARTS ve EXTJS klasörlerini silmektir; bunlar kısa süre sonra yeniden oluşturulacaktır.
          • SSL sertifikası hataları. Lütfen $CERT_ERR_HELP$ bölümüne bakın.
          • Raporun URL adresini bir tarayıcıda açın ve güvenlik uyarılarını giderin.

          " EN:"Upgrading Error History database. Please be patient (it might take a little while)." TR*:"Hata Geçmişi veritabanı güncelleniyor. Lütfen sabırlı olun (biraz zaman alabilir)." EN:"Overall Error Rate" TR*:"Genel Hata Oranı" EN:"Unknown Facility" TR*:"Bilinmeyen Tesis" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Hours" TR*:"En Sık Görülen 5 Hata Kaynağı - {0} Saat" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Days" TR*:"En Sık Görülen 5 Hata Kaynağı - {0} Gün" EN:"EvtLog" TR*:"Olay Günlüğü" EN:"Svc" TR*:"Hizmet" EN:"Perf" TR*:"Performans" EN:"Status Overview" TR*:"Durum Genel Bakışı" EN:"{0} Status Overview" TR*:"{0} Durum Genel Bakışı" EN:"Highest Disk Space > {0}%" TR*:"En Yüksek Disk Alanı > {0}%" EN:"Free" TR*:"Özgür" EN:"Highest Ping Response > {0} ms" TR*:"En Yüksek Ping Yanıtı > {0} ms" EN:"Highest CPU Use > {0}%" TR*:"En yüksek CPU kullanımı > {0}%" EN:"In Use" TR*:"Kullanımda" EN:"Highest Memory Usage > {0}%" TR*:"En Yüksek Bellek Kullanımı > {0}%" EN:"milliseconds" TR*:"milisaniye" EN:"Other" TR*:"Diğer" EN:"System Error" TR*:"Sistem Hatası" EN:"Using Ultra license mode" TR*:"Ultra lisans modunu kullanma" EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv4. WSA Err={1}" TR*:"Ana bilgisayar adı {0} IPv4'e çözümlenemedi. WSA Hatası={1}" EN:"Ping to {0}{1} failed with error {2}" TR*:"{0}{1} adresine ping gönderme işlemi {2} hatasıyla başarısız oldu." EN:"An error occurred while generating report {0}. The reason is: {1}" TR*:"{0} numaralı rapor oluşturulurken bir hata oluştu. Bunun nedeni: {1}" EN:"Report Error for {0} [from {1}]" TR*:"{0} için Hata Bildir [{1}'den]" EN:"Report Generation" TR*:"Rapor Oluşturma" EN:"Report ""{0}"" has been generated." TR*:""" {0} "" raporu oluşturuldu." EN:"{0} Report: {1} [from {2}]" TR*:"{0} Rapor: {1} [{2}'den]" EN:"Visual Status Map" TR*:"Görsel Durum Haritası" EN:"Select the map to use for the background of your report. Resize the dialog so the map image is the size you want. Remove group and server indicators by dragging them off the map." TR*:"Raporunuzun arka planı için kullanmak istediğiniz haritayı seçin. Harita görüntüsünün istediğiniz boyutta olması için iletişim kutusunu yeniden boyutlandırın. Grup ve sunucu göstergelerini sürükleyerek haritadan kaldırın." EN:"* System Details stats are collected via methods that are enabled in Type & Credentials > Set Computer/Device Type\t\t\t" TR*:"* Sistem Ayrıntıları istatistikleri, Tür ve Kimlik Bilgileri > Bilgisayar/Cihaz Türünü Ayarla bölümünde etkinleştirilen yöntemler aracılığıyla toplanır. " EN:"System Details Agent Error" TR*:"Sistem Ayrıntıları Aracı Hatası" EN:"SNMP Error" TR*:"SNMP Hatası" EN:"WMI Error" TR*:"WMI Hatası" EN:"EXISTING REPORTS" TR*:"MEVCUT RAPORLAR" EN:"SATELLITE SERVICES" TR*:"UYDU HİZMETLERİ" EN:"Uptime" TR*:"Çalışma süresi" EN:"CPU{0}" TR*:"CPU" EN:"Physical: {0}" TR*:"Fiziksel: {0}" EN:"Page File: {0}" TR*:"Sayfa Dosyası: {0}" EN:"Memory" TR*:"Hafıza" EN:"{0} for {1} {2}" TR*:"{0} için {1} {2}" EN:"Maintenance" TR*:"Bakım" EN:"Model" TR*:"Model" EN:"Ack" TR*:"Onay" EN:"Recent Alerts" TR*:"Son Uyarılar" EN:"No recent alerts to display" TR*:"Görüntülenecek yeni uyarı yok." EN:"Last Error Time" TR*:"Son Hata Zamanı" EN:"* Monitoring Satellite ID: {0}" TR*:"* İzleme Uydu Kimliği: {0}" EN:"Satellite: {0}" TR*:"Uydu: {0}" EN:"{0} license has expired, and a branded installation can not run as the Free Edition, so the monitoring service will shut down in 5 minutes :( You can activate a new license during this time. See {1} for product license details." TR*:"{0} lisansının süresi doldu ve markalı bir kurulum Ücretsiz Sürüm olarak çalıştırılamaz, bu nedenle izleme hizmeti 5 dakika içinde kapanacaktır :( Bu süre zarfında yeni bir lisans etkinleştirebilirsiniz. Ürün lisansı ayrıntıları için {1}'e bakın." EN:"Forwarded from {0}" TR*:"{0} adresinden iletildi" EN:"Please select an action to remove from the Error Actions list" TR*:"Lütfen Hata İşlemleri listesinden kaldırmak istediğiniz işlemi seçin." EN:"File Export: Tab Separated Values" TR*:"Dosya Dışa Aktarma: Sekmeyle Ayrılmış Değerler" EN:"The subscription for {0} has been canceled. The monitoring service will now stop." TR*:"{0} aboneliği iptal edildi. İzleme hizmeti artık durdurulacak." EN:"The subscription license for {0} is not authorized for this computer. Please contact support. The monitoring service will stop." TR*:"{0} abonelik lisansı bu bilgisayar için yetkilendirilmemiştir. Lütfen destek ekibiyle iletişime geçin. İzleme hizmeti durdurulacaktır." EN:"The subscription license for {0} is not recognized. Please contact support. The monitoring service will now stop." TR*:"{0} numaralı abonelik lisansı tanınmıyor. Lütfen destek ekibiyle iletişime geçin. İzleme hizmeti şimdi durdurulacak." EN:"{deleted computer}" TR*:"{silinmiş bilgisayar}" EN:"Final attempt to report subscription usage failed. {0} service is shutting down." TR*:"Abonelik kullanımını bildirme girişiminin sonuncusu da başarısız oldu. {0} hizmeti kapatılıyor." EN:"Failed to report subscription usage for {0}. Monitoring service will shut down if usage can not be reported with {1} days." TR*:"{0} için abonelik kullanım bildirimi başarısız oldu. Kullanım {1} gün içinde bildirilemezse izleme hizmeti kapatılacaktır." EN:"{0} Trend" TR*:"{0} Trend" EN:"Show trend line (for line charts)" TR*:"Eğilim çizgisini göster (çizgi grafikler için)" EN:"Adding {0} column to {1} table" TR*:"{1} tablosuna {0} sütunu ekleniyor." EN:"Run every 1 minute" TR*:"Her 1 dakikada bir çalıştırın" EN:"Changing StatData Value column from int to float. {0} rows will be updated. " TR*:"StatData Değer sütunundaki tamsayı (int) türünden ondalık sayıya (float) geçiliyor. {0} satır güncellenecek. " EN:"Updated" TR*:"Güncellendi" EN:"Group Reports" TR*:"Grup Raporları" EN:"Report Index" TR*:"Rapor Dizini" EN:"Please wait while the report is generated" TR*:"Lütfen rapor oluşturulurken bekleyin." EN:"This status report will always be available at {0}" TR*:"Bu durum raporu her zaman {0} adresinde mevcut olacaktır." EN:"Generated by {0}" TR*:"{0} tarafından oluşturuldu" EN:"Server Status Counts" TR*:"Sunucu Durumu Sayımları" EN:"monitors" TR*:"monitörler" EN:"Monitor Status Counts" TR*:"İzleme Durumu Sayımları" EN:"Click on the graph to turn on/off value balloon

          Mark the area you wish to enlarge" TR*:"Grafiğe tıklayarak değer balonunu açıp kapatabilirsiniz.

          Büyütmek istediğiniz alanı işaretleyin." EN:"Javascript is not working, or HTML 5 is not supported" TR*:"JavaScript çalışmıyor veya HTML 5 desteklenmiyor." EN:"Troubleshoot Chart Problems" TR*:"Grafik Sorunlarını Giderme" EN:"Satellite Status Report" TR*:"Uydu Durum Raporu" EN:"Satellite ID" TR*:"Uydu Kimliği" EN:"Satellite Details" TR*:"Uydu Detayları" EN:"Run As Account" TR*:"Hesap Olarak Çalıştır" EN:"Source Address" TR*:"Kaynak Adresi" EN:"Local Address" TR*:"Yerel Adres" EN:"ID" TR*:"İD" EN:"Indicator status" TR*:"Gösterge durumu" EN:"Checking ..." TR*:"Kontrol ediliyor..." EN:"Bad data from server" TR*:"Sunucudan hatalı veri" EN:"No data from server" TR*:"Sunucudan veri yok." EN:"Configuration Hint: To add computer, device and/or group status lights to this map:" TR*:"Yapılandırma İpucu: Bu haritaya bilgisayar, cihaz ve/veya grup durum gösterge ışıkları eklemek için:" EN:"Right click the group in the Console" TR*:"Konsolda gruba sağ tıklayın." EN:"Choose Report Settings & Delivery ..." TR*:"Rapor Ayarları ve Teslimatını Seçin..." EN:"Click the Visual Status Map in the list of map types" TR*:"Harita türleri listesinden Görsel Durum Haritası'na tıklayın." EN:"Press the Edit Report Settings button" TR*:"Rapor Ayarlarını Düzenle düğmesine basın." EN:"You will be shown a dialog that will let you choose a map graphic, resize, zoom and move that map to meet your needs. You can add computer, group and Satellite pins/lights to the map. Each group can have its own map settings." TR*:"Karşınıza, harita grafiği seçmenize, boyutunu değiştirmenize, yakınlaştırmanıza ve ihtiyaçlarınıza göre haritayı taşımanıza olanak tanıyan bir iletişim kutusu gösterilecektir. Haritaya bilgisayar, grup ve uydu işaretleri/ışıkları ekleyebilirsiniz. Her grubun kendi harita ayarları olabilir." EN:"System Information" TR*:"Sistem Bilgileri" EN:"5 Minute Average" TR*:"5 Dakikalık Ortalama" EN:"5 Minute Minimum" TR*:"En az 5 dakika" EN:"Free Edition" TR*:"Ücretsiz Sürüm" EN:"Using {0} Free Edition. Take advantage of the complete feature set by upgrading at {1}" TR*:"{0} Ücretsiz Sürümünü kullanıyorsunuz. {1} adresinden yükselterek tüm özellik setinden yararlanın." EN:"Zoom Out" TR*:"Uzaklaştır" EN:"System Details" TR*:"Sistem Detayları" EN:"Satellite Status Counts" TR*:"Uydu Durumu Sayımları" EN:"Disconnected" TR*:"Bağlantı kesildi" EN:"New" TR*:"Yeni" EN:"Product Installer" TR*:"Ürün Kurulumcusu" EN:"All Servers Report" TR*:"Tüm Sunucular Raporu" EN:"Console Installer" TR*:"Konsol Yükleyici" EN:"This installation is protecting access to reports with a username/password. This is set in Settings > Report Settings. To configure user access, go to Settings > Remote Access." TR*:"Bu kurulum, raporlara erişimi kullanıcı adı/şifre ile korumaktadır. Bu ayar, Ayarlar > Rapor Ayarları bölümünde yapılır. Kullanıcı erişimini yapılandırmak için Ayarlar > Uzaktan Erişim bölümüne gidin." EN:"What is this page?" TR*:"Bu sayfa ne hakkında?" EN:"SSL Certificate Hint" TR*:"SSL Sertifikası İpucu" EN:"Did you get a warning about an invalid SSL certificate?" TR*:"Geçersiz SSL sertifikasıyla ilgili bir uyarı aldınız mı?" EN:"(You may want to bookmark that page and go back later)." TR*:"(Bu sayfayı yer imlerinize ekleyip daha sonra tekrar ziyaret etmek isteyebilirsiniz.)" EN:"Go to the Certificate Installation FAQ for help. " TR*:"Yardım için Sertifika Kurulumu SSS bölümüne gidin . " EN:"Click to close" TR*:"Kapatmak için tıklayın" EN:"5 Minute Maximum" TR*:"En fazla 5 dakika" EN:"5 Minute" TR*:"5 Dakika" EN:"Request disconnected" TR*:"İstek bağlantısı kesildi" EN:"Satellites not supported" TR*:"Uydular desteklenmiyor" EN:"No filtering" TR*:"Filtreleme yok" EN:"Hours/days filter" TR*:"Saat/gün filtresi" EN:"Filter out ALL data" TR*:"Tüm verileri filtrele" EN:"Updating StatData index to use a clustered index. Report performance will be greatly improved, but it will take a few minutes to perform this update ..." TR*:"StatData dizini, kümelenmiş bir dizin kullanacak şekilde güncelleniyor. Rapor performansı büyük ölçüde iyileşecek, ancak bu güncelleme birkaç dakika sürecektir..." EN:"This monitor will run approximately every {0}, but it can take longer in error conditions. It can only alert if {1} problems are detected in {2} by the Alert Suppression settings. The monitor might not ever meet the criteria, and never fire alerts.\r\n\r\nReduce the monitor Schedule, or increase the amount of time allowed for the {1} problems to happen. {3} is a recommended time.\r\n\r\nWould you like the Alert Suppression setting to be adjusted to the recommended value?" TR*:"Bu monitör yaklaşık olarak her {0}'da bir çalışır, ancak hata durumlarında daha uzun sürebilir. Yalnızca Uyarı Bastırma ayarları tarafından {2}'de {1} sorun tespit edilirse uyarı verebilir. Monitör hiçbir zaman kriterleri karşılamayabilir ve asla uyarı vermeyebilir. \r\n \r\n Monitör Zamanlamasını azaltın veya {1} sorunların oluşması için izin verilen süreyi artırın. {3} önerilen süredir. \r\n \r\n Uyarı Bastırma ayarının önerilen değere ayarlanmasını ister misiniz?" EN:"The central service appears to be blocking logins. Check the filters in Settings > HTTP Server Settings. Also make sure the firewall on the central server is allowing incoming connections on port {0}." TR*:"Merkezi servis oturum açma işlemlerini engelliyor gibi görünüyor. Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümündeki filtreleri kontrol edin. Ayrıca, merkezi sunucudaki güvenlik duvarının {0} portundan gelen bağlantılara izin verdiğinden emin olun." EN:"Note that the selected language file is {0}% machine / {1}% human translated. If you would like to help improve the translation, please go to the link below." TR*:"Seçilen dil dosyasının %0 makine / %1 insan çevirisi olduğunu lütfen unutmayın. Çeviriyi iyileştirmeye yardımcı olmak isterseniz, lütfen aşağıdaki bağlantıya gidin." EN:"Server/Device" TR*:"Sunucu/Cihaz" EN:"Last Error" TR*:"Son Hata" EN:"Once at {0}" TR*:"{0}'da bir kez" EN:"Disconnected notifications suppressed until {0}" TR*:"Bağlantı kesildiğinde bildirimler {0} tarihine kadar gizlenir." EN:"Status Update" TR*:"Durum Güncellemesi" EN:"Smart Config Status" TR*:"Akıllı Yapılandırma Durumu" EN:"Smart Config for {0} servers/devices" TR*:"{0} sunucu/cihaz için Akıllı Yapılandırma" EN:"Could not add default monitors" TR*:"Varsayılan monitörler eklenemedi." EN:"Added {0} monitors" TR*:"{0} monitör eklendi" EN:"In Progress" TR*:"Devam etmekte" EN:"Added server/device" TR*:"Sunucu/cihaz eklendi." EN:"Already exists" TR*:"Zaten mevcut" EN:"Satellites: Uninstall Satellite Services" TR*:"Uydu Hizmetlerini Kaldır" EN:"Report cleanup days must be greater than 0 (0 would mean reports are deleted very soon after being created)." TR*:"Rapor temizleme günleri 0'dan büyük olmalıdır (0, raporların oluşturulduktan çok kısa süre sonra silindiği anlamına gelir)." EN:"Failed to start {0}. OS reports: {1}" TR*:"{0} başlatılamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Remote Satellite deployed and starting" TR*:"Uzaktan kumandalı uydu konuşlandırıldı ve çalışmaya başladı." EN:"Internal error with PAExec [{0}]" TR*:"PAExec ile ilgili dahili hata [{0}]" EN:"Failed to connect to \\\\{0}\\ADMIN$ or \\\\{0}\\IPC$. Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." TR*:"\\\\{0}\\ADMIN$ veya \\\\{0}\\IPC$'ye bağlanılamadı. "" net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$ "" komutunu çalıştırıp hangi hatanın oluştuğunu kontrol edin." EN:"Failed to copy installer to \\\\{0}\\%SYSTEMROOT%. Can you connect with Explorer? Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." TR*:"Yükleyiciyi \\\\{0}\\%SYSTEMROOT% dizinine kopyalama başarısız oldu. Explorer ile bağlanabiliyor musunuz? "" net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$ "" komutunu çalıştırıp hangi hatanın oluştuğunu kontrol edin." EN:"Failed to start the PAExec service on {0}. Can you start it via services.msc from {1}?" TR*:"{0} üzerinde PAExec hizmeti başlatılamadı. {1} adresinden services.msc aracılığıyla başlatabilir misiniz?" EN:"Failed to issue commands to the PAExec service." TR*:"PAExec servisine komut gönderme işlemi başarısız oldu." EN:"Added server" TR*:"Sunucu eklendi" EN:"Easy Deploy Status" TR*:"Kolay Dağıtım Durumu" EN:"Easy Deploy for {0} servers" TR*:"{0} sunucu için Kolay Dağıtım" EN:"Timed out waiting for progress" TR*:"İlerleme beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Deploying remote Satellite ..." TR*:"Uzaktan uydu konuşlandırma..." EN:"Satellite accepted" TR*:"Uydu kabul edildi." EN:"Tried to connect to wrong application" TR*:"Yanlış uygulamaya bağlanmaya çalışıldı." EN:"This edition of PA File Sight can only monitor the server it is installed on, which is already being monitored. To monitor remote servers, get PA File Sight Ultra." TR*:"PA File Sight'ın bu sürümü yalnızca yüklendiği ve zaten izlenmekte olan sunucuyu izleyebilir. Uzak sunucuları izlemek için PA File Sight Ultra'yı edinin." EN:"Enter the target server name" TR*:"Hedef sunucu adını girin." EN:"Add New Server" TR*:"Yeni Sunucu Ekle" EN:"System Statistics" TR*:"Sistem İstatistikleri" EN:"Process Threads" TR*:"İşlem İş Parçacıkları" EN:"Process Memory (KB)" TR*:"İşlem Belleği (KB)" EN:"Process Handles" TR*:"İşlem Kolları" EN:"Number of Monitor Types" TR*:"Monitör Türlerinin Sayısı" EN:"Number of Action Types" TR*:"Eylem Türlerinin Sayısı" EN:"Number of Monitors" TR*:"Monitör Sayısı" EN:"Number of Actions" TR*:"Eylem Sayısı" EN:"Number of Servers/Devices" TR*:"Sunucu/Cihaz Sayısı" EN:"Number of Sessions" TR*:"Oturum Sayısı" EN:"Number of Queued Stats to Write" TR*:"Yazılacak Sıraya Alınmış İstatistik Sayısı" EN:"From {0}" TR*:"{0}'dan itibaren" EN:"From Network" TR*:"Ağdan" EN:"Collection Period (secs)" TR*:"Toplama Süresi (saniye)" EN:"Requests Received" TR*:"Alınan Talepler" EN:"Connections Reused" TR*:"Bağlantılar Yeniden Kullanıldı" EN:"Average HTTP Requests per minute" TR*:"Dakika başına ortalama HTTP isteği sayısı" EN:"Average Bytes Read per minute" TR*:"Dakikada Okunan Ortalama Bayt Sayısı" EN:"Average Bytes Written per minute" TR*:"Dakikada yazılan ortalama bayt sayısı" EN:"Average ms for SSL" TR*:"SSL için ortalama milisaniye" EN:"Average App Requests per minute" TR*:"Dakika başına ortalama uygulama isteği sayısı" EN:"Average Files Served per minute" TR*:"Dakikada ortalama sunulan dosya sayısı" EN:"Average Request Wait ms" TR*:"Ortalama İstek Bekleme Süresi (ms)" EN:"Number of Idle HTTP Threads" TR*:"Boşta Olan HTTP İş Parçacığı Sayısı" EN:"Number of Worker HTTP Threads" TR*:"Çalışan HTTP İş Parçacığı Sayısı" EN:"HTTP Server Statistics" TR*:"HTTP Sunucu İstatistikleri" EN:"HTTP Bandwidth per Minute (averaged over last 15 minutes)" TR*:"Dakika Başına HTTP Bant Genişliği (son 15 dakikanın ortalaması)" EN:"Client" TR*:"Müşteri" EN:"Number of Requests" TR*:"Talep Sayısı" EN:"KB Received from Client" TR*:"Müşteriden KB alındı." EN:"KB Sent to Client" TR*:"KB Müşteriye Gönderildi" EN:"[Total]" TR*:"[Toplam]" EN:"Can't Deploy Satellites" TR*:"Uydu konuşlandırılamıyor" EN:"Satellites for monitoring remote systems cannot be deployed until SSL is enabled. Please first go to Settings > HTTP Server Settings and enable SSL." TR*:"Uzak sistemleri izlemek için kullanılan uydular, SSL etkinleştirilmeden devreye alınamaz. Lütfen öncelikle Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümüne giderek SSL'yi etkinleştirin." EN:"Satellites can not be deployed when the central service is running as the Local System account (it doesn't have network access). You can change the service account in Settings, or via services.msc." TR*:"Merkezi servis Yerel Sistem hesabı olarak çalışırken (ağ erişimi olmadığı için) uydular dağıtılamaz. Servis hesabını Ayarlar'dan veya services.msc üzerinden değiştirebilirsiniz." EN:"Perhaps a firewall is not allowing access to the central service's HTTPS port?" TR*:"Belki de güvenlik duvarı, merkezi servisin HTTPS portuna erişimi engelliyordur?" EN:"Welcome" TR*:"Hoş geldin" EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring on this computer." TR*:"Bu Başlangıç Sihirbazı yaklaşık iki dakika içinde bu bilgisayarda izleme ayarlarını yapmanıza yardımcı olabilir." EN:"The Startup Wizard can help you to:" TR*:"Başlangıç Sihirbazı size şu konularda yardımcı olabilir:" EN:"1. Define a few notification actions" TR*:"1. Birkaç bildirim eylemi tanımlayın." EN:"2. Quickly add some computers to be monitored" TR*:"2. İzlenecek bilgisayarlardan birkaçını hızlıca ekleyin." EN:"3. Create some default monitors for those computers" TR*:"3. Bu bilgisayarlar için bazı varsayılan monitörler oluşturun." EN:"Would you like to continue with this wizard?" TR*:"Bu sihirbazla devam etmek ister misiniz?" EN:"2. Create your first File Sight monitor" TR*:"2. İlk File Sight monitörünüzü oluşturun." EN:"3. Create a File System Analyzer monitor" TR*:"3. Bir Dosya Sistemi Analizcisi monitörü oluşturun." EN:"Number of Held HTTP Connections" TR*:"Tutulan HTTP Bağlantılarının Sayısı" EN:"Satellite [{0}] is communicating again." TR*:"Uydu [{0}] tekrar iletişim kuruyor." EN:"Satellite Up" TR*:"Uydu Yukarı" EN:"Add additional servers using one of the following:" TR*:"Aşağıdakilerden birini kullanarak ek sunucular ekleyin:" EN:"Right-click Servers/Devices and choose 'Add New Computer'" TR*:"Sunucular/Aygıtlar üzerine sağ tıklayın ve 'Yeni Bilgisayar Ekle' seçeneğini seçin." EN:"Click the Easy Deploy button to add many servers at once" TR*:"Tek seferde birden fazla sunucu eklemek için Kolay Dağıtım düğmesine tıklayın." EN:"Click the Smart Config button to add many servers at once" TR*:"Akıllı Yapılandırma düğmesine tıklayarak aynı anda birden fazla sunucu ekleyebilirsiniz." EN:"Many additional options are available by right-clicking most objects" TR*:"Çoğu nesneye sağ tıklayarak birçok ek seçeneğe ulaşabilirsiniz." EN:"Number of Connected Satellites" TR*:"Bağlı Uydu Sayısı" EN:"Demo Note" TR*:"Demo Notu" EN:"This report shows recently reported errors by the monitor(s). The Ultra version supports reports which let you filter by user, file and file activity. Those reports are the best way to track down what happened in the past." TR*:"Bu rapor, monitör(ler) tarafından yakın zamanda bildirilen hataları gösterir. Ultra sürümü, kullanıcıya, dosyaya ve dosya etkinliğine göre filtreleme yapmanıza olanak tanıyan raporları destekler. Bu raporlar, geçmişte neler olduğunu takip etmenin en iyi yoludur." EN:"[More...]" TR*:"[Daha fazla...]" EN:"The historical error recorder database (ErrorHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." TR*:"Geçmişe ait hata kayıt veritabanı (ErrorHistory) güncelliğini yitiriyor. Bu kurulum için MS SQL Server'a geçilmesi önerilir." EN:"First day of previous month" TR*:"Önceki ayın ilk günü" EN:"Last day of previous month" TR*:"Önceki ayın son günü" EN:"Unexpected character: {0}" TR*:"Beklenmeyen karakter: {0}" EN:"Unknown exception parsing the regular expression" TR*:"Normal ifadeyi ayrıştırırken bilinmeyen bir istisna oluştu." EN:"Error parsing expression. Details: {0}" TR*:"İfade ayrıştırma hatası. Ayrıntılar: {0}" EN:"Alerts can only be quieted for 5 minutes or more, and for less than 24 hours (1440 minutes)." TR*:"Uyarılar en fazla 5 dakika süreyle ve en az 24 saat (1440 dakika) süreyle susturulabilir." EN:"{0} (at {1}) has quieted all alerts for {2} minutes. Alerts will automatically be sent again at the end of the period. To reset the 'quiet' period early, restart the monitoring service." TR*:"{0} (saat {1}'de) tüm uyarıları {2} dakika süreyle susturdu. Uyarılar, sürenin sonunda otomatik olarak tekrar gönderilecektir. 'Susturma' süresini erken sıfırlamak için izleme hizmetini yeniden başlatın." EN:"Security Alert: Notifications have been temporarily disabled" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Bildirimler geçici olarak devre dışı bırakıldı." EN:"Failed to send the request to the service. Error Details: {0}" TR*:"İsteği servise gönderme başarısız oldu. Hata Ayrıntıları: {0}" EN:"CPU" TR*:"İşlemci" EN:"Web Response" TR*:"Web Yanıtı" EN:"Bandwidth In" TR*:"Bant Genişliği Girişi" EN:"Bandwidth Out" TR*:"Bant Genişliği Çıkışı" EN:"Not authorized" TR*:"Yetkilendirilmemiş" EN:"SNAP tunnels are not permitted on this host" TR*:"Bu sunucuda SNAP tünellerine izin verilmiyor." EN:"Failed to retrieve page" TR*:"Sayfa alınamadı." EN:"The page you requested could not be loaded. Another attempt will be made in 15 seconds." TR*:"İstediğiniz sayfa yüklenemedi. 15 saniye sonra tekrar denenecektir." EN:"HTTP Error" TR*:"HTTP Hatası" EN:"HINT: This is most often caused by:" TR*:"İPUCU: Bunun en sık nedeni şudur:" EN:"The $APP$ service might not be not running (is it started?)" TR*:"$APP$ servisi çalışmıyor olabilir (başlatılmış mı?)." EN:"The $APP$ service is trying to use a port for HTTP reports that is already in use. You can change the HTTP port used in Settings > HTTP Server Settings" TR*:"$APP$ servisi, HTTP raporları için halihazırda kullanımda olan bir portu kullanmaya çalışıyor. Kullanılan HTTP portunu Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünden değiştirebilirsiniz." EN:"Windows Firewall or another similar application might be blocking the service from handling requests. Add an exception for the service executable." TR*:"Windows Güvenlik Duvarı veya benzeri bir uygulama, hizmetin istekleri işlemesini engelliyor olabilir. Hizmet yürütülebilir dosyası için bir istisna ekleyin." EN:"Original Request:" TR*:"Orijinal Talep:" EN:"Remote dependent monitor is not in an OK state (current status {0})" TR*:"Uzaktan bağımlı monitör OK durumunda değil (mevcut durum {0})" EN:"A top OU which will be searched for user accounts at login was not specified." TR*:"Giriş sırasında kullanıcı hesaplarının aranacağı en üst düzey OU belirtilmemiştir." EN:"No user role groups were specified, so no LDAP/AD users will have access to the system." TR*:"Herhangi bir kullanıcı rol grubu belirtilmediğinden, hiçbir LDAP/AD kullanıcısı sisteme erişemeyecektir." EN:"Error processing login. See Central Service log file." TR*:"Giriş işlemi sırasında hata oluştu. Merkezi Servis günlük dosyasına bakın." EN:"Bad username or password." TR*:"Yanlış kullanıcı adı veya şifre." EN:"User has no roles defined." TR*:"Kullanıcının tanımlanmış herhangi bir rolü yok." EN:"Expected quoted text: {0}" TR*:"Beklenen alıntı metni: {0}" EN:"Click to go to report" TR*:"Rapora gitmek için tıklayın" EN:"Central Service (on {0})" TR*:"Merkezi Hizmet (on {0})" EN:"This Console (on {0})" TR*:"Bu Konsol ({0} üzerinde)" EN:"Satellite: {0} ({1})" TR*:"Uydu: {0} ({1})" EN:"No remote File Transfer targets available" TR*:"Uzaktan dosya transferi için kullanılabilir hedef yok." EN:"Name" TR*:"İsim" EN:"Select a directory on: {0}" TR*:"Şu konumda bir dizin seçin: {0}" EN:"Loading ..." TR*:"Yükleniyor..." EN:"Or perhaps the installer had a problem (see Windows\\system32\\pasetup.log on the target server)." TR*:"Veya belki de yükleyici bir sorun yaşadı (hedef sunucudaki Windows\\system32\\pasetup.log dosyasına bakın)." EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a space. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." TR*:"Geçersiz sunucu/cihaz adı: [{0}] boşluk içeriyor. Bu, cihaza ping atmaya çalışırken kullanacağınız ad olmalıdır (yani bir IP adresine çözümlenecek bir ad)." EN:"Out" TR*:"Dışarı" EN:"Failed to save configuration changes to database" TR*:"Yapılandırma değişiklikleri veritabanına kaydedilemedi." EN:"Satellites" TR*:"Uydular" EN:"Show Monitor Titles" TR*:"Monitör Başlıklarını Göster" EN:"Summary Statistics" TR*:"Özet İstatistikler" EN:"Minimum" TR*:"Minimum" EN:"Maximum" TR*:"Maksimum" EN:"Average" TR*:"Ortalama" EN:"{0}'s iPhone" TR*:"{0}'ın iPhone'u" EN:"{0}'s iPad" TR*:"{0}'ın iPad'i" EN:"{0}'s unknown device" TR*:"{0}'ın bilinmeyen cihazı" EN:"The Satellite Manager's SQL flusher is falling behind. Satellite changes (new Satellites, removing old Satellites, etc) might not be recorded." TR*:"Uydu Yöneticisinin SQL önbellek temizleme işlemi geride kalıyor. Uydu değişiklikleri (yeni uydular, eski uyduların kaldırılması vb.) kaydedilmeyebilir." EN:"Bad Request Data" TR*:"Hatalı İstek Verileri" EN:"Failed to get counters from target server. ({0}) OS reports: {1} " TR*:"Hedef sunucudan sayaçlar alınamadı. ({0}) İşletim sistemi raporları: {1} " EN:"- timed out while trying to connect" TR*:"- Bağlantı kurulmaya çalışılırken zaman aşımı oluştu" EN:"- Satellites not supported with this license" TR*:"- Bu lisans uydu gönderimini desteklememektedir." EN:"- failed to connect to host. Check host firewall" TR*:"- Sunucuya bağlanılamadı. Sunucu güvenlik duvarını kontrol edin." EN:"- 403 Forbidden returned. Check firewall and proxy settings" TR*:"- 403 Yasak hatası döndürüldü. Güvenlik duvarı ve proxy ayarlarınızı kontrol edin." EN:"- Satellite needs to be accepted in the Console" TR*:"- Uydu, konsolda kabul edilmelidir." EN:"FAILED TO NOTIFY VIA MOBILE PUSH. Original message:\r\n {0}" TR*:"MOBİL BİLDİRİM BAŞARISIZ OLDU. Orijinal mesaj: \r\n {0}" EN:"$Machine$\r\n$MonitorTitle$\r\n$Details$" TR*:"$Makine$ \r\n $MonitörBaşlığı$ \r\n $Detaylar$" EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a backslash. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." TR*:"Geçersiz sunucu/cihaz adı: [{0}] ters eğik çizgi içeriyor. Bu, cihaza ping atmaya çalışırken kullanacağınız ad olmalıdır (yani bir IP adresine çözümlenecek bir ad)." EN:"Satellites: Set Configuration Password" TR*:"Uydular: Yapılandırma Parolasını Ayarlayın" EN:"Satellites: Lock Service (so service can't be stopped)" TR*:"Uydular: Kilitli Servis (böylece servis durdurulamaz)" EN:"Enter a password for the Satellite configuration dialog. Enter a blank password to remove an existing password." TR*:"Uydu yapılandırma iletişim kutusu için bir parola girin. Mevcut bir parolayı kaldırmak için boş bir parola girin." EN:"Re-enter Password" TR*:"Şifrenizi tekrar girin" EN:"Passwords do not match. Please try again." TR*:"Şifreler eşleşmiyor. Lütfen tekrar deneyin." EN:"Erase password for Satellite configuration dialog." TR*:"Uydu yapılandırma iletişim kutusunun parolasını silin." EN:"Set password for Satellite configuration dialog." TR*:"Uydu yapılandırma iletişim kutusu için parola belirleyin." EN:"Satellite service will be locked so it can't be stopped" TR*:"Uydu hizmeti durdurulamayacak şekilde kilitlenecektir." EN:"Satellite service will be unlocked so it can be stopped" TR*:"Uydu hizmeti durdurulabilmesi için kilidi açılacak." EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " TR*:"Sayaçları almak için uzak sunucuya bağlanılamadı. (PdhConnectMachine) İşletim sistemi raporu: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects) OS reports: {0} " TR*:"Hedef sunucudan sayaçları alma işlemi başarısız oldu. (PdhEnumObjects) İşletim sistemi raporu: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects-sized) OS reports: {0} " TR*:"Hedef sunucudan sayaçları alma işlemi başarısız oldu. (PdhEnumObjects boyutunda) İşletim sistemi raporları: {0} " EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " TR*:"Sayaçları almak için uzak sunucuya bağlanılamadı. (PdhConnectMachine) İşletim sistemi raporu: {0} " EN:"Configure Failover" TR*:"Yük Devretmeyi Yapılandır" EN:"Configure Error Acknowledgement" TR*:"Hata Bildirimini Yapılandır" EN:"Please verify that the credentials work before continuing." TR*:"Lütfen devam etmeden önce kimlik bilgilerinizin doğru çalıştığını doğrulayın." EN:"Not Verified" TR*:"Doğrulanmadı" EN:"Maintenance Schedule" TR*:"Bakım Programı" EN:"Enter maintenance {0} for {1}" TR*:"{1} için bakım işlemine girin {0}" EN:"IP Address" TR*:"IP Adresi" EN:"This account is not granted access to this report." TR*:"Bu hesaba bu rapora erişim izni verilmemiştir." EN:"Full Access" TR*:"Tam Erişim" EN:"Admin rights to: " TR*:"Yönetici yetkileri: " EN:"Run reports for: " TR*:"Aşağıdakiler için raporları çalıştırın: " EN:"View reports for: " TR*:"Aşağıdaki raporları görüntüle: " EN:"No Access" TR*:"Erişim Yok" EN:"Satellites: Set Service Run As Account" TR*:"Uydular: Hizmeti Hesap Olarak Çalıştırmayı Ayarla" EN:"Set Satellite service to run as {0}" TR*:"Uydu hizmetini {0} olarak çalışacak şekilde ayarlayın." EN:"You may want to send these settings out to all of your Satellites using Bulk Config." TR*:"Bu ayarları Toplu Yapılandırma özelliğini kullanarak tüm Uydu cihazlarınıza göndermek isteyebilirsiniz." EN:"Satellites: Send Database Cleanup Settings to Satellite" TR*:"Uydular: Veritabanı Temizleme Ayarlarını Uyduya Gönder" EN:"Suggestion" TR*:"Telkin" EN:"Synced {0} files with Failover" TR*:"Yedekleme ile {0} dosya senkronize edildi" EN:"Synced credentials with Failover" TR*:"Yedekleme ile senkronize edilmiş kimlik bilgileri" EN:"Failover Master process starting" TR*:"Yedekleme Master işlemi başlatılıyor" EN:"Established link with Failover" TR*:"Yedekleme sistemiyle bağlantı kuruldu." EN:"Failed to contact Failover" TR*:"Yedekleme sistemiyle bağlantı kurulamadı." EN:"Failover process starting" TR*:"Yedekleme işlemi başlatılıyor" EN:"Status: Unknown" TR*:"Durum: Bilinmiyor" EN:"Status: Failover not configured" TR*:"Durum: Yük devretme yapılandırılmamış." EN:"Status: OK" TR*:"Durum: Tamam" EN:"Status: Can not contact Failover" TR*:"Durum: Yedekleme birimiyle bağlantı kurulamıyor." EN:"Status: No contact from Master for {0}. Taking over in {1}." TR*:"Durum: {0} için Üstat'tan herhangi bir iletişim yok. {1} içinde devralınıyor." EN:"Status: Master is down, Failover is monitoring" TR*:"Durum: Ana sunucu devre dışı, Yedekleme sistemi izleme aşamasında." EN:"Master Server" TR*:"Ana Sunucu" EN:"Failover Server" TR*:"Yedekleme Sunucusu" EN:"This server" TR*:"Bu sunucu" EN:"Recent Activity" TR*:"Son Aktiviteler" EN:"As viewed from Failover" TR*:"Failover'dan bakıldığında" EN:"As viewed from Master" TR*:"Üstten bakıldığında" EN:"The Failover server cannot be contacted. Failover cannot be enabled now. Error={0}" TR*:"Yedekleme sunucusuna ulaşılamıyor. Yedekleme şu anda etkinleştirilemiyor. Hata={0}" EN:"Expand Wildcards" TR*:"Joker karakterleri genişlet" EN:"Error while synching credentials with Failover" TR*:"Failover ile kimlik bilgilerini senkronize ederken hata oluştu." EN:"Failover taking over monitoring duties" TR*:"Yedekleme sistemi izleme görevlerini devralıyor." EN:"Master is up, so Failover is reverting to passive mode" TR*:"Ana sunucu çalışır durumda, bu nedenle Failover pasif moda geri dönüyor." EN:"Can not backup for Failover use" TR*:"Yedekleme, yük devretme kullanımı için yapılamıyor." EN:"Can not contact Failover" TR*:"Yedekleme sistemiyle bağlantı kurulamıyor." EN:"Failover not actively monitoring" TR*:"Yük devretme işlemi aktif olarak izlenmiyor." EN:"Failover not ready if needed" TR*:"Gerektiğinde yedekleme hazır değil." EN:"Failover reporting error. {0}" TR*:"Yük devretme raporlama hatası. {0}" EN:"Failover OK" TR*:"Yedekleme Tamam" EN:"Synced credentials with Master" TR*:"Ana sunucuyla senkronize edilmiş kimlik bilgileri." EN:"Most recent contact with Failover. Failover is {0}. Failover sees Master as {1}." TR*:"Failover ile en son iletişim. Failover {0}. Failover, Master'ı {1} olarak görüyor." EN:"Most recent contact with Master from {0}" TR*:"Üstatla en son iletişim {0} tarihinden itibaren gerçekleşti." EN:"(Failover's status report)" TR*:"(Yedekleme durum raporu)" EN:"Received {0} from Master" TR*:"Ana sunucudan {0} alındı." EN:"Master down -- Failover monitoring" TR*:"Ana ünite devre dışı kaldı -- Yük devretme izleme" EN:"You are about to promote a Failover server to a Master server. This means this server will no longer receive backup configuration updates, but instead will own the configuration. Configuration changes will be allowed from Consoles just like any normal installation. This step would normally be taken if the existing Master server is not expected to come online again.\r\n\r\nPromoting from Failover to Master will require the monitoring service to restart.\r\n\r\nDo you want to proceed?" TR*:"Bir Yedekleme sunucusunu Ana sunucuya yükseltmek üzeresiniz. Bu, bu sunucunun artık yedek yapılandırma güncellemelerini almayacağı, bunun yerine yapılandırmanın sahibi olacağı anlamına gelir. Yapılandırma değişiklikleri, normal bir kurulumda olduğu gibi Konsollar aracılığıyla yapılabilir. Bu adım, mevcut Ana sunucunun tekrar çevrimiçi olması beklenmiyorsa normalde atılır. Yedekleme sunucusundan Ana sunucuya yükseltme, izleme hizmetinin yeniden başlatılmasını gerektirecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Promote to Master" TR*:"Üst Düzeye Terfi Et" EN:"Select the directory for the report files" TR*:"Rapor dosyaları için dizini seçin." EN:"The directory for the reports doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." TR*:"Raporların bulunduğu klasör mevcut değil ve oluşturulamıyor. Lütfen farklı bir klasör yolu girin." EN:"Bad Reports Directory" TR*:"Kötü Raporlar Dizini" EN:"The promotion request has been sent. Restart the Console to reconnect." TR*:"Terfi talebi gönderildi. Yeniden bağlantı kurmak için konsolu yeniden başlatın." EN:"Verify connection to Failover server" TR*:"Yedekleme sunucusuna bağlantıyı doğrulayın." EN:"Troubleshooting steps:\r\n- Failover server host name and port are correct\r\n- Failover service is up and running\r\n- No firewalls are blocking Failover service\r\n- Open a browser and go to https://{Failover_host}:{port}" TR*:"Sorun giderme adımları: \r\n - Yedekleme sunucusunun ana bilgisayar adı ve bağlantı noktası doğru \r\n - Yedekleme hizmeti çalışıyor \r\n - Hiçbir güvenlik duvarı yedekleme hizmetini engellemiyor \r\n - Bir tarayıcı açın ve https://{Yedekleme_sunucusu}:{bağlantı_noktası} adresine gidin" EN:"Ensure Master server is using MS SQL Server" TR*:"Ana sunucunun MS SQL Server kullandığından emin olun." EN:"In order for the Failover to continue logging performance data when it is running, it needs to connect to the same server that the Master is using. MS SQL Server is therefore required for the Master and Failover." TR*:"Yedekleme sunucusunun çalışırken performans verilerini kaydetmeye devam edebilmesi için, ana sunucunun kullandığı sunucuya bağlanması gerekir. Bu nedenle, hem ana sunucu hem de yedekleme sunucusu için MS SQL Server gereklidir." EN:"Ensure Failover server is using same MS SQL Server" TR*:"Yük devretme sunucusunun aynı MS SQL Server'ı kullandığından emin olun." EN:"Validate Master and Failover service are running as same account" TR*:"Ana sunucu ve yedek sunucu hizmetlerinin aynı hesap altında çalıştığını doğrulayın." EN:"Monitoring rights are often controlled by the service's Run As account. Both Master and Failover should run as the same account to help ensure the Failover will have access to everything the Master is monitoring. Master=[{0}], Failover=[{1}]" TR*:"İzleme hakları genellikle hizmetin Çalıştırma Hesabı tarafından kontrol edilir. Hem Ana hem de Yedek sunucunun aynı hesap olarak çalışması, Yedek sunucunun Ana sunucunun izlediği her şeye erişebilmesini sağlamaya yardımcı olur. Ana sunucu=[{0}], Yedek sunucu=[{1}]" EN:"This will try to set the Failover's database connection to the same settings the Master is using. If it fails, check the Service log on the Failover server." TR*:"Bu işlem, Yük Devretme sunucusunun veritabanı bağlantısını Ana sunucunun kullandığı ayarlarla aynı olacak şekilde ayarlamaya çalışacaktır. Başarısız olursa, Yük Devretme sunucusundaki Servis günlüğünü kontrol edin." EN:"Forwarding Data" TR*:"Veri İletme" EN:"MS SQL Server" TR*:"MS SQL Sunucusu" EN:"Embedded Database" TR*:"Gömülü Veritabanı" EN:"Satellites: Create Computer on Empty Satellites" TR*:"Uydular: Boş Uydularda Bilgisayar Oluşturma" EN:"Satellites: Set Database Connection String" TR*:"Uydular: Veritabanı Bağlantı Dizesini Ayarla" EN:"Enter the database connection string to be used for the Satellite. Clear the string to switch to the embedded database." TR*:"Satellite için kullanılacak veritabanı bağlantı dizesini girin. Gömülü veritabanına geçmek için dizeyi temizleyin." EN:"Connection String" TR*:"Bağlantı Dizisi" EN:"Send connection string to selected Satellites. Each Satellite will test the string before accepting it, and restart the service if the setting is changed. The All Satellites report indicates database settings." TR*:"Seçilen uydulara bağlantı dizesi gönderilecektir. Her uydu, dizeyi kabul etmeden önce test edecek ve ayar değiştirilirse hizmeti yeniden başlatacaktır. Tüm Uydular raporu, veritabanı ayarlarını gösterir." EN:"Synced {0} with Failover" TR*:"Yedekleme ile Senkronize Edildi {0}" EN:"Verify Master and Failover are the same version" TR*:"Ana sunucu ve yedek sunucunun aynı sürümde olduğunu doğrulayın." EN:"It is required for the Master and Failover installations to be the exact same {0} version. Master=[{1}], Failover=[{2}]" TR*:"Ana ve Yedek kurulumların tam olarak aynı {0} sürümünde olması gerekmektedir. Ana=[{1}], Yedek=[{2}]" EN:"Satellites: Set Central Server Hosts" TR*:"Uydu Sunucuları: Merkezi Sunucu Ana Bilgisayarlarını Ayarla" EN:"Enter host:port Ex: 10.10.10.10:81" TR*:"Ana bilgisayar:bağlantı noktası girin. Örnek: 10.10.10.10:81" EN:"Is {0} a valid address?" TR*:"{0} geçerli bir adres mi?" EN:"Satellites: Set File Sight Driver MaxRecords" TR*:"Uydular: Dosya Görüntüleme Sürücüsü MaxRecords'u Ayarla" EN:"Enter the new value for File Sight driver's MaxRecords. The default is 60000." TR*:"File Sight sürücüsünün MaxRecords değeri için yeni değeri girin. Varsayılan değer 60000'dir." EN:"MaxRecords" TR*:"MaxRecords" EN:"Set MaxRecords to {0}. Note, this operation will NOT restart the Satellite, which is required for the new MaxRecords value to be used." TR*:"MaxRecords değerini {0} olarak ayarlayın. Bu işlemin Uyduyu yeniden başlatmayacağını, yeni MaxRecords değerinin kullanılabilmesi için yeniden başlatmanın gerekli olduğunu unutmayın." EN:"Drive {0}" TR*:"Sürüş {0}" EN:"Monitors: Run Now" TR*:"Monitörler: Şimdi Çalıştır" EN:"Overwrite or Append?" TR*:"Üzerine mi yazayım yoksa ekleyeyim mi?" EN:"These new maintenance schedules can overwrite or be appended to existing maintenance schedules. Should existing maintenance schedules be deleted (for overwrite) before adding these new schedules?" TR*:"Bu yeni bakım planları, mevcut bakım planlarının üzerine yazılabilir veya bunlara eklenebilir. Bu yeni planları eklemeden önce mevcut bakım planları silinmeli mi (üzerine yazılması için)?" EN:"Overwrite existing maintenance schedules with the {0} new maintenance schedule{1}" TR*:"Mevcut bakım programlarının üzerine {0} yeni bakım programı ile yazın." EN:"Append the {0} new maintenance schedule{1} to any existing maintenance schedules." TR*:"Yeni bakım programını {0} mevcut bakım programlarına ekleyin." EN:"Delete all existing maintenance schedules on the selected servers." TR*:"Seçilen sunuculardaki mevcut tüm bakım planlarını silin." EN:"Satellites: Set Configuration Values" TR*:"Uydular: Yapılandırma Değerlerini Ayarlayın" EN:"Set configuration values to be applied to selected Satellites. If a value is left blank, it will NOT be sent to the Satellite." TR*:"Seçilen uydulara uygulanacak yapılandırma değerlerini ayarlayın. Bir değer boş bırakılırsa, uyduya gönderilmeyecektir." EN:"MaxRecords setting for the File Sight driver (default is 150000)" TR*:"File Sight sürücüsü için MaxRecords ayarı (varsayılan değer 150000'dir)" EN:"Expected Daily Volume alert level for alerting (default is 100000)" TR*:"Beklenen Günlük Hacim uyarı seviyesi (varsayılan değer 100000'dir)" EN:"Set Satellite configuration values to:" TR*:"Uydu yapılandırma değerlerini şu şekilde ayarlayın:" EN:"No changes specified" TR*:"Herhangi bir değişiklik belirtilmedi." EN:"INFORMATION: The File Sight monitor(s) on {0} are writing more than {1} records per day to the database. If this is unexpected, it might indicate the monitors are watching more folders than you want, or additional processes or users need to be ignored.\r\n\r\nNOTE: You can change this message's threshold via the registry value FileSight_VolAlertThreshold." TR*:"BİLGİ: {0} üzerindeki FileSight monitörleri, veritabanına günde {1}'den fazla kayıt yazıyor. Bu beklenmedik bir durumsa, monitörlerin istediğinizden daha fazla klasörü izlediğini veya ek işlemlerin veya kullanıcıların göz ardı edilmesi gerektiğini gösterebilir. \r\n \r\n NOT: Bu mesajın eşiğini FileSight_VolAlertThreshold kayıt defteri değeri aracılığıyla değiştirebilirsiniz." EN:"Currently: {0}" TR*:"Şu anda: {0}" EN:"Use Windows protocols (for file shares, etc)" TR*:"Dosya paylaşımı vb. için Windows protokollerini kullanın." EN:"Using service account" TR*:"Hizmet hesabı kullanılarak" EN:"Enter the username and password to monitor the ESX server. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." TR*:"ESX sunucusunu izlemek için kullanıcı adını ve şifreyi girin. Kullanıcı adını ve şifreyi silerek ve Tamam'a basarak kimlik bilgilerini temizleyin." EN:"Start specified service on monitored computer" TR*:"İzlenen bilgisayarda belirtilen hizmeti başlat" EN:"Operating System" TR*:"İşletim Sistemi" EN:"per sec" TR*:"saniyede" EN:"{no such object}" TR*:"{Böyle bir nesne yok}" EN:"{no such instance}" TR*:"{Böyle bir örnek yok}" EN:"{end of MIB}" TR*:"{MIB sonu}" EN:"{null}" TR*:"{hükümsüz}" EN:"{loaded from MIB - click Recent Value to probe}" TR*:"{MIB'den yüklendi - incelemek için Son Değer'e tıklayın}" EN:"contains" TR*:"içerir" EN:"does not contain" TR*:"içermez" EN:"starts with" TR*:"ile başlar" EN:"ends with" TR*:"ile sona erer" EN:"in the range" TR*:"aralıkta" EN:"Inventory Details" TR*:"Envanter Detayları" EN:"Selection Filter" TR*:"Seçim Filtresi" EN:"ComputerID" TR*:"Bilgisayar Kimliği" EN:"Windows Update Critical Count" TR*:"Windows Güncellemesi Kritik Sayısı" EN:"Windows Update Important Count" TR*:"Windows Güncellemesi Önemli Sayılar" EN:"Windows Update Optional Count" TR*:"Windows Güncellemesi İsteğe Bağlı Sayısı" EN:"Anti-Virus Product" TR*:"Virüs Önleyici Ürün" EN:"Anti-Virus State (bit field)" TR*:"Antivirüs Durumu (bit alanı)" EN:"Time Zone Offset" TR*:"Saat Dilimi Farkı" EN:"Manufacturer" TR*:"Üretici" EN:"Architecture" TR*:"Mimari" EN:"CPU: Count" TR*:"CPU: Sayı" EN:"Memory: Total RAM (in MB)" TR*:"Bellek: Toplam RAM (MB cinsinden)" EN:"CPU: Name" TR*:"İşlemci: Adı" EN:"CPU: Clock Speed" TR*:"İşlemci: Saat Hızı" EN:"OS: Name" TR*:"İşletim Sistemi: Adı" EN:"OS: Architecture" TR*:"İşletim Sistemi: Mimari" EN:"OS: Version" TR*:"İşletim Sistemi: Sürüm" EN:"OS: Last Boot Time" TR*:"İşletim Sistemi: Son Önyükleme Zamanı" EN:"OS: Current Time" TR*:"İşletim Sistemi: Geçerli Saat" EN:"Drive: Health" TR*:"Sürüş: Sağlık" EN:"Memory: Total Swap (in MB)" TR*:"Bellek: Toplam Takas Alanı (MB cinsinden)" EN:"WMI Poll Error" TR*:"WMI Sorgulama Hatası" EN:"SysDetails Poll Error" TR*:"Sistem Detayları Sorgulama Hatası" EN:"SNMP Poll Error" TR*:"SNMP Sorgulama Hatası" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the RPC port range. See http://support.microsoft.com/kb/929851" TR*:"Sorun Giderme İpucu: RPC bağlantı noktası aralığını artırmayı deneyin. Bkz. http://support.microsoft.com/kb/929851" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the TCP port range. See MaxUserPort at http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx" TR*:"Sorun Giderme İpucu: TCP bağlantı noktası aralığını artırmayı deneyin. MaxUserPort hakkında bilgi için http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx adresine bakın." EN:"{0} Group Overview" TR*:"{0} Grup Genel Bakışı" EN:"Overview" TR*:"Genel Bakış" EN:"Uptime % (this month)" TR*:"Çalışma Süresi % (bu ay)" EN:"Uptime % (last month)" TR*:"Çalışma Süresi % (geçen ay)" EN:"Network Distance (Hops)" TR*:"Ağ Mesafesi (Atlama)" EN:"Copy the logo graphic file to {0}" TR*:"Logo grafik dosyasını {0} konumuna kopyalayın." EN:"{0} Group Map" TR*:"{0} Grup Haritası" EN:"Network Map" TR*:"Ağ Haritası" EN:"If you see this text, you need to upgrade Internet Explorer to version 9 or newer for HTML 5 Canvas support" TR*:"Bu metni görüyorsanız, HTML 5 Canvas desteği için Internet Explorer'ı 9 veya daha yeni bir sürüme yükseltmeniz gerekir." EN:"Windows Update Pending Count" TR*:"Windows Güncellemesi Bekleyen Sayısı" EN:"There might be an SSL error. Open the link below in a browser. Are there any security warnings or errors? Follow the steps on this page for adding an SSL Root certificate: {0}" TR*:"Bir SSL hatası olabilir. Aşağıdaki bağlantıyı bir tarayıcıda açın. Herhangi bir güvenlik uyarısı veya hatası var mı? SSL Kök sertifikası eklemek için bu sayfadaki adımları izleyin: {0}" EN:"Failover" TR*:"Yedekleme" EN:"Failover is not same version" TR*:"Yedekleme aynı sürüm değil." EN:"This error typically indicates a problem with a drive or network connection." TR*:"Bu hata genellikle sürücü veya ağ bağlantısıyla ilgili bir sorunu gösterir." EN:"(admin only)" TR*:"(Sadece yöneticiler için)" EN:"Computers: Upgrade Monitoring Satellite" TR*:"Bilgisayarlar: Uydu İzleme Sistemini Yükseltme" EN:"Include" TR*:"Katmak" EN:"Configuration Audit" TR*:"Yapılandırma Denetimi" EN:"Configuration Audit for Group {0}" TR*:"{0} Grubu için Yapılandırma Denetimi" EN:"SETTINGS:" TR*:"AYARLAR:" EN:"ACTIONS:" TR*:"EYLEMLER:" EN:"[DEVICE] {0}" TR*:"[CİHAZ] {0}" EN:"[GROUP] {0}" TR*:"[GRUP] {0}" EN:"Show monitor configuration (can be large)" TR*:"Monitör yapılandırmasını göster (büyük olabilir)" EN:"Show actions for each monitor" TR*:"Her monitör için eylemleri göster" EN:"Report Location" TR*:"Rapor Konumu" EN:"Enter the hostname to use when connecting to the the Central Monitoring Service on this computer." TR*:"Bu bilgisayardaki Merkezi İzleme Servisine bağlanırken kullanılacak ana bilgisayar adını girin." EN:"AND" TR*:"VE" EN:"OR" TR*:"VEYA" EN:"Legend" TR*:"Efsane" EN:"Satellite Monitoring Service" TR*:"Uydu İzleme Hizmeti" EN:"Line to source monitoring node" TR*:"Kaynak izleme düğümüne giden hat" EN:"Please enter the username and password credentials you use to get through the HTTP proxy server." TR*:"Lütfen HTTP proxy sunucusuna erişmek için kullandığınız kullanıcı adı ve şifre bilgilerini girin." EN:"Get Proxy Username and Password" TR*:"Proxy Kullanıcı Adı ve Şifresini Alın" EN:"Get Website Username and Password" TR*:"Web sitesi kullanıcı adını ve şifresini alın." EN:"Colored bar shows grouping" TR*:"Renkli çubuk gruplandırmayı gösterir" EN:"Error connecting to the specified database. Monitoring will be severely impacted and logins will be delayed for several minutes. " TR*:"Belirtilen veritabanına bağlanırken hata oluştu. İzleme işlemleri ciddi şekilde etkilenecek ve oturum açma işlemleri birkaç dakika gecikecektir. " EN:"Troubleshooting Hints" TR*:"Sorun Giderme İpuçları" EN:"Check the database, database server and network connectivity." TR*:"Veritabanını, veritabanı sunucusunu ve ağ bağlantısını kontrol edin." EN:"Start the Console on the Central Monitoring Service and click the Database Settings link to verify settings." TR*:"Merkezi İzleme Servisi'nde Konsolu başlatın ve ayarları doğrulamak için Veritabanı Ayarları bağlantısına tıklayın." EN:"Adding index to {0} table" TR*:"{0} tablosuna indeks ekleniyor." EN:"Mapping {0} in {1} table" TR*:"{0}'ı {1} tablosuna eşleme" EN:"Run every {0} minutes" TR*:"Her {0} dakikada bir çalıştır" EN:"No change -- keep using original schedule" TR*:"Değişiklik yok -- orijinal programı kullanmaya devam edin." EN:"Use earlier of: normal schedule or next escalation step" TR*:"Şu seçeneklerden hangisi önce gelirse onu kullanın: normal program veya bir sonraki acil durum adımı" EN:"Monitors: Set 'In Alert' Schedule" TR*:"Monitörler: 'Uyarıda' Programını Ayarla" EN:"NOT" TR*:"OLUMSUZ" EN:"Begin maintenance for $SRV$ for $NUM$ minutes" TR*:"$SRV$ için $NUM$ dakika süreyle bakım başlatılıyor." EN:"End maintenance for $SRV$" TR*:"$SRV$ için bakım işlemleri sonlandırıldı." EN:"Begin maintenance for group $GRP$ for $NUM$ minutes" TR*:"$GRP$ grubu için $NUM$ dakika süreyle bakım başlatılıyor." EN:"End maintenance for $GRP$" TR*:"$GRP$ için bakım işlemleri sonlandırıldı." EN:"Satellite" TR*:"Uydu" EN:"The monitoring service is currently running as Local System which does not have access to the network. That means most options probably won't work. Go to Settings and change the service account." TR*:"İzleme hizmeti şu anda ağa erişimi olmayan Yerel Sistem olarak çalışıyor. Bu, çoğu seçeneğin muhtemelen çalışmayacağı anlamına gelir. Ayarlara gidin ve hizmet hesabını değiştirin." EN:"Controls how inventory data is retrieved" TR*:"Envanter verilerinin nasıl alınacağını kontrol eder." EN:"Inventory Collector" TR*:"Envanter Toplayıcısı" EN:"Collecting approximately {0} inventory data items on {1} device{2}" TR*:"{1} cihazda yaklaşık {0} envanter veri öğesi toplanıyor" EN:"Not Set" TR*:"Ayarlanmadı" EN:"Not collecting System Details" TR*:"Sistem ayrıntıları toplanmıyor." EN:"Collecting System Details via:" TR*:"Sistem bilgilerini şu yolla toplayabilirsiniz:" EN:"System Details program" TR*:"Sistem Ayrıntıları programı" EN:"Inventory" TR*:"Envanter" EN:"Monitors incoming System Details/Inventory values for specific values to be alerted on." TR*:"Gelen Sistem Detayları/Envanter değerlerini, uyarı verilecek belirli değerler açısından izler." EN:"Monitoring approximately {0} inventory values on {1} device{2}" TR*:"{1} cihazda yaklaşık {0} envanter değerini izliyor." EN:"Hover for example value hints" TR*:"Örnek değer ipuçları için fareyi üzerine getirin." EN:"Text" TR*:"Metin" EN:"Decimal number" TR*:"Ondalık sayı" EN:"Positive or negative integer" TR*:"Pozitif veya negatif tamsayı" EN:"Positive integer" TR*:"Pozitif tamsayı" EN:"Value Type: {0}" TR*:"Değer Türü: {0}" EN:"Example Values:" TR*:"Örnek Değerler:" EN:"No inventory to check" TR*:"Kontrol edilecek envanter yok." EN:"Property name" TR*:"Mülk adı" EN:"Constant value always set to 'Property'" TR*:"Sabit değer her zaman 'Özellik' olarak ayarlanır." EN:"Current property value" TR*:"Mevcut mülk değeri" EN:"Value the property is compared against" TR*:"Mülkün değerinin karşılaştırıldığı" EN:"Comparison operation" TR*:"Karşılaştırma işlemi" EN:"changes" TR*:"değişiklikler" EN:"+{0} day{1} from now" TR*:"+{0} gün" EN:"Run after monitor {0}1}" TR*:"{0}1} monitöründen sonra çalıştır" EN:"Enter text to find and press OK" TR*:"Aramak istediğiniz metni girin ve Tamam'a basın." EN:"Search text:" TR*:"Arama metni:" EN:"Find Text" TR*:"Metni Bul" EN:"Enter text to find and replace throughout the entire script" TR*:"Komut dosyasının tamamında bulunup değiştirilecek metni girin." EN:"Replacement text:" TR*:"Değiştirilecek metin:" EN:"Find and Replace Text" TR*:"Bul ve Değiştir Metni" EN:"OS: Up Time" TR*:"İşletim Sistemi: Çalışma Süresi" EN:"This operation will compress the embedded databases, but not the MS SQL Server database which is where most of the data resides." TR*:"Bu işlem, gömülü veritabanlarını sıkıştıracak ancak verilerin çoğunun bulunduğu MS SQL Server veritabanını sıkıştırmayacaktır." EN:"Embedded Database Only" TR*:"Yalnızca Gömülü Veritabanı" EN:"Compressing {0} Databases" TR*:"{0} Veritabanı Sıkıştırılıyor" EN:"Compressing databases ..." TR*:"Veritabanlarını sıkıştırmak..." EN:"Are you SURE you want to cancel the database compression?" TR*:"Veritabanı sıkıştırmasını iptal etmek istediğinizden EMİN misiniz?" EN:"Compressing {0} ({1} of {2})" TR*:"{0} sıkıştırılıyor ({1} / {2})" EN:"Application: Satellite service shutting down" TR*:"Uygulama: Uydu hizmetinin kapatılması" EN:"Application: Satellite service starting up" TR*:"Uygulama: Uydu hizmetinin başlatılması" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is starting up" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0}, {1} üzerinde [{2}, {3}] başlatılıyor." EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is shutting down" TR*:"Güvenlik Uyarısı: {0}, {1} [{2}, {3}] üzerinde kapanıyor." EN:"System Details information will be collected using the best methods based on server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." TR*:"Sistem detayları bilgileri, hedef sunucu için ayarlanmış sunucu türü bilgilerine göre en uygun yöntemler kullanılarak toplanacaktır. Belirli bir yöntemin kullanılmasını istemiyorsanız, aşağıda işaretleyin." EN:"PASystemDetails.exe needs to be run by an external process (login script, etc) to gather information. This monitor will receive and store the information." TR*:"PASystemDetails.exe dosyasının bilgi toplamak için harici bir işlem (oturum açma betiği vb.) tarafından çalıştırılması gerekir. Bu izleme aracı bilgileri alacak ve saklayacaktır." EN:"Not configured as Failover service" TR*:"Yük devretme hizmeti olarak yapılandırılmamış." EN:"Missing backup Satellite registration database" TR*:"Yedek uydu kayıt veritabanı eksik." EN:"Failed to copy from {0} to {1} on {2}." TR*:"{2} üzerinde {0}'dan {1}'e kopyalama işlemi başarısız oldu." EN:"{0} not found." TR*:"{0} bulunamadı." EN:"Canonicalizing all disk names" TR*:"Tüm disk adlarını standartlaştırmak" EN:"from Failover " TR*:"Failover'dan " EN:"Satellite Port" TR*:"Uydu Limanı" EN:"Proactive warning: The following Satellites do not have a host:port configured that would let them use the Failover if it became necessary:" TR*:"Önleyici uyarı: Aşağıdaki uydularda, gerekirse Yük Devretme özelliğini kullanmalarına olanak sağlayacak bir ana bilgisayar:bağlantı noktası yapılandırması bulunmamaktadır:" EN:"Run" TR*:"Koşmak" EN:"Anti-Virus Version" TR*:"Virüsten Koruma Sürümü" EN:"Anti-Virus Pattern File ID" TR*:"Antivirüs Desen Dosyası Kimliği" EN:"Anti-Virus Pattern File Date" TR*:"Antivirüs Desen Dosyası Tarihi" EN:"Anti-Virus Status" TR*:"Virüs Koruma Durumu" EN:"NOTE: Satellites are NOT expected to be connected since the Failover is not currently monitoring" TR*:"NOT: Yedekleme sistemi şu anda izleme yapmadığı için uyduların bağlanması beklenmiyor." EN:"Configure 'Satellite Down' alert text, and optional 'Satellite Up' alert text." TR*:"'Uydu Arızası' uyarı metnini ve isteğe bağlı 'Uydu Çalışıyor' uyarı metnini yapılandırın." EN:"Satellite Name" TR*:"Uydu Adı" EN:"Satellite IP Address" TR*:"Uydu IP Adresi" EN:"Satellite Status (Up or Down)" TR*:"Uydu Durumu (Çalışıyor veya Çalışmıyor)" EN:"Satellite $Satellite_Status$ Alert" TR*:"Uydu $Satellite_Status$ Uyarısı" EN:"Satellite $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) is $Satellite_Status$." TR*:"Uydu $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) $Satellite_Status$ durumundadır." EN:"The number of minutes since the Satellite was last heard from" TR*:"Uydudan en son haber alındığı zamandan bu yana geçen dakika sayısı." EN:"Down" TR*:"Aşağı" EN:"Up" TR*:"Yukarı" EN:"""Minutes to wait before notifying"" needs to be greater than zero." TR*:" "" bildirimi yapılmadan önce beklenecek dakika sayısı sıfırdan büyük olmalıdır." EN:"Master is using SSL (Failover also needs to be using SSL)" TR*:"Ana sunucu SSL kullanıyor (Yedek sunucunun da SSL kullanması gerekiyor)." EN:"This is set in Settings > HTTP Server Settings" TR*:"Bu ayar, Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünde yapılır." EN:"Successfully connected to the database by changing the driver to {0}." TR*:"Sürücüyü {0} olarak değiştirerek veritabanına başarıyla bağlandı." EN:"Scanned PC" TR*:"Taranan Bilgisayar" EN:"Bad request path" TR*:"Hatalı istek yolu" EN:"The destination host was unreachable" TR*:"Hedef sunucuya ulaşılamadı." EN:"The destination network was unreachable" TR*:"Hedef ağa ulaşılamadı." EN:"The request timed out" TR*:"İstek zaman aşımına uğradı." EN:"[{0}] {1}, {2}" TR*:"[{0}] {1}, {2}" EN:"Failed to send request." TR*:"İstek gönderilemedi." EN:"Page Diagnostics" TR*:"Sayfa Tanılama" EN:"Enter a description and try again." TR*:"Bir açıklama girin ve tekrar deneyin." EN:"[at {0}]" TR*:"[at {0}]" EN:"There is an SSL certificate - hostname mismatch. You can continue, but the embedded browser might show some errors." TR*:"SSL sertifikası ile ana bilgisayar adı arasında bir uyuşmazlık var. Devam edebilirsiniz, ancak yerleşik tarayıcı bazı hatalar gösterebilir." EN:"You are connecting using host:" TR*:"Şu sunucu üzerinden bağlantı kuruyorsunuz:" EN:"The certificate lists hosts:" TR*:"Sertifikada şu sunucular listelenmiştir:" EN:"Select Yes to continue as-is, or No to go back and change the hostname." TR*:"Mevcut haliyle devam etmek için Evet'i, geri dönüp sunucu adını değiştirmek için ise Hayır'ı seçin." EN:"Hostname Mismatch" TR*:"Ana bilgisayar adı uyuşmazlığı" EN:"Internet Explorer" TR*:"İnternet Gezgini" EN:"Chromium" TR*:"Krom" EN:"Item" TR*:"Öğe" EN:"Add new entry..." TR*:"Yeni giriş ekle..." EN:"Scale data by" TR*:"Verileri ölçeklendirin" EN:"Yes - Straight Line" TR*:"Evet - Düz Çizgi" EN:"Yes - Best Fit" TR*:"Evet - En Uygun Seçenek" EN:"Kbps" TR*:"Kbps" EN:"Mbps" TR*:"Mbps" EN:"Gbps" TR*:"Gbps" EN:"Charts" TR*:"Grafikler" EN:"System Details" TR*:"Sistem Detayları" EN:"Please enter a domain or computer name." TR*:"Lütfen bir alan adı veya bilgisayar adı girin." EN:"Custom Performance Counter" TR*:"Özel Performans Sayacı" EN:"Page File/Swap Used %" TR*:"Sayfa Dosyası/Takas Kullanılan %" EN:"Mail Response" TR*:"Posta Yanıtı" EN:"C" TR*:"C" EN:"Lux" TR*:"Lüks" EN:"Citrix Login Response" TR*:"Citrix Giriş Yanıtı" EN:"Citrix Connect Response" TR*:"Citrix Connect Yanıtı" EN:"Port Response" TR*:"Liman Yanıtı" EN:"FTP Response" TR*:"FTP Yanıtı" EN:"Bps" TR*:"Bps" EN:"Used Disk Space" TR*:"Kullanılan Disk Alanı" EN:"Free Disk Space (%)" TR*:"Boş Disk Alanı (%)" EN:"Line" TR*:"Astar" EN:"Bar and Line" TR*:"Çubuk ve Çizgi" EN:"Line and Pie" TR*:"Çizgi ve Pasta" EN:"Unit" TR*:"Birim" EN:"Custom SNMP Counter" TR*:"Özel SNMP Sayacı" EN:"Monitored items from the target monitor type will be examined, and if the Filter Text exists, the item will be charted. For example, if the Filter Text was 'Received/sec', it would match:\r\n'\\Network Interface\\Bytes Received/sec'\r\nbut it would not match\r\n'\\Physical Disk(_Total)\\Disk Time'\r\n\r\nThe check is NOT case sensitive." TR*:"Hedef monitör türünden izlenen öğeler incelenecek ve Filtre Metni mevcutsa, öğe grafiğe eklenecektir. Örneğin, Filtre Metni 'Alınan/sn' ise, şu ifadeyle eşleşir: \r\n '\\Ağ Arayüzü\\Alınan Bayt/sn' \r\n ancak şu ifadeyle eşleşmez: \r\n '\\Fiziksel Disk(_Toplam)\\Disk Süresi' \r\n \r\n Kontrol büyük/küçük harf duyarlı DEĞİLDİR." EN:"CPU Usage %" TR*:"CPU Kullanımı %" EN:"Memory Usage %" TR*:"Bellek Kullanımı %" EN:"It is highly recommended that you enter a filter string. Otherwise, all monitored objects from that monitor will be charted.\r\n\r\nAre you sure you want to save?" TR*:"Filtre dizesi girmeniz şiddetle tavsiye edilir. Aksi takdirde, o monitörden izlenen tüm nesneler grafiğe eklenecektir. Kaydetmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Custom Script Value" TR*:"Özel Komut Dosyası Değeri" EN:"Temperature (from SpeedFan)" TR*:"Sıcaklık (SpeedFan'den)" EN:"Global Statistics Database" TR*:"Küresel İstatistik Veritabanı" EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while)." TR*:"Gerektiğinde monitörlerin ve/veya veritabanlarının güncellenmesi (bu biraz zaman alabilir)." EN:"No monitors" TR*:"Monitör yok" EN:"In error for {0}" TR*:"{0} için hata oluştu." EN:"Just entered error state" TR*:"Hata durumuna geçildi." EN:"suppressed alerts for {0} before entering error state" TR*:"Hata durumuna girmeden önce {0} için uyarılar bastırıldı." EN:"suppressed alerts for {0}" TR*:"{0} için uyarılar bastırıldı" EN:"Was in error for {0}" TR*:"{0} için hata oluştu." EN:"SSL Cert Expiration" TR*:"SSL Sertifikasının Süresi Dolması" EN:"Select the directory for the saved CSV files" TR*:"Kaydedilen CSV dosyalarının bulunduğu dizini seçin." EN:"Page File" TR*:"Sayfa Dosyası" EN:"TB" TR*:"TB" EN:"MAINTENANCE PERIOD:" TR*:"BAKIM DÖNEMİ:" EN:"Missing Value" TR*:"Eksik Değer" EN:"(Optional) Enter a friendly name" TR*:"(İsteğe bağlı) Kullanıcı dostu bir isim girin" EN:"OK - Update Available" TR*:"Tamam - Güncelleme Mevcut" EN:"Executive Summary" TR*:"Yönetici Özeti" EN:"Executive Summary for {0}" TR*:"{0} için Yönetici Özeti" EN:"Need hostname to resolve" TR*:"Çözümlemek için ana bilgisayar adına ihtiyaç var." EN:"Failed to connect to {0}. Error: {1}" TR*:"{0} ile bağlantı kurulamadı. Hata: {1}" EN:"Error during initial SSH handshake. err={0}" TR*:"İlk SSH el sıkışması sırasında hata oluştu. err={0}" EN:"SSH username/credentials not available for {0}" TR*:"{0} için SSH kullanıcı adı/kimlik bilgileri mevcut değil." EN:"None of the presented SSH authentication methods for {0} were recognized and had values available: {1}" TR*:"Sunulan {0} için SSH kimlik doğrulama yöntemlerinden hiçbiri tanınmadı ve kullanılabilir değerlere sahip değildi: {1}" EN:"Failed to login to {0} via SSH as user {1}" TR*:"{1} kullanıcısı olarak SSH üzerinden {0} adresine giriş yapılamadı." EN:"All SSH authentication methods for {0} failed. Credentials might be incorrect." TR*:"{0} için tüm SSH kimlik doğrulama yöntemleri başarısız oldu. Kimlik bilgileri hatalı olabilir." EN:"SSH access to {0} was attempted but failed. Error: {1}" TR*:"{0} adresine SSH erişimi denendi ancak başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"Select the private key file" TR*:"Özel anahtar dosyasını seçin." EN:"Failed to login to {0} via SSH as user {1} with private key {2}" TR*:"{0} adresine {1} kullanıcısı olarak {2} özel anahtarıyla SSH üzerinden giriş yapılamadı." EN:"Failed to get terminal in SSH session to {0}. Err={1}" TR*:"{0} numaralı SSH oturumunda terminale erişim sağlanamadı. Hata={1}" EN:"Failed to open an SSH channel to {0}. Err={1}" TR*:"{0} adresine SSH kanalı açılamadı. Hata={1}" EN:"Failed to open shell in SSH session to {0}. Err={1}" TR*:"{0} numaralı kullanıcıya SSH oturumunda shell açma işlemi başarısız oldu. Hata={1}" EN:"Error while receiving SSH output from script on {0}. Err={1}" TR*:"{0} numaralı komut dosyasından SSH çıktısı alınırken hata oluştu. Hata={1}" EN:"Missing closing paren for {0}" TR*:"{0} için eksik kapanış parantezi" EN:"Missing opening paren for {0}" TR*:"{0} için eksik açılış parantezi" EN:"PA_SendMail error: {0} is empty" TR*:"PA_SendMail hatası: {0} boş" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SSH. Please enter the needed settings." TR*:"Bu yazılımın bildiği ve {0} sunucusuna SSH üzerinden erişim sağlayacak ayarlar bulunamadı. Lütfen gerekli ayarları girin." EN:"Searching SSH Settings" TR*:"SSH Ayarlarını Arama" EN:"SSH credentials for {0} have not been set yet, so this script will not work. Right-click {0} and choose Type & Credentials > Set Server Type." TR*:"{0} için SSH kimlik bilgileri henüz ayarlanmadığından bu komut dosyası çalışmayacaktır. {0} üzerine sağ tıklayın ve Tür ve Kimlik Bilgileri > Sunucu Türünü Ayarla'yı seçin." EN:"NOTE: The private key needs to be in OpenSSH format" TR*:"NOT: Özel anahtarın OpenSSH formatında olması gerekmektedir." EN:"Put any HTML in this file that you want. Save when you are done editing." TR*:"Bu dosyaya istediğiniz HTML kodunu ekleyebilirsiniz. Düzenlemeyi bitirdiğinizde kaydedin." EN:"Waiting For Edit" TR*:"Düzenleme Bekleniyor" EN:"Close the text editor, or press Cancel to ignore changes." TR*:"Metin düzenleyiciyi kapatın veya değişiklikleri yok saymak için İptal düğmesine basın." EN:"Custom HTML" TR*:"Özel HTML" EN:"Failed to probe ESX server" TR*:"ESX sunucusunu sorgulama başarısız oldu." EN:"Failed to access {0} via ESX protocols. Error: {1}" TR*:"ESX protokolleri aracılığıyla {0} adresine erişim başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"- Failed to establish secure SSL connection to host" TR*:"- Sunucuya güvenli SSL bağlantısı kurulamadı." EN:"Updating {0} table" TR*:"{0} tablosu güncelleniyor" EN:"Failed to launch rocket. Is it attached to: {0}?" TR*:"Roket fırlatılamadı. Şuna mı bağlı: {0}?" EN:"Transitory" TR*:"Geçici" EN:"HTML: HEAD Tag" TR*:"HTML: HEAD Etiketi" EN:"HTML: Report Header" TR*:"HTML: Rapor Başlığı" EN:"HTML: Introduction" TR*:"HTML: Giriş" EN:"Uptime Pie Chart" TR*:"Çalışma Süresi Pasta Grafiği" EN:"System Summary Table" TR*:"Sistem Özet Tablosu" EN:"Anti-Virus: Status" TR*:"Antivirüs: Durum" EN:"Anti-Virus: Windows Computers Without AV" TR*:"Virüsten Koruma: Virüsten Koruma Yazılımı Olmayan Windows Bilgisayarlar" EN:"Disk S.M.A.R.T. Health Status" TR*:"Disk SMART Sağlık Durumu" EN:"Top CPU Chart" TR*:"En İyi CPU Tablosu" EN:"Top CPU Table" TR*:"En İyi CPU Tablosu" EN:"Top Memory Chart" TR*:"En İyi Hafıza Tablosu" EN:"Top Memory Table" TR*:"En İyi Hafıza Tablosu" EN:"Service Uptime Table" TR*:"Hizmet Çalışma Süresi Tablosu" EN:"Monitor Coverage Summary" TR*:"İzleme Kapsama Özeti" EN:"HTML: Custom Block {0}" TR*:"HTML: Özel Blok {0}" EN:"Selected Server Reports" TR*:"Seçilen Sunucu Raporları" EN:"HTML: Report Footer" TR*:"HTML: Rapor Altbilgisi" EN:"Please enter a domain or computer name in the domain field." TR*:"Lütfen etki alanı alanına bir etki alanı veya bilgisayar adı girin." EN:"Same password failed earlier - not trying again so soon" TR*:"Aynı şifre daha önce başarısız oldu - bu kadar kısa süre sonra tekrar denemeyeceğim." EN:"Custom Properties ..." TR*:"Özel Özellikler..." EN:"Computers: Custom Properties" TR*:"Bilgisayarlar: Özel Özellikler" EN:"Monitors: Custom Properties" TR*:"Monitörler: Özel Özellikler" EN:"Add, edit and delete properties below. These properties can be referred to in reports and alerts." TR*:"Aşağıdaki alanlardan özellikleri ekleyebilir, düzenleyebilir ve silebilirsiniz. Bu özelliklere raporlarda ve uyarılarda başvurulabilir." EN:"Values inherited from parent objects. Override by adding the same property above." TR*:"Üst nesnelerden miras alınan değerler. Aynı özelliği yukarıya ekleyerek geçersiz kılabilirsiniz." EN:"Add names and values. If a name exists in the target object, it will be overwritten. If you want to delete a property, set the value to {DELETE}" TR*:"İsim ve değerler ekleyin. Hedef nesnede bir isim varsa, üzerine yazılacaktır. Bir özelliği silmek istiyorsanız, değeri {DELETE} olarak ayarlayın." EN:"Add properties:" TR*:"Özellikler ekle:" EN:"Remove properties:" TR*:"Özellikleri kaldır:" EN:"Acknowledge Errors Feature" TR*:"Hataları Onayla Özelliği" EN:"Not configured" TR*:"Yapılandırılmamış" EN:"... Testing ..." TR*:"... Test ediliyor ..." EN:"Alert Reminders" TR*:"Uyarı Hatırlatıcıları" EN:"Existing Alert Reminders" TR*:"Mevcut Uyarı Hatırlatıcıları" EN:"True" TR*:"Doğru" EN:"False" TR*:"YANLIŞ" EN:"Alert is acknowledged" TR*:"Uyarı onaylandı." EN:"Alert ID" TR*:"Uyarı Kimliği" EN:"No data sets have been chosen. Please visit the Source Data tab to correct the problem." TR*:"Henüz hiçbir veri seti seçilmedi. Lütfen sorunu düzeltmek için Kaynak Veriler sekmesini ziyaret edin." EN:"Default" TR*:"Varsayılan" EN:"Is Acknowledged" TR*:"Onaylandı" EN:"Unknown Severity" TR*:"Bilinmeyen Şiddet" EN:"Custom Property({0})" TR*:"Özel Özellik({0})" EN:"Custom Property" TR*:"Özel Mülk" EN:"Select the Custom Property to check" TR*:"Kontrol etmek için Özel Özelliği seçin." EN:"Stopped" TR*:"Durduruldu" EN:"Start Pending" TR*:"Başlat Beklemede" EN:"Stop Pending" TR*:"Beklemeyi Durdur" EN:"Continue Pending" TR*:"Beklemeye Devam Ediyor" EN:"Pause Pending" TR*:"Beklemede" EN:"Paused" TR*:"Duraklatıldı" EN:"Email Addresses" TR*:"E-posta Adresleri" EN:"Details from the monitor module would appear here." TR*:"İzleme modülüne ait ayrıntılar burada görünecektir." EN:"Example Monitor" TR*:"Örnek Monitör" EN:"Example Disk Space Monitor" TR*:"Örnek Disk Alanı İzleme Aracı" EN:"Received corrupted data back from the service when testing the script." TR*:"Komut dosyasını test ederken servisten bozuk veri aldım." EN:"Updating index for {0}" TR*:"{0} için dizin güncelleniyor." EN:"No data sets chosen" TR*:"Hiçbir veri seti seçilmedi." EN:"Received a corrupt response from the server." TR*:"Sunucudan hatalı bir yanıt alındı." EN:"Unknown error trying to retrieve counters from VMWare" TR*:"VMware'den sayaçları almaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu." EN:"Please select an action to add to the acknowledged list" TR*:"Lütfen onaylananlar listesine eklemek istediğiniz bir işlemi seçin." EN:"Please select an action to remove from the acknowledged list" TR*:"Lütfen onaylanmışlar listesinden kaldırmak istediğiniz işlemi seçin." EN:"Acknowledge Errors Via Email" TR*:"Hataları E-posta Yoluyla Bildirin" EN:"Enabled" TR*:"Etkinleştirilmiş" EN:"Not Enabled" TR*:"Etkin değil" EN:"Ack'd" TR*:"Onaylandı" EN:".NET 2.0/3.5 is not installed on {0}" TR*:".NET 2.0/3.5, {0} üzerinde yüklü değil." EN:"Fixed" TR*:"Sabit" EN:"Reminder" TR*:"Hatırlatma" EN:"Acknowledged by {0} at {1}" TR*:"{0} tarafından {1}'de onaylandı" EN:"has no value" TR*:"hiçbir değeri yok" EN:"Update Check" TR*:"Güncelleme Kontrolü" EN:"License has expired" TR*:"Lisansın süresi doldu." EN:"Update requests have been submitted. Within a few minutes, each selected service will disconnect, update, and then reconnect automatically." TR*:"Güncelleme istekleri gönderildi. Birkaç dakika içinde, seçilen her hizmet otomatik olarak bağlantıyı kesecek, güncellenecek ve ardından yeniden bağlanacaktır." EN:"NOTE: keyboard-interactive cannot be supported because a human can't login every time the SSH connection is needed by the service." TR*:"NOT: Klavye etkileşimli özelliği desteklenemez çünkü servis tarafından SSH bağlantısına ihtiyaç duyulduğu her seferinde bir insan tarafından oturum açılması mümkün değildir." EN:"If you need to generate a public/private key pair, PuTTYgen is a good application to try." TR*:"Eğer bir açık/özel anahtar çifti oluşturmanız gerekiyorsa, PuTTYgen denemeye değer iyi bir uygulamadır." EN:"Show Monitor-Type cross-reference" TR*:"Monitör Tipi çapraz referansını göster" EN:"Show Action cross-reference" TR*:"Eylem çapraz referansını göster" EN:"Monitor-Type Cross Reference" TR*:"Monitör Tipi Çapraz Referansı" EN:"Action Cross Reference" TR*:"Eylem Çapraz Referansı" EN:"Current Time" TR*:"Şu Anki Zaman" EN:"Install ID" TR*:"Kurulum Kimliği" EN:"Demo" TR*:"Demo" EN:"Licensed" TR*:"Lisanslı" EN:"Monitor checks since {0}" TR*:"{0} tarihinden beri izleme kontrolleri yapılıyor." EN:"Actions run since {0}" TR*:"{0} tarihinden beri yürütülen işlemler" EN:"The request is currently being processed." TR*:"Talep şu anda işleme alınmaktadır." EN:"Cleaned Description" TR*:"Temizlenmiş Açıklama" EN:"It is possible the database account does not have rights to create tables and indices." TR*:"Veritabanı hesabının tablo ve indeks oluşturma yetkisi olmayabilir." EN:"It is possible user {0} does not have full rights to the database folder {1}." TR*:"Kullanıcı {0}'ın veritabanı klasörü {1} üzerinde tam yetkiye sahip olmaması mümkündür." EN:"Database {0} could not be initialized." TR*:"{0} veritabanı başlatılamadı." EN:"Invalid Port Value" TR*:"Geçersiz Bağlantı Noktası Değeri" EN:"Ports have to be within the range of 1 to 65535." TR*:"Port numaralarının 1 ile 65535 arasında olması gerekmektedir." EN:"Error id:{0} has already been acknowledged" TR*:"Hata kimliği: {0} zaten onaylandı." EN:"Event id:{0} was previously acknowledged by {1} at {2}" TR*:"Etkinlik kimliği: {0} daha önce {1} tarafından {2}'de onaylanmıştı." EN:"{0} put monitor into {1} minute maintenance at {2}" TR*:"{0} monitörü {2} dakika süreyle {1} dakika bakım moduna al" EN:"Monitors: Start Immediate Maintenance Mode" TR*:"Monitörler: Hemen Bakım Modunu Başlatın" EN:"Monitors: End Maintenance Mode" TR*:"Monitörler: Bakım Modunu Sonlandır" EN:"Immediately put the chosen monitors into maintenance for {0} minutes" TR*:"Seçilen monitörleri hemen {0} dakika süreyle bakım moduna alın." EN:"Next Alert" TR*:"Sonraki Uyarı" EN:"The report was truncated because of the large size. Increase the MaxReportFileSize registry setting to increase this limit." TR*:"Büyük boyutu nedeniyle rapor kısaltıldı. Bu sınırı artırmak için MaxReportFileSize kayıt defteri ayarını artırın." EN:"Current Monitor Status(es)" TR*:"Mevcut Monitör Durumu(ları)" EN:"Already Acked: {0}" TR*:"Zaten Onaylandı: {0}" EN:"This part uses default settings and can not be edited." TR*:"Bu bölüm varsayılan ayarları kullanır ve düzenlenemez." EN:"Nothing to edit" TR*:"Düzenlenecek bir şey yok." EN:"Never overwrite - append timestamp" TR*:"Asla üzerine yazma - zaman damgası ekle" EN:"Overwrite same day - append date" TR*:"Aynı gün üzerine yaz - tarih ekle" EN:"Always overwrite - append nothing" TR*:"Her zaman üzerine yaz - hiçbir şey ekleme" EN:"The target server is not configured as Failover. Set FO_IsSlave=1 in the registry and restart the Failover service." TR*:"Hedef sunucu Failover olarak yapılandırılmamış. Kayıt defterinde FO_IsSlave=1 değerini ayarlayın ve Failover hizmetini yeniden başlatın." EN:"PB" TR*:"PB" EN:"EB" TR*:"EB" EN:"Format" TR*:"Biçim" EN:"HTML" TR*:"HTML" EN:"XML" TR*:"XML" EN:"Computers: Set Credentials - ESX" TR*:"Bilgisayarlar: Kimlik Bilgilerini Ayarlayın - ESX" EN:"Computers: Set Credentials - SSH" TR*:"Bilgisayarlar: Kimlik Bilgilerini Ayarlayın - SSH" EN:"Clear server SSH settings" TR*:"Sunucu SSH ayarlarını temizle" EN:"Search already entered SSH settings for some that will work for each server" TR*:"Her sunucu için çalışacak bazı önceden girilmiş SSH ayarlarını arayın." EN:"Set the SSH settings" TR*:"SSH ayarlarını yapın" EN:"Clear server ESX credentials" TR*:"Sunucu ESX kimlik bilgilerini temizle" EN:"Set server ESX credentials to user {0}" TR*:"Sunucu ESX kimlik bilgilerini {0} kullanıcısına ayarlayın." EN:"Server/device appears to be down -- not responding to ping to {0}" TR*:"Sunucu/cihaz çalışmıyor gibi görünüyor -- {0} adresine yapılan ping'e yanıt vermiyor." EN:"Failed to retrieve system details via SNMP" TR*:"SNMP aracılığıyla sistem ayrıntıları alınamadı." EN:"Failed to retrieve system details via the System Details probe" TR*:"Sistem ayrıntıları sorgusu aracılığıyla sistem ayrıntıları alınamadı." EN:"Failed to retrieve system details via ESX requests" TR*:"ESX istekleri aracılığıyla sistem ayrıntıları alınamadı." EN:"Internal script error" TR*:"Dahili komut dosyası hatası" EN:"Script took too long - timed out" TR*:"Komut dosyasının çalışması çok uzun sürdü - zaman aşımına uğradı." EN:"Failed to communicate with {0}" TR*:"{0} ile iletişim kurulamadı." EN:"Error waiting for probe" TR*:"Prob beklenirken hata oluştu." EN:"Failed to launch probe" TR*:"Sondanın fırlatılması başarısız oldu." EN:"Error getting back results from System Details probe" TR*:"Sistem Ayrıntıları sorgusundan sonuç alınırken hata oluştu." EN:"Probe can't communicate" TR*:"Prob iletişim kuramıyor." EN:"Unknown error from probe ({0})" TR*:"Probdan bilinmeyen hata ({0})" EN:"Show Custom Properties" TR*:"Özel Özellikleri Göster" EN:"SERVER CUSTOM PROPERTIES:" TR*:"SUNUCU ÖZEL ÖZELLİKLERİ:" EN:"MONITORS:" TR*:"MONİTÖRLER:" EN:"MONITOR CUSTOM PROPERTIES:" TR*:"ÖZEL ÖZELLİKLERİ İZLEYİN:" EN:"from service" TR*:"hizmetten" EN:"from target" TR*:"hedeften" EN:"Failed to retrieve system details via WMI" TR*:"WMI aracılığıyla sistem ayrıntıları alınamadı." EN:"Failed to fetch web page title" TR*:"Web sayfası başlığı alınamadı." EN:"Taking more than giving: not checking enough web pages for others" TR*:"Almaktan çok vermek: Başkaları için yeterince web sayfası kontrol etmemek." EN:"Web page was rejected by all participants" TR*:"Web sayfası tüm katılımcılar tarafından reddedildi." EN:"No available workers in requested countries" TR*:"Talep edilen ülkelerde uygun işçi bulunmamaktadır." EN:"Subject" TR*:"Ders" EN:"Body" TR*:"Vücut" EN:"Total Results" TR*:"Toplam Sonuçlar" EN:"Support & Maintenance for {0} expired on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" TR*:"{0} için Destek ve Bakım {1} tarihinde sona ermiştir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki bağlantıya bakın: \r\n \r\n {2}" EN:"Support & Maintenance for {0} will expire on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" TR*:"{0} için Destek ve Bakım {1} tarihinde sona erecektir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki bağlantıya bakın: \r\n \r\n {2}" EN:"Support & Maintenance Expiration for {0}" TR*:"{0} için Destek ve Bakım Süresi Sona Eriyor" EN:"To turn this reminder off, go Settings where update checks are controlled." TR*:"Bu hatırlatıcıyı kapatmak için, güncelleme kontrollerinin yapıldığı Ayarlar bölümüne gidin." EN:"Application: Update available" TR*:"Uygulama: Güncelleme mevcut." EN:"Application: Support & Maintenance expiration reminder" TR*:"Uygulama: Destek ve Bakım son kullanma tarihi hatırlatıcısı" EN:"has a value" TR*:"bir değeri vardır" EN:"Windows Computers With No Anti-Virus" TR*:"Virüsten Koruma Programı Olmayan Windows Bilgisayarlar" EN:"The top CPU statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." TR*:"Ortalama kullanım üzerinden hesaplanan en yüksek CPU istatistikleri gösterilecektir. Aşağıda kaç istatistik gösterileceğini ve ortalama hesaplamasında ne kadar zaman kullanılacağını belirtebilirsiniz." EN:"Number of previous days to average" TR*:"Ortalama alınacak önceki gün sayısı" EN:"Combine statistics in a single chart" TR*:"İstatistikleri tek bir grafikte birleştirin." EN:"Top CPU Usage" TR*:"En Yüksek CPU Kullanımı" EN:"The top Memory statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" TR*:"Ortalama kullanım üzerinden hesaplanan en yüksek bellek istatistikleri gösterilecektir. Aşağıda kaç istatistik gösterileceğini ve ortalama hesaplamasında ne kadar zaman kullanılacağını belirtebilirsiniz. "" ;" EN:"Top Memory Usage" TR*:"En Yüksek Bellek Kullanımı" EN:"Highest Ping Response" TR*:"En Yüksek Ping Yanıtı" EN:"Top Ping Chart" TR*:"En İyi Ping Grafiği" EN:"The slowest ping response (as calculated from average response time) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." TR*:"En yavaş ping yanıtı (ortalama yanıt süresinden hesaplanmıştır) gösterilecektir. Aşağıda kaç istatistiğin kullanılacağını ve ortalamanın hesaplanmasında ne kadar süre kullanılacağını belirtebilirsiniz." EN:"Top Disk Space Chart" TR*:"En İyi Disk Alanı Tablosu" EN:"The most full disks (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" TR*:"Ortalama kullanım üzerinden hesaplanan en dolu diskler gösterilecektir. Aşağıda kaç istatistik gösterileceğini ve ortalama hesaplamasında ne kadar süre kullanılacağını belirtebilirsiniz. "" ;" EN:"Highest Disk Space Usage" TR*:"En Yüksek Disk Alanı Kullanımı" EN:"Uptime Table" TR*:"Çalışma Süresi Tablosu" EN:"This Month's Uptime Summary" TR*:"Bu Ayın Çalışma Süresi Özeti" EN:"Last Month's Uptime Summary" TR*:"Geçen Ayın Çalışma Süresi Özeti" EN:"Max Hourly CPU" TR*:"Saatlik Maksimum CPU Kullanımı" EN:"Max Hourly Memory" TR*:"Maksimum Saatlik Bellek" EN:"Max Hourly Ping ms" TR*:"Maksimum Saatlik Ping (ms)" EN:"Top Ping Table" TR*:"Masa Üstü Masa" EN:"This Month" TR*:"Bu Ay" EN:"Last Month" TR*:"Geçen ay" EN:"Old" TR*:"Eskimiş" EN:"Network: Bandwidth [SNMP] In" TR*:"Ağ: Bant Genişliği [SNMP] Giriş" EN:"Network: Bandwidth [SNMP] Out" TR*:"Ağ: Bant Genişliği [SNMP] Çıkışı" EN:"Network: Bandwidth [Perfmon] In" TR*:"Ağ: Bant Genişliği [Performans İzleme] Giriş" EN:"Network: Bandwidth [Perfmon] Out" TR*:"Ağ: Bant Genişliği [Performans İzleme] Çıkışı" EN:"Tbps" TR*:"Tbps" EN:"{0}'s Android device" TR*:"{0}'ın Android cihazı" EN:"Failed to open {0} for editing notes. OS reports: {1}" TR*:"Notları düzenlemek için {0} açılamadı. İşletim sistemi şu raporu veriyor: {1}" EN:"Failed to open {0} with default editor. OS reports: {1}" TR*:"{0} varsayılan düzenleyiciyle açılamadı. İşletim sistemi şu raporu verdi: {1}" EN:"If you enjoy using {0}, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" TR*:"Eğer {0}'ı kullanmaktan keyif alıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp bize +1 verin. Sadece bir tıklama bile bize yardımcı olacaktır!" EN:"PowerShell might be missing" TR*:"PowerShell eksik olabilir." EN:"Select the icon image to use" TR*:"Kullanmak istediğiniz simge resmini seçin." EN:"* Use default icon" TR*:"* Varsayılan simgeyi kullan" EN:"Set Group Icon" TR*:"Grup Simgesini Ayarla" EN:"Stats that have the same Combining Tag will be grouped together into a single chart. If there is no Combining Tag, the stat will have its own chart.\r\n\r\nExample: A chart is defined for Bandwidth In, and another chart is defined for Bandwidth Out. If they have the same combining tag (COMBINE_BANDWIDTH for example), the lines from those two charts will be combined. \r\n\r\nExample 2: You are watching three temperature values that all match a chart's filter. If there is a combining tag, all stats will be on the same chart. If you group by instance, each stat is probably a separate instance and that would push them into separate charts." TR*:"Aynı Birleştirme Etiketine sahip istatistikler tek bir grafikte gruplandırılacaktır. Birleştirme Etiketi yoksa, istatistiğin kendi grafiği olacaktır. Örnek: Giriş Bant Genişliği için bir grafik ve Çıkış Bant Genişliği için başka bir grafik tanımlanmıştır. Aynı birleştirme etiketine sahiplerse (örneğin COMBINE_BANDWIDTH), bu iki grafikteki çizgiler birleştirilecektir. Örnek 2: Bir grafiğin filtresiyle eşleşen üç sıcaklık değerini izliyorsunuz. Bir birleştirme etiketi varsa, tüm istatistikler aynı grafikte olacaktır. Örneğe göre gruplandırırsanız, her istatistik muhtemelen ayrı bir örnektir ve bu da onları ayrı grafiklere itecektir." EN:"Probe methods:" TR*:"Araştırma yöntemleri:" EN:"HINT: This server is setup to use SNMP in Type & Credentials > Set Computer/Device Type. It is also set as a Windows server, which is OK, but not typical since SNMP is not enabled on Windows by default. You can change this on many servers at once via Bulk Config's Computers: Set Server Type." TR*:"İPUCU: Bu sunucu, Tür ve Kimlik Bilgileri > Bilgisayar/Aygıt Türünü Ayarla bölümünde SNMP kullanacak şekilde yapılandırılmıştır. Ayrıca Windows sunucusu olarak ayarlanmıştır, bu sorun değil ancak SNMP Windows'ta varsayılan olarak etkinleştirilmediği için tipik değildir. Bunu, Toplu Yapılandırma'nın Bilgisayarlar: Sunucu Türünü Ayarla seçeneği aracılığıyla birçok sunucuda aynı anda değiştirebilirsiniz." EN:"Full History" TR*:"Tam Tarihçe" EN:"Combining Tag" TR*:"Birleştirme Etiketi" EN:"+ Grouping" TR*:"+ Gruplandırma" EN:"day" TR*:"gün" EN:"Stats that are combined because of the Combining Tag can be further grouped together based on an Instance value." TR*:"Birleştirme Etiketi nedeniyle birleştirilen istatistikler, bir Örnek değerine göre daha da gruplandırılabilir." EN:"For example, you might choose to combine the Bandwidth In and Bandwidth Out stats. " TR*:"Örneğin, Giriş Bant Genişliği ve Çıkış Bant Genişliği istatistiklerini birleştirmeyi tercih edebilirsiniz. " EN:"If there are two network adapters, you might want the In and Out values from one network adapter on one chart, and the In and Out values from the other network adapter on a separate chart. This is what the ""Grouping instances"" feature does." TR*:"İki ağ bağdaştırıcısı varsa, bir ağ bağdaştırıcısının Giriş ve Çıkış değerlerini bir grafikte, diğer ağ bağdaştırıcısının Giriş ve Çıkış değerlerini ise ayrı bir grafikte görmek isteyebilirsiniz. "" Gruplama örnekleri "" özelliği tam olarak bunu yapar." EN:"specify driver here" TR*:"Sürücüyü burada belirtin" EN:"TTL expired in transit" TR*:"TTL'nin süresi transit sırasında doldu." EN:"Source quench" TR*:"Kaynak söndürme" EN:"Bad destination" TR*:"Kötü varış noktası" EN:"Unlimited" TR*:"Sınırsız" EN:"Show IDs for Computers, Monitors and Actions" TR*:"Bilgisayarlar, Monitörler ve İşlemler için Kimlikleri Göster" EN:"Duplicate Action" TR*:"Yinelenen İşlem" EN:"Select the actions that should fire when the Satellite is down." TR*:"Uydu bağlantısı kesildiğinde tetiklenecek eylemleri seçin." EN:"[Failover] Current status: Not Monitoring" TR*:"[Yedekleme] Mevcut durum: İzlenmiyor" EN:"[Failover] Current status: Actively Monitoring" TR*:"[Yedekleme] Mevcut durum: Aktif olarak izleniyor" EN:"Discovering devices from {0}" TR*:"{0} adresinden cihazları keşfediliyor." EN:"Monitors: Set Event Deduplication ID" TR*:"Monitörler: Olay Tekrarlamayı Önleme Kimliğini Ayarla" EN:"Custom Report" TR*:"Özel Rapor" EN:"Custom Group Report" TR*:"Özel Grup Raporu" EN:"CSV File" TR*:"CSV Dosyası" EN:"Chart: Horizontal Bar" TR*:"Grafik: Yatay Çubuk" EN:"This is a test of the {0} action. A real alert would have details about any problem detected." TR*:"Bu, {0} eyleminin bir testidir. Gerçek bir uyarıda, tespit edilen herhangi bir sorun hakkında ayrıntılı bilgi yer alırdı." EN:"This monitor is defined by a monitor template. Edit the template to make changes." TR*:"Bu monitör bir monitör şablonuyla tanımlanmıştır. Değişiklik yapmak için şablonu düzenleyin." EN:"View Template ..." TR*:"Şablonu görüntüle..." EN:"Disconnect from Power Template" TR*:"Güç Şablonundan Bağlantıyı Kes" EN:"Promote to Power Template" TR*:"Güç Seviyesine Yükseltme Şablonu" EN:"from template" TR*:"şablondan" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PagerDuty. Original message:" TR*:"PagerDuty üzerinden bildirim gönderilemedi. Orijinal mesaj:" EN:"Average hourly monitoring events recorded" TR*:"Kaydedilen ortalama saatlik izleme olayları" EN:"Average hourly Event Log entries inspected" TR*:"Saatlik ortalama Olay Günlüğü kayıtları incelendi." EN:"Average hourly statistics recorded" TR*:"Kaydedilen ortalama saatlik istatistikler" EN:"Error in expression (mismatched parens?)" TR*:"İfade hatası (parantezler uyuşmuyor mu?)" EN:"(Optional) Example: value/8 or (value * 8)/1024" TR*:"(İsteğe bağlı) Örnek: değer/8 veya (değer * 8)/1024" EN:"Threshold line (for graphical output)" TR*:"Eşik çizgisi (grafiksel çıktı için)" EN:"IP address of the new computer/device that was found" TR*:"Bulunan yeni bilgisayarın/cihazın IP adresi" EN:"Constant value of ""DEVICE""" TR*:""" CİHAZININ sabit değeri "" " EN:"IP address" TR*:"IP adresi" EN:"DNS name if it can be determined" TR*:"Eğer belirlenebiliyorsa DNS adı" EN:"Periodically scans an IP address range for devices that are not being monitored. Alerts contain a list of devices. Devices can automatically be added for monitoring." TR*:"Belirli bir IP adresi aralığını periyodik olarak tarayarak izlenmeyen cihazları tespit eder. Uyarılar, cihazların bir listesini içerir. Cihazlar otomatik olarak izleme listesine eklenebilir." EN:"Network Scanner" TR*:"Ağ Tarayıcısı" EN:"New servers/devices found by a scan from {0}" TR*:"{0} adresinden yapılan tarama sonucunda yeni sunucular/cihazlar bulundu." EN:"{Global Monitors}" TR*:"Küresel Monitörler" EN:"Choose an example server for viewing the template." TR*:"Şablonu görüntülemek için örnek bir sunucu seçin." EN:"{Template Library}" TR*:"{Şablon Kütüphanesi}" EN:"(Optional)" TR*:"(İsteğe bağlı)" EN:"Congratulations! Your template was successfully uploaded. It will be enabled within the next business day." TR*:"Tebrikler! Şablonunuz başarıyla yüklendi. Önümüzdeki iş günü içinde etkinleştirilecektir." EN:"There was a network problem uploading the template. The error is: {0}" TR*:"Şablon yüklenirken ağ bağlantısında bir sorun oluştu. Hata şu şekildedir: {0}" EN:"There was a problem uploading the template. The error is: {0}" TR*:"Şablon yüklenirken bir sorun oluştu. Hata şu: {0}" EN:"Confirm Save" TR*:"Kaydetmeyi Onayla" EN:"Boolean" TR*:"Mantıksal" EN:"Number" TR*:"Sayı" EN:"Auto-scale" TR*:"Otomatik ölçeklendirme" EN:"Failed to send request to helper application." TR*:"Yardımcı uygulamaya istek gönderilemedi." EN:"helper application" TR*:"yardımcı uygulama" EN:"{0} entering {1} minute maintenance. Requested by: {2}" TR*:"{0} {1} dakikalık bakım çalışmasına giriyor. Talep eden: {2}" EN:"{0} leaving maintenance because of: {1}" TR*:"{0} bakım nedeniyle ayrılıyor: {1}" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because SSL certificate files could not be loaded. See service log file for more information." TR*:"SSL sertifika dosyaları yüklenemediği için {0} dahili HTTP sunucusu başlatılamadı. Daha fazla bilgi için servis günlük dosyasına bakın." EN:"Login will probably fail because of this error." TR*:"Bu hata nedeniyle giriş işlemi büyük olasılıkla başarısız olacaktır." EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). The administrator requires that these versions match, so upgrading the Console is required to continue." TR*:"Bu Konsol, izleme hizmetinden (hizmet={0}, konsol={1}) daha eskidir. Yönetici, bu sürümlerin eşleşmesini gerektirir, bu nedenle devam etmek için Konsolun yükseltilmesi gerekir." EN:"Connected Sessions" TR*:"Bağlantılı Oturumlar" EN:"All Sessions" TR*:"Tüm Oturumlar" EN:"The administrator requires that the Console version match the Central Monitoring Service, but they do not match. Upgrading the Console is required to continue." TR*:"Yönetici, Konsol sürümünün Merkezi İzleme Servisi ile eşleşmesini gerektiriyor, ancak eşleşmiyorlar. Devam etmek için Konsolun güncellenmesi gerekiyor." EN:"Desktop Notifier" TR*:"Masaüstü Bildirimcisi" EN:"Mobile" TR*:"Mobil" EN:"Web" TR*:"Web" EN:"{older application}" TR*:"{eski başvuru}" EN:"Network: Bandwidth - Multi Port" TR*:"Ağ: Bant Genişliği - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Recently Acknowledged Alerts" TR*:"Son Zamanlarda Onaylanan Uyarılar" EN:"Show completely green servers?" TR*:"Tamamen yeşil sunucuları göster?" EN:"Set Report Properties" TR*:"Rapor Özelliklerini Ayarla" EN:"Received at {0}" TR*:"{0} tarihinde alındı" EN:"MIB parser still being initialized" TR*:"MIB ayrıştırıcısı hala başlatılıyor." EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot access the domain to resolve the username." TR*:"Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap, kullanıcı adını çözümlemek için etki alanına erişemiyor." EN:"Your installation ID: {0}\r\nYour Company Name: {1}\r\nLocal IP Address: {2}\r\nEmergency Email Address\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" TR*:"Kurulum Kimliğiniz: {0} \r\n Şirket Adınız: {1} \r\n Yerel IP Adresi: {2} \r\n Acil Durum E-posta Adresi \r\n Ülke (harici IP adresine göre belirlenir) \r\n İzleme URL'leri ve sayfa başlıkları" EN:"Your Company Name: {0}\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" TR*:"Şirket Adınız: {0} \r\n Ülke (harici IP adresine göre belirlenir) \r\n İzleme URL'leri ve sayfa başlıkları" EN:"Schedule" TR*:"Takvim" EN:"Credentials" TR*:"Kimlik Bilgileri" EN:"Server Properties" TR*:"Sunucu Özellikleri" EN:"Monitor Properties" TR*:"Monitör Özellikleri" EN:"open" TR*:"açık" EN:"Server busy" TR*:"Sunucu meşgul" EN:"Order: Any monitor in Error" TR*:"Sipariş: Hata veren herhangi bir monitör" EN:"Show first" TR*:"Önce göster" EN:"Order: Any monitor in Alert" TR*:"Sipariş: Uyarıdaki herhangi bir monitör" EN:"Show second" TR*:"İkinciyi göster" EN:"Show third" TR*:"Üçüncüyü göster" EN:"Show fourth" TR*:"Dördüncüyü göster" EN:"Show fifth" TR*:"Beşinci gösteri" EN:"Show sixth" TR*:"Altıncı gösteri" EN:"Order: All monitors Disabled" TR*:"Sipariş: Tüm monitörler devre dışı bırakıldı" EN:"Order: All monitors OK" TR*:"Sipariş: Tüm monitörler tamam" EN:"Order: OK and Disabled monitors" TR*:"Sıra: Tamam ve Devre Dışı bırakılmış monitörler" EN:"Order: No monitors" TR*:"Sipariş: Monitör yok" EN:"Sort Alphabetically (ignore status)" TR*:"Alfabetik olarak sırala (durumu dikkate alma)" EN:"NOTE: Since the 'password' authentication type is not supported by {0}, a username/password cannot be used to connect." TR*:"NOT: 'Parola' kimlik doğrulama türü {0} tarafından desteklenmediğinden, bağlantı kurmak için kullanıcı adı/parola kullanılamaz." EN:"Previous failure within {0} minutes - not trying again yet" TR*:"Önceki deneme {0} dakika içinde başarısız oldu - henüz tekrar denenmiyor" EN:"{0}'s Android phone" TR*:"{0}'ın Android telefonu" EN:"{0}'s Windows phone" TR*:"{0}'ın Windows telefonu" EN:"{0}'s Windows tablet" TR*:"{0}'ın Windows tableti" EN:"{0} or {1}" TR*:"{0} veya {1}" EN:"Drive Letter" TR*:"Sürücü Mektubu" EN:"{Internal Use}" TR*:"{Dahili Kullanım}" EN:"Date Added for Monitoring" TR*:"İzlemeye Eklenme Tarihi" EN:"Monitor is consistently busy and not able to run. It should run every {0}, but has been stuck in Monitor Busy for {1}" TR*:"Monitör sürekli meşgul ve çalıştırılamıyor. Her {0} saniyede bir çalışması gerekirken, {1} saniyedir Monitör Meşgul durumunda takılı kaldı." EN:"Some very large Diffie-Hellman encryption key-exchange parameters are being generated. You will see one or more background/low-priority openssl.exe processes running, possibly for a few hours, while this happens.\r\n\r\nWhen this process finishes, the new parameters will be available for use the next time the service is restarted." TR*:"Çok büyük Diffie-Hellman şifreleme anahtar değişim parametreleri oluşturuluyor. Bu işlem sırasında, muhtemelen birkaç saat boyunca, bir veya daha fazla arka planda/düşük öncelikli openssl.exe işleminin çalıştığını göreceksiniz. Bu işlem tamamlandığında, yeni parametreler hizmet bir sonraki yeniden başlatıldığında kullanıma hazır olacaktır." EN:"No counter instances found" TR*:"Hiçbir sayaç örneği bulunamadı." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue. You can specify a rule to suppress alerts below." TR*:"Normalde bir izleme sistemi, bir sorun tespit ettiği anda harekete geçer. Aşağıda uyarıları bastırmak için bir kural belirtebilirsiniz." EN:"Up: {0}" TR*:"Yukarı: {0}" EN:"Are you sure that you want to stop sending alerts when an acknowledgement is received, but then reset the deduplication so that alerts start getting sent again?" TR*:"Onay alındığında uyarı göndermeyi durdurmak, ancak daha sonra uyarıların tekrar gönderilmeye başlaması için yinelenen kayıtları kaldırma işlemini sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" EN:"Unusual Settings Warning" TR*:"Olağandışı Ayarlar Uyarısı" EN:"Local License Files" TR*:"Yerel Lisans Dosyaları" EN:"License Pool Licenses" TR*:"Lisans Havuzu Lisansları" EN:"License Pool Usage" TR*:"Lisans Havuzu Kullanımı" EN:"{0} License{1} - {2}" TR*:"{0} Lisans - {2}" EN:"{0} Device{1} on {2} [{3}]" TR*:"{0} Cihaz {2} üzerinde [{3}]" EN:"{0} has not been able to connect to the license server and check the License Pool. This installation is reverting to a non-License Pool installation and might need to activate licenses to continue monitoring. Please launch the Console on the Central Monitoring Service to check the licenses." TR*:"{0} lisans sunucusuna bağlanamadı ve Lisans Havuzunu kontrol edemedi. Bu kurulum, Lisans Havuzu olmayan bir kuruluma geri dönüyor ve izlemeye devam etmek için lisansların etkinleştirilmesi gerekebilir. Lütfen lisansları kontrol etmek için Merkezi İzleme Servisi'ndeki Konsolu başlatın." EN:"This {0} installation belongs to a License Pool that has {1} licenses, but is monitoring {2} servers/devices. Please add new licenses to the pool." TR*:"Bu {0} kurulumu, {1} lisansa sahip bir Lisans Havuzuna aittir, ancak {2} sunucu/cihazı izlemektedir. Lütfen havuza yeni lisanslar ekleyin." EN:"Logarithmic Scale" TR*:"Logaritmik Ölçek" EN:"Show 'light' icon" TR*:"'Işık' simgesini göster" EN:"Box Height in px (default 60)" TR*:"Kutu Yüksekliği (piksel cinsinden) (varsayılan 60)" EN:"Box Width in px (default 200)" TR*:"Kutu Genişliği (piksel cinsinden) (varsayılan 200)" EN:"Timed out before all data collected - received partial results" TR*:"Tüm veriler toplanmadan önce zaman aşımı gerçekleşti - kısmi sonuçlar alındı." EN:"Box Width in px (default 165)" TR*:"Kutu Genişliği (piksel cinsinden) (varsayılan 165)" EN:"Satellite not connected" TR*:"Uydu bağlı değil." EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot use other credentials. Change the {0} service to run as a local or domain account." TR*:"Şu anda LocalSystem hesabı kullanılıyor ve bu hesap başka kimlik bilgilerini kullanamaz. {0} hizmetini yerel veya etki alanı hesabı olarak çalışacak şekilde değiştirin." EN:"Monitor Maintenance" TR*:"Monitör Bakımı" EN:"Unknown exception" TR*:"Bilinmeyen istisna" EN:"Company" TR*:"Şirket" EN:"anonymous" TR*:"anonim" EN:"Location" TR*:"Konum" EN:"It appears the server running {0} is not being monitored, so no information can be returned" TR*:"Görünüşe göre {0} çalıştıran sunucu izlenmiyor, bu nedenle hiçbir bilgi döndürülemiyor." EN:"Server/Device Count" TR*:"Sunucu/Cihaz Sayısı" EN:"Satellite Count" TR*:"Uydu Sayısı" EN:"Database" TR*:"Veritabanı" EN:"Before a monitor template can be added, at least one server/device must exist as it will be used as a base during template configuration." TR*:"Bir izleme şablonu eklenmeden önce, şablon yapılandırması sırasında temel olarak kullanılacağı için en az bir sunucu/cihazın mevcut olması gerekir." EN:"CPU: Core Count" TR*:"İşlemci: Çekirdek Sayısı" EN:"Cores" TR*:"Çekirdekler" EN:"Created: {0}, Acked By: {1}" TR*:"Oluşturan: {0}, Onaylayan: {1}" EN:"Current Monitoring Service Memory Used" TR*:"Mevcut İzleme Hizmeti Belleği Kullanımı" EN:"Current Monitoring Service CPU Used" TR*:"Mevcut İzleme Hizmeti CPU Kullanımı" EN:"Deduplication ID" TR*:"Tekrarlanan Kayıtları Kaldırma Kimliği" EN:"Power Admin network and server monitoring software" TR*:"Power Admin ağ ve sunucu izleme yazılımı" EN:"Powered by {0} for {1}." TR*:"{0} tarafından desteklenmektedir, {1} için." EN:"Powered by {0}." TR*:"{0} tarafından desteklenmektedir." EN:"Try network monitoring software for your team." TR*:"Ekibiniz için ağ izleme yazılımını deneyin." EN:"Try server monitoring software for your team." TR*:"Ekibiniz için sunucu izleme yazılımını deneyin." EN:"Try file auditing software for your team." TR*:"Ekibiniz için dosya denetleme yazılımını deneyin." EN:"Try storage management software for your team." TR*:"Ekibiniz için depolama yönetimi yazılımını deneyin." EN:"Total Items Monitored" TR*:"İzlenen Toplam Ürün Sayısı" EN:"Items (""sensors"")" TR*:"Öğeler ( "" sensörleri "" )" EN:"Change to % of max value" TR*:"Maksimum değerin yüzdesine dönüştürün." EN:"Computers: Set Icon" TR*:"Bilgisayarlar: Simge Ayarla" EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (ping failed: {2})" TR*:"[{1}] üzerindeki bağımlı monitör [{0}] OK durumunda değil (ping başarısız oldu: {2})" EN:"Network: Bandwidth - In" TR*:"Ağ: Bant Genişliği - Giriş" EN:"Network: Bandwidth - Out" TR*:"Ağ: Bant Genişliği - Çıkış" EN:"Monitor Period" TR*:"İzleme Süresi" EN:"Status Settings" TR*:"Durum Ayarları" EN:"In Alert Schedule" TR*:"Uyarı Takviminde" EN:"Custom Message" TR*:"Özel Mesaj" EN:"When in alert mode, the monitor will use status {0}. If the monitor can't run, it will{1} run the attached notification actions" TR*:"Uyarı modundayken, monitör {0} durumunu kullanacaktır. Monitör çalıştırılamazsa, ekli bildirim eylemlerini çalıştıracaktır." EN:" NOT" TR*:" OLUMSUZ" EN:"When in alert state, the selected monitors should use the following for their schedule: " TR*:"Alarm durumundayken, seçilen izleme cihazlarının zamanlamaları için aşağıdakiler kullanılmalıdır: " EN:"Cleanup: Delete {Unknown Monitors}" TR*:"Temizleme: {Bilinmeyen Monitörleri} Sil" EN:"Adv: Show Monitor Alert Suppression" TR*:"Gelişmiş: İzleme Uyarı Bastırma Özelliğini Göster" EN:"Adv: Show Monitor Training" TR*:"İleri Seviye: Monitör Eğitimini Göster" EN:"Adv: Show Monitor Dependencies" TR*:"Gelişmiş: İzleme Bağımlılıklarını Göster" EN:"Adv: Show Monitor Period" TR*:"Adv: İzleme Süresini Göster" EN:"Adv: Show Monitor Status Settings" TR*:"Gelişmiş: Monitör Durum Ayarlarını Göster" EN:"Adv: Show Monitor In Alert Schedule" TR*:"Gelişmiş: Uyarı Programında İzleyiciyi Göster" EN:"Adv: Show Monitor Custom Message" TR*:"Gelişmiş: Monitör Özel Mesajını Göster" EN:"Adv: Show Monitor Event Deduplication" TR*:"Gelişmiş: İzleme Olayı Tekrarlamayı Önleme Gösterimi" EN:"The selected monitors should stop/cancel training" TR*:"Seçilen monitörler eğitimi durdurmalı/iptal etmelidir." EN:"The selected monitors will be in training for {0} {1}" TR*:"Seçilen gözetmenler {0} {1} süreyle eğitimde olacaklardır." EN:"Not training" TR*:"Eğitim vermiyor." EN:"Run actions" TR*:"Çalıştırma işlemleri" EN:"Do not run actions" TR*:"İşlemleri çalıştırmayın." EN:"System Alert Rule: {0}" TR*:"Sistem Uyarı Kuralı: {0}" EN:"This value will be replaced with charts if any are available for the alert." TR*:"Bu değer, uyarı için mevcut grafikler varsa bunlarla değiştirilecektir." EN:"Show existing Scheduled and Ad-Hoc reports" TR*:"Mevcut Planlanmış ve Geçici raporları göster" EN:"Put servers into immediate maintenance mode" TR*:"Sunucuları derhal bakım moduna alın." EN:"Create SNAP Tunnels (for RDP, etc)" TR*:"SNAP Tünelleri Oluşturun (RDP vb. için)" EN:"Acknowledge alerts on accessible servers/devices" TR*:"Erişilebilir sunucular/cihazlardaki uyarıları onaylayın." EN:"Default Alert Message Template" TR*:"Varsayılan Uyarı Mesajı Şablonu" EN:"Default Satellite Up/Down Alert" TR*:"Varsayılan Uydu Yukarı/Aşağı Uyarısı" EN:"Write to Log File action format" TR*:"Günlük dosyasına yazma eyleminin biçimi" EN:"Mobile Alert Template" TR*:"Mobil Uyarı Şablonu" EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). There have been changes that make this Console incompatible, so upgrading the Console is required to continue." TR*:"Bu Konsol, izleme hizmetinden (hizmet={0}, konsol={1}) daha eskidir. Bu Konsolu uyumsuz hale getiren değişiklikler oldu, bu nedenle devam etmek için Konsolun yükseltilmesi gerekmektedir." EN:"Cancel Changes" TR*:"Değişiklikleri İptal Et" EN:"Create New Template" TR*:"Yeni Şablon Oluştur" EN:"Templates to delete" TR*:"Silinecek şablonlar" EN:"The template is marked as HTML, however the and tags appear to be missing, so the message might not appear correctly in email clients." TR*:"Şablon HTML olarak işaretlenmiş, ancak Ve Etiketler eksik görünüyor, bu nedenle mesaj e-posta istemcilerinde doğru şekilde görünmeyebilir." EN:"You can get the updated installer from\r\nhttps://{0}:{1}/INSTALL_PATH/SETUP.EXE" TR*:"Güncellenmiş yükleyiciyi \r\n adresinden https://{0}:{1}/INSTALL_PATH/SETUP.EXE adresinden edinebilirsiniz." EN:"If you see this message, you need to update the Satellite this alert is from" TR*:"Bu mesajı görüyorsanız, bu uyarının geldiği uyduyu güncellemeniz gerekiyor." EN:"Only show devices that do not contain specified monitor(s)" TR*:"Yalnızca belirtilen monitörleri içermeyen aygıtları göster." EN:"Database Log Percent Used" TR*:"Veritabanı Günlüğü Kullanılan Yüzde" EN:"Database Log Size" TR*:"Veritabanı Günlük Boyutu" EN:"Error: Some monitors not getting to run" TR*:"Hata: Bazı monitörler çalıştırılamıyor." EN:"Monitor ""{0}"" on server/device {1} > {2} is consistently busy and not able to run. It should run every {3}, but has been stuck in Monitor Busy for {4}." TR*:"Sunucu/cihaz {1} > {2} üzerindeki "" {0} monitörü sürekli meşgul ve çalıştırılamıyor. Her {3} kez çalışması gerekirken, {4} süredir Monitör Meşgul durumunda takılı kaldı." EN:"Troubleshooting Notes\r\nMonitor Type: {0}\r\n Enabled monitors of this type: {1}\r\n Throttle for this type: {2}\r\n Currently Running: {3}\r\n Avg Run Time: {4}\r\n Median Run Time: {5}\r\n Current CPU usage: {6}\r\n CPU Throttling: {7}\r\n Last Status: {8}" TR*:"Sorun Giderme Notları \r\n Monitör Tipi: {0} \r\n Bu tipte etkinleştirilmiş monitörler: {1} \r\n Bu tip için kısıtlama: {2} \r\n Şu Anda Çalışıyor: {3} \r\n Ortalama Çalışma Süresi: {4} \r\n Medyan Çalışma Süresi: {5} \r\n Mevcut CPU kullanımı: {6} \r\n CPU Kısıtlaması: {7} \r\n Son Durum: {8}" EN:"Server/Device Name" TR*:"Sunucu/Cihaz Adı" EN:"Contained Monitor Names" TR*:"İçerilen Monitör Adları" EN:"Contained in Group" TR*:"Grup içerisinde yer almaktadır." EN:"Contains Monitor Type" TR*:"Monitör türünü içerir." EN:"Has Windows Service" TR*:"Windows Hizmeti var mı?" EN:"Has Process" TR*:"Süreç Var" EN:"Monitor Type: {0}\r\n Num Running: {1}\r\n Avg Run Time: {2}" TR*:"Monitör Tipi: {0} \r\n Çalışan Sayısı: {1} \r\n Ortalama Çalışma Süresi: {2}" EN:"Troubleshooting Notes\r\n Current CPU usage: {0}\r\n CPU Throttling: {1}\r\n Running Monitors: {2}" TR*:"Sorun Giderme Notları \r\n Mevcut CPU kullanımı: {0} \r\n CPU Kısıtlaması: {1} \r\n Çalışan İzleme Programları: {2}" EN:"(not recommended)" TR*:"(Tavsiye edilmez)" EN:"Failed to connect to the Central Monitoring Service." TR*:"Merkezi İzleme Servisine bağlanılamadı." EN:"Last Update" TR*:"Son Güncelleme" EN:"Move Device to Different Group" TR*:"Cihazı Farklı Gruba Taşı" EN:"Select the target group" TR*:"Hedef grubu seçin" EN:"Move Group to Different Group" TR*:"Grubu Farklı Bir Gruba Taşı" EN:"Given these values, an average of {0} {1} monitors would be able to run in {2}." TR*:"Bu değerler göz önüne alındığında, ortalama olarak {0} {1} monitör {2} sürede çalıştırılabilir." EN:"Start Database Cleanup" TR*:"Veritabanı Temizleme İşlemine Başla" EN:"Network: Bandwidth [SNMP] - Multi Port" TR*:"Ağ: Bant Genişliği [SNMP] - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Created in {0} ms" TR*:"{0} ms'de oluşturuldu" EN:"Application User Permissions" TR*:"Uygulama Kullanıcı İzinleri" EN:"All Users" TR*:"Tüm Kullanıcılar" EN:"Role" TR*:"Rol" EN:"Top Group" TR*:"Üst Grup" EN:"View Reports" TR*:"Raporları Görüntüle" EN:"SNAP Tunnels" TR*:"SNAP Tünelleri" EN:"Administrator" TR*:"Yönetici" EN:"Run Reports" TR*:"Raporları Çalıştır" EN:"Server/Device ID" TR*:"Sunucu/Cihaz Kimliği" EN:"- Clear Property Selection -" TR*:"- Mülk Seçimini Temizle -" EN:"Show Deleted Monitors" TR*:"Silinen Monitörleri Göster" EN:"Generic error returned by OS when running IPMI probe" TR*:"IPMI sondasını çalıştırırken işletim sistemi tarafından döndürülen genel hata." EN:"Unrecognized error {0} from ipmi probe" TR*:"ipmi probundan tanınmayan hata {0}" EN:"Cannot connect to IPMI Baseboard Management Controller (BMC) over IPMI LAN (err {0})" TR*:"IPMI LAN üzerinden IPMI Anakart Yönetim Denetleyicisine (BMC) bağlanılamıyor (hata {0})" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) took too long to respond." TR*:"Anakart Yönetim Denetleyicisi (BMC) yanıt vermekte çok gecikti." EN:"Communication error while connected to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" TR*:"Anakart Yönetim Denetleyicisine (BMC) bağlanırken iletişim hatası oluştu (err {0})" EN:"Failed to resolve hostname {0}" TR*:"Ana bilgisayar adını çözümleme başarısız oldu {0}" EN:"Failed to RMCP ping {0}" TR*:"RMCP ping işlemi başarısız oldu {0}" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) does not support the requested LAN protocol version." TR*:"Anakart Yönetim Denetleyicisi (BMC), istenen LAN protokol sürümünü desteklemiyor." EN:"Baseboard Management Controller (BMC) reports Access Denied. The user does not have rights to make this request." TR*:"Anakart Yönetim Denetleyicisi (BMC) Erişim Reddedildi hatası veriyor. Kullanıcının bu isteği yapma hakkı yok." EN:"Got unexpected IPMI output. See service log file for output." TR*:"Beklenmeyen bir IPMI çıktısı alındı. Çıktı için servis günlük dosyasına bakın." EN:"Enter the username and password to monitor the IPMI device. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." TR*:"IPMI cihazını izlemek için kullanıcı adını ve şifreyi girin. Kullanıcı adını ve şifreyi silerek ve Tamam'a basarak kimlik bilgilerini temizleyin." EN:"Failed to access {0} via IPMI protocols. Error: {1}" TR*:"IPMI protokolleri aracılığıyla {0} adresine erişim başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"Storage" TR*:"Depolamak" EN:"Above Critical Threshold" TR*:"Kritik Eşik Üzerinde" EN:"Absent" TR*:"Mevcut olmayan" EN:"AC Power Lost" TR*:"AC Güç Kaybı" EN:"ACPI Power State" TR*:"ACPI Güç Durumu" EN:"Activated" TR*:"Etkinleştirildi" EN:"Add-in Card" TR*:"Eklenti Kartı" EN:"Alert LAN" TR*:"Uyarı LAN" EN:"Alert Page" TR*:"Uyarı Sayfası" EN:"Alert PET" TR*:"Uyarı PET" EN:"Alert SNMP" TR*:"Uyarı SNMP" EN:"All Logs Disabled" TR*:"Tüm Kayıtlar Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Asserted" TR*:"İddia edildi" EN:"Back Panel Board" TR*:"Arka Panel Kartı" EN:"Baseboard Initialization" TR*:"Taban Tahtası Başlatma" EN:"Battery" TR*:"Pil" EN:"Below Critically Low Threshold" TR*:"Kritik Düşük Eşik Değerinin Altında" EN:"Board" TR*:"Pano" EN:"Boot Error" TR*:"Önyükleme Hatası" EN:"Boot Media Not Found" TR*:"Önyükleme Ortamı Bulunamadı" EN:"Bus Degraded" TR*:"Otobüsün Durumu Bozuldu" EN:"Bus Error" TR*:"Otobüs Hatası" EN:"Bus Fatal" TR*:"Otobüste Ölümcül Kaza" EN:"Bus Timeout" TR*:"Otobüs Mola Verme" EN:"Bus Warn" TR*:"Otobüs Uyarısı" EN:"Cable/Interconnect" TR*:"Kablo/Ara bağlantı" EN:"Cache Initialization" TR*:"Önbellek Başlatma" EN:"Change Error" TR*:"Değişiklik Hatası" EN:"Chassis Back Panel Board" TR*:"Şasi Arka Panel Kartı" EN:"Chassis" TR*:"Şasi" EN:"Chassis Intrusion" TR*:"Şasiye İzinsiz Giriş" EN:"Chip Set" TR*:"Çip Seti" EN:"Cooling Device" TR*:"Soğutma Cihazı" EN:"Cooling Unit" TR*:"Soğutma Ünitesi" EN:"CPU Speed Mismatch" TR*:"İşlemci Hızı Uyumsuzluğu" EN:"CPU Voltage Mismatch" TR*:"CPU Voltaj Uyumsuzluğu" EN:"Critical Interrupt" TR*:"Kritik Kesinti" EN:"Current" TR*:"Akım" EN:"Deactivated" TR*:"Devre dışı bırakıldı" EN:"Stopped Asserting" TR*:"İddiada Bulunmayı Bıraktı" EN:"Drive Bay" TR*:"Sürücü Bölümü" EN:"Disabling Docking" TR*:"Bağlantı Noktasını Devre Dışı Bırakma" EN:"Disk Drive Bay" TR*:"Disk Sürücü Yuvası" EN:"Docking Attach" TR*:"Bağlantı Elemanı" EN:"Docking Eject" TR*:"Kenetlenme Çıkarma" EN:"Drive Backplane" TR*:"Tahrik Arka Paneli" EN:"Drive Slot" TR*:"Tahrik Yuvası" EN:"ECC Error" TR*:"ECC Hatası" EN:"EISA Time Out" TR*:"EISA Zaman Aşımı" EN:"Enabling Docking" TR*:"Yerleştirme İşlemini Etkinleştirme" EN:"Entity Presence" TR*:"Varlık Varlığı" EN:"Exceeded" TR*:"Aşıldı" EN:"Expansion Board" TR*:"Genişletme Kartı" EN:"External Environment" TR*:"Dış Çevre" EN:"Fan" TR*:"Fan" EN:"Fatal NMI" TR*:"Ölümcül NMI" EN:"Faulty" TR*:"Arızalı" EN:"Firmware ROM Corruption" TR*:"Ürün Yazılımı ROM Bozulması" EN:"Floppy Disk Initialization" TR*:"Disket Sürücüsü Başlatma" EN:"FP NMI " TR*:"FP NMI " EN:"FRB1 Failure" TR*:"FRB1 Arızası" EN:"FRB2 Failure" TR*:"FRB2 Başarısızlığı" EN:"FRB3 Failure" TR*:"FRB3 Başarısızlığı" EN:"Front Panel Board" TR*:"Ön Panel Kartı" EN:"FRU Sensor" TR*:"FRU Sensörü" EN:"FRU State" TR*:"FRU Eyaleti" EN:"Hard Disk Initialization" TR*:"Sabit Disk Başlatma" EN:"Hot Spare" TR*:"Sıcak Yedek" EN:"Hardware Changed" TR*:"Donanım Değiştirildi" EN:"Hardware Incompatibility" TR*:"Donanım Uyumsuzluğu" EN:"I/O Module" TR*:"G/Ç Modülü" EN:"IERR" TR*:"IERR" EN:"In Critical Array" TR*:"Kritik Dizide" EN:"In Failed Array" TR*:"Başarısız Dizide" EN:"IO Channel NMI" TR*:"IO Kanalı NMI" EN:"IPMI Channel" TR*:"IPMI Kanalı" EN:"Keyboard Initialization" TR*:"Klavye Başlatma" EN:"Keyboard Test" TR*:"Klavye Testi" EN:"LAN" TR*:"LAN" EN:"Lan Leash Lost" TR*:"Lan Tasması Kayboldu" EN:"Log Cleared" TR*:"Kayıt Temizlendi" EN:"Management Module" TR*:"Yönetim Modülü" EN:"Management Subsystem Health" TR*:"Yönetim Alt Sistemi Sağlığı" EN:"ME Node Manager" TR*:"ME Düğüm Yöneticisi" EN:"Memory Logging Disabled" TR*:"Bellek Günlüğü Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Memory Device" TR*:"Bellek Aygıtı" EN:"Memory Initialization" TR*:"Bellek Başlatma" EN:"Memory Module" TR*:"Bellek Modülü" EN:"Management Controller Firmware" TR*:"Yönetim Denetleyicisi Donanım Yazılımı" EN:"Management Controller" TR*:"Yönetim Kontrolcüsü" EN:"Microcontroller" TR*:"Mikrokontrolcü" EN:"Monitor ASIC" TR*:"ASIC'i izleyin" EN:"Mouse Test" TR*:"Fare Testi" EN:"No System Memory" TR*:"Sistem Belleği Yok" EN:"No Usable Memory" TR*:"Kullanılabilir Bellek Yok" EN:"No Video Device" TR*:"Video cihazı yok." EN:"No Raid" TR*:"Baskın Yok" EN:"Not Available" TR*:"Müsait değil" EN:"Off" TR*:"Kapalı" EN:"On" TR*:"Açık" EN:"Option ROM Initializing" TR*:"Seçenek ROM'u Başlatılıyor" EN:"OS Boot" TR*:"İşletim Sistemi Önyükleme" EN:"OS Critical Stop" TR*:"İşletim Sistemi Kritik Durdurma" EN:"OS Wake-up" TR*:"İşletim Sistemi Uyandırma" EN:"Other Chassis Board" TR*:"Diğer Şasi Kartı" EN:"Other FRU" TR*:"Diğer FRU" EN:"Other System Board" TR*:"Diğer Sistem Kartı" EN:"Parity Check" TR*:"Eşlik Kontrolü" EN:"Parity Erorr" TR*:"Parite Hatası" EN:"PCI Bus" TR*:"PCI Veri Yolu" EN:"PCI Configuration" TR*:"PCI Yapılandırması" EN:"PCI Express Bus" TR*:"PCI Express Veri Yolu" EN:"PCI Parity Error" TR*:"PCI Eşlik Hatası" EN:"PCI System Error" TR*:"PCI Sistem Hatası" EN:"Peripheral Bay" TR*:"Çevre Körfezi" EN:"Platform Alert" TR*:"Platform Uyarısı" EN:"Platform Security" TR*:"Platform Güvenliği" EN:"POST Memory Resize" TR*:"Bellek Yeniden Boyutlandırma İşlemi" EN:"Power Distribution Board" TR*:"Güç Dağıtım Panosu" EN:"Power Module" TR*:"Güç Modülü" EN:"Power Supply" TR*:"Güç Kaynağı" EN:"Power System Board" TR*:"Güç Sistemi Kartı" EN:"Power Unit" TR*:"Güç Ünitesi" EN:"Predict" TR*:"Tahmin etmek" EN:"Predicted Fault" TR*:"Tahmin Edilen Hata" EN:"Present" TR*:"Sunmak" EN:"Primary Processor" TR*:"Birincil İşlemci" EN:"Processor Disabled" TR*:"İşlemci Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Processing Blade" TR*:"İşleme Bıçağı" EN:"Processor Board" TR*:"İşlemci Kartı" EN:"Processor FSB" TR*:"İşlemci FSB'si" EN:"Processor Module" TR*:"İşlemci Modülü" EN:"Processor" TR*:"İşlemci" EN:"Processor/IO Module" TR*:"İşlemci/Giriş/Çıkış Modülü" EN:"Processor/Memory Module" TR*:"İşlemci/Bellek Modülü" EN:"Processor Present" TR*:"İşlemci Mevcut" EN:"Power Supply Failed" TR*:"Güç Kaynağı Arızalandı" EN:"Ready" TR*:"Hazır" EN:"Rebuilding" TR*:"Yeniden İnşa" EN:"Redundant" TR*:"Gereksiz" EN:"Redundancy Degraded" TR*:"Yedeklilik Azaldı" EN:"Redundancy Lost" TR*:"Yedeklilik Kaybı" EN:"Remote Management Comm Device" TR*:"Uzaktan Yönetim İletişim Cihazı" EN:"Reserved" TR*:"Rezerve" EN:"SATA/SAS Bus" TR*:"SATA/SAS Veri Yolu" EN:"SCSI Bus" TR*:"SCSI Veri Yolu" EN:"Secondary Processor" TR*:"İkincil İşlemci" EN:"Security Violation" TR*:"Güvenlik İhlali" EN:"System Event Log (SEL) Full" TR*:"Sistem Olay Günlüğü (SEL) Tamamı" EN:"System Event Log (SEL) Near Full" TR*:"Sistem Olay Günlüğü (SEL) neredeyse dolu" EN:"Session Audit" TR*:"Oturum Denetimi" EN:"Sleeping" TR*:"Uyku" EN:"Slot/Connector" TR*:"Yuva/Bağlayıcı" EN:"SM Bus Initializing" TR*:"SM Veri Yolu Başlatılıyor" EN:"SM BIOS Error" TR*:"SM BIOS Hatası" EN:"SMI Timeout" TR*:"SMI Zaman Aşımı" EN:"Starting OS Boot" TR*:"İşletim Sistemi Önyüklemesi Başlatılıyor" EN:"Sub-chassis" TR*:"Alt şasi" EN:"Software Changed" TR*:"Yazılım Değişti" EN:"Software NMI" TR*:"Yazılım NMI" EN:"System Board" TR*:"Sistem Kartı" EN:"System Boot Initiated" TR*:"Sistem Önyükleme Başlatıldı" EN:"System Bus" TR*:"Sistem Veri Yolu" EN:"System Chassis" TR*:"Sistem Şasisi" EN:"System Event" TR*:"Sistem Olayı" EN:"System Firmware" TR*:"Sistem Donanım Yazılımı" EN:"System Management Software" TR*:"Sistem Yönetim Yazılımı" EN:"Terminator" TR*:"Terminatör" EN:"Terminator Present" TR*:"Terminatör Mevcut" EN:"Thermal Trip" TR*:"Termal Devre" EN:"Type Log Disabled" TR*:"Tür Günlüğü Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Unconfigured" TR*:"Yapılandırılmamış" EN:"Unrecovered Diskette" TR*:"Kurtarılamayan Disket" EN:"Unrecovered Hard Disk" TR*:"Kurtarılamayan Sabit Disk" EN:"Unrecovered Hard Disk Controller" TR*:"Kurtarılamayan Sabit Disk Denetleyicisi" EN:"Unrecovered PS2 USB" TR*:"Kurtarılamayan PS2 USB" EN:"Unrecovered System Board" TR*:"Kurtarılamayan Sistem Kartı" EN:"Unrecovered Video Controller" TR*:"Kurtarılamayan Video Denetleyicisi" EN:"Unspecified" TR*:"Belirtilmemiş" EN:"USB Configuration" TR*:"USB Yapılandırması" EN:"User Uuthentication" TR*:"Kullanıcı Kimlik Doğrulaması" EN:"User-initiated System Setup" TR*:"Kullanıcı Tarafından Başlatılan Sistem Kurulumu" EN:"Version Change" TR*:"Sürüm Değişikliği" EN:"Video Initializing" TR*:"Video Başlatılıyor" EN:"Voltage" TR*:"Gerilim" EN:"Above Warning Threshold" TR*:"Uyarı Eşiğinin Üzerinde" EN:"Below Low Warning Threshold" TR*:"Düşük Uyarı Eşiğinin Altında" EN:"Watchdog 1" TR*:"Bekçi köpeği 1" EN:"Watchdog 2" TR*:"Bekçi Köpeği 2" EN:"Working" TR*:"Çalışma" EN:"AC Lost" TR*:"Klima Kayıp" EN:"AC Regained" TR*:"AC Yeniden Kazanıldı" EN:"AC_Lost " TR*:"AC_Kayıp " EN:"Activated " TR*:"Etkinleştirildi " EN:"Active" TR*:"Aktif" EN:"add-in card" TR*:"eklenti kartı" EN:"battery" TR*:"pil" EN:"BIOS" TR*:"BIOS" EN:"BMC Comm Error" TR*:"BMC İletişim Hatası" EN:"Boot: ClockSync_1" TR*:"Önyükleme: ClockSync_1" EN:"Boot: ClockSync_2" TR*:"Önyükleme: ClockSync_2" EN:"Bus Timout" TR*:"Otobüs Timout" EN:"Bus Warn " TR*:"Otobüs Uyarısı " EN:"Busy" TR*:"Meşgul" EN:"C: boot completed" TR*:"C: önyükleme tamamlandı" EN:"Cable / Interconnect" TR*:"Kablo / Ara bağlantı" EN:"CDROM boot completed" TR*:"CDROM önyüklemesi tamamlandı" EN:"Chassis OK" TR*:"Şasi Tamam" EN:"Config Error" TR*:"Yapılandırma Hatası" EN:"Config OK now" TR*:"Yapılandırma şimdi tamam." EN:"ConfigError: SMI Link Lane FailOver" TR*:"ConfigError: SMI Bağlantı Şeridi FailOver" EN:"Correctable ECC" TR*:"Düzeltilebilir ECC" EN:"Critical Overtemperature" TR*:"Kritik Aşırı Sıcaklık" EN:"CustomData12345" TR*:"ÖzelVeri12345" EN:"Degraded" TR*:"Bozulmuş" EN:"device bay" TR*:"cihaz bölmesi" EN:"Device Inserted" TR*:"Cihaz Takıldı" EN:"Device Removed" TR*:"Cihaz Kaldırıldı" EN:"Diag Boot " TR*:"Tanısal Önyükleme " EN:"Diag boot completed" TR*:"Tanılama önyüklemesi tamamlandı" EN:"Disabling docking" TR*:"Yerleştirme işlemini devre dışı bırakma" EN:"Drive fault OK" TR*:"Sürüş arızası tamam" EN:"Drive fault" TR*:"Sürücü arızası" EN:"Drive not redundant" TR*:"Sürücü gereksiz değil" EN:"Drive predict fail" TR*:"Sürüş, başarısızlığı tahmin etme." EN:"Drive present" TR*:"Sürücü mevcut" EN:"Drive removed" TR*:"Sürücü kaldırıldı" EN:"ECC limit reached" TR*:"ECC limitine ulaşıldı" EN:"ECC Memory Errors" TR*:"ECC Bellek Hataları" EN:"Enabled " TR*:"Etkinleştirilmiş " EN:"Enabling docking" TR*:"Yerleştirmeyi etkinleştirme" EN:"Expired, no action" TR*:"Süresi doldu, işlem yok." EN:"Failed is OK now" TR*:"Başarısız olmak artık sorun değil." EN:"Failure detected" TR*:"Arıza tespit edildi." EN:"fan" TR*:"fan" EN:"Flash Corrupt" TR*:"Flash Corrupt" EN:"Flash Erase Error" TR*:"Flaş Silme Hatası" EN:"Forced GPIO Recov" TR*:"Zorunlu GPIO Kurtarma" EN:"FP_NMI " TR*:"FP_NMI " EN:"FRB1/BIST failure" TR*:"FRB1/BIST arızası" EN:"FRB2 timeout" TR*:"FRB2 zaman aşımı" EN:"FRB3 Proc error" TR*:"FRB3 İşlem hatası" EN:"FW Health" TR*:"FW Sağlık" EN:"G1 sleeping" TR*:"G1 uyku" EN:"G3/Mechanical off" TR*:"G3/Mekanik kapalı" EN:"Hard Reset action" TR*:"Fabrika ayarlarına sıfırlama işlemi" EN:"Hard Reset" TR*:"Fabrika Ayarlarına Sıfırlama" EN:"Hi Crit thresh" TR*:"Merhaba Kritik eşik" EN:"Hi CritLo OK now" TR*:"Merhaba CritLo, şimdi tamam." EN:"Hi Noncrit thresh" TR*:"Merhaba Noncrit eşik değeri" EN:"Hi NoncritL OK now" TR*:"Merhaba NoncritL, şimdi tamam." EN:"Hi Unrec thresh" TR*:"Merhaba, Kayıt Dışı Eşik" EN:"Hi UnrecL OK now" TR*:"Merhaba, UnrecL şimdi tamam." EN:"HiC thresh OK now" TR*:"HiC eşik değeri şimdi tamam." EN:"HiCritLo thresh" TR*:"HiCritLo eşik değeri" EN:"HiN thresh OK now" TR*:"HiN harmanı şimdi tamam" EN:"HiNoncrit thresh" TR*:"HiNoncrit eşiği" EN:"HiU thresh OK now" TR*:"HiU thresh şimdi tamam" EN:"HiURecLo thresh" TR*:"HiURecLo eşiği" EN:"Host Comm Err" TR*:"Sunucu İletişim Hatası" EN:"ID Button pressed" TR*:"Kimlik düğmesine basıldı" EN:"Identify" TR*:"Tanımlamak" EN:"Idle" TR*:"Boşta" EN:"Image Exec Fail" TR*:"Görüntü Yürütme Başarısız" EN:"In_Test" TR*:"Testte" EN:"Informational" TR*:"Bilgilendirici" EN:"Init " TR*:"Başlatma " EN:"Inlet Temp Sensor Err" TR*:"Giriş Sıcaklık Sensörü Hatası" EN:"Inserted" TR*:"Eklendi" EN:"InsReady" TR*:"Hazır" EN:"Install Error" TR*:"Kurulum Hatası" EN:"InstallError" TR*:"Kurulum Hatası" EN:"Interlock" TR*:"Kilit" EN:"Internal Watchdog Timeout" TR*:"Dahili Gözetim Zaman Aşımı" EN:"IOch NMI " TR*:"IOch NMI " EN:"LAN restored " TR*:"LAN geri yüklendi " EN:"LAN unplugged" TR*:"LAN bağlantısı kesildi" EN:"Legacy OFF state" TR*:"Eski KAPALI durumu" EN:"Legacy ON state" TR*:"Legacy ON eyaleti" EN:"Lo Crit thresh" TR*:"Lo Crit eşik" EN:"Lo CritHi OK now" TR*:"Lo CritHi şimdi tamam." EN:"Lo Noncrit thresh" TR*:"Lo Noncrit eşik değeri" EN:"Lo NoncritH OK now" TR*:"Lo NoncritH şimdi tamam" EN:"Lo Unrec thresh" TR*:"Lo Unrec thresh" EN:"Lo UnrecH OK now" TR*:"Lo UnrecH şimdi tamam" EN:"LoC thresh OK now" TR*:"LoC eşik değeri şimdi tamam." EN:"LoCritHi thresh" TR*:"LoCritHi eşiği" EN:"LoN thresh OK now" TR*:"LoN eşik değeri şimdi tamam" EN:"LoNoncrit thresh" TR*:"LoNoncrit eşik" EN:"LoU thresh OK now" TR*:"LoU şimdi harmanlıyor Tamam" EN:"LoUnrecH thresh" TR*:"LoUnrecH harmanı" EN:"Low is OK now" TR*:"Düşük seviye şu an için sorun değil." EN:"Low" TR*:"Düşük" EN:"Memory Automatically Throttled" TR*:"Bellek Otomatik Olarak Kısıtlandı" EN:"Memory Device Disabled" TR*:"Bellek Aygıtı Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Memory Scrub Failed" TR*:"Bellek Temizleme Başarısız Oldu" EN:"NM Capabilities" TR*:"NM Yetenekleri" EN:"NM Exception" TR*:"NM İstisnası" EN:"NM Health" TR*:"NM Sağlık" EN:"Non-Critical" TR*:"Kritik Olmayan" EN:"Non-Recoverable" TR*:"Kurtarılamaz" EN:"NonRedund_Insufficient" TR*:"Yetersiz Redund" EN:"NonRedund_Sufficient" TR*:"Yeterli OlmayanRedund_Sufficient" EN:"OEM System Boot" TR*:"OEM Sistem Önyüklemesi" EN:"OEM System Booted" TR*:"OEM Sistemi Başlatıldı" EN:"Off " TR*:"Kapalı " EN:"Off_Duty" TR*:"Görev Dışı" EN:"OS Kernel Panic" TR*:"İşletim Sistemi Çekirdek Hatası" EN:"Other boot completed" TR*:"Diğer önyükleme tamamlandı" EN:"Other Memory Error" TR*:"Diğer Bellek Hatası" EN:"Parity" TR*:"Eşitlik" EN:"PCI PERR " TR*:"PCI PERR " EN:"PCI SERR " TR*:"PCI SERR " EN:"PEF Action" TR*:"PEF Eylemi" EN:"Plat Shutdown" TR*:"Platin Kapanması" EN:"Platform Chassis Intrusion" TR*:"Platform Şasiye İzinsiz Giriş" EN:"Platform Security Violation" TR*:"Platform Güvenlik İhlali" EN:"Policy Misconfig" TR*:"Politika Yapılandırma Hatası" EN:"POST Code" TR*:"POST Kodu" EN:"Power Button pressed" TR*:"Güç düğmesine basıldı" EN:"Power cycle action" TR*:"Güç döngüsü işlemi" EN:"Power down action" TR*:"Kapatma işlemi" EN:"Power module" TR*:"Güç modülü" EN:"Power Sensor Err" TR*:"Güç Sensörü Hatası" EN:"Power system bd" TR*:"Güç sistemi bd" EN:"Power Up " TR*:"Güçlendirme " EN:"Power_Off" TR*:"Kapatma" EN:"PowerOff" TR*:"Kapatma" EN:"PowerSave" TR*:"Güç Tasarrufu" EN:"Predict " TR*:"Tahmin etmek " EN:"Predictive failure" TR*:"Öngörülebilir başarısızlık" EN:"Predictive OK" TR*:"Tahmini Tamam" EN:"RemReady" TR*:"RemReady" EN:"RemRequest" TR*:"RemRequest" EN:"Removed" TR*:"Kaldırıldı" EN:"Reset Button pressed" TR*:"Sıfırlama düğmesine basıldı" EN:"RestartCause" TR*:"Yeniden Başlatma Nedeni" EN:"ROM boot completed" TR*:"ROM önyüklemesi tamamlandı" EN:"RTC Sync Err" TR*:"RTC Senkronizasyon Hatası" EN:"S0/G0 Working" TR*:"S0/G0 Çalışıyor" EN:"S1 sleeping, proc/hw context maintained" TR*:"S1 uyuyor, işlem/donanım bağlamı korunuyor." EN:"S2 sleeping, proc context lost" TR*:"S2 uyuyor, işlem bağlamı kayboldu" EN:"S3 sleeping, proc/hw context lost, mem ok" TR*:"S3 uyku modunda, işlemci/donanım bağlamı kayboldu, bellek durumu iyi." EN:"S4 non-volatile sleep/suspend" TR*:"S4 kalıcı uyku/askıya alma" EN:"S4/S5 soft-off, no specific state" TR*:"S4/S5 yumuşak kapatma, belirli bir durum yok" EN:"S5 entered by override" TR*:"S5 geçersiz kılma yoluyla girildi" EN:"S5/G2 soft-off" TR*:"S5/G2 yumuşak kapatma" EN:"SEL Disabled" TR*:"SEL Devre Dışı" EN:"Sleeping in an S1/S2/S3 state" TR*:"S1/S2/S3 durumunda uyumak" EN:"Slot / Connector" TR*:"Yuva / Bağlayıcı" EN:"SMBIOS CPU error" TR*:"SMBIOS CPU hatası" EN:"SMI asserted" TR*:"SMI iddia etti" EN:"SMI de-asserted" TR*:"SMI'nin kaydı silindi." EN:"Spare" TR*:"Kıyamamak" EN:"SW Hard Reset" TR*:"SW Hard Reset" EN:"SW Warm Reset" TR*:"SW Sıcak Sıfırlama" EN:"system chassis" TR*:"sistem şasisi" EN:"System HW failure" TR*:"Sistem donanım arızası" EN:"System Reconfigured" TR*:"Sistem Yeniden Yapılandırıldı" EN:"Temp Asserted" TR*:"Geçici olarak onaylandı" EN:"Temp OK" TR*:"Geçici olarak tamam." EN:"Throttled" TR*:"Gazı kısılmış" EN:"Timer interrupt" TR*:"Zamanlayıcı kesintisi" EN:"Uncorrectable ECC" TR*:"Düzeltilemeyen ECC" EN:"unknown" TR*:"bilinmiyor" EN:"unspecified" TR*:"belirtilmemiş" EN:"Unused " TR*:"Kullanılmamış " EN:"USB7 boot completed" TR*:"USB7 önyüklemesi tamamlandı" EN:"USB8 boot completed" TR*:"USB8 önyüklemesi tamamlandı" EN:"Warm Reset" TR*:"Sıcak Sıfırlama" EN:"Timed out waiting for other ipmi probes to finish communicating with this device." TR*:"Diğer IPMI problarının bu cihazla iletişim kurması tamamlanana kadar bekleme süresi doldu." EN:"Total I/O" TR*:"Toplam G/Ç" EN:"Reads" TR*:"Okur" EN:"Writes" TR*:"Yazıyor" EN:"Deletes" TR*:"Silinir" EN:"Live Usage" TR*:"Canlı Kullanım" EN:"This chart is showing real-time file activity counts for all monitored drives, whether the activity is being tracked by a monitor or not." TR*:"Bu grafik, izleme yazılımı tarafından izlenip izlenmediğine bakılmaksızın, izlenen tüm sürücüler için gerçek zamanlı dosya etkinliği sayımlarını göstermektedir." EN:"Waiting for next file activities ..." TR*:"Sonraki dosya etkinliklerini bekliyor..." EN:"Written" TR*:"Yazılı" EN:"&Copy Link" TR*:"&Bağlantıyı Kopyala" EN:"Transition to Running" TR*:"Koşuya Geçiş" EN:"Fully Redundant" TR*:"Tamamen Yedekli" EN:"Mobile Token: {0} Type: {1}" TR*:"Mobil Jeton: {0} Tür: {1}" EN:"Seconds between retries after an RPC failure." TR*:"RPC hatası sonrasında yeniden denemeler arasındaki saniye cinsinden süre." EN:"RPC error values for which the function will be retried." TR*:"Fonksiyonun yeniden deneneceği RPC hata değerleri." EN:"Seconds to wait for a Satellite to connect, after which it will be considered disconnected." TR*:"Uydu bağlantısının kurulması için beklenen saniye sayısı, bağlantı kurulduktan sonra kesilmiş sayılacaktır." EN:"Throttle how often the Satellite can send statistics to the central service. Set to 0 or 1." TR*:"Uydu cihazının merkezi servise istatistik gönderme sıklığını sınırlayın. 0 veya 1 olarak ayarlayın." EN:"Enable to let the Satellite servers it monitors into maintenance, instead of letting the central service do it." TR*:"Merkezi servisin bakım işlemini yapmasına izin vermek yerine, izlediği uydu sunucularının bakıma alınmasına olanak tanıyın." EN:"Maximum number of threads that are used for monitoring." TR*:"İzleme için kullanılan maksimum iş parçacığı sayısı." EN:"Maximum number of Execute Script monitors and actions that can be running at a time." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Komut Dosyası Çalıştırma izleyici ve eylem sayısı." EN:"Require Consoles that connect to be the same version as the central service." TR*:"Bağlantı kuran konsolların, merkezi servis ile aynı sürümde olması gerekmektedir." EN:"Minimum version a Console must be in order to connect to the central service." TR*:"Merkezi servise bağlanabilmek için konsolun sahip olması gereken minimum sürüm." EN:"If a ping fails, launch ping.exe for the same target and record the results in the service log file." TR*:"Ping işlemi başarısız olursa, aynı hedef için ping.exe'yi çalıştırın ve sonuçları servis günlük dosyasına kaydedin." EN:"Allow SNAP Tunnels to be created to/from the service." TR*:"Servise/servisten SNAP tünelleri oluşturulmasına izin verin." EN:"Disable exporting of credentials when exporting configuration data." TR*:"Yapılandırma verilerini dışa aktarırken kimlik bilgilerinin dışa aktarılmasını devre dışı bırakın." EN:"Text added to the front of a Fixed email alert." TR*:"Sabitlenmiş e-posta uyarısının başına eklenen metin." EN:"Text added to the front of an Acknowledgement email alert." TR*:"Onay e-postası uyarısının başına eklenen metin." EN:"Text added to the front of a Reminder email alert." TR*:"Hatırlatma e-posta uyarısının başına eklenen metin." EN:"Comma separates list of monitor types that will not show troubleshooting recommendations in alerts." TR*:"Virgül, uyarıda sorun giderme önerilerini göstermeyecek monitör türlerinin listesini ayırır." EN:"Allow event-type monitors to support Event Escalation." TR*:"Olay türü izleyicilerinin Olay Yükseltme özelliğini desteklemesine izin verin." EN:"Consider devices with the same MAC address to be the same device. Can cause issues for devices seen through routers." TR*:"Aynı MAC adresine sahip cihazları aynı cihaz olarak kabul edin. Bu durum, yönlendiriciler aracılığıyla görülen cihazlar için sorunlara yol açabilir." EN:"Disable sliding in the Console navigation pane." TR*:"Konsol gezinme bölmesinde kaydırma özelliğini devre dışı bırakın." EN:"When switching away from a monitor or action, automatically activate the Apply button." TR*:"Bir monitörden veya işlemden uzaklaşırken, Uygula düğmesini otomatik olarak etkinleştirin." EN:"Disable drag-and-drop in the Console." TR*:"Konsolda sürükle-bırak özelliğini devre dışı bırakın." EN:"Confirm deletions in the Console." TR*:"Konsol üzerinden silme işlemlerini onaylayın." EN:"Show a numeric value for the green line in the Console's activity graph." TR*:"Konsolun etkinlik grafiğindeki yeşil çizgi için sayısal bir değer gösterin." EN:"Show the number of monitors that are behind in the Console's activity graph." TR*:"Konsolun etkinlik grafiğinde geride kalan monitör sayısını gösterin." EN:"Maximum number of File & Directory Change monitor that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum dosya ve dizin değişikliği izleme programı sayısı." EN:"Maximum number of Execute Script monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Komut Dosyası Çalıştırma izleyici sayısı." EN:"Maximum number of Disk Space monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Disk Alanı izleme programı sayısı." EN:"Maximum number of File System Analyzer monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Dosya Sistemi Analizcisi izleme sayısı." EN:"Maximum number of Event Log monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Olay Günlüğü izleyici sayısı." EN:"Text to append in the User Agent field for all requests made from the mointoring service." TR*:"İzleme hizmetinden yapılan tüm istekler için Kullanıcı Aracısı alanına eklenecek metin." EN:"Maximum number of Citrix monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum Citrix izleme sayısı." EN:"Disable and hide the Rocket Launcher action." TR*:"Roketatar eylemini devre dışı bırakın ve gizleyin." EN:"Maximum number of File Age monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum dosya yaşı izleme programı sayısı." EN:"Maximum number of Hardware monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum donanım izleme sayısı." EN:"Use UNC paths to files in File Sight alerts." TR*:"File Sight uyarılarında dosyalara erişmek için UNC yollarını kullanın." EN:"Format for File Sight alerts about file activities." TR*:"File Sight'ın dosya etkinlikleriyle ilgili uyarılar için kullandığı format." EN:"Format for File Sight alerts about directory activities." TR*:"File Sight'ın dizin etkinlikleriyle ilgili uyarılarının formatı." EN:"Format for File Sight alerts about rename operations." TR*:"File Sight'ın yeniden adlandırma işlemleriyle ilgili uyarı formatı." EN:"Maximum number of Performance monitors that can run at once." TR*:"Aynı anda çalıştırılabilecek maksimum performans izleme sayısı." EN:"Provide performance counter about the internals of the central monitoring service." TR*:"Merkezi izleme hizmetinin iç işleyişine ilişkin performans sayacı sağlayın." EN:"Provide performance counters about the internals of Satellites. Can cause issues updating the Satellites." TR*:"Uydu cihazlarının iç işleyişi hakkında performans sayaçları sağlayın. Bu durum, uydu cihazlarının güncellenmesinde sorunlara yol açabilir." EN:"Show aliases for servers/devices in reports. 1=show Alias [original name] 2=show Alias only" TR*:"Raporlarda sunucular/cihazlar için takma adları göster. 1=Takma adı [orijinal ad] göster 2=Yalnızca takma adı göster" EN:"Stretch the Visual Status Map image to fill the page." TR*:"Görsel Durum Haritası resmini sayfayı tamamen kaplayacak şekilde genişletin." EN:"Maximum number of lines of text to show in the Monitor grid in the Server Status report." TR*:"Sunucu Durumu raporundaki İzleme tablosunda gösterilecek maksimum metin satırı sayısı." EN:"Cause Scheduled Reports to always write to a new folder instead of overwriting as normal." TR*:"Planlanmış raporların normalde olduğu gibi mevcut dosyaların üzerine yazmak yerine her zaman yeni bir klasöre yazmasını sağlayın." EN:"Hide the report navigation buttons in the top right side of all reports." TR*:"Tüm raporların sağ üst köşesindeki rapor gezinme düğmelerini gizleyin." EN:"Show product version at the bottom of all reports." TR*:"Tüm raporların altında ürün sürümünü göster." EN:"Don't show links in emailed reports." TR*:"E-posta ile gönderilen raporlarda bağlantı göstermeyin." EN:"Don't show the report menu header in emailed reports." TR*:"E-posta ile gönderilen raporlarda rapor menüsü başlığını göstermeyin." EN:"Don't send an image of the report in emailed reports." TR*:"E-posta ile gönderilen raporlara raporun görselini eklemeyin." EN:"Acknowledge alerts from auto-responder sent emails." TR*:"Otomatik yanıtlayıcı tarafından gönderilen e-postalardan gelen uyarıları onaylayın." EN:"Required keyword for acknowledgement response emails. If none listed, no keyword is required." TR*:"Onay yanıt e-postaları için gerekli anahtar kelime. Listede yoksa, anahtar kelime gerekmez." EN:"Acknowledge All keyword for acknowledgement response emails." TR*:"Onay yanıtı e-postaları için "Acknowledge All" anahtar kelimesi." EN:"Ignore acknowledgement keyword from acknowledgement response emails." TR*:"Onay yanıtı e-postalarındaki "onay" anahtar kelimesini dikkate almayın." EN:"Put server into maintenance keyword for acknowledgement response emails." TR*:"Onay yanıt e-postalarına "Sunucu bakıma alındı" anahtar kelimesini ekleyin." EN:"Login hint shown on web-based login page." TR*:"Web tabanlı giriş sayfasında gösterilen giriş ipucu." EN:"New users added to the system will automatically have full rights to all groups." TR*:"Sisteme yeni eklenen kullanıcılar otomatik olarak tüm gruplara tam erişim hakkına sahip olacaklardır." EN:"Hour of the day (24 hour clock) when Event Log database cleanup will being." TR*:"Olay Günlüğü veritabanı temizliğinin başlayacağı günün saati (24 saatlik saat dilimi)." EN:"Hour of the day (24 hour clock) when the Error History table cleanup will begin." TR*:"Hata Geçmişi tablosunun temizlenmesinin başlayacağı günün saati (24 saatlik format)." EN:"Hour of the day (24 hour clock) when the statistical database tables (StatDB) cleanup will begin." TR*:"İstatistiksel veri tabanı tablolarının (StatDB) temizliğinin başlayacağı günün saati (24 saatlik format)." EN:"Synchronize MIB files from the central server out to Consoles." TR*:"Merkezi sunucudaki MIB dosyalarını konsollara senkronize edin." EN:"Sychronize MIB files from Consoles to the central server." TR*:"Konsollardan merkezi sunucuya MIB dosyalarını senkronize edin." EN:"Headers to set on responses from the embedded HTTPS server." TR*:"Gömülü HTTPS sunucusundan gelen yanıtlara eklenecek başlıklar." EN:"{0} Monitor" TR*:"{0} Monitör" EN:"Network: Error Count - In" TR*:"Ağ: Hata Sayısı - Giriş" EN:"Network: Error Count - Out" TR*:"Ağ: Hata Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Error Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Hata Sayısı - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Network: Discards Count - In" TR*:"Ağ: Atık Sayısı - Giriş" EN:"Network: Discards Count - Out" TR*:"Ağ: Atık Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Discards Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Atılan Veri Sayısı - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Network: Multicast Count - In" TR*:"Ağ: Çoklu Yayın Sayısı - Giriş" EN:"Network: Multicast Count - Out" TR*:"Ağ: Çoklu Yayın Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Multicast Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Çoklu Yayın Sayısı - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Network: Broadcast Count - In" TR*:"Ağ: Yayın Sayısı - Giriş" EN:"Network: Broadcast Count - Out" TR*:"Ağ: Yayın Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Broadcast Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Yayın Sayısı - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Network: Unicast Count - In" TR*:"Ağ: Tek Noktaya Yayın Sayısı - Giriş" EN:"Network: Unicast Count - Out" TR*:"Ağ: Tek Noktaya Yayın Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Unicast Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Tek Noktaya Yayın Sayısı - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Network: Non-Unicast Count - In" TR*:"Ağ: Tek Noktaya Yönelik Olmayan Yayın Sayısı - Giriş" EN:"Network: Non-Unicast Count - Out" TR*:"Ağ: Tek Yönlü Olmayan Yayın Sayısı - Çıkış" EN:"Network: Non-Unicast Count - Multi Port" TR*:"Ağ: Tek Noktaya Yönelik Olmayan Sayım - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Prevent Template Propagation" TR*:"Şablon Yayılımını Engelleyin" EN:"Allow Template Propagation" TR*:"Şablon Yayılımına İzin Ver" EN:"DB + Index Size" TR*:"Veritabanı + İndeks Boyutu" EN:"DB Log Size" TR*:"Veritabanı Günlük Boyutu" EN:"DB Percent Used" TR*:"Kullanılan DB Yüzdesi" EN:"DB Log Percent Used" TR*:"Veritabanı Günlüğü Kullanılan Yüzde" EN:"Total I/Os" TR*:"Toplam G/Ç" EN:"Errors In" TR*:"Hatalar" EN:"Errors Out" TR*:"Hatalar" EN:"Discards In" TR*:"Atıklar İçinde" EN:"Discards Out" TR*:"Atılanlar" EN:"Multicast In" TR*:"Çoklu Yayın" EN:"Multicast Out" TR*:"Çoklu Yayın Çıkışı" EN:"Broadcast In" TR*:"Yayında" EN:"Broadcast Out" TR*:"Yayınla" EN:"Unicast In" TR*:"Unicast'te" EN:"Unicast Out" TR*:"Unicast Çıkışı" EN:"Non-Unicast In" TR*:"Tek Yayın Dışı" EN:"Non-Unicast Out" TR*:"Tekil Yayın Dışı" EN:"Unable to initialize the Internal System Audit database. The log file will contain additional error information" TR*:"Dahili Sistem Denetimi veritabanı başlatılamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"Unable to create the Internal System Audit database. The log file will contain additional error information" TR*:"Dahili Sistem Denetimi veritabanı oluşturulamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"The internal audit history database (MonitoringAuditEvents) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." TR*:"Dahili denetim geçmişi veritabanı (MonitoringAuditEvents) geride kalıyor. Bu kurulum için MS SQL Server'a geçilmesi önerilir." EN:"Monitoring System Audit" TR*:"İzleme Sistemi Denetimi" EN:"Internal Audit Event Type" TR*:"İç Denetim Olay Türü" EN:"Complete Audit History" TR*:"Denetim Geçmişinin Tamamı" EN:"Sent Email" TR*:"E-posta gönderildi" EN:"Monitor Changed" TR*:"Monitör Değiştirildi" EN:"Server Maintenance Start" TR*:"Sunucu Bakımına Başlama" EN:"Server Maintenance End" TR*:"Sunucu Bakımı Sonlandırıldı" EN:"User Login" TR*:"Kullanıcı Girişi" EN:"User Logout" TR*:"Kullanıcı Çıkışı" EN:"User Login Failed" TR*:"Kullanıcı Girişi Başarısız Oldu" EN:"Central Server OS Boot" TR*:"Merkezi Sunucu İşletim Sistemi Önyüklemesi" EN:"Central Service Start" TR*:"Merkezi Hizmet Başlangıcı" EN:"Central Service Stop" TR*:"Merkezi Servis Durdurma" EN:"Central Service Abnormal Stop" TR*:"Merkezi Servis Anormal Durdurma" EN:"Satellite Service Start" TR*:"Uydu Hizmeti Başlangıcı" EN:"Satellite Service Stop" TR*:"Uydu Hizmeti Durduruldu" EN:"Satellite Service Abnormal Stop" TR*:"Uydu Servisi Anormal Duraklama" EN:"Satellite Connect" TR*:"Uydu Bağlantısı" EN:"Satellite Down" TR*:"Uydu Arızası" EN:"Satellite Server OS Boot" TR*:"Uydu Sunucusu İşletim Sistemi Önyüklemesi" EN:"This value can reset every 43 days, so this entry should be confirmed by checking the System Event Log" TR*:"Bu değer her 43 günde bir sıfırlanabilir, bu nedenle bu girişin Sistem Olay Günlüğü kontrol edilerek doğrulanması gerekir." EN:"Cleanup: Reset All Server and Group Reports to Top Node" TR*:"Temizleme: Tüm Sunucu ve Grup Raporlarını En Üst Düğüme Sıfırla" EN:"No options necessary for this operation. This is a global operation that ignores selections." TR*:"Bu işlem için herhangi bir seçenek gerekli değildir. Bu, seçimleri dikkate almayan küresel bir işlemdir." EN:"Default Value: {0}" TR*:"Varsayılan Değer: {0}" EN:"Positive Integer" TR*:"Pozitif Tamsayı" EN:"Enables a prescan of files in the File & Directory Change monitor to ensure a stable file list is obtained" TR*:"Dosya ve Dizin Değişikliği izleyicisinde dosyaların ön taramasını etkinleştirerek istikrarlı bir dosya listesi elde edilmesini sağlar." EN:"*Global: Internal Monitoring System Audit Days" TR*:"*Küresel: Dahili İzleme Sistemi Denetim Günleri" EN:"Consoles" TR*:"Konsollar" EN:"Set to 1 to disable automatic creation of Network Scanner monitors for Satellites." TR*:"Uydu cihazları için Ağ Tarayıcısı izleme kayıtlarının otomatik olarak oluşturulmasını devre dışı bırakmak için değeri 1 olarak ayarlayın." EN:"An internal database limit has been hit which might affect monitoring or reports. This limit can be increased by changing the {0} setting. You can look in that same file for DB_LIMIT for additional hints." TR*:"Dahili veritabanı limitine ulaşıldı ve bu durum izleme veya raporları etkileyebilir. Bu limit, {0} ayarını değiştirerek artırılabilir. Ek ipuçları için aynı dosyada DB_LIMIT'e bakabilirsiniz." EN:"Computer Created" TR*:"Bilgisayar Tarafından Oluşturuldu" EN:"Monitor Created" TR*:"Monitör Oluşturuldu" EN:"Monitor Template Created" TR*:"Monitör Şablonu Oluşturuldu" EN:"Action Created" TR*:"Eylem Oluşturuldu" EN:"Computer Deleted" TR*:"Bilgisayar Silindi" EN:"Monitor Deleted" TR*:"Monitör Silindi" EN:"Monitor Template Deleted" TR*:"Monitör Şablonu Silindi" EN:"Action Deleted" TR*:"Silinen Eylem" EN:"Unable to retrieve Windows Update counts because of: {0}" TR*:"Windows Güncelleme sayımları şu nedenle alınamıyor: {0}" EN:"Number of minutes System Details will run and try to retrieve data. Sometimes retrieving Windows Update data can take a long time." TR*:"Sistem Ayrıntıları'nın çalışacağı ve veri almaya çalışacağı dakika sayısı. Bazen Windows Güncelleme verilerini almak uzun zaman alabilir." EN:"Use original value" TR*:"Orijinal değeri kullanın" EN:"Default Options..." TR*:"Varsayılan Seçenekler..." EN:"Page File: {0}%" TR*:"Sayfa Dosyası: {0}%" EN:"CPU: {0}%" TR*:"İşlemci: {0}%" EN:"Memory: {0}%" TR*:"Bellek: {0}%" EN:"Counter value has changed." TR*:"Sayaç değeri değişti." EN:"Counter value has not changed." TR*:"Sayaç değeri değişmedi." EN:"{0} has gone from {1} at {2} to {3} currently." TR*:"{0}, {2}'deki {1}'den şu anda {3}'e yükseldi." EN:"{0} is below its change threshold of {1} every {2} (current value is {3}" TR*:"{0}, her {2} günde bir {1} değişim eşiğinin altındadır (mevcut değer {3}'tür)." EN:"No threshold, just recording data" TR*:"Eşik değeri yok, sadece veri kaydediliyor." EN:"Change more than {0} in {1}" TR*:"{1}'de {0}'dan daha fazla değişiklik yapın." EN:"The value for a custom property for the satellite. Empty if the property is not defined." TR*:"Uydu için özel bir özelliğin değeri. Özellik tanımlanmamışsa boş bırakılır." EN:"Enable an 'Export Monitor Configuration' right-click menu item in the Console." TR*:"Konsolda 'Monitör Yapılandırmasını Dışa Aktar' sağ tıklama menü öğesini etkinleştirin." EN:"Control the regular expression syntax in use. 1=ECMAScript, 2=basic POSIX, 4=extended POSIX, 8=awk, 16=grep, 32=egrep. If this value is changed, the monitoring service must be restarted." TR*:"Kullanılan düzenli ifade sözdizimini kontrol edin. 1=ECMAScript, 2=basic POSIX, 4=extended POSIX, 8=awk, 16=grep, 32=egrep. Bu değer değiştirilirse, izleme hizmeti yeniden başlatılmalıdır." EN:"Value {0} is text, which cannot be checked by rate of change or counter-based types. Please change the threshold type." TR*:"{0} değeri metindir ve değişim oranı veya sayaç tabanlı türlerle kontrol edilemez. Lütfen eşik türünü değiştirin." EN:"Integer (signed)" TR*:"Tam sayı (işaretli)" EN:"Object ID" TR*:"Nesne Kimliği" EN:"Counter (32-bit)" TR*:"Sayaç (32-bit)" EN:"Gauge" TR*:"Ölçü" EN:"Time Ticks" TR*:"Zaman tikleri" EN:"Opaque" TR*:"Opak" EN:"NSAP" TR*:"NSAP" EN:"Counter (64-bit)" TR*:"Sayaç (64-bit)" EN:"Integer (unsigned)" TR*:"Tamsayı (işaretsiz)" EN:"The PDF will be generated and saved to the file you indicated within a few moments (longer if the report is large)." TR*:"PDF dosyası birkaç dakika içinde (rapor büyükse daha uzun sürebilir) belirttiğiniz dosyaya oluşturulacak ve kaydedilecektir." EN:"Starting Save" TR*:"Kaydetmeye Başlanıyor" EN:"Finished Save" TR*:"Kaydetme işlemi tamamlandı" EN:"Finished downloading the report PDF to {0}" TR*:"Raporun PDF dosyasının {0} konumuna indirilmesi tamamlandı." EN:"Timed out waiting to download {0}. You might be able to download it in a few moments from {1}." TR*:"{0} dosyasını indirmek için bekleme süresi doldu. Birkaç dakika içinde {1} adresinden indirebilirsiniz." EN:"Error trying to download {0}. Error message: {1}" TR*:"{0} indirilirken hata oluştu. Hata mesajı: {1}" EN:"Please enter the filename to save the report to." TR*:"Lütfen raporun kaydedileceği dosya adını girin." EN:"If an SNMP Object or Performance Counter has an alias, should the alias and the counter path be shown, or just the alias? 1=just alias 0=alias and counter path" TR*:"Bir SNMP Nesnesi veya Performans Sayacının bir takma adı varsa, takma ad ve sayaç yolu birlikte mi gösterilmeli, yoksa sadece takma ad mı? 1=sadece takma ad 0=takma ad ve sayaç yolu" EN:"The poweradmin.com domain is used in an email action, which is not a valid domain for this installation." TR*:"E-posta işleminde poweradmin.com alan adı kullanılıyor, ancak bu kurulum için geçerli bir alan adı değil." EN:"System Details failed to connect to {0} via WMI" TR*:"Sistem Ayrıntıları, WMI aracılığıyla {0} ile bağlantı kurulamadı." EN:"Endpoints" TR*:"Uç noktalar" EN:"Endpoint Summary" TR*:"Uç Nokta Özeti" EN:"Logged In" TR*:"Giriş Yapıldı" EN:"Reqs Sent" TR*:"İstekler Gönderildi" EN:"Resp Recd" TR*:"Yanıt Alındı" EN:"Total Endpoints" TR*:"Toplam Uç Noktalar" EN:"IPs/Hostnames" TR*:"IP adresleri/Ana bilgisayar adları" EN:"Show 'monitor from template' arrow icon" TR*:"'Şablondan monitör oluştur' ok simgesini göster" EN:"Connected To" TR*:"Bağlı Olduğu" EN:"Definition" TR*:"Tanım" EN:"Prevent Deduplication" TR*:"Tekrarlanan Kayıtları Engelle" EN:"Is Domain Controller" TR*:"Etki Alanı Denetleyicisi mi?" EN:"Is Backup Domain Controller" TR*:"Yedek Etki Alanı Denetleyicisi mi?" EN:"Is Windows" TR*:"Windows mu?" EN:"Is MS SQL Server" TR*:"MS SQL Server nedir?" EN:"Is Time Source" TR*:"Zaman Kaynağı mı?" EN:"Is Terminal Server" TR*:"Terminal Sunucusu mu?" EN:"Format for additional alert information when data is received from a File Sight Endpoints." TR*:"File Sight uç noktalarından veri alındığında ek uyarı bilgileri için kullanılacak format." EN:"Maximum number of seconds to hold an alert back in hopes of receiving additional information from a File Tracking Client." TR*:"Dosya Takip İstemcisinden ek bilgi alma umuduyla bir uyarıyı bekletme süresinin maksimum saniye sayısı." EN:"Still Deduplicating" TR*:"Hâlâ Tekrarlanan Kayıtlar Kaldırılıyor" EN:"Servers and monitors will appear on the left as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." TR*:"Smart Config tarafından eklenen sunucular ve monitörler solda görünecektir. Eklenmeye devam ettikçe etrafta tıklayarak keşfetmekten çekinmeyin." EN:"Enable Debug logging (default is 0)" TR*:"Hata ayıklama günlük kaydını etkinleştirin (varsayılan değer 0'dır)" EN:"Show 'Monitored By' Service" TR*:"'İzleyen' Servisi Göster" EN:"Enable Mobile App Logging" TR*:"Mobil Uygulama Günlüğünü Etkinleştir" EN:"Disable Mobile App Logging" TR*:"Mobil Uygulama Günlüğünü Devre Dışı Bırak" EN:"It appears a database connection cannot be established. This will cause many problems, and delay connections and login. Use the 'Database Settings' link to fix the database errors and try again." TR*:"Veritabanı bağlantısı kurulamıyor gibi görünüyor. Bu durum birçok soruna yol açacak ve bağlantıları ve oturum açmayı geciktirecektir. Veritabanı hatalarını düzeltmek ve tekrar denemek için 'Veritabanı Ayarları' bağlantısını kullanın." EN:"Trying running the following from the command line to see the problem" TR*:"Sorunu görmek için komut satırından aşağıdakileri çalıştırmayı deneyin." EN:"Suppression" TR*:"Bastırma" EN:"The service on {0} is not currently marked as a Failover." TR*:"{0} üzerindeki hizmet şu anda Yedekleme (Failover) olarak işaretlenmemiş." EN:"Thank you for trying {0}." TR*:"{0}'ı denediğiniz için teşekkür ederiz." EN:"The license server could not be reached. Please try again, or contact support@poweradmin.com and we will be happy to provide a trial license. You might also be able to contact us via Live Chat on our website at www.poweradmin.com" TR*:"Lisans sunucusuna ulaşılamadı. Lütfen tekrar deneyin veya support@poweradmin.com adresinden destek ekibimizle iletişime geçin; size deneme lisansı sağlamaktan memnuniyet duyarız. Ayrıca, www.poweradmin.com adresindeki web sitemizde bulunan Canlı Sohbet aracılığıyla da bizimle iletişime geçebilirsiniz." EN:"Please enter valid first name and email address to continue." TR*:"Devam etmek için lütfen geçerli bir ad ve e-posta adresi girin." EN:"Is Device Type" TR*:"Cihaz Türü mü?" EN:"Delete All Imported Templates" TR*:"İçe aktarılan tüm şablonları silin." EN:"Are you sure you want to delete all imported templates?" TR*:"İçe aktarılan tüm şablonları silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Automatic Configurations" TR*:"Otomatik Yapılandırmalar" EN:"Trial licenses are expiring soon" TR*:"Deneme lisanslarının süresi yakında dolacak." EN:"Deprecated" TR*:"Kullanımdan kaldırıldı" EN:"No Update Information Available" TR*:"Güncelleme bilgisi mevcut değil." EN:"Updates are retrieved from www.poweradmin.com by the central service." TR*:"Güncellemeler, merkezi servis tarafından www.poweradmin.com adresinden alınır." EN:"Retrieving update information has been disabled with the News_GetNews configuration setting" TR*:"News_GetNews yapılandırma ayarı ile güncelleme bilgilerini alma özelliği devre dışı bırakıldı." EN:"If the central service will never be able to reach www.poweradmin.com, or you want to disable checking for information updates, that can be done via the News_GetNews setting." TR*:"Eğer merkezi servis hiçbir zaman www.poweradmin.com adresine erişemeyecekse veya bilgi güncellemelerini kontrol etmeyi devre dışı bırakmak istiyorsanız, bunu News_GetNews ayarı üzerinden yapabilirsiniz." EN:"The Console can show or hide the Updates category from the View menu." TR*:"Konsol, Görünüm menüsünden Güncellemeler kategorisini gösterip gizleyebilir." EN:"Controls whether the Central Service should try to retrieve information updates (news, tips, etc) by contacting www.poweradmin.com. Set to 0 to disable." TR*:"Merkezi Servisin www.poweradmin.com ile iletişime geçerek bilgi güncellemelerini (haberler, ipuçları vb.) almaya çalışıp çalışmayacağını kontrol eder. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." EN:"Registry" TR*:"Kayıt Defteri" EN:"Use discount code {0} for 10% off." TR*:"%10 indirim için {0} indirim kodunu kullanın." EN:"Searching ESX Settings" TR*:"ESX Ayarlarında Arama" EN:"Searching IPMI Settings" TR*:"IPMI Ayarlarını Arama" EN:"Blocked From Auto Configuration" TR*:"Otomatik Yapılandırmadan Engellendi" EN:"Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration" TR*:"Bilgisayarlar: Otomatik Yapılandırmadan Blok Ayarla/Sıfırla" EN:"Set or Reset the Block Auto Configuration property. Choose Yes to Set." TR*:"Blok Otomatik Yapılandırma özelliğini Ayarla veya Sıfırla. Ayarlamak için Evet'i seçin." EN:"Set Block Auto Configuration?" TR*:"Blok Otomatik Yapılandırmasını Ayarla?" EN:"Auto Configuration Setting Changed" TR*:"Otomatik Yapılandırma Ayarı Değiştirildi" EN:"Block Auto Configuration" TR*:"Blok Otomatik Yapılandırması" EN:"Allow Auto Configuration" TR*:"Otomatik Yapılandırmaya İzin Ver" EN:"Disable Auto Configuration ..." TR*:"Otomatik Yapılandırmayı Devre Dışı Bırak..." EN:"IMPORTANT - Please Read" TR*:"ÖNEMLİ - Lütfen Okuyun" EN:"Disabling Auto Configuration will:" TR*:"Otomatik yapılandırmayı devre dışı bırakmak şunlara yol açacaktır:" EN:"Disable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." TR*:"Gelişmiş Hizmetler > Genel İzleyiciler bölümünde Otomatik Yapılandırma genel Dinamik Sunucu Listesi izleyicilerini devre dışı bırakın." EN:"Delete the Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" TR*:"Dinamik Sunucu Listesi izleyicilerine dayalı Otomatik Yapılandırma grubunu ve alt gruplarını silin." EN:"Would you like to continue with this action?" TR*:"Bu işleme devam etmek ister misiniz?" EN:"Monitors based on the Auto Configuration templates will be removed from Servers/Devices" TR*:"Otomatik yapılandırma şablonlarına dayalı monitörler sunuculardan/cihazlardan kaldırılacaktır." EN:"Enabling Auto Configuration will:" TR*:"Otomatik Yapılandırmayı Etkinleştirmek şunları sağlayacaktır:" EN:"Monitoring Software Is Installed" TR*:"İzleme Yazılımı Yüklendi" EN:"Enable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." TR*:"Gelişmiş Hizmetler > Genel İzleyiciler bölümünde Otomatik Yapılandırma genel Dinamik Sunucu Listesi izleyicilerini etkinleştirin." EN:"Create an Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" TR*:"Dinamik Sunucu Listesi izleyicilerine dayalı olarak bir Otomatik Yapılandırma grubu ve alt gruplar oluşturun." EN:"Automatically add monitors based on the Auto Configuration templates to appropriate servers/devices. This will probably create duplicates of already-existing monitors." TR*:"Otomatik yapılandırma şablonlarına göre uygun sunuculara/cihazlara otomatik olarak monitörler ekleyin. Bu işlem, muhtemelen halihazırda var olan monitörlerin kopyalarını oluşturacaktır." EN:"Note that servers/devices can be opted-out of Auto Configuration via Bulk Config's ""Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration""" TR*:"Sunucuların/cihazların Otomatik Yapılandırmadan çıkarılmasının, Toplu Yapılandırma'nın "" Bilgisayarlar: Otomatik Yapılandırmadan Engelleme Ayarla/Sıfırla seçeneği aracılığıyla yapılabileceğini unutmayın. " EN:"Automatic Configuration has been disabled. The effects will show up in a few minutes." TR*:"Otomatik yapılandırma devre dışı bırakıldı. Etkileri birkaç dakika içinde ortaya çıkacaktır." EN:"Automatic Configuration has been enabled. The effects will show up in a few minutes." TR*:"Otomatik yapılandırma etkinleştirildi. Etkileri birkaç dakika içinde görünecektir." EN:"Computers: Set Credentials - IPMI" TR*:"Bilgisayarlar: Kimlik Bilgilerini Ayarlayın - IPMI" EN:"Clear server IPMI credentials" TR*:"Sunucu IPMI kimlik bilgilerini temizle" EN:"Set server IPMI credentials to user {0}" TR*:"Sunucu IPMI kimlik bilgilerini {0} kullanıcısına ayarlayın." EN:"Enable the servers/devices to take part in the Auto Configuration process." TR*:"Sunucuların/cihazların Otomatik Yapılandırma sürecine katılmasını sağlayın." EN:"Block the select servers/devices from the Auto Configuration process." TR*:"Seçilen sunucuların/cihazların otomatik yapılandırma işleminden engellenmesini sağlayın." EN:"Scan cancelled. Scan time: {0}" TR*:"Tarama iptal edildi. Tarama süresi: {0}" EN:"Scan started" TR*:"Tarama başlatıldı" EN:"Scan time: {0}" TR*:"Tarama süresi: {0}" EN:"Columns" TR*:"Sütunlar" EN:"File Date" TR*:"Dosya Tarihi" EN:"Report is stuck in a loop - breaking out so other reports can run." TR*:"Rapor bir döngüye takılı kaldı - diğer raporların çalışabilmesi için döngüden çıkarılması gerekiyor." EN:"By default, Dynamic Groups are not shown since the servers are shown somewhere else. You set them to show (which will show duplicate information) by right-clicking the group and going to Report Settings > Group Settings and editing the Group Summary Report." TR*:"Varsayılan olarak, sunucular başka bir yerde gösterildiği için Dinamik Gruplar gösterilmez. Bunların gösterilmesini sağlamak için (bu durumda yinelenen bilgiler gösterilecektir) gruba sağ tıklayıp Rapor Ayarları > Grup Ayarları'na giderek Grup Özet Raporunu düzenleyebilirsiniz." EN:"Also note that if the servers show up in enough Dynamic Groups, the report might be too large to display." TR*:"Ayrıca, sunucuların yeterince Dinamik Grupta yer alması durumunda raporun görüntülenemeyecek kadar büyük olabileceğini de unutmayın." EN:"Show Dynamic Groups" TR*:"Dinamik Grupları Göster" EN:"Show Dynamic Groups warning text" TR*:"Dinamik Gruplar uyarı metnini göster" EN:"Show Dynamic Group contents" TR*:"Dinamik Grup içeriğini göster" EN:"See more information at" TR*:"Daha fazla bilgi için bakınız:" EN:"Not Available in Remote Console" TR*:"Uzaktan Konsolda Kullanılamıyor" EN:"Enabling or disabling Auto Configuration has a large impact, and can only be done from the Console on the Central Monitoring Service." TR*:"Otomatik Yapılandırmayı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak büyük bir etkiye sahiptir ve yalnızca Merkezi İzleme Servisindeki Konsol üzerinden yapılabilir." EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the 'What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?' at {0}" TR*:"Bu değişikliği yapmak için lütfen {0} adresindeki 'Otomatik Yapılandırmayı etkinleştirmenin/devre dışı bırakmanın etkisi nedir?' bölümünden anahtar kelimeyi girin." EN:"Keyword" TR*:"Anahtar Kelime" EN:"The keyword did not match. No changes made." TR*:"Anahtar kelime eşleşmedi. Herhangi bir değişiklik yapılmadı." EN:"A backup of your current configuration has been created in {0}" TR*:"Mevcut yapılandırmanızın bir yedeği {0} konumunda oluşturuldu." EN:"New Satellite needs to be accepted" TR*:"Yeni uydunun kabul edilmesi gerekiyor." EN:"Can't login because not yet accepted" TR*:"Henüz kabul edilmediğiniz için giriş yapamıyorsunuz." EN:"Satellite trying to login to passive Failover" TR*:"Uydu, pasif Failover'a giriş yapmaya çalışıyor." EN:"Satellite trying to login to non-Ultra installation" TR*:"Uydu, Ultra olmayan bir kuruluma giriş yapmaya çalışıyor." EN:"Satellite trying to login to something other than the central service" TR*:"Uydu, merkezi servis dışındaki başka bir şeye giriş yapmaya çalışıyor." EN:"Too many Satellites logging in at once" TR*:"Aynı anda çok fazla uydu giriş yapıyor." EN:"Central Monitoring Service is starting. Please wait." TR*:"Merkezi İzleme Servisi başlatılıyor. Lütfen bekleyin." EN:"Central Monitoring Service is shutting down" TR*:"Merkezi İzleme Servisi kapanıyor." EN:"Login when ready" TR*:"Hazır olduğunuzda giriş yapın." EN:"{0} [in {1}]" TR*:"{0} [içinde {1}]" EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring for your network." TR*:"Bu Başlangıç Sihirbazı yaklaşık iki dakika içinde ağınız için izleme sistemini kurmanıza yardımcı olabilir." EN:"Define a few notification actions" TR*:"Birkaç bildirim eylemi tanımlayın." EN:"Quickly add some computers to be monitored" TR*:"İzlenecek bilgisayarları hızlıca ekleyin." EN:"Create some default monitors for those computers" TR*:"Bu bilgisayarlar için bazı varsayılan monitörler oluşturun." EN:"Create a File System Analyzer monitor" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi izleme aracı oluşturun." EN:"Create your first File Sight monitor" TR*:"İlk File Sight monitörünüzü oluşturun." EN:"You can change the service account from the default Local System to a domain admin account to make it easier to monitor remote servers." TR*:"Uzak sunucuları izlemeyi kolaylaştırmak için hizmet hesabını varsayılan Yerel Sistem hesabından bir etki alanı yönetici hesabına değiştirebilirsiniz." EN:"This is optional and does not have to be done now, though it helps when monitoring other computers on the network." TR*:"Bu isteğe bağlıdır ve şu anda yapılması zorunlu değildir, ancak ağdaki diğer bilgisayarları izlerken yardımcı olur." EN:"Press Cancel to skip this step." TR*:"Bu adımı atlamak için İptal'e basın." EN:"Setup Email Action" TR*:"E-posta İşlemini Ayarla" EN:"Email alerts are one of the most used alerting mechanisms. It is easy to set one up. You can add more email actions later if you wish." TR*:"E-posta uyarıları en çok kullanılan uyarı mekanizmalarından biridir. Kurulumu kolaydır. Dilerseniz daha sonra daha fazla e-posta işlemi ekleyebilirsiniz." EN:"Setup Write to Log File Action" TR*:"Günlük Dosyasına Yazma İşlemini Ayarla" EN:"The Write to Log File action will record alert details to a text log file." TR*:""Günlük Dosyasına Yaz" eylemi, uyarı ayrıntılarını bir metin günlük dosyasına kaydedecektir." EN:"Like all monitors and actions that are created, this can be changed later however you would like." TR*:"Oluşturulan tüm monitörler ve eylemler gibi, bu da daha sonra istediğiniz gibi değiştirilebilir." EN:"Run Smart Config" TR*:"Akıllı Yapılandırmayı Çalıştır" EN:"In just a moment, the Configuration > Smart Config menu will be selected." TR*:"Birazdan Yapılandırma > Akıllı Yapılandırma menüsü seçilecektir." EN:"Smart Config is the process that:" TR*:"Akıllı Yapılandırma şu işlemleri gerçekleştirir:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find devices on your network, even at remote sites where a Satellite Monitoring Service is installed" TR*:"Uydu İzleme Hizmeti kurulu olan uzak lokasyonlarda bile ağınızdaki cihazları bulmak için bir Keşif taraması çalıştırmanıza olanak tanır." EN:"You can optionally paste a list of servers to be monitored" TR*:"İsteğe bağlı olarak, izlenecek sunucuların listesini yapıştırabilirsiniz." EN:"Configure monitoring for all of the servers at once" TR*:"Tüm sunucular için izleme ayarlarını aynı anda yapılandırın." EN:"Run Easy Deploy" TR*:"Easy Deploy'u çalıştırın." EN:"In just a moment, the Configuration > Easy Deploy menu will be selected." TR*:"Birazdan Yapılandırma > Kolay Dağıtım menüsü seçilecektir." EN:"The Easy Deploy process will:" TR*:"Kolay Dağıtım süreci şunları içerecektir:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find servers on your network" TR*:"Ağınızdaki sunucuları bulmak için bir keşif taraması çalıştırmanıza olanak tanır." EN:"Push out a Satellite Monitoring Service to remote servers" TR*:"Uydu İzleme Hizmetini uzak sunuculara dağıtın." EN:"Add the computer to the system for monitoring" TR*:"İzleme için bilgisayarı sisteme ekleyin." EN:"Create a File Sight Monitor" TR*:"Bir Dosya Görüntüleme İzleyicisi Oluşturun" EN:"Now the first File Sight monitor will be created. Specify the path to the folder you want to watch." TR*:"Şimdi ilk File Sight izleme aracı oluşturulacak. İzlemek istediğiniz klasörün yolunu belirtin." EN:"A new monitor will be created for the given path." TR*:"Verilen yol için yeni bir izleyici oluşturulacaktır." EN:"Create a File System Analyzer Monitor" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisi İzleme Aracı Oluşturun" EN:"The most powerful monitor is the File System Analyzer. One will be created now. Specify the path to the folder you want to watch." TR*:"En güçlü izleme aracı Dosya Sistemi Analizcisi'dir. Şimdi bir tane oluşturulacak. İzlemek istediğiniz klasörün yolunu belirtin." EN:"Email Action" TR*:"E-posta İşlemi" EN:"Log File Action" TR*:"Günlük Dosyası İşlemi" EN:"First Monitor" TR*:"İlk Monitör" EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." TR*:"Smart Config tarafından eklenen sunucular ve monitörler, Konsolun sol tarafında görünecektir. Eklenmeye devam ettikçe etrafta tıklayarak keşfetmekten çekinmeyin." EN:"Choose the Configuration > Smart Config menu item to add many servers at once" TR*:"Birden fazla sunucuyu aynı anda eklemek için Yapılandırma > Akıllı Yapılandırma menü öğesini seçin." EN:"Additional options are available by right-clicking most items." TR*:"Çoğu öğeye sağ tıklayarak ek seçeneklere ulaşabilirsiniz." EN:"Choose the Configuration > Smart Deploy menu item to add many servers at once" TR*:"Birden fazla sunucuyu aynı anda eklemek için Yapılandırma > Akıllı Dağıtım menü öğesini seçin." EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Easy Deploy. Feel free to click around and explore as they are added." TR*:"Easy Deploy tarafından eklenen sunucular ve monitörler, Konsolun sol tarafında görünecektir. Eklenmeye devam ettikçe, dilediğiniz gibi tıklayarak keşfedebilirsiniz." EN:"Press OK to save the monitor." TR*:"Monitörü kaydetmek için Tamam'a basın." EN:"This monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. The very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created. Once the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports." TR*:"Bu izleme programı, izlenen sunucuyu etkilememesi için kasıtlı olarak yavaş çalışır. İlk çalıştırma, ilk veritabanı yapıları oluşturulduğu için normalden biraz daha uzun sürer. İlk tarama tamamlandıktan sonra, birçok kapsamlı rapor çalıştırabileceksiniz." EN:"Press Close to skip this step." TR*:"Bu adımı atlamak için Kapat'a basın." EN:"Computer Disabled for Monitoring" TR*:"Bilgisayar izleme amacıyla devre dışı bırakıldı." EN:"Computer Enabled for Monitoring" TR*:"İzleme için bilgisayar etkinleştirildi." EN:"Monitor Disabled" TR*:"Monitör Devre Dışı" EN:"Monitor Enabled" TR*:"İzleme Etkinleştirildi" EN:"Press 'Begin the Smart Config Process' at the bottom." TR*:"En alttaki 'Akıllı Yapılandırma İşlemini Başlat' düğmesine basın." EN:"User Account Blocked" TR*:"Kullanıcı Hesabı Engellendi" EN:"User Account Unblocked" TR*:"Kullanıcı Hesabının Engeli Kaldırıldı" EN:"User Account Added to White List" TR*:"Kullanıcı Hesabı Beyaz Listeye Eklendi" EN:"User Account Removed from White List" TR*:"Kullanıcı Hesabı Beyaz Listeden Kaldırıldı" EN:"Added by:" TR*:"Ekleyen:" EN:"Block time expired" TR*:"Blok süresi doldu." EN:"Removed by:" TR*:"Kaldıran:" EN:"Account" TR*:"Hesap" EN:"Expiration Time" TR*:"Son Kullanma Tarihi" EN:"User Account added to Blocked User List" TR*:"Kullanıcı hesabı Engellenen Kullanıcılar Listesine eklendi." EN:"Configuration Recommendation" TR*:"Yapılandırma Önerisi" EN:"TEST" TR*:"TEST" EN:"Sent from Alert Reminder: {0}" TR*:"Uyarı Hatırlatıcısından gönderildi: {0}" EN:"Accounts that are used by the Central Monitoring Service or Satellite Monitoring Service will not be blocked on the server where the service is running.\r\n\r\nYou can silence any warnings about this my manually adding that account to the White List, or change the service to use a non-domain account." TR*:"Merkezi İzleme Servisi veya Uydu İzleme Servisi tarafından kullanılan hesaplar, servisin çalıştığı sunucuda engellenmeyecektir. Bu konudaki uyarıları, söz konusu hesabı manuel olarak Beyaz Listeye ekleyerek veya servisi etki alanı dışı bir hesap kullanacak şekilde değiştirerek susturabilirsiniz." EN:"OS Version" TR*:"İşletim Sistemi Sürümü" EN:"{0} - the OS does not support sending IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See OS Version column." TR*:"{0} - İşletim sistemi IP adresi bilgisi göndermeyi desteklemiyor. Servis bu aracıyla iletişim kurmaya çalışmayacaktır. İşletim Sistemi Sürümü sütununa bakın." EN:"{0} - the monitoring service OS does not support receiving IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See Connected To column." TR*:"{0} - İzleme hizmeti işletim sistemi IP adresi bilgilerini almayı desteklemiyor. Hizmet bu aracıyla iletişim kurmaya çalışmayacaktır. Bağlantı Kurulduğu sütununa bakın." EN:"Don't send a PDF attachment of the report in emailed reports." TR*:"E-posta ile gönderilen raporlara PDF formatında dosya eki göndermeyin." EN:"Finished cleaning {0} database" TR*:"{0} veritabanının temizliği tamamlandı." EN:"Cleaning {0} database" TR*:"{0} veritabanı temizleniyor" EN:"Central/Satellite where the alerting monitor runs" TR*:"Uyarı izleme sisteminin çalıştığı merkez/uydu sistemi." EN:"Running custom SQL is no longer enabled" TR*:"Özel SQL çalıştırma özelliği artık etkinleştirilmedi." EN:"No SQL statement was received" TR*:"SQL sorgusu alınmadı." EN:"Executed Custom SQL" TR*:"Özel SQL yürütüldü" EN:"... {0} more rows returned ..." TR*:"... {0} satır daha döndürüldü ..." EN:"SQL statement sent to all Satellites" TR*:"SQL sorgusu tüm uydulara gönderildi" EN:"Database file {0} could not be found" TR*:"Veritabanı dosyası {0} bulunamadı." EN:"Maximum number of minutes a script in the Execute Script monitor can run before timing out." TR*:"Komut Dosyası Yürütme izleyicisinde bir komut dosyasının zaman aşımına uğramadan önce çalışabileceği maksimum dakika sayısı." EN:"File Sight Endpoint Licenses" TR*:"File Sight Uç Nokta Lisansları" EN:"Endpoints that are not licensed will not be used" TR*:"Lisansı olmayan uç noktalar kullanılmayacaktır." EN:"Fire monitor alerts (1) or global System Alerts (0) if a disk is missing." TR*:"Disk eksikse Yangın monitörü uyarıları (1) veya genel Sistem Uyarıları (0) verilir." EN:"This is a required action type and cannot be deleted" TR*:"Bu, zorunlu bir işlem türüdür ve silinemez." EN:"No Endpoints Installed" TR*:"Yüklü Uç Nokta Yok" EN:"{0} File Sight Endpoints" TR*:"{0} Dosya Görüntüleme Uç Noktaları" EN:"Locked" TR*:"Kilitli" EN:"Unlocked" TR*:"Kilidi Açıldı" EN:"Temporarily Unlocked" TR*:"Geçici Olarak Kilidi Açıldı" EN:"Service Info" TR*:"Hizmet Bilgileri" EN:"This report shows clients that have recently accessed files on monitored drives, but are not running the File Sight Endpoint." TR*:"Bu rapor, yakın zamanda izlenen sürücülerdeki dosyalara erişmiş ancak File Sight Endpoint'i çalıştırmayan istemcileri göstermektedir." EN:"A report is being run that is trying to return more than {0} rows of data. It has been truncated to ensure the monitoring service does not run out of memory.\r\n\r\nYou can run the report again and reduce the number of rows being returned (perhaps by decreasing the time range for the report), or increase the limit by changing the registry value at:\r\n\r\n{1}\r\n{2}\r\n\r\nBe careful when increasing the registry value. It is possible to increase it to a point where the report will not fit in memory and will cause the monitoring service to crash." TR*:"{0} satırdan fazla veri döndürmeye çalışan bir rapor çalıştırılıyor. İzleme hizmetinin bellek yetersizliği yaşamaması için rapor kısaltıldı. Raporu tekrar çalıştırarak döndürülen satır sayısını azaltabilir (belki de raporun zaman aralığını azaltarak) veya şu kayıt defteri değerini değiştirerek sınırı artırabilirsiniz: {1} {2} Kayıt defteri değerini artırırken dikkatli olun. Değeri, raporun belleğe sığmayacağı ve izleme hizmetinin çökmesine neden olacak bir noktaya kadar artırmak mümkündür." EN:"Endpoint Operations" TR*:"Uç Nokta İşlemleri" EN:"Service unlocked" TR*:"Servis kilidi açıldı" EN:"Service locked" TR*:"Servis kilitli" EN:"Select from Satellite" TR*:"Uydu seçeneklerinden birini seçin" EN:"Endpoints to Perform Operations On" TR*:"Üzerinde İşlem Yapılacak Uç Noktalar" EN:"Show All" TR*:"Tümünü Göster" EN:"Filter On" TR*:"Filtrele" EN:"Endpoint Information" TR*:"Uç Nokta Bilgileri" EN:"The File Sight Endpoint service can be 'locked' such that it cannot be stopped. When it is 'unlocked', the service can be stopped from services.msc or the NET STOP command." TR*:"File Sight Endpoint hizmeti, durdurulamayacak şekilde 'kilitlenebilir'. 'Kilidi açıldığında', hizmet services.msc veya NET STOP komutu aracılığıyla durdurulabilir." EN:"Instruct the Endpoints to update to the newest version available within the installation." TR*:"Uç noktaların, kurulum içerisinde bulunan en yeni sürüme güncellenmesini sağlayın." EN:"Send Lock Command" TR*:"Kilitleme Komutu Gönder" EN:"Send Unlock Command" TR*:"Kilit Açma Komutunu Gönder" EN:"Send Update Command" TR*:"Güncelleme Komutunu Gönder" EN:"Remove User Block List" TR*:"Kullanıcı Engelleme Listesini Kaldır" EN:"Remove users from the User Block List" TR*:"Kullanıcıları Kullanıcı Engelleme Listesinden Kaldır" EN:"ENDPOINT SERVICES" TR*:"UÇ NOKTA HİZMETLERİ" EN:"Remove From Blocked List" TR*:"Engellenenler Listesinden Kaldır" EN:"Current User Block List" TR*:"Mevcut Kullanıcı Engelleme Listesi" EN:"Remove selected user from User Block List" TR*:"Seçilen kullanıcıyı Kullanıcı Engelleme Listesinden kaldır" EN:"Don't send data file (CSV, etc) attachments in emailed reports." TR*:"E-posta ile gönderilen raporlara veri dosyası (CSV, vb.) eki göndermeyin." EN:"Endpoint Coverage" TR*:"Uç Nokta Kapsamı" EN:"Clients Not Covered by Endpoints" TR*:"Uç Noktalar Tarafından Kapsanmayan İstemciler" EN:"ADVANCED SERVICES" TR*:"GELİŞMİŞ HİZMETLER" EN:"The configuration has been saved to file." TR*:"Yapılandırma dosyaya kaydedildi." EN:"Endpoint Security Monitoring" TR*:"Uç Nokta Güvenlik İzleme" EN:"Submit Action List" TR*:"Eylem Listesini Gönder" EN:"Is IPMI enabled for remote access?" TR*:"IPMI uzaktan erişim için etkinleştirilmiş mi?" EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SNMP (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" TR*:"SNMP üzerinden Disk Alanı İzleyicileri çalıştırırken göz ardı edilecek yollar (virgülle ayrılmış, sondaki joker karakter "" * "" izin verilir)" EN:"Alerts can be sent if an Endpoint is no longer reporting in. To prevent false alerts when an Endpoint computer is shutdown, the alert setting can also require that the device still responds to ping." TR*:"Bir uç nokta artık veri göndermiyorsa uyarı gönderilebilir. Bir uç nokta bilgisayarı kapatıldığında yanlış uyarıları önlemek için, uyarı ayarı ayrıca cihazın ping'e yanıt vermeye devam etmesini de gerektirebilir." EN:"Global Default" TR*:"Küresel Varsayılan" EN:"No alerting" TR*:"Uyarı yok" EN:"Alert if Endpoint is not communicating" TR*:"Uç nokta iletişim kurmuyorsa uyarı ver" EN:"Alert if Endpoint is not communicating but device is still responding to ping" TR*:"Uç nokta iletişim kurmuyorsa ancak cihaz ping'e yanıt vermeye devam ediyorsa uyarı ver." EN:"Use the Global Default Setting from the Missing Endpoint Alert Settings page" TR*:"Eksik Uç Nokta Uyarı Ayarları sayfasından Genel Varsayılan Ayarı kullanın." EN:"Options to alert if the Endpoint is not reporting in" TR*:"Uç noktanın raporlama yapmaması durumunda uyarı verme seçenekleri" EN:"Missing Endpoint Alert Settings" TR*:"Eksik Uç Nokta Uyarı Ayarları" EN:"Alerting using Global Default Setting" TR*:"Genel Varsayılan Ayar Kullanılarak Uyarı Verme" EN:"Alerting if not communicating" TR*:"İletişim kurulmadığında uyarı veriliyor." EN:"Alerting if not communicating but Pingable" TR*:"İletişim kurulmuyorsa uyarı veriyor ancak pinglenebiliyor." EN:"Not connected + pingable" TR*:"Bağlı değil + pinglenebilir değil" EN:"When a missing Endpoint alert is fired, the following actions will be used" TR*:"Eksik Uç Nokta uyarısı tetiklendiğinde aşağıdaki işlemler gerçekleştirilecektir." EN:"Endpoint Action List" TR*:"Uç Nokta Eylem Listesi" EN:"Global Default Setting" TR*:"Küresel Varsayılan Ayar" EN:"Any Endpoint that does not have a specific setting will use the Global Default Setting." TR*:"Belirli bir ayarı olmayan tüm uç noktalar, genel varsayılan ayarı kullanacaktır." EN:"Set Specific Endpoint Settings" TR*:"Belirli Uç Nokta Ayarlarını Belirleyin" EN:"Enter text to filter on" TR*:"Filtrelemek istediğiniz metni girin." EN:"To set specific settings for different Endpoints, go to Endpoint Operations and set them there." TR*:"Farklı uç noktalar için özel ayarlar yapmak üzere, Uç Nokta İşlemleri'ne gidin ve ayarları orada yapın." EN:"Alerting" TR*:"Uyarı" EN:"{0} doesn't have full access to the following registry key:" TR*:"{0} aşağıdaki kayıt defteri anahtarına tam erişime sahip değil:" EN:"Many errors will occur until this is corrected." TR*:"Bu durum düzeltilene kadar birçok hata meydana gelecektir." EN:"Critical Startup Alert" TR*:"Kritik Girişim Uyarısı" EN:"Recently disconnected" TR*:"Son zamanlarda bağlantısı kesildi" EN:"Running older versions" TR*:"Eski sürümleri çalıştırmak" EN:"Quick Filter" TR*:"Hızlı Filtre" EN:"Recently alerted on" TR*:"Son zamanlarda şu konuda uyarıldı:" EN:"Records" TR*:"Kayıtlar" EN:"{0} records" TR*:"{0} kayıt" EN:"{0} total records" TR*:"{0} toplam kayıt" EN:"Canceled" TR*:"İptal edildi" EN:"This change will be made when you hit Apply or switch away from this dialog." TR*:"Bu değişiklik, Uygula düğmesine tıkladığınızda veya bu iletişim kutusundan çıktığınızda gerçekleşecektir." EN:"DISABLED - No Shared Database!" TR*:"DEVRE DIŞI - Paylaşılan Veritabanı Yok!" EN:"Endpoint Service Locking" TR*:"Uç Nokta Hizmeti Kilitleme" EN:"Software Updates" TR*:"Yazılım Güncellemeleri" EN:"Endpoint Security Alerts" TR*:"Uç Nokta Güvenlik Uyarıları" EN:"Update Alert Setting" TR*:"Uyarı Ayarlarını Güncelle" EN:"Settings to block external (USB) drives unless they are listed on the Global Media White List" TR*:"Harici (USB) sürücülerin, Küresel Medya Beyaz Listesi'nde yer almadıkları sürece engellenmesine yönelik ayarlar." EN:"USB Drive Blocking" TR*:"USB Sürücü Engelleme" EN:"Use Default USB Drive Blocking" TR*:"Varsayılan USB Sürücü Engelleme Ayarlarını Kullanın" EN:"Block external drives that aren't on the Global Media White List" TR*:"Küresel Medya Beyaz Listesi'nde olmayan harici sürücüleri engelle." EN:"Do not block any external drives" TR*:"Harici sürücülerin hiçbirini engellemeyin." EN:"Update USB Block Setting" TR*:"USB Blok Ayarlarını Güncelle" EN:"CD/DVD Drive Blocking" TR*:"CD/DVD Sürücüsü Engelleme" EN:"Settings to block CDs/DVDs unless they are listed on the Global Media White List" TR*:"Küresel Medya Beyaz Listesi'nde yer almadığı sürece CD/DVD'lerin engellenmesine yönelik ayarlar." EN:"Block CDs/DVDs that aren't on the Global Media White List" TR*:"Küresel Medya Beyaz Listesi'nde yer almayan CD/DVD'leri engelle" EN:"Do not block any CDs/DVDs" TR*:"CD/DVD'lerin hiçbirini engellemeyin." EN:"Update CD/DVD Block Setting" TR*:"CD/DVD Blok Ayarlarını Güncelle" EN:"Blocking" TR*:"Engelleme" EN:"Not Blocking" TR*:"Engellemiyor" EN:"USB" TR*:"USB" EN:"CD/DVD" TR*:"CD/DVD" EN:"USB Blocking: Using Global Default" TR*:"USB Engelleme: Genel Varsayılanı Kullanma" EN:"USB Blocking: Blocking" TR*:"USB Engelleme: Engelleme" EN:"USB Blocking: Not Blocking" TR*:"USB Engelleme: Engellenmiyor" EN:"CD/DVD Blocking: Using Global Default" TR*:"CD/DVD Engelleme: Genel Varsayılanı Kullanma" EN:"CD/DVD Blocking: Blocking" TR*:"CD/DVD Engelleme: Engelleme" EN:"CD/DVD Blocking: Not Blocking" TR*:"CD/DVD Engelleme: Engelleme Yok" EN:"Default USB/CD Drive Blocking" TR*:"Varsayılan USB/CD Sürücü Engelleme" EN:"External USB drives and/or CD/DVDs can be blocked from use on Endpoint protected systems. Exceptions are made for a drive/disc that whose volume ID is listed on the Global Media White List below." TR*:"Uç nokta korumalı sistemlerde harici USB sürücüler ve/veya CD/DVD'lerin kullanımı engellenebilir. Aşağıdaki Küresel Medya Beyaz Listesi'nde yer alan sürücü/diskler için istisnalar yapılır." EN:"Global Media White List" TR*:"Küresel Medya Beyaz Listesi" EN:"Enter Volume Serial Numbers for drives/devices that will be allowed on Endpoint protected systems. You can give comments following the ID by placing a # and then the comment." TR*:"Uç nokta korumalı sistemlerde izin verilecek sürücüler/aygıtlar için Birim Seri Numaralarını girin. Kimlik numarasının ardından # işareti ve ardından yorumunuzu koyarak yorum ekleyebilirsiniz." EN:"Update Global Media White List" TR*:"Küresel Medya Beyaz Listesini Güncelle" EN:"A simple way to get the Volume Serial Number of a device is to open a command prompt and do a dir command. Alerts where the device is blocked will also contain the Volume Serial Number." TR*:"Bir aygıtın Birim Seri Numarasını elde etmenin basit bir yolu, komut istemini açıp `dir` komutunu çalıştırmaktır. Aygıtın engellendiği durumlarda verilen uyarılar da Birim Seri Numarasını içerecektir." EN:"Allowed Volume Serial Numbers" TR*:"İzin Verilen Cilt Seri Numaraları" EN:"Example" TR*:"Örnek" EN:"empty list" TR*:"boş liste" EN:"The counter path cannot be blank." TR*:"Sayaç yolu boş bırakılamaz." EN:"Last" TR*:"Son" EN:"There are over {0} background tasks queued to run. This is unusually high and could lead to high memory usage or other problems. The service/Satellite log file will show what is in the queue. Search for ""Background Thread Pool Log""." TR*:"Çalıştırılmak üzere kuyruğa alınmış {0}'dan fazla arka plan görevi var. Bu alışılmadık derecede yüksek bir sayı ve yüksek bellek kullanımına veya diğer sorunlara yol açabilir. Servis/Satellite günlük dosyasında kuyrukta nelerin olduğu gösterilecektir. "" Background Thread Pool Log "" ifadesini arayın." EN:"Alert Type" TR*:"Uyarı Türü" EN:"Enter the new host name. The new server/device will show up in a few moments." TR*:"Yeni sunucu adını girin. Yeni sunucu/cihaz birkaç dakika içinde görünecektir." EN:"Hostname" TR*:"Ana bilgisayar adı" EN:"Attention" TR*:"Dikkat" EN:"The embedded Internet Explorer browser is being used because the embedded Chromium browser is not supported by this operating system. You may see that some reports don't look correct because of this." TR*:"Bu işletim sistemi tarafından desteklenmeyen yerleşik Chromium tarayıcısı nedeniyle yerleşik Internet Explorer tarayıcısı kullanılmaktadır. Bu nedenle bazı raporların doğru görünmediğini fark edebilirsiniz." EN:"Communication error while connecting to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" TR*:"Anakart Yönetim Denetleyicisine (BMC) bağlanırken iletişim hatası oluştu (err {0})" EN:"You can test these credentials directly by running:" TR*:"Bu kimlik bilgilerini doğrudan şu komutu çalıştırarak test edebilirsiniz:" EN:"Send diagnostic logs to Support" TR*:"Teşhis kayıtlarını Destek ekibine gönderin." EN:"Please enter the Request ID (in the email subject) you are using with Support on this issue. If you don't have a Request ID your first name or company name would be OK. Recent files in {0} will be sent." TR*:"Lütfen bu sorunla ilgili olarak Destek ekibiyle kullandığınız Talep Kimliğini (e-posta konusuna) girin. Talep Kimliğiniz yoksa adınız veya şirket adınız da yeterlidir. {0} klasöründeki son dosyalar gönderilecektir." EN:"Request ID" TR*:"Talep Kimliği" EN:"The files are being compressed and will be sent to Support via FTP by the helper application." TR*:"Dosyalar sıkıştırılıyor ve yardımcı uygulama tarafından FTP yoluyla Destek ekibine gönderilecek." EN:"Files will not be sent to Support" TR*:"Dosyalar Destek ekibine gönderilmeyecektir." EN:"In Maintenance Mode" TR*:"Bakım Modunda" EN:"Status updated by {0}" TR*:"Durum {0} tarafından güncellendi." EN:"Cleanup: Force Templates to Propagate Again" TR*:"Temizleme: Şablonların Yeniden Yayılmasını Zorla" EN:"Uncategorized" TR*:"Kategorilendirilmemiş" EN:"Ad Hoc" TR*:"Geçici" EN:"The OS clock on {0} has jumped {1} {2} seconds. This has happened at least {3} times today. An unstable clock can affect monitoring." TR*:"{0} üzerindeki işletim sistemi saati {1} {2} saniye atladı. Bu bugün en az {3} kez oldu. Kararsız bir saat izlemeyi etkileyebilir." EN:"backwards" TR*:"geriye doğru" EN:"forwards" TR*:"ileri" EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv6. WSA Err={1}" TR*:"Ana bilgisayar adı {0}'ı IPv6'ya çözümleme başarısız oldu. WSA Hatası={1}" EN:"Number of minutes a monitor is put into Maintenance mode when it is first pasted onto a server. Set to 0 to disable." TR*:"Bir monitörün sunucuya ilk kez yapıştırıldığında bakım moduna alınacağı dakika sayısı. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." EN:"This monitor is in a {0} minute maintenance status after having been pasted. This behavior can be changed via the PastedMonitorMaintMin value in Advanced Services > Advanced Settings." TR*:"Bu monitör, yapıştırıldıktan sonra {0} dakikalık bakım durumundadır. Bu davranış, Gelişmiş Hizmetler > Gelişmiş Ayarlar bölümündeki PastedMonitorMaintMin değeri aracılığıyla değiştirilebilir." EN:"{0} or more rows were going to be returned from:\r\n{1}" TR*:"\r\n {1} adresinden {0} veya daha fazla satır döndürülecekti." EN:"System Alert from {0}" TR*:"{0} kaynağından sistem uyarısı" EN:"Data from Network Scanner monitors and monitoring configuration" TR*:"Ağ Tarayıcı monitörlerinden ve izleme yapılandırmasından elde edilen veriler." EN:"Monitoring status for all known devices" TR*:"Bilinen tüm cihazlar için izleme durumu." EN:"Found By" TR*:"Bulundu" EN:"Response from:" TR*:"Yanıt veren:" EN:"The PALowPriorityHelper process which helps with reports, running scripts, etc uses the .NET Framework. It is unable to start because the proper .NET Framework is not installed.\r\n\r\nLook in PALowPriorityHelper.exe.config in {0} to see some supported versions, and then please install one of the supported versions (higher versions are preferred)." TR*:"Raporlama, komut dosyası çalıştırma vb. konularda yardımcı olan PALowPriorityHelper işlemi .NET Framework'ü kullanır. Uygun .NET Framework yüklü olmadığı için başlatılamıyor. Desteklenen sürümleri görmek için {0} dizinindeki PALowPriorityHelper.exe.config dosyasına bakın ve ardından lütfen desteklenen sürümlerden birini yükleyin (daha yüksek sürümler tercih edilir)." EN:"Diagnostics:" TR*:"Teşhis:" EN:"see reason below" TR*:"Aşağıda nedenini görebilirsiniz." EN:"This request was sent to the Failover, but should have been sent to the Central Monitoring Service." TR*:"Bu istek Yedekleme Birimine gönderildi, ancak Merkezi İzleme Servisine gönderilmesi gerekiyordu." EN:"from Satellite" TR*:"Uydudan" EN:"Show 'N/A' in blank cells" TR*:"Boş hücrelerde 'N/A' göster." EN:"IPv4 Address" TR*:"IPv4 Adresi" EN:"IPv6 Address" TR*:"IPv6 Adresi" EN:"Endpoint Host Lists" TR*:"Uç Nokta Ana Bilgisayar Listeleri" EN:"The list of host:port that the Endpoints will use when trying to report back. These can be hostnames or IP addresses. They should be one or more of: Central Service, Failover service or Satellite that are reachable from the Endpoint. Be careful to give valid values." TR*:"Uç noktaların geri bildirimde bulunmaya çalışırken kullanacağı ana bilgisayar:bağlantı noktası listesi. Bunlar ana bilgisayar adları veya IP adresleri olabilir. Uç noktadan erişilebilen Merkezi Servis, Yük Devretme Servisi veya Uydu'dan bir veya daha fazlası olmalıdır. Geçerli değerler vermeye dikkat edin." EN:"host:port (maximum of 4 entries)\r\nExamples:\r\n192.168.12.5:8000\r\nfile_server:8000" TR*:"Ana bilgisayar:bağlantı noktası (en fazla 4 giriş) \r\n Örnekler: \r\n 192.168.12.5:8000 \r\n dosya_sunucusu:8000" EN:"Update Host:Port Settings" TR*:"Ana Bilgisayar:Bağlantı Noktası Ayarlarını Güncelle" EN:"Is .NET 4.6.1 or newer installed so TLS 1.2 connections can be made?" TR*:"TLS 1.2 bağlantılarının kurulabilmesi için .NET 4.6.1 veya daha yeni bir sürümünün yüklü olması gerekiyor mu?" EN:"Second-opinion diagnostic result from {0}:" TR*:"{0}'dan alınan ikinci görüş tanı sonucu:" EN:"HTTPS server is saturated and new requests are being dropped" TR*:"HTTPS sunucusu aşırı yüklendi ve yeni istekler reddediliyor." EN:"{0}/{1} threads busy, {2} requests queued" TR*:"{0}/{1} iş parçacığı meşgul, {2} istek kuyrukta." EN:"Connecting to Failover when not active" TR*:"Aktif değilken Yedeklemeye bağlanma" EN:"If a monitor is in Error or Can't Run status, this controls how often a System Alert can fire indicating the state of the monitor." TR*:"Bir monitör Hata veya Çalıştırılamaz durumundaysa, bu ayar, monitörün durumunu gösteren bir Sistem Uyarısının ne sıklıkla tetiklenebileceğini kontrol eder." EN:"SNAP Tunnel Created" TR*:"SNAP Tüneli Oluşturuldu" EN:"SNAP Tunnel Closed" TR*:"SNAP Tüneli Kapalı" EN:"Satellite: {0}, Listen Port: {1}, Destination: {2}:{3}" TR*:"Uydu: {0}, Dinleme Portu: {1}, Hedef: {2}:{3}" EN:"(RECOMMENDED)" TR*:"(TAVSİYE EDİLEN)" EN:"Access all actions" TR*:"Tüm işlemlere erişin" EN:"Update Generation" TR*:"Güncelleme Nesli" EN:"Propagating templates into {0}" TR*:"Şablonları {0} içine yaymak" EN:"Beginning template propagation" TR*:"Şablon yayılımının başlangıcı" EN:"Finished template propagation" TR*:"Şablon yayılımı tamamlandı." EN:"Template Sync Ver" TR*:"Şablon Senkronizasyon Sürümü" EN:"Server and Network Monitoring by {0}" TR*:"{0} tarafından Sunucu ve Ağ İzleme" EN:"File Auditing and Tracking by {0}" TR*:"Dosya Denetimi ve Takibi {0} tarafından" EN:"Storage Monitoring by {0}" TR*:"{0} tarafından Depolama İzleme" EN:"The Free Edition will append a message about the product and a URL. This can be disabled by setting this value to 0." TR*:"Ücretsiz sürüm, ürün hakkında bir mesaj ve bir URL ekleyecektir. Bu, bu değeri 0 olarak ayarlayarak devre dışı bırakılabilir." EN:"Monitor {0} on {1} has been running for over {2}. It might be locked." TR*:"{1} üzerindeki {0} numaralı monitör {2} dakikadan fazla süredir çalışıyor. Kilitlenmiş olabilir." EN:"Computers: Enable/Disable" TR*:"Bilgisayarlar: Etkinleştir/Devre Dışı Bırak" EN:"Enable Monitor(s). Uncheck to disable." TR*:"Monitörleri etkinleştirin. Devre dışı bırakmak için işareti kaldırın." EN:"Device Options" TR*:"Cihaz Seçenekleri" EN:"Enable the selected device(s) for monitoring. Uncheck to disable." TR*:"Seçilen cihazların izlenmesini etkinleştirin. Devre dışı bırakmak için işareti kaldırın." EN:"Enable HTTPS service (default is 1). Satellite service will restart" TR*:"HTTPS hizmetini etkinleştirin (varsayılan değer 1'dir). Uydu hizmeti yeniden başlatılacaktır." EN:"Check the Windows Firewall 'Windows Management Instrumentation' rule on the target server." TR*:"Hedef sunucudaki Windows Güvenlik Duvarı'ndaki 'Windows Yönetim Araçları' kuralını kontrol edin." EN:"Enable creation of the 'Start specified service on monitored computer' action." TR*:"'İzlenen bilgisayarda belirtilen hizmeti başlat' eyleminin oluşturulmasını etkinleştirin." EN:"Computers: Allow/Prevent Template Propagation" TR*:"Bilgisayarlar: Şablon Yayılımına İzin Verme/Engelleme" EN:"Enable the selected device(s) for template propagation. Uncheck to disable." TR*:"Şablon yayılımı için seçili cihazları etkinleştirin. Devre dışı bırakmak için işaretini kaldırın." EN:"Maximum age for which the Event Log Monitor will report on an event, in minutes." TR*:"Olay Günlüğü İzleyicisinin bir olay hakkında rapor vereceği maksimum süre (dakika cinsinden)." EN:"Show Recent Alerts on Server reports" TR*:"Sunucu raporlarında son uyarıları göster" EN:"Show Current Errors on Group reports" TR*:"Grup raporlarında mevcut hataları göster" EN:"Show Recent Alerts View" TR*:"Son Bildirimleri Görüntüle" EN:"Show All Errors Report" TR*:"Tüm Hata Raporlarını Göster" EN:"Show Monitoring Coverage on Group reports" TR*:"Grup raporlarında izleme kapsamını göster" EN:"Show Monitoring Coverage" TR*:"İzleme Kapsamını Göster" EN:"Name of the server to add the monitor to. Server will be created if not found." TR*:"İzleme programının ekleneceği sunucunun adı. Sunucu bulunamazsa oluşturulacaktır." EN:"OID (human readable or numeric format) to monitor" TR*:"OID (insan tarafından okunabilir veya sayısal format) izlemek için" EN:"One of the following" TR*:"Aşağıdakilerden biri" EN:"One of the following, or none to indicate data should only be recorded: < <= > >= = !=" TR*:"Aşağıdakilerden biri veya yalnızca veri kaydedilmesi gerektiğini belirtmek için hiçbiri: < <= > >= = !=" EN:"Value to compare against if a comparison operator is given in the previous column" TR*:"Önceki sütunda bir karşılaştırma operatörü verilmişse, karşılaştırılacak değer" EN:"Minimum number of minutes the threshold has to be passed before alerting. Set to 0 or leave blank for no minimum." TR*:"Uyarı verilmeden önce eşik değerinin aşılması gereken minimum dakika sayısı. 0 olarak ayarlayın veya minimum değer yoksa boş bırakın." EN:"Empty import file - nothing to import" TR*:"Boş içe aktarma dosyası - içe aktarılacak bir şey yok." EN:"Missing {0} column header" TR*:"{0} sütun başlığı eksik" EN:"Missing {0} column on line {1}" TR*:"{1} satırında {0} sütun eksik." EN:"Invalid OID or unparsable/unresolvable MIB name on line {0} [{1}]" TR*:"{0} satırında geçersiz OID veya ayrıştırılamayan/çözümlenemeyen MIB adı [{1}]" EN:"Invalid unit value on line {0} [{1}]" TR*:"{0} satırında geçersiz birim değeri [{1}]" EN:"Invalid comparison operator on line {0} [{1}]" TR*:"{0} satırında geçersiz karşılaştırma operatörü [{1}]" EN:"Have a comparison operator, but no threshold to compare to on line {0}" TR*:"Karşılaştırma operatörü var, ancak {0} satırında karşılaştırma yapılacak bir eşik yok." EN:"Have a threshold, but no comparison operator on line {0}" TR*:"Eşik değeri var, ancak {0} satırında karşılaştırma operatörü yok." EN:"Imported {0}" TR*:"İçe aktarılan {0}" EN:"An example CSV template for importing can be found at:\r\n\r\n{0}" TR*:"İçe aktarma için örnek bir CSV şablonu şu adreste bulunabilir: \r\n \r\n {0}" EN:"Computers: Bulk Import Monitors" TR*:"Bilgisayarlar: Toplu Monitör İthalatı" EN:"No computer selection required. Create {0} monitor(s) from data in the {1} file." TR*:"Bilgisayar seçimi gerekmiyor. {1} dosyasındaki verilerden {0} monitör oluşturun." EN:"Failed to read file {0}" TR*:"{0} dosyasını okuma başarısız oldu." EN:"The {0} license has expired, so no monitoring is taking place. See {1} for product license details." TR*:"{0} lisansının süresi doldu, bu nedenle hiçbir izleme yapılmıyor. Ürün lisansı ayrıntıları için {1}'e bakın." EN:"This device has the PING_ONLY Custom Property set which will block normal Automatic Configuration templates" TR*:"Bu cihazda, normal otomatik yapılandırma şablonlarını engelleyecek olan PING_ONLY özel özelliği ayarlanmıştır." EN:"Request Ultra Trial" TR*:"Ultra Deneme Sürümü Talep Edin" EN:"To request email tips with the trial license, a valid email address needs to be entered." TR*:"Deneme sürümüyle e-posta yoluyla ipuçları talep etmek için geçerli bir e-posta adresi girilmesi gerekmektedir." EN:"Please Try Again" TR*:"Lütfen tekrar deneyin." EN:"To request email tips with the trial license, a valid first name needs to be entered." TR*:"Deneme sürümüyle e-posta yoluyla ipuçları talep etmek için geçerli bir ad girilmesi gerekmektedir." EN:"Failed to download the trial license file. Error: {0}" TR*:"Deneme lisansı dosyasını indirme başarısız oldu. Hata: {0}" EN:"It appears this trial license file has already been used. If you need to extend your trial, please conntact Support at {0}" TR*:"Görünüşe göre bu deneme lisans dosyası zaten kullanılmış. Deneme sürenizi uzatmanız gerekiyorsa, lütfen {0} adresinden Destek ekibiyle iletişime geçin." EN:"The trial license file has been downloaded. Within a minute or two the product will switch to Ultra mode. If you don't want to wait, you can restart the monitoring service and the Console." TR*:"Deneme lisans dosyası indirildi. Bir iki dakika içinde ürün Ultra moda geçecektir. Beklemek istemiyorsanız, izleme hizmetini ve Konsolu yeniden başlatabilirsiniz." EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup Ping monitoring, and optionally remote access to remote sites." TR*:"Bu Başlangıç Sihirbazı, yaklaşık iki dakika içinde Ping izleme kurulumunu ve isteğe bağlı olarak uzak sitelere uzaktan erişimi ayarlamanıza yardımcı olabilir." EN:"Quickly add local computers for Ping monitoring" TR*:"Ping izleme için yerel bilgisayarları hızlıca ekleyin." EN:"Show how to setup remote Satellite Monitoring Services so you can Remote Desktop remotely without a VPN" TR*:"VPN kullanmadan uzaktan masaüstü bağlantısı kurabilmeniz için uzaktan uydu izleme hizmetlerinin nasıl kurulacağını gösterin." EN:"Satellite Setup" TR*:"Uydu Kurulumu" EN:"Connecting to remote sites requires a single Satellite Monitoring Service to be setup at that site." TR*:"Uzak lokasyonlara bağlanmak için o lokasyonda tek bir Uydu İzleme Servisi kurulması gerekmektedir." EN:"Before setting it up, forward an incoming port on your external firewall to the monitoring service's port (you can view and change the port used in Settings > HTTP Server Settings)." TR*:"Kurulumu yapmadan önce, harici güvenlik duvarınızdaki gelen bir portu izleme hizmetinin portuna yönlendirin (kullanılan portu Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümünden görüntüleyebilir ve değiştirebilirsiniz)." EN:"Also be sure Windows Firewall will allow incoming access to this port." TR*:"Ayrıca Windows Güvenlik Duvarı'nın bu porta gelen erişime izin verdiğinden emin olun." EN:"For each remote site that you want to access:" TR*:"Erişmek istediğiniz her uzak site için:" EN:"Install the Satellite Monitoring Service on a single computer at that site." TR*:"Uydu İzleme Hizmetini o lokasyondaki tek bir bilgisayara kurun." EN:"Configure the Satellite so it points to your external IP address/hostname and use the port you opened in the firewall." TR*:"Uydu cihazını harici IP adresinize/ana bilgisayar adınıza işaret edecek şekilde yapılandırın ve güvenlik duvarında açtığınız bağlantı noktasını kullanın." EN:"In the Console, go to Advanced Services and Accept the Satellite (so it can communicate)." TR*:"Konsolda, Gelişmiş Hizmetler'e gidin ve Uyduyu Kabul Edin (böylece iletişim kurabilir)." EN:"(Optional) Run Smart Config, choosing the Satellite in the selection list, so computers at the remote site are added and show up in the Console." TR*:"(İsteğe bağlı) Akıllı Yapılandırmayı çalıştırın ve seçim listesinden Uyduyu seçin; böylece uzak konumdaki bilgisayarlar eklenir ve Konsolda görünür." EN:"Once this is done, you'll be able to right-click any Windows computer in the Console and open a Remote Desktop session to it." TR*:"Bu işlem tamamlandıktan sonra, Konsol'daki herhangi bir Windows bilgisayarına sağ tıklayarak o bilgisayara Uzaktan Masaüstü oturumu açabileceksiniz." EN:"Satellite Installer" TR*:"Uydu Kurulumcusu" EN:"Cleanup: Delete {Unknown Actions}" TR*:"Temizleme: {Bilinmeyen Eylemler}i Sil" EN:"Enter the AWS IAM user Access Key ID and Secret Access Key. Clear credentials by deleting the Access Key ID and Secret Access Key and pressing OK." TR*:"AWS IAM kullanıcı Erişim Anahtar Kimliğini ve Gizli Erişim Anahtarını girin. Erişim Anahtar Kimliğini ve Gizli Erişim Anahtarını silerek kimlik bilgilerini temizleyin ve Tamam'a basın." EN:"Secret Access Key" TR*:"Gizli Erişim Anahtarı" EN:"Failed to access {0} via AWS protocols. Be sure the IAM user has Cloud Watch Read Only Access permissions. Error: {1}" TR*:"AWS protokolleri aracılığıyla {0} adresine erişim başarısız oldu. IAM kullanıcısının Cloud Watch Salt Okuma Erişimi izinlerine sahip olduğundan emin olun. Hata: {1}" EN:"Failed to send request to AWS helper application" TR*:"AWS yardımcı uygulamasına istek gönderilemedi." EN:"Bad IAM Access Key or Secret" TR*:"Geçersiz IAM Erişim Anahtarı veya Gizli Kodu" EN:"Invalid AWS Region: {0}" TR*:"Geçersiz AWS Bölgesi: {0}" EN:"Unknown error trying to validate AWS credentials." TR*:"AWS kimlik bilgilerini doğrulamaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu." EN:"Please select the server from which credentials will be used for monitoring the current server." TR*:"Lütfen mevcut sunucunun izlenmesi için kimlik bilgilerinin kullanılacağı sunucuyu seçin." EN:"Web Proxy" TR*:"Web Proxy" EN:"Console Application Login" TR*:"Konsol Uygulaması Girişi" EN:"Web Site Login" TR*:"Web Sitesi Girişi" EN:"VMWare ESXi" TR*:"VMWare ESXi" EN:"SSH" TR*:"SSH" EN:"IPMI" TR*:"IPMI" EN:"Amazon Web Services (AWS)" TR*:"Amazon Web Hizmetleri (AWS)" EN:"Device" TR*:"Cihaz" EN:"Credential Source" TR*:"Kimlik Bilgisi Kaynağı" EN:"Credentials cannot be saved without entering the password." TR*:"Parola girilmeden kimlik bilgileri kaydedilemez." EN:"If a Satellite is down, set" TR*:"Uydu çalışmıyorsa, ayarlayın." EN:"If a Satellite is down, set the monitored devices and monitors to yellow (0) or red (1)." TR*:"Uydu arızalıysa, izlenen cihazları ve monitörleri sarı (0) veya kırmızı (1) olarak ayarlayın." EN:"Order: Satellite Disconnected" TR*:"Sipariş: Uydu Bağlantısı Kesildi" EN:"Show seventh" TR*:"Yedinciyi göster" EN:"Confirm Delete" TR*:"Silme işlemini onaylayın" EN:"These credentials are references by other devices. Are you sure you want to delete them?" TR*:"Bu kimlik bilgileri diğer cihazlar tarafından referans olarak kullanılmaktadır. Bunları silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Unknown error trying to retrieve AWS CloudWatch metrics" TR*:"AWS CloudWatch metriklerini almaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu." EN:"alerting field" TR*:"uyarı alanı" EN:"An additional version of .NET needs to be installed" TR*:".NET'in ek bir sürümünün yüklenmesi gerekiyor." EN:"Reads per IP Address" TR*:"IP Adresi Başına Okuma Sayısı" EN:"Logins (Failed) per IP Address" TR*:"IP Adresine Göre (Başarısız) Girişler" EN:"Horizontal Bar" TR*:"Yatay Çubuk" EN:"Vertical Bar" TR*:"Dikey Çubuk" EN:"Table" TR*:"Masa" EN:"Logins (Failed) per User" TR*:"Kullanıcı Başına (Başarısız) Girişler" EN:"Logins (Successful) per User" TR*:"Kullanıcı Başına Başarılı Girişler" EN:"Logins (Successful) per IP Address" TR*:"IP Adresine Göre Başarılı Girişler" EN:"Normal chart width" TR*:"Normal grafik genişliği" EN:"Double wide chart" TR*:"Çift genişlikli grafik" EN:"Full width chart" TR*:"Tam genişlikte grafik" EN:"Please make sure the service account {0} has full rights to:" TR*:"Lütfen {0} hizmet hesabının aşağıdaki yetkilere tam olarak sahip olduğundan emin olun:" EN:"Action Changed" TR*:"Eylem Değiştirildi" EN:"Computer Changed" TR*:"Bilgisayar Değiştirildi" EN:"Winsock Err={0}" TR*:"Winsock Hatası={0}" EN:"To disable DNS lookup with every ping, set HKEY_LOCAL_MACHINE\\{0} Ping_Cache_DNS2=1" TR*:"Her ping işleminde DNS sorgusunu devre dışı bırakmak için HKEY_LOCAL_MACHINE\\{0} Ping_Cache_DNS2=1 ayarını yapın." EN:"Monitor Template Changed" TR*:"Monitör Şablonu Değiştirildi" EN:"Pings can cache the DNS lookup for future attempts, or do a DNS lookup on each ping. 1 enables the cache, 0 disables." TR*:"Pingler, gelecekteki denemeler için DNS sorgusunu önbelleğe alabilir veya her pingde DNS sorgusu yapabilir. 1 önbelleği etkinleştirir, 0 devre dışı bırakır." EN:"Automatically accept new Satellites (1). Manually accept if set to 0." TR*:"Yeni Uyduları otomatik olarak kabul et (1). 0 olarak ayarlanmışsa manuel olarak kabul et." EN:"Syncing {0} to Failover" TR*:"{0} Yedekleme ile Senkronize Ediliyor" EN:"Syncing Configuration Manager to Failover" TR*:"Configuration Manager'ı Yük Devretme ile Senkronize Etme" EN:"Syncing Configuration Manager to Satellites" TR*:"Configuration Manager'ı Uydularla Senkronize Etme" EN:"Parsing MIB files" TR*:"MIB dosyalarının ayrıştırılması" EN:"Pass {0}, File {1}/{2}" TR*:"Geçiş {0}, Dosya {1}/{2}" EN:"Finished parsing MIB files" TR*:"MIB dosyalarının ayrıştırılması tamamlandı." EN:"Configure Maintenance Schedules" TR*:"Bakım Programlarını Yapılandır" EN:"Immediate Maintenance" TR*:"Acil Bakım" EN:"Failed to access Active Directory. Check credentials." TR*:"Active Directory'ye erişim başarısız oldu. Kimlik bilgilerini kontrol edin." EN:"Failed to access Active Directory on {0}. Check credentials." TR*:"{0} numaralı cihazda Active Directory'ye erişim başarısız oldu. Kimlik bilgilerini kontrol edin." EN:"Deleted {0}" TR*:"Silindi {0}" EN:"from" TR*:"itibaren" EN:"Changed Object:" TR*:"Değiştirilen Nesne:" EN:"Need Two Factor Authentication PIN" TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama PIN'ine İhtiyaç Var" EN:"Bad Two Factor Authentication PIN" TR*:"Geçersiz İki Faktörlü Kimlik Doğrulama PIN'i" EN:"Enter the Two Factor Authentication Pin from the authentication application." TR*:"Kimlik doğrulama uygulamasından aldığınız iki faktörlü kimlik doğrulama PIN kodunu girin." EN:"PIN" TR*:"PIN" EN:"Additional Authentication" TR*:"Ek Kimlik Doğrulama" EN:"Please scan this QR Code into your Google Authenticator (or equivalent) application for use when logging in to {0}." TR*:"Lütfen {0} adresine giriş yaparken kullanmak üzere bu QR kodunu Google Authenticator (veya eşdeğeri) uygulamanıza tarayın." EN:"Two Factor Authentication has been enabled for account {0} for {1}." TR*:"{0} hesabı için {1} için İki Faktörlü Kimlik Doğrulama etkinleştirildi." EN:"Enroll in Two Factor Authentication" TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama'ya Kaydolun" EN:"2FA" TR*:"2FA" EN:"Manual Entry" TR*:"Manuel Giriş" EN:"Update Satellites, Failover and Endpoints" TR*:"Uyduları, Yedekleme Sistemlerini ve Uç Noktaları Güncelle" EN:"Update Satellites and Failover" TR*:"Uydu Güncelleme ve Yedekleme" EN:"Endpoint Process Ignore List" TR*:"Uç Nokta İşlemi Yoksayma Listesi" EN:"Processes that access files but should not be reported on can be added to a Process Ignore List. An example would be the Windows Search processes." TR*:"Dosyalara erişen ancak raporlanmaması gereken işlemler, İşlem Yoksayma Listesine eklenebilir. Buna örnek olarak Windows Arama işlemleri verilebilir." EN:"This list will be sent to all Endpoints. It is OK if some processes don't exist on all Endpoints." TR*:"Bu liste tüm uç noktalara gönderilecektir. Bazı işlemlerin tüm uç noktalarda bulunmaması sorun teşkil etmez." EN:"Update Process Ignore List" TR*:"Güncelleme İşlemi Yoksayma Listesi" EN:"For an EC2 device, add the device using its InstanceId value. InstanceIds are case sensitive." TR*:"EC2 cihazı için, cihazı InstanceId değerini kullanarak ekleyin. InstanceId'ler büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"For an S3 bucket, add the bucket name. Bucket names are case sensitive." TR*:"S3 kovası için kova adını ekleyin. Kova adları büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"Hostname or IP address" TR*:"Ana bilgisayar adı veya IP adresi" EN:"For a Route53 DNS zone, add the Hosted Zone ID. Hosted Zone IDs are case sensitive." TR*:"Route53 DNS bölgesi için, Barındırılan Bölge Kimliğini ekleyin. Barındırılan Bölge Kimlikleri büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"For an RDS database instance, add the DB Identifier. DB Identifiers are case sensitive." TR*:"Bir RDS veritabanı örneği için, Veritabanı Tanımlayıcısını ekleyin. Veritabanı Tanımlayıcıları büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"For an EBS volume, add the Volume ID. Volume IDs are case sensitive." TR*:"Bir EBS birimi için, Birim Kimliğini ekleyin. Birim Kimlikleri büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"Any AWS" TR*:"Herhangi bir AWS" EN:"No credentials for request." TR*:"İstek için kimlik bilgilerine gerek yok." EN:"Amazon AWS" TR*:"Amazon AWS" EN:"For an Application Load Balancer, add part of the ARN, starting with 'app'. Example: app/MyLoadBlancer/ 1122334455667788 \r\n\r\nThe name is case sensitive." TR*:"Uygulama Yük Dengeleyici için, ARN'nin 'app' ile başlayan kısmını ekleyin. Örnek: app/MyLoadBlancer/ 1122334455667788 \r\n \r\n İsim büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"For a Lambda Function, add the function using the Function Name for the device name. The Function Name is case sensitive." TR*:"Lambda fonksiyonu için, cihaz adı için Fonksiyon Adı'nı kullanarak fonksiyonu ekleyin. Fonksiyon Adı büyük/küçük harf duyarlıdır." EN:"For an AmazonMQ Message Broker, add the name of the broker for the device name." TR*:"AmazonMQ Mesaj Aracısı için, cihaz adına aracının adını ekleyin." EN:"For an SNS Topic, add the name of the topic for the device name." TR*:"Bir SNS Konusu için, cihaz adının yanına konu adını ekleyin." EN:"For an SQS Queue, add the Queue Name for the device name." TR*:"SQS kuyruğu için, cihaz adına Kuyruk Adını ekleyin." EN:"For a DocDB Instance, add the Instance Name (Instance Identifier) for the device name." TR*:"Bir DocDB örneği için, aygıt adına Örnek Adını (Örnek Tanımlayıcısını) ekleyin." EN:"For a DynamoDB Table, add the Table Name for the device name." TR*:"DynamoDB tablosu için, cihaz adına karşılık gelen tablo adını ekleyin." EN:"For an EFS File System, add the File System ID for the device name. It has the format of fs-XXXXX." TR*:"EFS dosya sistemi için, aygıt adına dosya sistemi kimliğini ekleyin. Bu kimlik fs-XXXXX biçimindedir." EN:"For a Legacy Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." TR*:"Eski tip bir yük dengeleyici için, aygıt adına "Yük Dengeleyici Adı"nı ekleyin." EN:"For a Network Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." TR*:"Ağ Yük Dengeleyici için, cihaz adına Yük Dengeleyici Adını ekleyin." EN:"AWS Counters" TR*:"AWS Sayaçları" EN:"Broadcast Alert" TR*:"Yayın Uyarısı" EN:"The Central Server and the Satellite are different products." TR*:"Merkezi Sunucu ve Uydu farklı ürünlerdir." EN:"Problem contacting LDAP/AD server." TR*:"LDAP/AD sunucusuna bağlanmada sorun oluştu." EN:"Only application administrators can use this function." TR*:"Bu işlevi yalnızca uygulama yöneticileri kullanabilir." EN:"Message from {0}" TR*:"{0}'dan gelen mesaj" EN:"Trying {0}\\{1}." TR*:"{0}\\{1} deneniyor." EN:"Please get a Trial Key with the button below and then paste the Trial Key into the space above." TR*:"Lütfen aşağıdaki düğmeyi kullanarak bir deneme anahtarı alın ve ardından deneme anahtarını yukarıdaki alana yapıştırın." EN:"Missing Trial Key" TR*:"Eksik Deneme Anahtarı" EN:"The license file has been installed as {0}." TR*:"Lisans dosyası {0} olarak yüklendi." EN:"There was an error saving license file {0} to disk. The error was: {1}" TR*:"Lisans dosyası {0} diske kaydedilirken bir hata oluştu. Hata şuydu: {1}" EN:"Ultra" TR*:"Ultra" EN:"Pro" TR*:"Profesyonel" EN:"Lite" TR*:"Lite" EN:"Trial Key" TR*:"Deneme Anahtarı" EN:"Combine multiple report CSV files into a single file" TR*:"Birden fazla rapor CSV dosyasını tek bir dosyada birleştirin." EN:"Combined Data Sets" TR*:"Birleştirilmiş Veri Kümeleri" EN:"All Monitoring Systems" TR*:"Tüm İzleme Sistemleri" EN:"Propagating templates in {0}" TR*:"{0} içindeki şablonları yaymak" EN:"Suppress alerts after acknowledgment" TR*:"Onaydan sonra uyarıları bastır" EN:"Updates, Tips and News" TR*:"Güncellemeler, İpuçları ve Haberler" EN:"Enter your comments here. Save the file and close the editor when you are finished." TR*:"Yorumlarınızı buraya yazın. İşiniz bittiğinde dosyayı kaydedin ve düzenleyiciyi kapatın." EN:"Computers: Notes" TR*:"Bilgisayarlar: Notlar" EN:"Append, overwrite or clear Notes" TR*:"Notları ekle, üzerine yaz veya sil" EN:"Clear Notes" TR*:"Clear Notes" EN:"Replace Notes" TR*:"Notları Değiştir" EN:"Append to Notes" TR*:"Notlara Ekleyin" EN:"Note content" TR*:"Not içeriği" EN:"Enter the process list using full paths or just the process name. The paths and process names are not case sensitive. Example:" TR*:"İşlem listesini tam dosya yollarıyla veya yalnızca işlem adıyla girin. Dosya yolları ve işlem adları büyük/küçük harf duyarlı değildir. Örnek:" EN:"The service will now be restarted." TR*:"Hizmet şimdi yeniden başlatılacak." EN:"You are using the Trial Key shown below" TR*:"Aşağıda gösterilen Deneme Anahtarını kullanıyorsunuz." EN:"Last Battery Replacement" TR*:"Son Pil Değişimi" EN:"Battery SKU" TR*:"Pil SKU'su" EN:"Next Battery Replacement" TR*:"Sonraki Pil Değişimi" EN:"Disk Free Bytes" TR*:"Disk Boş Bayt" EN:"Disk Size Bytes" TR*:"Disk Boyutu (Bayt)" EN:"Script result:" TR*:"Komut dosyasının sonucu:" EN:"Timed out waiting for script to finish. See {0} setting." TR*:"Komut dosyasının bitmesi beklenirken zaman aşımı oluştu. {0} ayarına bakın." EN:"Exception while trying to run the script" TR*:"Komut dosyasını çalıştırmaya çalışırken bir hata oluştu." EN:"Failed to send PowerShell script to PALowPriorityHelper for execution." TR*:"PowerShell betiği, çalıştırılmak üzere PALowPriorityHelper'a gönderilemedi." EN:"Error executing PowerShell script." TR*:"PowerShell betiği yürütülürken hata oluştu." EN:"Script indicates action is required!" TR*:"Komut dosyası, harekete geçilmesi gerektiğini belirtiyor!" EN:"Script indicates not to fire alerts" TR*:"Komut dosyası, uyarıların tetiklenmemesini belirtiyor." EN:"Script:" TR*:"Senaryo:" EN:"The newer Event Log API couldn't be used on server {0} (the legacy API will be tried). This is often caused by Windows Firewall, and will result in some Event Logs not being accessible. Check rules involving Remote Event Log Management." TR*:"Sunucu {0} üzerinde yeni Olay Günlüğü API'si kullanılamadı (eski API denenecek). Bu durum genellikle Windows Güvenlik Duvarı'ndan kaynaklanır ve bazı Olay Günlüklerine erişilememesiyle sonuçlanır. Uzaktan Olay Günlüğü Yönetimi ile ilgili kuralları kontrol edin." EN:"Connection" TR*:"Bağlantı" EN:"Last Seen" TR*:"Son Görülme" EN:"Protocol" TR*:"Protokol" EN:"No AWS counters were found for {0}. Double check the device/instance name." TR*:"{0} için hiçbir AWS sayacı bulunamadı. Cihaz/örnek adını tekrar kontrol edin." EN:"User Application Activity" TR*:"Kullanıcı Uygulama Etkinliği" EN:"Yesterday" TR*:"Dün" EN:"This Week" TR*:"Bu hafta" EN:"Last Week" TR*:"Geçen hafta" EN:"Problem contacting LDAP/AD server. Credentials might be incorrect." TR*:"LDAP/AD sunucusuna bağlanmada sorun oluştu. Kimlik bilgileri yanlış olabilir." EN:"Since the demo type was changed, we recommend restarting the monitoring service and the Console application." TR*:"Demo türü değiştirildiğinden, izleme hizmetini ve Konsol uygulamasını yeniden başlatmanızı öneririz." EN:"Custom Report1" TR*:"Özel Rapor1" EN:"Custom Report2" TR*:"Özel Rapor2" EN:"Custom Report3" TR*:"Özel Rapor3" EN:"Custom Report4" TR*:"Özel Rapor4" EN:"Custom Report5" TR*:"Özel Rapor5" EN:"Custom Report6" TR*:"Özel Rapor6" EN:"Custom Report7" TR*:"Özel Rapor7" EN:"Custom Report8" TR*:"Özel Rapor8" EN:"Custom Report9" TR*:"Özel Rapor9" EN:"Custom Report10" TR*:"Özel Rapor10" EN:"Application Tracking by {0}" TR*:"Uygulama Takibi {0} tarafından" EN:"Try application usage auditing software for your team." TR*:"Ekibiniz için uygulama kullanım denetimi yazılımını deneyin." EN:"Deleted User" TR*:"Silinmiş Kullanıcı" EN:"Group Application Activity" TR*:"Grup Uygulama Etkinliği" EN:"{0} App Sight Endpoints" TR*:"{0} App Sight Uç Noktaları" EN:"App Sight Endpoints" TR*:"App Sight Uç Noktaları" EN:"There is a lot of data in this range. Hold tight, we are bringing it to you." TR*:"Bu aralıkta çok fazla veri var. Biraz bekleyin, size getiriyoruz." EN:"There is no data for this date range." TR*:"Bu tarih aralığı için veri bulunmamaktadır." EN:"Group Activity" TR*:"Grup Etkinliği" EN:"Report Range" TR*:"Rapor Aralığı" EN:"Save Date Range" TR*:"Kaydetme Tarih Aralığı" EN:"Choose which apps to view below or click on the chart above." TR*:"Aşağıdan hangi uygulamaları görüntülemek istediğinizi seçin veya yukarıdaki tabloya tıklayın." EN:"Last 7 Days" TR*:"Son 7 Gün" EN:"Last 30 Days" TR*:"Son 30 Gün" EN:"Individual App View" TR*:"Bireysel Uygulama Görünümü" EN:"Group View" TR*:"Grup Görünümü" EN:"Show Inactive and Sort By Time" TR*:"Etkin Olmayanları Göster ve Zamana Göre Sırala" EN:"Include Apps Without Events" TR*:"Etkinlikleri Olmayan Uygulamaları Dahil Et" EN:"Events are only measured by mouse clicks and keypresses, not mouse scrolling and movement." TR*:"Olaylar yalnızca fare tıklamaları ve tuş vuruşlarıyla ölçülür, fare kaydırma ve hareketleri ölçülmez." EN:"Application" TR*:"Başvuru" EN:"Title of Doc" TR*:"Belgenin Başlığı" EN:"Mouse %" TR*:"Fare %" EN:"Keybd %" TR*:"Klavye %" EN:"* All Applications *" TR*:"*Tüm Başvurular*" EN:"Use ""(APPNAME) Report Title (from Server)"" in report email subjects. Otherwise just use Report Title" TR*:"Rapor e-postalarının konu başlıklarında "" (UYGULAMA ADI) Rapor Başlığı (Sunucudan) "" ifadesini kullanın. Aksi takdirde sadece Rapor Başlığı ifadesini kullanın." EN:"minute gap" TR*:"dakika aralığı" EN:"Unlicensed user" TR*:"Lisanssız kullanıcı" EN:"Productivity Rules" TR*:"Verimlilik Kuralları" EN:"Serial Number" TR*:"Seri numarası" EN:"Font size in px for the 'Click to go to report' link in emails." TR*:"E-postalardaki 'Rapora gitmek için tıklayın' bağlantısının yazı tipi boyutu (piksel cinsinden)." EN:"Rule Definitions" TR*:"Kural Tanımları" EN:"Create New Rule" TR*:"Yeni Kural Oluştur" EN:"Add to Existing Rule" TR*:"Mevcut Kurala Ekle" EN:"Paste Rule" TR*:"Yapıştırma Kuralı" EN:"QFE Last Installed Date" TR*:"QFE Son Kurulum Tarihi" EN:"Add New Rule" TR*:"Yeni Kural Ekle" EN:"Update Rule" TR*:"Güncelleme Kuralı" EN:"Create Rule" TR*:"Kural Oluştur" EN:"Create Advanced Rule" TR*:"Gelişmiş Kural Oluştur" EN:"Update Matches" TR*:"Maçları Güncelle" EN:"Update" TR*:"Güncelleme" EN:"Add Matches" TR*:"Maç Ekle" EN:"Rating" TR*:"Değerlendirme" EN:"And/Or" TR*:"Ve/veya" EN:"And" TR*:"Ve" EN:"Or" TR*:"Veya" EN:"Choose items the rule applies to" TR*:"Kuralın uygulanacağı öğeleri seçin." EN:"Choose Matches" TR*:"Eşleşmeleri Seçin" EN:"custom text or make selection" TR*:"özel metin veya seçim yap" EN:"Matches" TR*:"Maçlar" EN:"List of Rules" TR*:"Kurallar Listesi" EN:"Filtered Result(s)" TR*:"Filtrelenmiş Sonuç(lar)" EN:"clear" TR*:"temizlemek" EN:"Show Less" TR*:"Daha az göster" EN:"search rules" TR*:"arama kuralları" EN:"match exact Apps or Documents. Multiple Apps/Docs can be selected. Simple and easy." TR*:"Tam olarak aynı uygulamaları veya belgeleri eşleştirin. Birden fazla uygulama/belge seçilebilir. Basit ve kolay." EN:"Advanced Rules" TR*:"Gelişmiş Kurallar" EN:"for more control use this option. Substrings are searched using 'and' or 'or'." TR*:"Daha fazla kontrol için bu seçeneği kullanın. Alt dizeler 've' veya 'veya' operatörleri kullanılarak aranır." EN:"'And' example: 'adobe' and 'photoshop' are chosen, both adobe and photoshop must be within the string to match." TR*:"'Ve' örneği: 'adobe' ve 'photoshop' seçilmişse, eşleşmenin sağlanması için hem 'adobe' hem de 'photoshop' kelimelerinin dize içinde bulunması gerekir." EN:"'Or' example: 'time' and 'book' are choosen, either may exist to match." TR*:"'Veya' örneği: 'zaman' ve 'kitap' seçilir, bunlardan herhangi biri eşleşebilir." EN:"Copy a rule to be used in a separate group. If separate group page is loaded prior to copy, the page may need to be refreshed in order to paste rule." TR*:"Ayrı bir grupta kullanılmak üzere bir kuralı kopyalayın. Kopyalama işleminden önce ayrı grup sayfası yüklenirse, kuralı yapıştırmak için sayfanın yenilenmesi gerekebilir." EN:"Rule Copied!" TR*:"Kural Kopyalandı!" EN:"Add To Rule" TR*:"Kurala Ekle" EN:"Copy Rule" TR*:"Kopyala Kuralı" EN:"Remove Rule" TR*:"Kuralı Kaldır" EN:"Content" TR*:"İçerik" EN:"Inherited Rules" TR*:"Miras Alınan Kurallar" EN:"Document Title for Application" TR*:"Başvuru için Belge Başlığı" EN:"Page Title in Browser" TR*:"Tarayıcıdaki Sayfa Başlığı" EN:"Unrated" TR*:"Derecelendirilmemiş" EN:"Neutral" TR*:"Doğal" EN:"Productive" TR*:"Verimli" EN:"Unproductive" TR*:"Verimsiz" EN:"Total Rating" TR*:"Toplam Puan" EN:"Application Legend" TR*:"Uygulama Açıklaması" EN:"All" TR*:"Tüm" EN:"All Applications" TR*:"Tüm Başvurular" EN:"Individual Applications by Time" TR*:"Zamana Göre Bireysel Başvurular" EN:"Computer Name" TR*:"Bilgisayar Adı" EN:"Application Rating" TR*:"Uygulama Değerlendirmesi" EN:"\r\nWMI Response:\r\n" TR*:" \r\n WMI Yanıtı: \r\n " EN:"Minute Sum" TR*:"Dakika Toplamı" EN:"5 Minute Sum" TR*:"5 Dakika Toplamı" EN:"Hourly Sum" TR*:"Saatlik Toplam" EN:"Daily Sum" TR*:"Günlük Toplam" EN:"Weekly Sum" TR*:"Haftalık Toplam" EN:"Monthly Sum" TR*:"Aylık Toplam" EN:"Yearly Sum" TR*:"Yıllık Toplam" EN:"Complete Range Sum" TR*:"Tam Aralık Toplamı" EN:"Network: Bytes - In" TR*:"Ağ: Bayt - Giriş" EN:"Network: Bytes - Out" TR*:"Ağ: Bayt - Çıkış" EN:"Network: Bytes - Multi Port" TR*:"Ağ: Bytes - Çoklu Bağlantı Noktası" EN:"Bytes In" TR*:"Baytlar İçinde" EN:"Bytes Out" TR*:"Bayt Çıkışı" EN:"Custom Plugin Counter" TR*:"Özel Eklenti Sayacı" EN:"CSV export" TR*:"CSV dışa aktarma" EN:"Monitoring more servers/devices than allowed by floating licenses" TR*:"Yüzer lisansların izin verdiğinden daha fazla sunucu/cihazın izlenmesi" EN:"View Satellite status" TR*:"Uydu durumunu görüntüle" EN:"Use curl for the HTTPS library (default is 0)" TR*:"HTTPS kütüphanesi için curl kullanın (varsayılan değer 0'dır)." EN:"is missing" TR*:"eksik" EN:"is undefined" TR*:"tanımsızdır" EN:"Device IP/Hostname" TR*:"Cihazın IP adresi/Ana bilgisayar adı" EN:"Device Alias Only" TR*:"Yalnızca Cihaz Takma Adı" EN:"Device Aliased Name" TR*:"Aygıtın Takma Adı" EN:"Source ID" TR*:"Kaynak Kimliği" EN:"External Reference" TR*:"Harici Referans" EN:"Please select a data set from the Source Data tab" TR*:"Lütfen Kaynak Veriler sekmesinden bir veri seti seçin." EN:"Please select a Report Data Type and try again." TR*:"Lütfen bir Rapor Veri Türü seçin ve tekrar deneyin." EN:"Please select a Report Display Type and try again." TR*:"Lütfen bir Rapor Görüntüleme Türü seçin ve tekrar deneyin." EN:"Security Alert: Account locked for login failures" TR*:"Güvenlik Uyarısı: Giriş hataları nedeniyle hesap kilitlendi." EN:"Account locked for too many failed logins" TR*:"Çok fazla başarısız giriş nedeniyle hesap kilitlendi." EN:"Locking out logins from IP address {0} for {1} failed logins within {2} minutes. Login type was: {3}." TR*:"IP adresi {0}'dan gelen girişler, {2} dakika içinde {1} başarısız giriş denemesi nedeniyle engelleniyor. Giriş türü: {3}." EN:"Instances are defined by what is between the start and end character. Start and end characters could be ( ), [ ], { }, etc." TR*:"Örnekler, başlangıç ve bitiş karakterleri arasında yer alanlarla tanımlanır. Başlangıç ve bitiş karakterleri ( ), [ ], { }, vb. olabilir." EN:"So for a statistic whose name is Read IOPS (Disk1), and the start and end characters are ( ), the instance would be Disk1." TR*:"Dolayısıyla, adı Read IOPS (Disk1) olan ve başlangıç ve bitiş karakterleri ( ) olan bir istatistik için örnek Disk1 olacaktır." EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SSH (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" TR*:"SSH üzerinden Disk Alanı İzleyicilerini çalıştırırken göz ardı edilecek yollar (virgülle ayrılmış, sondaki joker karakter "" * "" kabul edilir)" EN:"Can't run for first 5 minutes after restarting" TR*:"Yeniden başlatıldıktan sonra ilk 5 dakika boyunca çalıştırılamıyor." EN:"Satellites: Copy Device Credentials to Satellites" TR*:"Uydular: Cihaz Kimlik Bilgilerini Uydulara Kopyala" EN:"Copy device credentials from Satellite {0} to target Satellites." TR*:"Cihaz kimlik bilgilerini Uydu {0}'dan hedef Uydulara kopyalayın." EN:"DO overwrite overlapping credentials." TR*:"Çakışan kimlik bilgilerinin üzerine yazın." EN:"Do NOT overwrite overlapping credentials." TR*:"Çakışan kimlik bilgilerinin üzerine yazmayın." EN:"Copy credentials from this Satellite" TR*:"Bu uydudan kimlik bilgilerini kopyalayın." EN:"Should overlapping credentials be overwritten?" TR*:"Çakışan kimlik bilgilerinin üzerine yazılması gerekiyor mu?" EN:"Copy device credentials from the selected Satellite below to the target Satellites." TR*:"Aşağıda seçilen uydudan cihaz kimlik bilgilerini hedef uydulara kopyalayın." EN:"data is still loading ..." TR*:"Veriler hala yükleniyor..." EN:"Choose report type:" TR*:"Rapor türünü seçin:" EN:"Generate" TR*:"Oluştur" EN:"An email address is required to enroll in Two Factor Authentication" TR*:"İki Faktörlü Kimlik Doğrulama'ya kaydolmak için bir e-posta adresi gereklidir." EN:"received data" TR*:"alınan veriler" EN:"build request" TR*:"derleme isteği" EN:"low priority send" TR*:"düşük öncelikli gönder" EN:"waiting for response" TR*:"Yanıt bekleniyor" EN:"processing response" TR*:"işleme yanıtı" EN:"updating UI" TR*:"Kullanıcı arayüzünü güncelleme" EN:"Choose an existing report group, or enter a new name." TR*:"Mevcut bir rapor grubunu seçin veya yeni bir ad girin." EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders..." TR*:"Rapor grupları yalnızca raporları klasörler halinde gruplandırmak için kullanılır..." EN:"Titles" TR*:"Başlıklar" EN:"No data sets available." TR*:"Hiçbir veri seti mevcut değil." EN:"Hours/Days Filter" TR*:"Saat/Gün Filtresi" EN:"Optional Remote Access" TR*:"İsteğe bağlı uzaktan erişim" EN:"File {0} has failed a digital signature check and will not be loaded" TR*:"{0} numaralı dosya dijital imza kontrolünden geçemedi ve yüklenmeyecek." EN:"Monitors: Replace Actions" TR*:"Monitörler: Eylemleri Değiştir" EN:"Remove the following actions: {0}\r\nIF any actions were removed, then add the following actions: {1}" TR*:"Aşağıdaki eylemleri kaldırın: {0} \r\n Eğer herhangi bir eylem kaldırıldıysa, aşağıdaki eylemleri ekleyin: {1}" EN:"No actions specified for adding " TR*:"Ekleme için belirtilen bir işlem yok. " EN:"First, select the actions that should be removed from the target monitors." TR*:"Öncelikle, hedef monitörlerden kaldırılması gereken eylemleri seçin." EN:"Next, select the actions that should be added IF any of the previously selected actions were found" TR*:"Ardından, daha önce seçilen eylemlerden herhangi birinin bulunması durumunda eklenmesi gereken eylemleri seçin." EN:"Item selection" TR*:"Ürün seçimi" EN:"Choose display type" TR*:"Ekran türünü seçin" EN:"Select data" TR*:"Veri seçin" EN:"Enter filters and parameters" TR*:"Filtreleri ve parametreleri girin." EN:"Monitor Statuses" TR*:"Durumları İzle" EN:"Selected Data" TR*:"Seçilen Veriler" EN:"Less" TR*:"Az" EN:"More" TR*:"Daha" EN:"Failed to allocated shared memory for Helper communication" TR*:"Yardımcı iletişim için paylaşılan bellek tahsis edilemedi." EN:"Failed to launch the Helper application" TR*:"Yardımcı uygulamanın başlatılması başarısız oldu." EN:"Timed out waiting for Helper to initialize" TR*:"Yardımcı programın başlatılması beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Request to Helper application too large" TR*:"Yardımcıya yapılan istek uygulaması çok büyük." EN:"Timeout sending request to Helper" TR*:"Yardımcıya istek gönderme zaman aşımı hatası" EN:"Timeout waiting for request to finish" TR*:"İsteğin tamamlanmasını beklerken zaman aşımı oluştu." EN:"Bad request for return code. Try again." TR*:"Dönüş kodu için hatalı istek. Tekrar deneyin." EN:"Computer Moved" TR*:"Bilgisayar Taşındı" EN:"From: {0} \r\nTo: {1}" TR*:"Kimden: {0} \r\n Kime: {1}" EN:"Bulk Config" TR*:"Toplu Yapılandırma" EN:"Unrecognized token: {0}" TR*:"Tanınmayan belirteç: {0}" EN:"The values cannot be operated on: {0}" TR*:"Değerler üzerinde işlem yapılamaz: {0}" EN:"matches regex" TR*:"eşleşme regex" EN:"Satellite Running" TR*:"Uydu Çalıştırma" EN:"App Version: {0}" TR*:"Uygulama Sürümü: {0}" EN:"Default System Alert Template" TR*:"Varsayılan Sistem Uyarı Şablonu" EN:"Alert from {0}" TR*:"{0} kaynağından uyarı" EN:"File I/O not being monitored. Add a File Sight and/or Trusted Applications monitor to this server (right-click, choose Add New Monitor)" TR*:"Dosya G/Ç işlemleri izlenmiyor. Bu sunucuya bir Dosya Gözlemi ve/veya Güvenilir Uygulamalar izleyici ekleyin (sağ tıklayın, Yeni İzleyici Ekle'yi seçin)." EN:"Expression Help" TR*:"İfade Yardımı" EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12" TR*:"Dikkate alınacak etkinlik kimliklerini dahil etmek veya hariç tutmak için, virgülle ayrılmış bir etkinlik kimliği listesi girin. Aralıklar tire (-) karakteriyle belirtilebilir. Örneğin: 2,3,5-10,12" EN:"When using an expression, enter the value in quotes. For example: ""$EXAMPLE$"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." TR*:"İfade kullanırken, değeri tırnak içinde girin. Örneğin: "" $EXAMPLE$ "" . Metin karşılaştırmaları büyük/küçük harf duyarlı değildir ve * ve ? joker karakterlerini içerebilir." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma works like an OR). Some advanced examples:\r\n$ADVEXAMPLE$" TR*:"Mantıksal operatörler olan VE, VEYA, DEĞİL ve parantezleri de kullanabilirsiniz. (Virgül, VEYA gibi çalışır.) Bazı gelişmiş örnekler: \r\n $ADVEXAMPLE$" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with 'RegEx:'. Note that quotes are not needed when using Regular Expressions. Example:\r\n $REGEXEXAMPLE$" TR*:"Yukarıdakilere ek olarak, aşağıdaki filtreler bunun yerine bir normal ifade de olabilir. Bu durumda, 'RegEx:' ile başlamaları GEREKİR. Normal ifadeler kullanılırken tırnak işaretlerine gerek olmadığını unutmayın. Örnek: \r\n $REGEXEXAMPLE$" EN:"This field can hold a full disk path, or an expression. Any disk that matches the expression will be monitored. Only the disk (not the server) is matched against the expression." TR*:"Bu alan tam bir disk yolu veya bir ifade içerebilir. İfadeyle eşleşen tüm diskler izlenecektir. Sadece disk (sunucu değil) ifadeyle eşleştirilir." EN:"This field can hold an event ID, a list of event IDs and/or text that will be matched in an expression." TR*:"Bu alan, bir etkinlik kimliği, etkinlik kimliklerinin listesi ve/veya bir ifadede eşleştirilecek metin içerebilir." EN:"This field can hold a performance counter path, and the instance part of the counter (between the parens) can contain wild cards * and ?." TR*:"Bu alan bir performans sayacı yolu içerebilir ve sayacın örnek kısmı (parantezler arasında) joker karakterler * ve ? içerebilir." EN:"This field can hold an expression that is compared to the alias. Interfaces that match will be monitored." TR*:"Bu alan, takma adla karşılaştırılacak bir ifade içerebilir. Eşleşen arayüzler izlenecektir." EN:"{0} remaining" TR*:"{0} kalan" EN:"No number to check against" TR*:"Karşılaştırılacak bir numara yok." EN:"Expression" TR*:"İfade" EN:"Test Text" TR*:"Test Metni" EN:"Groups: Delete Groups" TR*:"Gruplar: Grupları Sil" EN:"Central Monitoring Service is not running" TR*:"Merkezi İzleme Servisi çalışmıyor." EN:"Trusted Application Rules" TR*:"Güvenilir Uygulama Kuralları" EN:"Feature Documentation" TR*:"Özellik Belgeleri" EN:"Allow" TR*:"İzin vermek" EN:"Disallow" TR*:"Yasakla" EN:"Unknown error ({0}) at: {1}" TR*:"Bilinmeyen hata ({0}) şu konumda: {1}" EN:"Successfully parsed rule" TR*:"Kural başarıyla ayrıştırıldı." EN:"Trusted Applications Rule Created" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Kuralı Oluşturuldu" EN:"Trusted Applications Rule Changed" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Kuralı Değiştirildi" EN:"Trusted Applications Rule Deleted" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Kuralı Silindi" EN:"From {0} to {1}" TR*:"{0}'dan {1}'e" EN:"Trusted Applications List Changed" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Listesi Değişti" EN:"Added:" TR*:"Eklendi:" EN:"Removed:" TR*:"Kaldırıldı:" EN:"Generate Ad Hoc Report" TR*:"Özel Rapor Oluştur" EN:"View Existing Reports" TR*:"Mevcut Raporları Görüntüle" EN:"Select From List" TR*:"Listeden Seç" EN:"Select Inputs" TR*:"Girişleri Seç" EN:"No Endpoints" TR*:"Uç nokta yok" EN:"Notes" TR*:"Notlar" EN:"This note should be deleted when the monitor is in an OK state." TR*:"Monitör sorunsuz çalışmaya başladığında bu not silinmelidir." EN:"Edit monitor notes" TR*:"Monitör notlarını düzenle" EN:"Show Last Checked column" TR*:"Son Kontrol Edilen sütununu göster" EN:"Can Edit" TR*:"Düzenlenebilir" EN:"Read Only" TR*:"Sadece Okuma" EN:"Show Monitor notes" TR*:"Monitör notlarını göster" EN:"All Hosts" TR*:"Tüm Ev Sahipleri" EN:"Access Warnings" TR*:"Erişim Uyarıları" EN:"(at the end of the expression)" TR*:"(ifadenin sonunda)" EN:"Changed:" TR*:"Değiştirildi:" EN:"Auto-recovery steps taken: " TR*:"Otomatik kurtarma adımları atıldı: " EN:"Service Self-Restart" TR*:"Hizmetin Kendi Kendini Yeniden Başlatması" EN:"Auto-Recovery" TR*:"Otomatik Kurtarma" EN:"The last time an auto-recovery process happened was {0}." TR*:"Otomatik kurtarma işleminin en son gerçekleştiği zaman {0} idi." EN:"This message will clear at {0}." TR*:"Bu mesaj {0} tarihinde silinecektir." EN:"Monitor {0} has been stuck in Can't Run for over {1} and the auto-recovery step of restarting the service is configured." TR*:"İzleyici {0}, {1} saniyeden fazla süredir "Çalıştırılamıyor" durumunda takılı kaldı ve hizmetin yeniden başlatılması otomatik kurtarma adımı yapılandırıldı." EN:"Most Recent Value" TR*:"En Son Değer" EN:"Trusted Application Checking" TR*:"Güvenilir Uygulama Kontrolü" EN:"Endpoints can apply the Trusted Application Rules and deny access to files/processes that do not meet the rules." TR*:"Uç noktalar, Güvenilir Uygulama Kurallarını uygulayabilir ve kurallara uymayan dosyalara/işlemlere erişimi engelleyebilir." EN:"Do Trusted Application checking" TR*:"Güvenilir Uygulama kontrolü yapın." EN:"Alert on blocked file I/O" TR*:"Engellenen dosya G/Ç'si hakkında uyarı" EN:"Use Test mode (no blocking of files)" TR*:"Test modunu kullanın (dosya engellemesi yok)." EN:"Update Trusted App Settings Above" TR*:"Yukarıdaki Güvenilir Uygulama Ayarlarını Güncelle" EN:"Use Default from Trusted Application Checking page" TR*:"Güvenilir Uygulama Kontrolü sayfasından Varsayılanı Kullan'ı kullanın." EN:"Do not check file access against the Trusted Application rules" TR*:"Dosya erişimini Güvenilir Uygulama kurallarına göre kontrol etmeyin." EN:"First day of current month" TR*:"Mevcut ayın ilk günü" EN:"Do not alert on blocked file I/O" TR*:"Engellenen dosya G/Ç işlemleri için uyarı vermeyin." EN:"When a Blocked File Alert is fired, the following actions will be used" TR*:"Engellenmiş Dosya Uyarısı tetiklendiğinde aşağıdaki işlemler gerçekleştirilecektir." EN:"Use Blocking mode (block files determined by rules)" TR*:"Engelleme modunu kullanın (belirtilen kurallara göre dosyaları engelleyin)." EN:"Endpoints can use the same Trusted Application Rules as servers to evaluate file read requests, and optionally block access to files/processes/users that don't meet the rules. This is typically referred to as 'application whitelisting'." TR*:"Uç noktalar, dosya okuma isteklerini değerlendirmek için sunucularla aynı Güvenilir Uygulama Kurallarını kullanabilir ve isteğe bağlı olarak kurallara uymayan dosyalara/işlemlere/kullanıcılara erişimi engelleyebilir. Bu genellikle 'uygulama beyaz listeleme' olarak adlandırılır." EN:"Blocked File Alerts" TR*:"Engellenen Dosya Uyarıları" EN:"Test/Blocking Mode" TR*:"Test/Engelleme Modu" EN:"Default Trusted Application Checking" TR*:"Varsayılan Güvenilir Uygulama Kontrolü" EN:"Trusted App: Using Global Default" TR*:"Güvenilir Uygulama: Genel Varsayılanı Kullanma" EN:"Trusted App: Checking File Access" TR*:"Güvenilir Uygulama: Dosya Erişimini Kontrol Etme" EN:"Trusted App: Not Checking File Access" TR*:"Güvenilir Uygulama: Dosya Erişimi Kontrol Edilmiyor" EN:"Trusted App Mode: Using Global Default" TR*:"Güvenilir Uygulama Modu: Genel Varsayılan Kullanılıyor" EN:"Trusted App Mode: Blocking" TR*:"Güvenilir Uygulama Modu: Engelleme" EN:"Trusted App Mode: Testing" TR*:"Güvenilir Uygulama Modu: Test Ediliyor" EN:"Trusted App Alerting: Using Global Default" TR*:"Güvenilir Uygulama Uyarıları: Genel Varsayılanı Kullanma" EN:"Trusted App Alerting: Alerting" TR*:"Güvenilir Uygulama Uyarıları: Uyarılar" EN:"Trusted App Alerting: Not Alerting" TR*:"Güvenilir Uygulama Uyarıları: Uyarı Gönderilmiyor" EN:"Endpoint" TR*:"Uç nokta" EN:"Enable/Disable" TR*:"Etkinleştir/Devre Dışı Bırak" EN:"Alert Settings" TR*:"Uyarı Ayarları" EN:"A command can be sent to Endpoints requesting that they collect the digital signer for all exectuable files and add that to the Trusted Publishers list. It can be a few hours before the results are returned." TR*:"Uç noktalara, tüm çalıştırılabilir dosyaların dijital imzalayıcısını toplamalarını ve bunu Güvenilir Yayıncılar listesine eklemelerini isteyen bir komut gönderilebilir. Sonuçların döndürülmesi birkaç saat sürebilir." EN:"Request Trusted Publishers Scan" TR*:"Güvenilir Yayıncıların Tarama Talebini Gönderin" EN:"Source Monitor: {0}" TR*:"Kaynak İzleyici: {0}" EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) has expired." TR*:"Görünüşe göre {0} tarafından {1} ({2}) üzerinde kullanılan SSL/TLS sertifikasının süresi dolmuş." EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) will expire in {3} days." TR*:"Görünüşe göre {0} tarafından {1} ({2}) üzerinde kullanılan SSL/TLS sertifikası {3} gün içinde sona erecek." EN:"Computers: Scan for Trusted Publishers" TR*:"Bilgisayarlar: Güvenilir Yayıncıları Tarayın" EN:"Y-Axis Base (for graphical output)" TR*:"Y Ekseni Tabanı (grafiksel çıktı için)" EN:"Dark Mode" TR*:"Karanlık Mod" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application individual rule statements" TR*:"Güvenilir Uygulama kural ifadeleri için uyarı eşiği (ms cinsinden)" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application queue delays" TR*:"Güvenilir Uygulama kuyruğu gecikmeleri için uyarı eşiği (ms cinsinden)" EN:"Warning threshold in ms for overall Trusted Application file processing" TR*:"Genel Güvenilir Uygulama dosya işleme için uyarı eşiği (ms cinsinden)" EN:"Couldn't find the end of the PA_Details command. Description so far: {0}" TR*:"PA_Details komutunun sonunu bulamadım. Şu ana kadarki açıklama: {0}" EN:"Did not see PA_FireActions in the script" TR*:"Komut dosyasında PA_FireActions'ı görmedim" EN:"Error contacting the All-Systems-GO service" TR*:"All-Systems-GO servisiyle bağlantı kurulurken hata oluştu." EN:"Use Default CD Drive Blocking" TR*:"Varsayılan CD Sürücüsü Engelleme Ayarlarını Kullanın" EN:"Temporarily pause Trusted Application Checking on the shown Endpoints for 15 minutes (for installing new software, etc)." TR*:"Gösterilen uç noktalarda Güvenilir Uygulama Kontrolü, 15 dakika süreyle geçici olarak durdurulacaktır (yeni yazılım yükleme vb. nedenlerle)." EN:"Pause Trusted Application Checking" TR*:"Güvenilir Uygulama Kontrolünü Duraklat" EN:"Trusted App: Paused" TR*:"Güvenilir Uygulama: Duraklatıldı" EN:"Test file {0} not found. Continuing with file path as given, though some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." TR*:"Test dosyası {0} bulunamadı. Verilen dosya yoluyla devam ediliyor, ancak bazı Statement değerleri muhtemelen yanlış olacak ve bu da bazı kuralları etkileyebilir." EN:"Failed to resolve user {0} to a SID. Continuing with username as given, but this might affect some rules. Err={1}" TR*:"Kullanıcı {0}'ı bir SID'ye çözümleme başarısız oldu. Verilen kullanıcı adıyla devam ediliyor, ancak bu bazı kuralları etkileyebilir. Hata={1}" EN:"Executable file {0} can't be found. Continuing with test, but some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." TR*:"Çalıştırılabilir dosya {0} bulunamadı. Teste devam ediliyor, ancak bazı Statement değerleri muhtemelen yanlış olacak ve bu da bazı kuralları etkileyebilir." EN:"Paused until {0}" TR*:"{0}'a kadar duraklatıldı" EN:"Trusted Applications Rules Paused" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Kuralları Duraklatıldı" EN:"Application: Global Status Change" TR*:"Uygulama: Küresel Durum Değişikliği" EN:"Export Rules to File" TR*:"Kuralları Dosyaya Aktar" EN:"Export Rules and all Lists to File ..." TR*:"Dışa Aktarma Kuralları ve Tüm Listeler Dosyaya..." EN:"Import Rules from File" TR*:"Kuralları Dosyadan İçe Aktar" EN:"Import Rules and all Lists from File ..." TR*:"Dosyadan Kuralları ve Tüm Listeleri İçe Aktar..." EN:"{0} threads waiting on outgoing calls" TR*:"Giden çağrıları bekleyen {0} iş parçacığı" EN:"For an Elastic Container Service, add the Cluster Name for the device name." TR*:"Elastic Container Service için, cihaz adına Küme Adını ekleyin." EN:"Deny" TR*:"Reddetmek" EN:"show more" TR*:"daha fazlasını göster" EN:"show less" TR*:"daha az göster" EN:"Summarize Data by Column" TR*:"Verileri Sütunlara Göre Özetle" EN:"Don't Summarize Data" TR*:"Verileri özetlemeyin." EN:"Browser List" TR*:"Tarayıcı Listesi" EN:"Enter a list of web browsers below. If the File Sight Endpoint sees one of these processes read a server file, it will be reported as a file copy." TR*:"Aşağıya web tarayıcılarının bir listesini girin. File Sight uç noktası bu işlemlerden birinin sunucu dosyasını okuduğunu görürse, bu bir dosya kopyalama işlemi olarak rapor edilecektir." EN:"The list can contain typical file and directory wild cards such as * and ?." TR*:"Liste, * ve ? gibi tipik dosya ve dizin joker karakterlerini içerebilir." EN:"Save Browser List" TR*:"Tarayıcı Listesini Kaydet" EN:"Unselected" TR*:"Seçilmemiş" EN:"For an AWS ElastiCache, add the CacheClusterId (Cluster Name) for the device name." TR*:"AWS ElastiCache için, cihaz adına CacheClusterId (Küme Adı) ekleyin." EN:"All Data" TR*:"Tüm Veriler" EN:"SMTP sending failing. Go to any Email Action and do a Test." TR*:"SMTP gönderimi başarısız oldu. Herhangi bir E-posta İşlemine gidin ve bir Test yapın." EN:"Login as {0} at {1}" TR*:"{1} adresinden {0} olarak giriş yapın" EN:"OAuth Authentication Complete" TR*:"OAuth Kimlik Doğrulama Tamamlandı" EN:"The authentication code from the OAuth server has been received." TR*:"OAuth sunucusundan doğrulama kodu alındı." EN:"If you were not able to login to the account specified (for example, if you were auto-forwarded to this page without logging in), then open the authentication page in a private/incognito browser window and perform the login again." TR*:"Belirtilen hesaba giriş yapamadıysanız (örneğin, giriş yapmadan bu sayfaya otomatik olarak yönlendirildiyseniz), kimlik doğrulama sayfasını gizli/anonim bir tarayıcı penceresinde açın ve tekrar giriş yapın." EN:"You can close this browser window." TR*:"Bu tarayıcı penceresini kapatabilirsiniz." EN:"Email" TR*:"E-posta" EN:"Set the values below for the mail server {0}. Set the scope for {1} access. Add "" offline_access"" (without quotes) to the end of the scope." TR*:"Posta sunucusu {0} için aşağıdaki değerleri ayarlayın. {1} erişimi için kapsamı ayarlayın. Kapsamın sonuna "" offline_access "" (tırnak işaretleri olmadan) ekleyin." EN:"Set ..." TR*:"Ayarlamak ..." EN:"no values" TR*:"değer yok" EN:"has values" TR*:"değerleri vardır" EN:"To enable email access on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account)\r\n\r\n to the URL below. If you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." TR*:"Bu hesaba e-posta erişimini etkinleştirmek için lütfen aşağıdaki URL'ye \r\n \r\n {0} (bu hesap olması önemlidir) \r\n \r\n olarak giriş yapın. Eğer {0} olarak giriş yapma fırsatınız olmazsa, URL'yi gizli/anonim bir tarayıcıda açın." EN:"Once you have logged in and enabled email access, press the Test button again." TR*:"Giriş yaptıktan ve e-posta erişimini etkinleştirdikten sonra, Test düğmesine tekrar basın." EN:"Email access denied. Go to a Mail Server Monitor and do a Test." TR*:"E-posta erişimi engellendi. Bir E-posta Sunucusu İzleme aracına gidin ve bir test yapın." EN:"Email access denied. Go to Acknowledge Errors Feature and do a Test." TR*:"E-posta erişimi engellendi. Hataları Onayla özelliğine gidin ve bir test yapın." EN:"Sending emails is failing." TR*:"E-posta gönderme işlemi başarısız oluyor." EN:"Primary email account is failing. Using backup." TR*:"Birincil e-posta hesabı çalışmıyor. Yedek hesap kullanılıyor." EN:"(OAuth diagnostic: {0})" TR*:"(OAuth tanılaması: {0})" EN:"Email access denied. Go to a Email Monitor and do a Test." TR*:"E-posta erişimi engellendi. Bir E-posta İzleme sitesine gidin ve bir test yapın." EN:"Exception in PALowPriorityHelper which runs the scripts" TR*:"Komut dosyalarını çalıştıran PALowPriorityHelper'da bir istisna oluştu." EN:"Rename" TR*:"Yeniden isimlendirmek" EN:"Move" TR*:"Taşınmak" EN:"Failed to find/load the Helper DLL." TR*:"Yardımcı DLL dosyasını bulma/yükleme başarısız oldu." EN:"Stuck? Contact support and check the web browser's console for an error." TR*:"Takıldınız mı? Destek ekibiyle iletişime geçin ve hata olup olmadığını kontrol etmek için web tarayıcınızın konsolunu inceleyin." EN:"Email access denied. Go to an Email Monitor and do a Test." TR*:"E-posta erişimi engellendi. Bir E-posta İzleme sitesine gidin ve bir test yapın." EN:"Resume Trusted Application Checking" TR*:"Özgeçmiş Güvenilir Başvuru Kontrolü" EN:"Trusted Applications Rules Resumed" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Kurallarına Yeniden Başlandı" EN:"Immediate Maintenance: Pause Monitoring ..." TR*:"Acil Bakım: İzlemeyi Duraklat..." EN:"Immediate Maintenance End: Resume Monitoring" TR*:"Bakım Çalışması Hemen Sona Erdi: İzlemeye Devam Et" EN:"Enable monitoring of server/device" TR*:"Sunucu/cihazın izlenmesini etkinleştirin" EN:"Disable monitoring of server/device" TR*:"Sunucu/cihaz izlemesini devre dışı bırakın." EN:"NOTE: Internet Service Providers often block outgoing port 25 to help limit spam." TR*:"NOT: İnternet servis sağlayıcıları, istenmeyen e-postaları sınırlamak için genellikle giden 25 numaralı bağlantı noktasını engeller." EN:"{0} list entries" TR*:"{0} liste girişi" EN:"Add the SHA256 value for the target file and loading process to warnings." TR*:"Hedef dosya ve yükleme işlemi için SHA256 değerini uyarılara ekleyin." EN:"Changes detected" TR*:"Tespit edilen değişiklikler" EN:"Action Type" TR*:"Eylem Türü" EN:"Containing Monitor" TR*:"İçeren Monitör" EN:"Containing Device" TR*:"İçerdiği Cihaz" EN:"Show Device Maintenance Period" TR*:"Cihaz Bakım Süresini Göster" EN:"Still initializing" TR*:"Başlatma işlemi devam ediyor." EN:"(no value)" TR*:"(değer yok)" EN:"{0} total alert{1}" TR*:"{0} toplam uyarı" EN:"IPv4 Address Range" TR*:"IPv4 Adres Aralığı" EN:"Expired SSL/TLS Certificate" TR*:"Süresi dolmuş SSL/TLS Sertifikası" EN:"The SSL certificate expired on {0}. You can try to continue but you might run into problems." TR*:"SSL sertifikasının süresi {0} tarihinde doldu. Devam etmeyi deneyebilirsiniz ancak sorunlarla karşılaşabilirsiniz." EN:"Monitor Uptime" TR*:"Çalışma Süresini İzleyin" EN:"Statuses consider as Up" TR*:"Durumlar "Yukarı" olarak değerlendirilir." EN:"Unable to initialize the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" TR*:"İzleme Durumu Geçmişi veritabanı başlatılamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"Unable to create the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" TR*:"İzleme Durumu Geçmişi veritabanı oluşturulamadı. Günlük dosyasında ek hata bilgileri yer alacaktır." EN:"Populating Dynamic Group: {0}" TR*:"Dinamik Grubu Doldurma: {0}" EN:"Ping-only servers" TR*:"Yalnızca ping gönderen sunucular" EN:"for monitor actions" TR*:"izleme eylemleri için" EN:"for Satellite status alerts" TR*:"Uydu durumu uyarıları için" EN:"for report delivery" TR*:"rapor teslimi için" EN:"for System Alerts" TR*:"Sistem Uyarıları için" EN:"Configure report delivery subject and body text" TR*:"Rapor gönderim konusunu ve gövde metnini yapılandırın." EN:"Customize the text that should be used when System Alerts are fired." TR*:"Sistem uyarıları tetiklendiğinde kullanılacak metni özelleştirin." EN:"Name of the report" TR*:"Raporun adı" EN:"URL where the report can be viewed" TR*:"Raporun görüntülenebileceği URL" EN:"System Alert rule name that triggered this alert" TR*:"Bu uyarıyı tetikleyen sistem uyarı kuralının adı." EN:"Message body of the alert" TR*:"Uyarı mesajının içeriği" EN:"Default Report Delivery Template" TR*:"Varsayılan Rapor Teslim Şablonu" EN:"Choose the message template that will be used when System Alerts are sent." TR*:"Sistem uyarıları gönderilirken kullanılacak mesaj şablonunu seçin." EN:"Choose the message template that should be used when Satellite Up/Down alerts are sent." TR*:"Uydu çalışma/çalışmama uyarıları gönderildiğinde kullanılacak mesaj şablonunu seçin." EN:"Choose the message template that should be used when reports are sent." TR*:"Raporlar gönderilirken kullanılacak mesaj şablonunu seçin." EN:"It can be viewed at:" TR*:"Şuradan görüntülenebilir:" EN:"Cloud" TR*:"Bulut" EN:"Smart Config" TR*:"Akıllı Yapılandırma" EN:"Export Complete Configuration" TR*:"Tüm Yapılandırmayı Dışa Aktar" EN:"Import Complete Configuration" TR*:"Tüm Yapılandırmayı İçe Aktar" EN:"System Settings" TR*:"Sistem Ayarları" EN:"Database Cleanup Settings" TR*:"Veritabanı Temizleme Ayarları" EN:"Remote Access" TR*:"Uzaktan Erişim" EN:"Auto-Recovery Settings" TR*:"Otomatik Kurtarma Ayarları" EN:"Within past {0} days" TR*:"Geçtiğimiz {0} gün içinde" EN:"{0} days ago" TR*:"{0} gün önce" EN:"See {0} for more information." TR*:"Daha fazla bilgi için {0}'a bakın." EN:"Troubleshooting Hint: This error often means Windows Firewall on the target server is blocking access to the requested resource." TR*:"Sorun Giderme İpucu: Bu hata genellikle hedef sunucudaki Windows Güvenlik Duvarı'nın istenen kaynağa erişimi engellediği anlamına gelir." EN:"The internal monitor status history database (MonitorStatusHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." TR*:"Dahili monitör durum geçmişi veritabanı (MonitorStatusHistory) geride kalıyor. Bu kurulum için MS SQL Server'a geçilmesi önerilir." EN:"ascending" TR*:"yükselen" EN:"descending" TR*:"inen" EN:"Custom Credentials" TR*:"Özel Kimlik Bilgileri" EN:"Credential Key" TR*:"Kimlik Bilgisi Anahtarı" EN:"Get Custom Credential Key" TR*:"Özel Kimlik Bilgisi Anahtarını Alın" EN:"The Custom Credential Key is how you refer to a credential from scripts, etc. It can contain letters, numbers, underscores, dashes and periods." TR*:"Özel Kimlik Bilgisi Anahtarı, komut dosyaları vb. yerlerden bir kimlik bilgisine nasıl atıfta bulunduğunuzu belirtir. Harfler, rakamlar, alt çizgiler, tireler ve noktalar içerebilir." EN:"This monitor is locked and cannot be changed. \r\nThe icon be unlocked on the Central Server Console \r\nby running Bulk Config's ""Monitors: Unlock Monitor""." TR*:"Bu monitör kilitli ve değiştirilemez. \r\n Merkezi Sunucu Konsolunda, Toplu Yapılandırma'nın "" Monitörleri: Monitörün Kilidini Aç_ komutunu çalıştırarak simgenin kilidini açabilirsiniz." EN:"Monitor Locked" TR*:"Monitör Kilitli" EN:"Monitor Unlocked" TR*:"Monitörün Kilidi Açıldı" EN:"Monitors: Lock Monitors" TR*:"Monitörler: Kilit Monitörleri" EN:"Monitors: Unlock Monitors" TR*:"Monitörler: Monitörlerin Kilidini Aç" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these monitors." TR*:"Bu işlem için herhangi bir seçenek gerekli değildir. Yalnızca Merkezi Sunucudan Konsolu çalıştıran bir yöneticinin bu monitörlerin kilidini açabileceğini unutmayın." EN:"You are about to lock this monitor. Do you want to continue?" TR*:"Bu monitörü kilitlemek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" EN:"Action Locked" TR*:"Eylem Kilitlendi" EN:"Action Unlocked" TR*:"Eylem Kilidi Açıldı" EN:"Actions: Lock Actions" TR*:"Eylemler: Eylemleri Kilitle" EN:"Actions: Unlock Actions" TR*:"Eylemler: Eylemlerin Kilidini Aç" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these actions." TR*:"Bu işlem için herhangi bir seçenek gerekli değildir. Yalnızca Merkezi Sunucudan Konsolu çalıştıran bir yöneticinin bu işlemleri etkinleştirebileceğini unutmayın." EN:"Show locked monitor list" TR*:"Kilitli monitör listesini göster" EN:"Show locked action list" TR*:"Kilitli işlemler listesini göster" EN:"Locked Monitor List" TR*:"Kilitli Monitör Listesi" EN:"Locked Action List" TR*:"Kilitli Eylem Listesi" EN:"This is could be caused by the client and server not supporting the same TLS versions." TR*:"Bu durum, istemci ve sunucunun aynı TLS sürümlerini desteklememesinden kaynaklanabilir." EN:"Require a successful ping response before running Inventory Collector probes." TR*:"Envanter Toplayıcı problarını çalıştırmadan önce başarılı bir ping yanıtı gereklidir." EN:"DLL not found. .NET might need to be updated on {0}" TR*:"DLL bulunamadı. .NET'in {0} tarihinde güncellenmesi gerekebilir." EN:"Adv Svcs" TR*:"Gelişmiş Hizmetler" EN:"Config" TR*:"Yapılandırma" EN:"Request from Network" TR*:"Ağdan gelen istek" EN:"All Local Addresses" TR*:"Tüm Yerel Adresler" EN:"Are you sure you want to delete this credential?" TR*:"Bu kimlik bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"(not used)" TR*:"(kullanılmıyor)" EN:"{0} remote satellite" TR*:"{0} uzaktan uydu" EN:"Satellite Configuration Summary" TR*:"Uydu Yapılandırma Özeti" EN:"Local Addresses" TR*:"Yerel Adresler" EN:"Main Host" TR*:"Ana Sunucu" EN:"Backup Host 1" TR*:"Yedekleme Sunucusu 1" EN:"Backup Host 2" TR*:"Yedekleme Sunucusu 2" EN:"Backup Host 3" TR*:"Yedekleme Sunucusu 3" EN:"Internal SQLite" TR*:"Dahili SQLite" EN:"HTTP Library" TR*:"HTTP Kütüphanesi" EN:"Device disabled by {0}" TR*:"Cihaz {0} tarafından devre dışı bırakıldı." EN:"Confirm Change" TR*:"Değişikliği Onayla" EN:"Service Exists" TR*:"Hizmet Mevcuttur" EN:"Defaults to using {0}" TR*:"Varsayılan olarak {0} kullanılır." EN:"Changed Attribute:" TR*:"Değiştirilen Özellik:" EN:"Restarting report so separate tables can be combined." TR*:"Ayrı tabloların birleştirilebilmesi için rapor yeniden başlatılıyor." EN:"Import Template ..." TR*:"Şablonu İçe Aktar..." EN:"Unmonitored Server" TR*:"İzlenmeyen Sunucu" EN:"Replace property {0} when value is set to {1} with new value {2}." TR*:"Değer {1} olarak ayarlandığında {0} özelliğini yeni değer {2} ile değiştirin." EN:"New Value" TR*:"Yeni Değer" EN:"Old Value" TR*:"Eski Değer" EN:"Request Endpoint Log File" TR*:"İstek Uç Noktası Günlük Dosyası" EN:"Request the Endpoint to send its log file. It will show up in the File Sight Logs folder. A maximum of 3 Endpoints can be selected." TR*:"Uç noktadan günlük dosyasını göndermesini isteyin. Dosya, File Sight Günlükleri klasöründe görünecektir. En fazla 3 uç nokta seçilebilir." EN:"Request Log File" TR*:"İstek Günlüğü Dosyası" EN:"Too many Endpoints selected" TR*:"Çok fazla uç nokta seçildi." EN:"{0} was added to the connection string for the connection to succeed." TR*:"Bağlantının başarılı olması için bağlantı dizesine {0} eklendi." EN:"Match against monitor names. Supports * and ?" TR*:"Monitör adlarıyla eşleştirme. * ve ? işaretlerini destekler." EN:"Custom Column {0}" TR*:"Özel Sütun {0}" EN:"REPORT: Report Filter Settings" TR*:"RAPOR: Rapor Filtre Ayarları" EN:"COMMAND: Filter Settings for Consoles, Satellites, Helper Apps, etc." TR*:"KOMUT: Konsollar, Uydular, Yardımcı Uygulamalar vb. için Filtre Ayarları." EN:"API: External API Filter for automation, integration, etc." TR*:"API: Otomasyon, entegrasyon vb. için harici API filtresi." EN:"Disable API access." TR*:"API erişimini devre dışı bırakın." EN:"Serve API requests only from the local server." TR*:"API isteklerini yalnızca yerel sunucudan karşılayın." EN:"Serve API requests only from these IP addresses: {0}" TR*:"API isteklerine yalnızca şu IP adreslerinden hizmet verin: {0}" EN:"Serve API requests to all callers." TR*:"API isteklerini tüm çağrı yapanlara iletin." EN:"ERROR! Disable serving commands." TR*:"HATA! Sunucu komutlarını devre dışı bırakın." EN:"Serve command requests only from the local server." TR*:"Komut isteklerini yalnızca yerel sunucudan karşılayın." EN:"Serve command requests only from these IP addresses: {0}" TR*:"Komut isteklerine yalnızca şu IP adreslerinden hizmet verin: {0}" EN:"Serve command requests to all callers." TR*:"Komut isteklerini tüm arayanlara iletin." EN:"Disable serving reports." TR*:"Hizmet raporlarını devre dışı bırakın." EN:"Serve reports only to the local server." TR*:"Raporları yalnızca yerel sunucuya gönderin." EN:"Serve report only to these IP addresses: {0}" TR*:"Raporu yalnızca şu IP adreslerine gönderin: {0}" EN:"Serve report to all callers." TR*:"Raporu tüm arayanlara iletin." EN:"License Statistics" TR*:"Lisans İstatistikleri" EN:"Summary" TR*:"Özet" EN:"{0} {1} License{2} ({3} of {4} Days Left) [{5}] SN={6}" TR*:"{0} {1} Lisans ({4} Günden {3}'ü Kaldı) [{5}] SN={6}" EN:"{0} {1} License{2}{3} [{4}] SN={5}" TR*:"{0} {1} Lisans{2}{3} [{4}] SN={5}" EN:"SUPERSEDED - " TR*:"GEÇERSİZ KALDI - " EN:"DEPENDENCY NOT MET - " TR*:"BAĞIMLILIK ŞARTI KARŞILANMADI - " EN:"CAN'T INSTALL - " TR*:"KURULUM YAPILAMIYOR - " EN:"WRONG MACHINE - " TR*:"YANLIŞ MAKİNE - " EN:"DISABLED - " TR*:"ENGELLİ - " EN:"ERROR - " TR*:"HATA - " EN:"NOT ACTIVATED - " TR*:"AKTİF DEĞİL - " EN:"TIMED OUT - " TR*:"SÜRE DOLDU - " EN:"INVALID - " TR*:"GEÇERSİZ - " EN:"{0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured" TR*:"{0} Sunucu Lisansı{1}, {2} Sunucu Yapılandırılmış" EN:"{0} Server{1} are ping-only" TR*:"{0} Sunucusu yalnızca ping testi yapıyor" EN:"({0} Server{1} Configured, no limit on monitored servers)" TR*:"({0} Sunucu Yapılandırılmış, izlenen sunucu sayısında sınır yok)" EN:"({0} License{1}, {2} Users)" TR*:"({0} Lisans{1}, {2} Kullanıcılar)" EN:"{0} Monitor License{1}, {2} Monitor{3} Configured" TR*:"{0} İzleme Lisansı{1}, {2} İzleme Yapılandırılmış" EN:"{0} Ping monitor{1}" TR*:"{0} Ping monitörü" EN:"Has Monitor of Status (with Custom Property {0})" TR*:"Durum İzleme Özelliğine Sahip (Özel Özellik {0} ile)" EN:"Has Monitor of Status" TR*:"Durum İzleme Sistemi Mevcuttur" EN:"Has Monitor of Status (with type {0})" TR*:"Durum İzleme Özelliğine Sahip (tip {0} ile)" EN:"File Journey Chart" TR*:"Dosya Yolculuk Grafiği" EN:"Received no data from SNMP agent (Get) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" TR*:"SNMP aracısından (Get) {0}, {1} için veri alınamadı. Hata={2}, dönüş={3}" EN:"

          There is no data to report on for report {0} on data set {1}.

          \r\n
          \r\n" TR*:"

          {1} veri kümesine ilişkin {0} raporu için rapor edilecek veri bulunmamaktadır.

          \r\n
          \r\n " EN:"*Global: Monitoring Status History" TR*:"*Küresel: İzleme Durumu Geçmişi" EN:"An error occurred while compressing {0}: {1}" TR*:"{0} sıkıştırılırken bir hata oluştu: {1}" EN:"Compressing will stop." TR*:"Sıkıştırma işlemi duracak." EN:"Don't make section collapsible" TR*:"Bölümü katlanabilir yapmayın." EN:"Collapsible section: Default open" TR*:"Katlanabilir bölüm: Varsayılan olarak açık" EN:"Collapsible section: Default closed" TR*:"Katlanabilir bölüm: Varsayılan olarak kapalı" EN:"Update the value below" TR*:"Aşağıdaki değeri güncelleyin." EN:"A: boot completed" TR*:"A: Önyükleme tamamlandı" EN:"Monitor Maintenance Start" TR*:"Bakım Başlatma İzleme" EN:"Monitor Maintenance End" TR*:"Monitör Bakımı Sonu" EN:"Got a bad response (or no response) back from the helper application for the script. See the helper log for more information." TR*:"Komut dosyası için yardımcı uygulamadan hatalı (veya hiç) yanıt alındı. Daha fazla bilgi için yardımcı uygulamanın günlük dosyasına bakın." EN:"Not found: {0}" TR*:"Bulunamadı: {0}" EN:"Requesting data ..." TR*:"Veri isteniyor..." EN:"PA_ChangeMonitorStatus error: Monitor ID {0} not found" TR*:"PA_ChangeMonitorStatus hatası: İzleyici Kimliği {0} bulunamadı." EN:"Would also like to set the backend service language to {0}?" TR*:"Arka uç servis dilini de {0} olarak ayarlamak ister misiniz?" EN:"Configuration Delta" TR*:"Yapılandırma Delta" EN:"Click here for automatic Single Sign On" TR*:"Otomatik Tekli Oturum Açma için buraya tıklayın" EN:"Single Sign On failed. Please login to continue." TR*:"Tekli oturum açma başarısız oldu. Devam etmek için lütfen giriş yapın." EN:"User {0} is not authorized to login to {1}. See Settings > Remote Access." TR*:"Kullanıcı {0}, {1}'e giriş yapma yetkisine sahip değil. Ayarlar > Uzaktan Erişim bölümüne bakın." EN:"If you see this the browser has failed to respond/process a subsequent Single Sign-On (SSO) request." TR*:"Bu hatayı görüyorsanız, tarayıcınız sonraki Tekli Oturum Açma (SSO) isteğine yanıt vermekte/işlemekte başarısız olmuştur." EN:"Not connected since" TR*:"O zamandan beri bağlantı yok." EN:"1 day ago" TR*:"1 gün önce" EN:"Date Added" TR*:"Eklenme Tarihi" EN:"Include apps from the Trusted Applications Security_Applications list" TR*:"Güvenilir Uygulamalar Security_Applications listesindeki uygulamaları dahil edin." EN:"Endpoint Command Sent" TR*:"Uç Nokta Komutu Gönderildi" EN:"All Endpoints" TR*:"Tüm Uç Noktalar" EN:"Endpoint Global Default: No failed to communicate alerts" TR*:"Uç nokta genel varsayılan ayarı: İletişim hatası uyarısı yok." EN:"Endpoint Global Default: Alert if not communicating" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: İletişim kurulmuyorsa uyarı ver" EN:"Endpoint Global Default: Alert if pingable but not communicating" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılan Ayarı: Ping atılabiliyorsa ancak iletişim kurmuyorsa uyarı ver." EN:"Endpoint Global Default: Block USB Drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: USB Sürücülerini Engelle" EN:"Endpoint Global Default: Do Not Block USB Drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: USB Sürücülerini Engelleme" EN:"Endpoint Global Default: Block CD/DVD Drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: CD/DVD Sürücülerini Engelle" EN:"Endpoint Global Default: Do Not Block CD/DVD Drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: CD/DVD Sürücülerini Engelleme" EN:"Endpoint Global Default: Disable AutoRun for new drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Yeni sürücüler için Otomatik Çalıştırmayı Devre Dışı Bırak" EN:"Endpoint Global Default: Enable AutoRun for new drives" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Yeni sürücüler için Otomatik Çalıştırmayı Etkinleştir" EN:"Endpoint Global Default: Enable Trusted Application Checking" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Güvenilir Uygulama Kontrolünü Etkinleştir" EN:"Endpoint Global Default: Disable Trusted Application Checking" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Güvenilir Uygulama Kontrolünü Devre Dışı Bırak" EN:"Endpoint Global Default: Enable Trusted Application Alerting" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Güvenilir Uygulama Uyarılarını Etkinleştir" EN:"Endpoint Global Default: Test (no blocking) Mode" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılan: Test (engelleme yok) Modu" EN:"Endpoint Global Default: Block Mode" TR*:"Uç Nokta Genel Varsayılanı: Engelleme Modu" EN:"Sent to {0} Endpoints:" TR*:"{0} Uç Noktaya Gönderildi:" EN:"Write Test File {0}" TR*:"Test Dosyasını Yaz {0}" EN:"Settings Update: {0}" TR*:"Ayarlar Güncellemesi: {0}" EN:"Request File Info for {0}" TR*:"{0} için Dosya Bilgisi İsteği" EN:"Send Host List: {0}" TR*:"Sunucu Listesini Gönder: {0}" EN:"Unlock Service" TR*:"Hizmetin Kilidini Aç" EN:"Lock Service" TR*:"Kilit Servisi" EN:"Update Endpoint Software" TR*:"Uç Nokta Yazılımını Güncelle" EN:"Use Alerting Global Default" TR*:"Genel Varsayılan Uyarı Ayarlarını Kullanın" EN:"Do not alert if not connected" TR*:"Bağlantı yoksa uyarı verme." EN:"Alert if not connected" TR*:"Bağlantı kurulmazsa uyarı ver" EN:"Alert if pingable but not connected" TR*:"Ping atılabiliyorsa ancak bağlantı kurulamadıysa uyarı ver." EN:"Use USB Blocking Global Default" TR*:"USB Engelleme Genel Varsayılan Ayarını Kullanın" EN:"Block USB drives" TR*:"USB sürücülerini engelleyin" EN:"Do Not Block USB drives" TR*:"USB sürücülerini engellemeyin." EN:"Use CD/DVD Drive Blocking Global Default" TR*:"CD/DVD Sürücüsü Engelleme Genel Varsayılan Ayarını Kullanın" EN:"Block CD/DVD Drives" TR*:"Blok CD/DVD Sürücüleri" EN:"Do Not Block CD/DVD Drives" TR*:"CD/DVD Sürücülerinin Engellenmesini Önleyin" EN:"Use Autorun Global Default" TR*:"Otomatik Çalıştırma Genel Varsayılanını Kullanın" EN:"Enable Autorun for new drives" TR*:"Yeni sürücüler için Otomatik Çalıştırmayı etkinleştirin" EN:"Disable Autorun for new drives" TR*:"Yeni sürücüler için otomatik çalıştırmayı devre dışı bırak" EN:"You must select a target group." TR*:"Bir hedef grup seçmelisiniz." EN:"You cannot move a computer to a dynamic group." TR*:"Bir bilgisayarı dinamik bir gruba taşıyamazsınız." EN:"The target group could not be found." TR*:"Hedef grup bulunamadı." EN:"The Failover is not an instance of {0} but is a different application" TR*:"Yedekleme, {0} örneği değil, farklı bir uygulamadır." EN:"The Failover is not configured to be a Failover. FO_IsSlave=1 must be set." TR*:"Yedekleme (Failover) yedekleme olarak yapılandırılmamış. FO_IsSlave=1 ayarı yapılmalıdır." EN:"Reboot Endpoints" TR*:"Uç Noktaları Yeniden Başlat" EN:"Tell the Endpoint to reboot the computer. An event will be logged in the Application Event Log." TR*:"Uç noktaya bilgisayarı yeniden başlatmasını söyleyin. Uygulama Olay Günlüğüne bir olay kaydedilecektir." EN:"Reboot Endpoint Computer" TR*:"Uç nokta bilgisayarını yeniden başlatın." EN:"Tell the Endpoint to clear its local watched file list. An event will be logged in the Application Event Log." TR*:"Uç noktaya yerel olarak izlenen dosya listesini temizlemesini söyleyin. Uygulama Olay Günlüğüne bir olay kaydedilecektir." EN:"Clear Watched Files List" TR*:"İzlenen Dosyalar Listesini Temizle" EN:"Missing backup Status Pages database" TR*:"Yedekleme Durum Sayfaları veritabanı eksik." EN:"Past Incidents" TR*:"Geçmiş Olaylar" EN:"Status from the past {0} days" TR*:"Son {0} günün durumu" EN:"Create and Edit Status Page Incidents" TR*:"Olay Durum Sayfası Oluşturma ve Düzenleme" EN:"No incidents reported" TR*:"Herhangi bir olay bildirilmedi." EN:"Currently" TR*:"Şu anda" EN:"Sent update command to Fail Over" TR*:"Yedekleme sistemine güncelleme komutu gönderildi." EN:"Specify the HTTPS port to use for the local HTTPS command server" TR*:"Yerel HTTPS komut sunucusu için kullanılacak HTTPS portunu belirtin." EN:"Additional information: {0}" TR*:"Ek bilgi: {0}" EN:"Use Logarithmic Axis (for graphical output)" TR*:"Grafik çıktısı için logaritmik eksen kullanın." EN:"Create Incident" TR*:"Olay Oluştur" EN:"Incident Title" TR*:"Olay Başlığı" EN:"Update Details" TR*:"Güncelleme Ayrıntıları" EN:"Submit Changes" TR*:"Değişiklikleri Gönder" EN:"The incident has been saved." TR*:"Olay kontrol altına alındı." EN:"Go back to the status page." TR*:"Durum sayfasına geri dönün." EN:"Investigating" TR*:"Soruşturma" EN:"Problem Identified" TR*:"Sorun Belirlendi" EN:"Fixed and Monitoring" TR*:"Sabit ve İzleme" EN:"Resolved" TR*:"Çözüldü" EN:"Incident Visible" TR*:"Olay Görünür" EN:"Previously: {0}" TR*:"Önceki: {0}" EN:"Delete Incident" TR*:"Olayı Sil" EN:"Update Visible" TR*:"Güncelleme Görünür" EN:"Delete Update" TR*:"Güncelle'yi Sil" EN:"Add New Update" TR*:"Yeni Güncelleme Ekle" EN:"Update Status" TR*:"Güncelleme Durumu" EN:"Public View" TR*:"Herkese Açık Görünüm" EN:"Edit View" TR*:"Görünümü Düzenle" EN:"New Incident" TR*:"Yeni Olay" EN:"Are you sure you want to delete this?" TR*:"Bunu silmek istediğinizden emin misiniz?" EN:"Edit Incident" TR*:"Olayı Düzenle" EN:"The update requires a description" TR*:"Güncelleme için bir açıklama gerekiyor." EN:"The incident requires a title" TR*:"Olayın bir başlığa ihtiyacı var." EN:"Status Page Created" TR*:"Durum Sayfası Oluşturuldu" EN:"Status Page Changed" TR*:"Durum Sayfası Değiştirildi" EN:"Status Page Deleted" TR*:"Durum Sayfası Silindi" EN:"Status Page Incident Created" TR*:"Durum Sayfası Olay Oluşturuldu" EN:"Status Page Incident Changed" TR*:"Durum Sayfası Olayı Değişti" EN:"Status Page Incident Deleted" TR*:"Durum Sayfası Olay Silindi" EN:"Status Page Incident Updated" TR*:"Durum Sayfası Olayı Güncellendi" EN:"Status Page Incident Update Deleted" TR*:"Durum Sayfası Olay Güncellemesi Silindi" EN:"Created status page {0} with services: {1}" TR*:"{0} numaralı durum sayfası şu hizmetlerle oluşturuldu: {1}" EN:"Changed status page {0} with current list of services: {1}" TR*:"Güncel hizmet listesiyle {0} durum sayfası değiştirildi: {1}" EN:"Deleted status page {0}." TR*:"Silinen durum sayfası {0}." EN:"Deleted incident {0}, dated {1}, from status page {2}." TR*:"{0} numaralı olay, {1} tarihli, {2} durum sayfasından silindi." EN:"Visible={0}" TR*:"Görünür={0}" EN:"Changed incident {0}, involving service {1}, on status page {2}." TR*:"{0} numaralı olay, {1} numaralı hizmeti ilgilendiriyor ve {2} numaralı durum sayfasında yer alıyor." EN:"Identified" TR*:"Tanımlandı" EN:"Added incident update, for incident {0}, involving service {1}, on status page {2}. \r\nStatus={3} \r\nDetails: {4}" TR*:"{0} numaralı olay için, {1} numaralı hizmeti içeren olay güncellemesi {2} numaralı durum sayfasına eklendi. \r\n Durum={3} \r\n Ayrıntılar: {4}" EN:"Changed incident update, for incident {0}, involving service {1}, on status page {2}. \r\nStatus={3} \r\nDetails: {4}" TR*:"Olay güncellemesi değiştirildi, {0} numaralı olay için, {1} numaralı hizmeti içeren, {2} numaralı durum sayfasında. \r\n Durum={3} \r\n Ayrıntılar: {4}" EN:"Deleted incident update, for incident {0}, dated {1}, involving service {2}, on status page {3}. Old details: {4}" TR*:"{0} numaralı olay için, {1} tarihli, {2} numaralı hizmeti içeren, {3} durum sayfasındaki olay güncellemesi silindi. Eski ayrıntılar: {4}" EN:"(Hidden Incident)" TR*:"(Gizli Olay)" EN:"(Hidden Update)" TR*:"(Gizli Güncelleme)" EN:"UTC/GMT" TR*:"UTC/GMT" EN:"Local Time" TR*:"Yerel Saat" EN:"Monitor Template Enabled for Propagation" TR*:"Yayılım için İzleme Şablonu Etkinleştirildi" EN:"Monitor Template Disabled for Propagation" TR*:"Yayılma için İzleme Şablonu Devre Dışı Bırakıldı" EN:"Computers: Copy Computer Custom Properties to Other Computers" TR*:"Bilgisayarlar: Bilgisayarın Özel Özelliklerini Diğer Bilgisayarlara Kopyala" EN:"Copy Custom Properties from {0}" TR*:"Özel Özellikleri {0}'dan Kopyala" EN:"Monitor Schedule: {0}" TR*:"İzleme Programı: {0}" EN:"Self-signed certificates are not being used, so auto regeneration will not happen." TR*:"Kendinden imzalı sertifikalar kullanılmadığı için otomatik yenileme gerçekleşmeyecektir." EN:"Very high memory growth in the monitoring service. Crashing and restarting to begin monitoring again." TR*:"İzleme servisinde çok yüksek bellek kullanımı söz konusu. İzleme işlemine yeniden başlamak için sistem çöküyor ve yeniden başlatılıyor." EN:"Removes the File System Analyzer's """"Directory Sizes Below..."""" report title" TR*:"Dosya Sistemi Analizcisinin "" "" Dizin Boyutları Aşağıdaki... "" "" rapor başlığını kaldırır." EN:"(down arrow {0} indicates no response)" TR*:"(Aşağı ok {0} yanıt verilmediğini gösterir)" EN:"Network (or kernel)" TR*:"Ağ (veya çekirdek)" EN:"Match (include) filters" TR*:"Eşleştirme (dahil etme) filtreleri" EN:"Ignore (exclude) filters" TR*:"Filtreleri yok say (hariç tut)" EN:"Battery Description" TR*:"Pil Açıklaması" EN:"Battery Status" TR*:"Pil Durumu" EN:"Battery Status Text" TR*:"Pil Durumu Metni" EN:"Can edit Status Page incidents" TR*:"Durum sayfası olaylarını düzenleyebilirsiniz." EN:"Select which groups, servers/devices and/or monitors should be imported." TR*:"Hangi grupların, sunucuların/cihazların ve/veya monitörlerin içe aktarılacağını seçin." EN:"Received invalid data from the Helper." TR*:"Yardımcıdan geçersiz veri alındı." EN:"This configuration file is not for this application. It comes from:\r\n{0}" TR*:"Bu yapılandırma dosyası bu uygulama için değil. Şuradan geliyor: \r\n {0}" EN:"No username specified" TR*:"Kullanıcı adı belirtilmedi." EN:"Percentage" TR*:"Yüzde" EN:"Values are a percentage of the maximum value in the shown set." TR*:"Değerler, gösterilen kümedeki maksimum değerin yüzdesidir." EN:"Most of the following variables can be used" TR*:"Aşağıdaki değişkenlerin çoğu kullanılabilir." EN:"... manually enter ..." TR*:"... manuel olarak girin ..." EN:"Previous Scan: {0}" TR*:"Önceki Tarama: {0}" EN:"Events" TR*:"Olaylar" EN:"Chart: Line - Multiple Charts, Single Line Each" TR*:"Grafik: Çizgi - Birden Çok Grafik, Her Birinden Tek Çizgi" EN:"Driver thread appears stuck." TR*:"Sürücü iş parçacığı takılı kalmış gibi görünüyor." EN:"Would you like to apply/save these settings?" TR*:"Bu ayarları uygulamak/kaydetmek ister misiniz?" EN:"Bit 1-bit (0 or 1) (Coil or Discreet Input)" TR*:"Bit 1-bit (0 veya 1) (Bobin veya Ayrık Giriş)" EN:"Signed 16-bit Integer (1 register)" TR*:"İşaretli 16 bitlik Tamsayı (1 kayıt)" EN:"Unsigned 16-bit Integer (1 register)" TR*:"İşaretsiz 16 bitlik Tamsayı (1 kayıt)" EN:"Signed 32-bit Integer (2 registers)" TR*:"İşaretli 32 bitlik Tamsayı (2 kayıt)" EN:"Unsigned 32-bit Integer (2 registers)" TR*:"İşaretsiz 32 bitlik Tamsayı (2 kayıt)" EN:"Signed 64-bit Integer (4 registers)" TR*:"İşaretli 64 bitlik Tamsayı (4 kayıt)" EN:"Unsigned 64-bit Integer (4 registers)" TR*:"İşaretsiz 64 bitlik Tamsayı (4 kayıt)" EN:"Float 32-bit floating point (2 registers)" TR*:"32 bit kayan noktalı sayı (2 kayıt)" EN:"Double 64-bit floating point (4 registers)" TR*:"Çift 64 bit kayan nokta (4 kayıt)" EN:"Actions blocked by {0} until {1}" TR*:"{0} tarafından {1}'e kadar engellenen eylemler" EN:"Only skipping actions during maintenance." TR*:"Yalnızca bakım sırasında işlemler atlanacak." EN:"You have {0} server licenses but are monitoring {1} servers." TR*:"{0} sunucu lisansınız var ancak {1} sunucuyu izliyorsunuz." EN:"You have {0} monitor licenses but are using {1} monitors." TR*:"{0} monitör lisansınız var ancak {1} monitör kullanıyorsunuz." EN:"Username not entered" TR*:"Kullanıcı adı girilmedi." EN:"Credentials cannot be saved without entering the username." TR*:"Kullanıcı adı girilmeden kimlik bilgileri kaydedilemez." EN:"App Supervisor is a service that helps watch how users use applications" TR*:"Uygulama Denetleyicisi, kullanıcıların uygulamaları nasıl kullandığını izlemeye yardımcı olan bir hizmettir." EN:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" TR*:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" TR*:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" TR*:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" TR*:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" TR*:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" EN:"ULTRA - User application monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" TR*:"ULTRA - Uydu İzleme Hizmetleri aracılığıyla uzak lokasyonlar da dahil olmak üzere kullanıcı uygulamalarının izlenmesi" EN:"500 user demo license" TR*:"500 kullanıcı demo lisansı" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" TR*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" EN:"Office Applications" TR*:"Ofis Uygulamaları" EN:"Social Media" TR*:"Sosyal Medya" EN:"Games" TR*:"Oyunlar" EN:"Unmonitored Device Scan" TR*:"İzlenmeyen Cihaz Taraması" EN:"Add found servers/devices to group:" TR*:"Bulunan sunucuları/cihazları gruba ekleyin:" EN:"Copy configuration to new servers/devices from:" TR*:"Yapılandırma dosyalarını aşağıdaki konumdan yeni sunuculara/cihazlara kopyalayın:" EN:"Configure periodic scans of the network to find new servers/devices that are not being monitored." TR*:"Ağda periyodik taramalar yapılandırarak, izlenmeyen yeni sunucuları/cihazları bulun." EN:"Scan from:" TR*:"Şuradan taranabilir:" EN:"Range to scan:" TR*:"Taranacak aralık:" EN:"Ignore these IP addresses / DNS names: (*, ? and ranges supported)" TR*:"Bu IP adreslerini/DNS adlarını dikkate almayın: (*, ? ve desteklenen aralıklar)" EN:"Example ignores:" TR*:"Örnekte göz ardı edilenler:" EN:"EXCHANGE_SERVER\r\nEXCHANGE*\r\n192.168.10.5\r\n192.168.*.5\r\n192.168.2.50 - 192.168.2.70" TR*:"EXCHANGE_SERVER \r\n EXCHANGE* \r\n 192.168.10.5 \r\n 192.168.*.5 \r\n 192.168.2.50 - 192.168.2.70" EN:"Configure Dynamic Server List" TR*:"Dinamik Sunucu Listesini Yapılandır" EN:"Ignore servers that are blocked for Auto Configuration" TR*:"Otomatik yapılandırma için engellenmiş sunucuları dikkate almayın." EN:"Fire actions if new servers are added to the list" TR*:"Listeye yeni sunucular eklendiğinde tetiklenecek eylemler" EN:"Fire actions if servers are removed from the list" TR*:"Sunucular listeden kaldırılırsa tetiklenecek eylemler" EN:"Automatically create a Dynamic Group from this list if the list is not empty, and a Dynamic Group from this list doesn't exist yet." TR*:"Liste boş değilse ve bu listeden henüz bir Dinamik Grup oluşturulmamışsa, bu listeden otomatik olarak bir Dinamik Grup oluşturun." EN:"Dynamic Server List Name:" TR*:"Dinamik Sunucu Listesi Adı:" EN:"Selection Criteria:" TR*:"Seçim Kriterleri:" EN:"Current List:" TR*:"Güncel Liste:" EN:"Create the group under:" TR*:"Grubu şu şekilde oluşturun:" EN:"Add the following templates to the group:" TR*:"Gruba aşağıdaki şablonları ekleyin:" EN:"All Systems GO" TR*:"Tüm sistemler hazır." EN:"Use all Email Actions marked with 'This email address should receive internal system alerts'" TR*:"'Bu e-posta adresi dahili sistem uyarılarını almalıdır' olarak işaretlenmiş tüm E-posta İşlemlerini kullanın." EN:"Use the following email addresses:" TR*:"Lütfen aşağıdaki e-posta adreslerini kullanın:" EN:"This 'monitor' will periodically report in to the All Systems GO service. By doing so it proves:" TR*:"Bu 'izleme aracı', periyodik olarak All Systems GO servisine rapor gönderecektir. Bunu yaparak şunları kanıtlamaktadır:" EN:"- The monitoring service is up and running" TR*:"- İzleme hizmeti çalışır durumda." EN:"- The monitoring server is on" TR*:"- İzleme sunucusu açık." EN:"- The monitoring server has power" TR*:"- İzleme sunucusunun gücü var." EN:"- The local network is working" TR*:"- Yerel ağ çalışıyor." EN:"- The connection to the Internet is working" TR*:"- İnternet bağlantısı çalışıyor." EN:"- Basic DNS lookups are working" TR*:"- Temel DNS sorguları çalışıyor." EN:"If the All Systems GO service does not hear from this installation, it will send an email message" TR*:"All Systems GO servisi bu kurulumdan haber alamazsa, bir e-posta mesajı gönderecektir." EN:"Learn more about All Systems GO" TR*:"All Systems GO hakkında daha fazla bilgi edinin." EN:"Addresses that alerts will be sent to:" TR*:"Uyarıların gönderileceği adresler:" EN:"A validation email will be sent to the chosen email addresses. Just one person in the list needs to validate the address(es)." TR*:"Seçilen e-posta adreslerine bir doğrulama e-postası gönderilecektir. Listedeki kişilerden yalnızca birinin adresleri doğrulaması yeterlidir." EN:"Current Status" TR*:"Mevcut Durum" EN:"No new servers or devices found" TR*:"Yeni sunucu veya cihaz bulunamadı." EN:"IP address of the computer/device " TR*:"bilgisayarın/cihazın IP adresi " EN:"Run a set of rules to determine a list of servers. Optionally alert if the list changes. Other parts of the system can refer to this list, such as in reports for example." TR*:"Sunucu listesini belirlemek için bir dizi kural çalıştırın. İsteğe bağlı olarak, liste değişirse uyarı verin. Sistemdeki diğer bölümler, örneğin raporlarda, bu listeye başvurabilir." EN:"Dynamic Server List" TR*:"Dinamik Sunucu Listesi" EN:"Devices that meet the filter requirements" TR*:"Filtre gereksinimlerini karşılayan cihazlar" EN:"Dynamic Server List Results" TR*:"Dinamik Sunucu Listesi Sonuçları" EN:"No email actions have been selected. This monitor is used only for alerting if the system is down, so it must have at least one email action selected." TR*:"Hiçbir e-posta işlemi seçilmedi. Bu izleme aracı yalnızca sistemin çalışmadığı durumlarda uyarı vermek için kullanılır, bu nedenle en az bir e-posta işlemi seçilmiş olmalıdır." EN:"Periodically reports that the system is up to the All Systems GO service." TR*:"Sistem, periyodik olarak "Tüm Sistemler Çalışır Durumda" hizmetine hazır olduğunu bildirir." EN:"No email addresses are specified for the All Systems GO service." TR*:"All Systems GO hizmeti için herhangi bir e-posta adresi belirtilmemiştir." EN:"All Systems GO reported an error with the data from this system: {0}" TR*:"All Systems GO, bu sistemden gelen verilerde bir hata bildirdi: {0}" EN:"ALL rules must match (logical AND)" TR*:"Tüm kurallar eşleşmelidir (mantıksal VE)." EN:"""ADDED"" or ""REMOVED""" TR*:" "" EKLENDİ "" veya "" KALDIRILDI "" " EN:"{0} added to list {1}" TR*:"{0} {1} listesine eklendi" EN:"{0} removed from list {1}" TR*:"{0} {1} listesinden kaldırıldı" EN:"The following server services have been added to list:" TR*:"Listeye aşağıdaki sunucu hizmetleri eklendi:" EN:"The following server services have been removed from list:" TR*:"Aşağıdaki sunucu hizmetleri listeden kaldırılmıştır:" EN:"ANY rule must match (logical OR)" TR*:"Herhangi bir kural, mantıksal VEYA ile eşleşmelidir." EN:"Fire when devices added" TR*:"Cihazlar eklendiğinde tetiklenir." EN:"Fire when devices removed" TR*:"Cihazlar çıkarıldığında yangın" EN:"Scan from {0} from {1} to {2}." TR*:"{0}'dan {1}'e ve {2}'ye kadar tarama yapın." EN:"If new devices are found, add for monitoring and copy configuration from {0}." TR*:"Yeni cihazlar bulunursa, izleme için ekleyin ve yapılandırmayı {0}'dan kopyalayın." EN:"If new devices are found, add for monitoring." TR*:"Yeni cihazlar bulunursa, izleme listesine ekleyin." EN:"Scanning for new devices from {0} location{1}" TR*:"{0} konumundan yeni cihazlar taranıyor." EN:"Bad or missing email address" TR*:"Geçersiz veya eksik e-posta adresi" EN:"Multiple email addresses should be separated with a semi-colon" TR*:"Birden fazla e-posta adresi noktalı virgülle ayrılmalıdır." EN:"Email address list is too long" TR*:"E-posta adres listesi çok uzun." EN:"Bad or missing Install ID" TR*:"Hatalı veya eksik Yükleme Kimliği" EN:"Bad or missing application title" TR*:"Başvuru başlığı hatalı veya eksik." EN:"Application title is too short" TR*:"Başvuru başlığı çok kısa." EN:"Application title is too long" TR*:"Başvuru başlığı çok uzun." EN:"Check period is invalid" TR*:"Çek dönemi geçersiz." EN:"Error parsing data" TR*:"Veri ayrıştırma hatası" EN:"Unknown Install ID" TR*:"Bilinmeyen Yükleme Kimliği" EN:"The monitor could not reach the All Systems GO website." TR*:"Monitör, All Systems GO web sitesine erişemedi." EN:"Email addresses have not yet been verified with the All-Systems-GO service." TR*:"E-posta adresleri henüz All-Systems-GO servisiyle doğrulanmadı." EN:"Current Status and Recent Alerts" TR*:"Güncel Durum ve Son Uyarılar" EN:"Last Successful Contact" TR*:"Son Başarılı İletişim" EN:"Not since last system restart" TR*:"Son sistem yeniden başlatılmasından beri değil." EN:"Not able to contact {0}" TR*:"{0} ile iletişim kurulamadı." EN:"Recent Alert History" TR*:"Son Uyarı Geçmişi" EN:"The monitor hasn't run yet" TR*:"Monitör henüz çalışmadı." EN:"ACTINFO" TR*:"ACTINFO" EN:"ActInfo" TR*:"ActInfo" EN:"Edit..." TR*:"Düzenlemek..." EN:"Modbus device settings are not setup." TR*:"Modbus aygıt ayarları yapılandırılmamış." EN:"Please enter a name." TR*:"Lütfen bir isim girin." EN:"Failed to create Modbus context for device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} adresindeki cihaz için Modbus bağlamı oluşturulamadı. Hata: {1}" EN:"Failed to connect to Modbus device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} adresindeki Modbus cihazına bağlanılamadı. Hata: {1}" EN:"Failed to read Input Registers from Modbus device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} konumundaki Modbus cihazından Giriş Kayıtlarını okuma işlemi başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"Failed to read Holding Registers from Modbus device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} adresindeki Modbus cihazından Holding Register'larını okuma işlemi başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"Failed to read Coil from Modbus device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} konumundaki Modbus cihazından Bobin okunamadı. Hata: {1}" EN:"Failed to read Discrete Input from Modbus device at {0}. Error: {1}" TR*:"{0} adresindeki Modbus cihazından Ayrık Girişi okuma işlemi başarısız oldu. Hata: {1}" EN:"Unsupported Modbus item type: {0}" TR*:"Desteklenmeyen Modbus öğe türü: {0}" EN:"Not enough data read from Modbus device at {0}. Expected {1}, got {2}" TR*:"{0} konumundaki Modbus cihazından yeterli veri okunamadı. Beklenen {1}, alınan {2}." EN:"Modbus sensor values" TR*:"Modbus sensör değerleri" EN:"Sensor values" TR*:"Sensör değerleri" EN:"Modbus Sensors" TR*:"Modbus Sensörleri" EN:"Mobus sensor name" TR*:"Mobus sensör adı" EN:"Tracking {0} Modbus sensor value{1} on {2} server{3}" TR*:"{0} Modbus sensör değeri {2} sunucuda izleniyor" EN:"Encrypt Algorithm: {0}" TR*:"Şifreleme Algoritması: {0}" EN:"Ignore disabled services" TR*:"Devre dışı bırakılmış hizmetleri dikkate almayın." EN:"Also retrieve the user account running the process for alert messages (this can slow the monitor)" TR*:"Ayrıca uyarı mesajları için işlemi çalıştıran kullanıcının hesabını da alın (bu, izleme işlemini yavaşlatabilir)." EN:"Scheduled Task {0} state changed from {1} to {2}" TR*:"Planlanmış Görev {0}'ın durumu {1}'den {2}'ye değişti" EN:"Ignored disabled services" TR*:"Devre dışı bırakılan hizmetler göz ardı edildi." EN:"Ignore users selected below" TR*:"Aşağıda seçilen kullanıcıları dikkate almayın." EN:"Only watch users selected below" TR*:"Yalnızca aşağıda seçilen kullanıcıları izleyin." EN:"Import..." TR*:"İçe aktarmak..." EN:"Export..." TR*:"İhracat..." EN:"0 entries" TR*:"0 giriş" EN:"< Button4" TR*:"< Button4" EN:"Scan For File Extensions" TR*:"Dosya Uzantılarını Tara" EN:"Scan monitored folders for file extensions" TR*:"İzlenen klasörleri dosya uzantıları açısından tarayın." EN:"Scan all drives for file extensions" TR*:"Tüm sürücüleri dosya uzantıları için tarayın" EN:"Select the systems that should scan for file extensions to add to the list. The scans can take a while so the list will be updated in the background with the results." TR*:"Listeye eklemek için dosya uzantılarını tarayacak sistemleri seçin. Tarama işlemleri biraz zaman alabilir, bu nedenle liste sonuçlarla birlikte arka planda güncellenecektir." EN:"For the selected systems above:" TR*:"Yukarıda seçilen sistemler için:" EN:"{0}\r\n\r\n did NOT match any patterns" TR*:"{0} \r\n \r\n hiçbir kalıpla eşleşmedi" EN:"{0} list items" TR*:"{0} liste öğesi" EN:"New malware will use newer extensions. This can help but is incomplete. Use the Allowed File Types for improved detection." TR*:"Yeni kötü amaçlı yazılımlar daha yeni uzantılar kullanacaktır. Bu yardımcı olabilir ancak eksiktir. Daha iyi tespit için İzin Verilen Dosya Türlerini kullanın." EN:"List: Allowed File Types" TR*:"Liste: İzin Verilen Dosya Türleri" EN:"List: Ransomware File Types" TR*:"Liste: Fidye Yazılımı Dosya Türleri" EN:"Specify the types of files to monitor. * and ? can be used. The Watch tabs refer to this file list." TR*:"İzlenecek dosya türlerini belirtin. * ve ? işaretleri kullanılabilir. İzleme sekmeleri bu dosya listesine atıfta bulunur." EN:"File types (such as malware) that should cause an alert if seen. Also use the Allowed File Types for improved detection." TR*:"Görüldüğünde uyarı vermesi gereken dosya türleri (örneğin kötü amaçlı yazılımlar). Daha iyi tespit için İzin Verilen Dosya Türleri'ni de kullanın." EN:"To Recycle Bin" TR*:"Geri Dönüşüm Kutusuna" EN:"{0} more files" TR*:"{0} daha fazla dosya" EN:"View files" TR*:"Dosyaları görüntüle" EN:"Malware" TR*:"Kötü amaçlı yazılım" EN:"Not Allowed" TR*:"İzin Verilmiyor" EN:"Existing File Extensions..." TR*:"Mevcut Dosya Uzantıları..." EN:"This will start a scan of the monitored folder and collect a list of all file extensions. This might take a while so it will run in the background and update the list when it finishes." TR*:"Bu işlem, izlenen klasörün taranmasını başlatacak ve tüm dosya uzantılarının bir listesini toplayacaktır. Bu işlem biraz zaman alabilir, bu nedenle arka planda çalışacak ve tamamlandığında listeyi güncelleyecektir." EN:"Start Scan?" TR*:"Tarama başlatılsın mı?" EN:"A scan that was started at {0} is still running." TR*:"{0} tarihinde başlatılan tarama işlemi hala devam ediyor." EN:"File extension scan completed at {0}." TR*:"Dosya uzantısı taraması {0} adresinde tamamlandı." EN:"Still scanning file extensions. Started at {0}." TR*:"Dosya uzantıları taranmaya devam ediliyor. {0} adresinden başlandı." EN:"1 list item" TR*:"1 liste öğesi" EN:"Load file extensions already seen in the database." TR*:"Veritabanında daha önce bulunan dosya uzantılarını yükle." EN:"Files with no extension are OK" TR*:"Uzantısı olmayan dosyalar sorun değil." EN:"Files with no extension should alert" TR*:"Uzantısı olmayan dosyalar uyarı vermelidir." EN:"Malware extensions have not been specified." TR*:"Zararlı yazılım uzantıları belirtilmemiştir." EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Ransomware Extension List. Note that trusting file extensions is not safe." TR*:"Dosya uzantısının fidye yazılımı uzantı listesinde bulunup bulunmadığını gösteren Boolean değeri. Dosya uzantılarına güvenmenin güvenli olmadığını unutmayın." EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Allowed Extension List. Note that trusting file extensions is not safe." TR*:"Dosya uzantısının İzin Verilen Uzantılar Listesi'nde bulunup bulunmadığını gösteren Boolean değeri. Dosya uzantılarına güvenmenin güvenli olmadığını unutmayın." EN:"{0}\r\n\r\n DOES match one or more patterns" TR*:"{0} \r\n \r\n bir veya daha fazla kalıpla eşleşiyor" EN:"Add Defaults" TR*:"Varsayılanları Ekle" EN:"Use the Allowed_Extensions list" TR*:"Allowed_Extensions listesini kullanın." EN:"Do File Scan..." TR*:"Dosya Tarama İşlemi Yapılıyor..." EN:"Adds extensions from files recorded in the database." TR*:"Veritabanında kayıtlı dosyalardaki uzantıları ekler." EN:"Scan monitored folders for existing file extensions." TR*:"İzlenen klasörlerde mevcut dosya uzantılarını tarayın." EN:"Use the extensions shown below" TR*:"Aşağıda gösterilen uzantıları kullanın." EN:"Use the Ransomware_Extensions list" TR*:"Ransomware_Extensions listesini kullanın." EN:"Only watch users:" TR*:"Sadece saat kullanıcıları:" EN:"Types listed as both Ransomware and Allowed" TR*:"Hem fidye yazılımı hem de izin verilen türler olarak listelenmiştir." EN:"Process Total" TR*:"Toplam İşlem" EN:"Count before: {0}, after: {1}" TR*:"Önceki sayı: {0}, sonraki sayı: {1}" EN:"Write Test Event" TR*:"Test Yazma Olayı" EN:"Test event written from {0}" TR*:"{0}'dan yazılan test olayı" EN:"Windows Event IDs must be between 1 and 65535 inclusive." TR*:"Windows Olay Kimlikleri 1 ile 65535 arasında (1 dahil) olmalıdır." EN:"Failed to get a list of event logs and event sources for {0} from the monitoring service or remote server. Changes to this monitor will not be saved at this time." TR*:"İzleme hizmetinden veya uzak sunucudan {0} için olay günlükleri ve olay kaynaklarının listesini alma işlemi başarısız oldu. Bu izleyiciye yapılan değişiklikler şu anda kaydedilmeyecektir." EN:"Alert on and record Machine account activity (accounts that end with $) " TR*:"Makine hesabı etkinliklerini (sonu $ ile biten hesaplar) uyarın ve kaydedin. " EN:"Alert on and record Anonymous Logon events" TR*:"Anonim Giriş olaylarını tespit et ve kaydet" EN:"Alert on and record Window Manager\\DWM accounts" TR*:"Window Manager\\DWM hesapları hakkında uyarı ver ve kayıt tut." EN:"Alert on and record NT AUTHORITY\\SYSTEM" TR*:"NT AUTHORITY\\SYSTEM ile ilgili uyarıyı açın ve kaydedin." EN:"Percent Full" TR*:"Yüzde Doluluk Oranı" EN:"Database (.mdf + .ndf) over the percent full:" TR*:"Veritabanı (.mdf + .ndf) doluluk yüzdesi üzerinden:" EN:"Primary (.mdf) over percentage of file limit:" TR*:"Birincil dosya (.mdf) dosya limitinin yüzdesini aşıyor:" EN:"Secondary (.ndf) over percentage of file limit:" TR*:"İkincil (.ndf) dosyaların dosya limitini aşma yüzdesi:" EN:"Log (.ldf) over percentage of file limit:" TR*:"Dosya limitinin aşılması durumunda kaydedilen günlük kaydı (.ldf):" EN:"Primary (.mdf) file size is over:" TR*:"Birincil (.mdf) dosya boyutu şu değerin üzerinde:" EN:"Secondary (.ndf) file size is over:" TR*:"İkincil (.ndf) dosya boyutu şu değerin üzerinde:" EN:"Log (.ldf) file size is over:" TR*:"Günlük (.ldf) dosyasının boyutu aşıldı:" EN:"Total (.mdf + .ndf + .ldf) file size is over:" TR*:"Toplam (.mdf + .ndf + .ldf) dosya boyutu şu değerin üzerinde:" EN:"The database secondary files (.ndf) for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı ikincil dosyaları (.ndf) limitlerini aşıyor (boyut={1}, limit={2})." EN:"Secondary (.ndf) size" TR*:"İkincil (.ndf) boyutu" EN:"The database secondary (.ndf) file for {0} is no longer over its limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı ikincil (.ndf) dosyası artık limitini aşmıyor (boyut={1}, limit={2})." EN:"The secondary data file (.ndf) for {0} is over its limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için ikincil veri dosyası (.ndf) limitini aşıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Secondary file (.ndf)" TR*:"İkincil dosya (.ndf)" EN:"The secondary data file (.ndf) for {0} is no longer over its limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için ikincil veri dosyası (.ndf) artık limitini aşmıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Secondary (.ndf) Percent Used" TR*:"İkincil (.ndf) Kullanılan Yüzde" EN:"Secondary (.ndf) File Size" TR*:"İkincil (.ndf) Dosya Boyutu" EN:"MDF Database File Size, Primary Database File Size, Database Statistics" TR*:"MDF Veritabanı Dosya Boyutu, Birincil Veritabanı Dosya Boyutu, Veritabanı İstatistikleri" EN:"MDF Percent Used, Primary Database File Percent Used, Database Statistics" TR*:"MDF Kullanım Yüzdesi, Birincil Veritabanı Dosyası Kullanım Yüzdesi, Veritabanı İstatistikleri" EN:"Primary (.mdf) Percent Used" TR*:"Birincil (.mdf) Kullanılan Yüzde" EN:"Primary (.mdf) File Size" TR*:"Birincil (.mdf) Dosya Boyutu" EN:"The database size for {0} is over the limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı boyutu limiti aşıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"The database primary files (.mdf) for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için veritabanı birincil dosyaları (.mdf) limitlerini aşıyor (boyut={1}, limit={2})." EN:"Database primary (.mdf) file size" TR*:"Veritabanı birincil (.mdf) dosya boyutu" EN:"The database {0} is over the limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} veritabanı limiti aşıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"The database {0} is no longer over the limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} veritabanı artık limiti aşmıyor (boyut={1}, limit={2})." EN:"Database: {0} full" TR*:"Veritabanı: {0} dolu" EN:"The primary database files (.mdf) for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için birincil veritabanı dosyaları (.mdf) limitlerini aşıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Primary database file (.mdf): {0} full" TR*:"Birincil veritabanı dosyası (.mdf): {0} dolu" EN:"The primary database files (.mdf) for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" TR*:"{0} için birincil veritabanı dosyaları (.mdf) artık limitlerini aşmıyor (boyut={1}, limit={2})" EN:"Satellite notifications ..." TR*:"Uydu bildirimleri..." EN:"Set Azure Credentials ..." TR*:"Azure Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Send any defined acknowledgment notifications" TR*:"Tanımlanmış tüm onay bildirimlerini gönderin." EN:"Cleaning RD Gateway Monitor database" TR*:"RD Ağ Geçidi İzleme veritabanının temizlenmesi" EN:"Finished cleaning RD Gateway Monitor database" TR*:"RD Gateway Monitor veritabanının temizliği tamamlandı." EN:"PA Storage Monitor v$VER$ \r\nA service that monitors disk volumes, and can record and alert on various storage related items." TR*:"PA Storage Monitor v$VER$ \r\n Disk birimlerini izleyen ve çeşitli depolama ile ilgili öğeleri kaydedip uyarı verebilen bir hizmet." EN:"PA-Ping v$VER$ \r\nA configurable service that can ping thousands of devices and alert you or run actions to fix problems that are detected." TR*:"PA-Ping v$VER$ \r\n Binlerce cihaza ping gönderebilen ve tespit edilen sorunları düzeltmek için sizi uyarabilen veya eylemler çalıştırabilen yapılandırılabilir bir hizmet." EN:"PA File Sight v$VER$ \r\nA configurable service that can watch for, record and report on user access to files that you specify." TR*:"PA File Sight v$VER$ \r\n Belirttiğiniz dosyalara kullanıcı erişimini izleyebilen, kaydedebilen ve raporlayabilen yapılandırılabilir bir hizmet." EN:"Copy to clipboard" TR*:"Panoya kopyala" EN:"Show monitors compatible with this server\\device" TR*:"Bu sunucu/aygıtla uyumlu monitörleri göster" EN:"Show Device Type ..." TR*:"Cihaz Türünü Göster..." EN:"Object Selection" TR*:"Nesne Seçimi" EN:"Prompt" TR*:"Çabuk" EN:"Configure Satellite Notifications" TR*:"Uydu Bildirimlerini Yapılandır" EN:"Automatically keep Satellite at same version as Central Server" TR*:"Uydu sunucusunu otomatik olarak Merkezi Sunucu ile aynı sürümde tutun." EN:"To get alerts when the Satellite connects or disconnects, right-click the Satellite and choose ""Satellite notifications""." TR*:"Uydu bağlantısı kurulduğunda veya kesildiğinde uyarı almak için, uyduya sağ tıklayın ve "" Uydu bildirimleri "" seçeneğini seçin." EN:"Add Group..." TR*:"Grup Ekle..." EN:"Rename Group..." TR*:"Grup Adını Değiştir..." EN:"Delete Group..." TR*:"Grup Sil..." EN:"Remove Users..." TR*:"Kullanıcıları Kaldır..." EN:"View Rights..." TR*:"Hakları Görüntüle..." EN:"Individual user rights" TR*:"Bireysel kullanıcı hakları" EN:"Group-based rights" TR*:"Grup bazlı haklar" EN:"Specify rights via:" TR*:"Hakları şu şekilde belirtin:" EN:"Group List" TR*:"Grup Listesi" EN:"Set to traditional device (Servers, VMs, Windows, Linux, network hardware, IoT device, websites, etc.)" TR*:"Geleneksel cihazlara ayarlandı (Sunucular, sanal makineler, Windows, Linux, ağ donanımı, IoT cihazları, web siteleri vb.)" EN:"Set to cloud resource (Microsoft Azure or Amazon AWS)" TR*:"Bulut kaynağı olarak ayarlayın (Microsoft Azure veya Amazon AWS)." EN:"Select Azure Resource ..." TR*:"Azure Kaynağı Seçin..." EN:"Device Alias:" TR*:"Aygıt Takma Adı:" EN:"Azure Credentials" TR*:"Azure Kimlik Bilgileri" EN:"Enter the Tenant ID, Client ID and Client Secret to access the Azure resources." TR*:"Azure kaynaklarına erişmek için Kiracı Kimliği, İstemci Kimliği ve İstemci Gizli Anahtarını girin." EN:"Tenant ID" TR*:"Kiracı Kimliği" EN:"Clear the Client ID and press OK to delete these credentials" TR*:"İstemci Kimliğini temizleyin ve bu kimlik bilgilerini silmek için Tamam'a basın." EN:"Client Secret (value - not ID)" TR*:"İstemci Gizli Anahtarı (değer - kimlik değil)" EN:"Progress" TR*:"İlerlemek" EN:"Request rejected for security reasons. See log file for more details." TR*:"Güvenlik nedenleriyle istek reddedildi. Daha fazla ayrıntı için günlük dosyasına bakın." EN:"Failed to connect to the database. Will try the other installed database drivers." TR*:"Veritabanına bağlanılamadı. Yüklü diğer veritabanı sürücülerini deneyeceğim." EN:"{0} does not have full rights to required folders OR a disk may be full. Various errors will occur if the account doesn't have full access to the following folders:" TR*:"{0} gerekli klasörlere tam erişim hakkına sahip değil VEYA disk dolu olabilir. Hesabın aşağıdaki klasörlere tam erişimi yoksa çeşitli hatalar oluşacaktır:" EN:"Stop the {0} service and grant rights or check for free disk space, and then restart the service." TR*:"{0} hizmetini durdurun ve yetkileri verin veya boş disk alanını kontrol edin, ardından hizmeti yeniden başlatın." EN:"Maximum CPU usage percent target for throttling (set to 0 to match Central Server)" TR*:"Kısıtlama için maksimum CPU kullanım yüzdesi hedefi (Merkezi Sunucu ile eşleşmesi için 0 olarak ayarlanmıştır)" EN:"Database Data + Index Size" TR*:"Veritabanı Verileri + Dizin Boyutu" EN:"Allow renaming of devices in the Console, not just setting an alias." TR*:"Konsol üzerinden yalnızca takma ad atamak yerine, aygıtların yeniden adlandırılmasına izin verin." EN:"Locking out user {0} for {1} minutes because of {2} failed logins within {3} minutes. Last login was from {4}. Login type was: {5}." TR*:"{0} numaralı kullanıcının erişimi, {3} dakika içinde {2} başarısız giriş denemesi nedeniyle {1} dakika süreyle engelleniyor. Son giriş {4} numaralı kullanıcıdan yapıldı. Giriş türü: {5}." EN:"Database file {0} is corrupt. It will be renamed to {1} so a new database file can be created." TR*:"{0} numaralı veritabanı dosyası bozuk. Yeni bir veritabanı dosyası oluşturulabilmesi için adı {1} olarak değiştirilecektir." EN:"If you see this the browser has failed to respond/process the initial Single Sign-On (SSO) request. Is the URL using the fully qualified domain name for the host? Ask the administrator to look for SSO-LOGIN-FAIL in the service log for more hints." TR*:"Bu hatayı görüyorsanız, tarayıcı ilk Tekli Oturum Açma (SSO) isteğine yanıt verememiş/işleyememiştir. URL, sunucunun tam nitelikli alan adını kullanıyor mu? Daha fazla ipucu için yöneticiden hizmet günlüğünde SSO-LOGIN-FAIL ifadesini aramasını isteyin." EN:"Select the source server to copy Custom Properties from" TR*:"Özel özellikleri kopyalamak istediğiniz kaynak sunucuyu seçin." EN:"Please select an item to edit." TR*:"Lütfen düzenlemek istediğiniz öğeyi seçin." EN:"Custom Modbus Sensor" TR*:"Özel Modbus Sensörü" EN:"It appears that this computer {0} is already being monitored (as {1} on {2}). Are you sure you want to add it again?" TR*:"Görünüşe göre bu bilgisayar {0} zaten izleniyor ( {2} üzerinde {1} olarak). Tekrar eklemek istediğinizden emin misiniz?" EN:"No credentials to show" TR*:"Gösterilecek kimlik bilgisi yok." EN:"User rights can be defined on each individual user, or by assigning rights to groups, and assigning users to those groups. Switching the way this is handled won't change any user's existing rights. New rights groups may be created as needed to exactly model user rights if needed, and users can end up getting moved between groups when switching modes." TR*:"Kullanıcı hakları her bir kullanıcı için ayrı ayrı tanımlanabilir veya haklar gruplara atanarak ve kullanıcılar bu gruplara atanarak belirlenebilir. Bu yöntemin değiştirilmesi, herhangi bir kullanıcının mevcut haklarını değiştirmeyecektir. Gerekirse, kullanıcı haklarını tam olarak modellemek için yeni hak grupları oluşturulabilir ve kullanıcılar modlar arasında geçiş yaparken gruplar arasında taşınabilirler." EN:"Group Members" TR*:"Grup Üyeleri" EN:"Full Administrators" TR*:"Tam Yetkili Yöneticiler" EN:"All Users (no rights from this group)" TR*:"Tüm Kullanıcılar (bu gruptan hiçbir hakka sahip değiller)" EN:"Enter the group name." TR*:"Grup adını girin." EN:"New Group" TR*:"Yeni Grup" EN:"This is a default group that cannot be renamed or removed." TR*:"Bu, yeniden adlandırılamayan veya kaldırılamayan varsayılan bir gruptur." EN:"Admin Rights" TR*:"Yönetici Hakları" EN:"Not a member of any groups" TR*:"Herhangi bir gruba üye değilim." EN:"Member of:" TR*:"Üyesi olduğu kuruluşlar:" EN:"Access to:" TR*:"Erişim:" EN:"Satellites: Set Protected Configuration Values" TR*:"Uydular: Korumalı Yapılandırma Değerlerini Ayarlayın" EN:"Set Protected configuration values to be applied to selected Satellites. If a value is left blank, it will NOT be sent to the Satellite. Will not work if the SatLock setting is set." TR*:"Seçilen uydulara uygulanacak korumalı yapılandırma değerlerini ayarlayın. Bir değer boş bırakılırsa, uyduya gönderilmeyecektir. SatLock ayarı etkinleştirilmişse çalışmaz." EN:"Monitors will run but actions will not fire" TR*:"İzleme işlemleri çalışacak ancak eylemler tetiklenmeyecek." EN:"The constant value 'OK' or 'PROBLEM' representing the overall status of the monitor" TR*:"Monitörün genel durumunu temsil eden 'OK' veya 'PROBLEM' sabit değeri." EN:"The constant value 'OK' or 'PROBLEM' indicating if this row is causing the monitor to alert" TR*:"Bu satırın izleme sisteminin uyarı vermesine neden olup olmadığını gösteren 'OK' veya 'PROBLEM' sabit değeri." EN:"Configuration Security Audit" TR*:"Yapılandırma Güvenliği Denetimi" EN:"Security Audit" TR*:"Güvenlik Denetimi" EN:"Security Protected Settings" TR*:"Güvenlik Korumalı Ayarlar" EN:"Secure" TR*:"Güvenli" EN:"Review" TR*:"Gözden geçirmek" EN:"Needs Improvement" TR*:"İyileştirilmesi Gerekiyor" EN:"At Risk" TR*:"Risk Altında" EN:"Vulnerable" TR*:"Hassas" EN:"Credential Access" TR*:"Kimlik Bilgilerine Erişim" EN:"Login Security" TR*:"Giriş Güvenliği" EN:"Connections" TR*:"Bağlantılar" EN:"Installation Integrity" TR*:"Kurulum Bütünlüğü" EN:"HTTPS Server" TR*:"HTTPS Sunucusu" EN:"Disable Password Export" TR*:"Parola Dışa Aktarımını Devre Dışı Bırak" EN:"See {0}." TR*:"Bakınız {0}." EN:"Prevent Local Host Login" TR*:"Yerel Sunucu Girişini Engelle" EN:"Legacy Mobile Skip 2FA" TR*:"Eski Mobil Cihazlarda 2FA Atla" EN:"Scripts Can Access Raw Credentials" TR*:"Komut dosyaları ham kimlik bilgilerine erişebilir." EN:"Scripts Can Use a Safer PSCredentials PObject" TR*:"Komut dosyaları daha güvenli bir PSCredentials PObject'i kullanabilir." EN:"Scripts Must Use the Safer PSCredentials PObject" TR*:"Komut dosyaları daha güvenli olan PSCredentials PObject'ini kullanmalıdır." EN:"Scripts Can Access Custom Credentials" TR*:"Komut dosyaları özel kimlik bilgilerine erişebilir." EN:"Scripts Can Access Any Credentials" TR*:"Komut dosyaları her türlü kimlik bilgisine erişebilir." EN:"Allow SNAP Tunnels" TR*:"SNAP Tünellerine İzin Ver" EN:"Connect to Unmonitored Devices" TR*:"İzlenmeyen Cihazlara Bağlan" EN:"Disable Digital Signature Check" TR*:"Dijital İmza Kontrolünü Devre Dışı Bırak" EN:"Ignore Expired HTTPS Certificates" TR*:"Süresi dolmuş HTTPS sertifikalarını yok sayın." EN:"Require Up-To-Date Console" TR*:"Güncel Konsol Gereklidir" EN:"Using Self-Signed Certificate" TR*:"Kendi İmzalı Sertifikayı Kullanma" EN:"By default a self-signed certificate is used. But you can use your own, including an ACME (Let's Encrypt) certificate. " TR*:"Varsayılan olarak kendinden imzalı bir sertifika kullanılır. Ancak ACME (Let's Encrypt) sertifikası da dahil olmak üzere kendi sertifikanızı kullanabilirsiniz. " EN:"All Users Have Identical Rights" TR*:"Tüm Kullanıcılar Aynı Haklara Sahiptir" EN:"Typically different users have different roles, and so they should have different rights and permissions depending on what they need to do." TR*:"Genellikle farklı kullanıcıların farklı rolleri vardır ve bu nedenle yapmaları gereken işe bağlı olarak farklı haklara ve izinlere sahip olmaları gerekir." EN:"Using Latest Version" TR*:"En Son Sürümü Kullanmak" EN:"Go to Help > Check for Newer Version" TR*:"Yardım > Daha Yeni Sürümü Kontrol Et seçeneğine gidin." EN:"It is recommended to run the latest released version so you have all available improvements and fixes." TR*:"Tüm iyileştirmelerden ve düzeltmelerden yararlanabilmek için en son yayınlanan sürümü kullanmanız önerilir." EN:"Prevent Stopping of Monitoring Service" TR*:"İzleme Hizmetinin Durdurulmasını Önleyin" EN:"This prevents the monitoring service (Central Service or Satellite) from responding to Stop service control commands." TR*:"Bu, izleme hizmetinin (Merkezi Hizmet veya Uydu) "Hizmeti Durdur" kontrol komutlarına yanıt vermesini engeller." EN:"Lock Accounts After Multiple Failed Logins" TR*:"Birden fazla başarısız giriş denemesinden sonra hesapları kilitle" EN:"After a few consecutive failed login attempts a user account will be locked for multiple hours." TR*:"Art arda birkaç başarısız giriş denemesinden sonra, kullanıcı hesabı birkaç saatliğine kilitlenecektir." EN:"Enable Internal I/O Tests" TR*:"Dahili G/Ç Testlerini Etkinleştir" EN:"PA File Sight can periodically write a hidden, temporary file to disk to test that the target disk is being successfully monitored." TR*:"PA File Sight, hedef diskin başarıyla izlendiğini test etmek için periyodik olarak diske gizli, geçici bir dosya yazabilir." EN:"Email Action(s) Defined" TR*:"Tanımlanan E-posta İşlemleri" EN:"Having one or more email actions defined will allow the system to notify if problems are detected." TR*:"Bir veya daha fazla e-posta eylemi tanımlamak, sistemin sorun tespit edildiğinde bildirim göndermesine olanak tanır." EN:"In the Console go to Actions > E-Mail Message" TR*:"Konsolda İşlemler > E-posta Mesajı'na gidin." EN:"Access Control for Reports" TR*:"Raporlar için Erişim Kontrolü" EN:"Reports may show sensitive data that shouldn't be exposed to anyone that can reach the server. Protect access by requiring a login." TR*:"Raporlar, sunucuya erişebilecek hiç kimsenin görmemesi gereken hassas veriler içerebilir. Giriş yapmayı zorunlu kılarak erişimi koruyun." EN:"New Users Get All Access" TR*:"Yeni Kullanıcılar Tüm Erişim Haklarına Sahip Olur" EN:"When a new user is added to the system, they get access to everything until their access is specifically defined." TR*:"Sisteme yeni bir kullanıcı eklendiğinde, erişim yetkileri özel olarak tanımlanana kadar her şeye erişim hakkı kazanır." EN:"Filter Report Access via IP Address" TR*:"IP Adresi Üzerinden Filtreleme Raporuna Erişim" EN:"Filter which IP addresses are able to access the report URLs." TR*:"Rapor URL'lerine hangi IP adreslerinin erişebileceğini filtreleyin." EN:"See Settings > HTTP Server Settings." TR*:"Ayarlar > HTTP Sunucu Ayarları bölümüne bakın." EN:"Filter Console/Satellite Access via IP Address" TR*:"IP Adresi Üzerinden Filtre Konsolu/Uydu Erişimi" EN:"Filter which IP addresses Consoles or Satellites are able to connect from." TR*:"Konsolların veya uydu cihazlarının hangi IP adreslerinden bağlanabileceğini filtreleyin." EN:"Filter API Access via IP Address" TR*:"IP Adresi Üzerinden Filtreleme API Erişimi" EN:"Filter which IP addresses the External API can be called from." TR*:"Harici API'nin hangi IP adreslerinden çağrılabileceğini filtreleyin." EN:"Using SSL/TLS" TR*:"SSL/TLS Kullanımı" EN:"Make sure to use SSL/TLS connections for all communications to the Central Server." TR*:"Merkezi Sunucu ile tüm iletişimlerinizde SSL/TLS bağlantıları kullandığınızdan emin olun." EN:"TLS 1.0 Enabled" TR*:"TLS 1.0 Etkinleştirildi" EN:"Disable TLS 1.0 unless there are old computers connecting that can't use a stronger encryption standard." TR*:"Daha güçlü bir şifreleme standardı kullanamayan eski bilgisayarlar bağlanmıyorsa, TLS 1.0'ı devre dışı bırakın." EN:"TLS 1.1 Enabled" TR*:"TLS 1.1 Etkinleştirildi" EN:"Disable TLS 1.1 unless there are old computers connecting that can't use a stronger encryption standard." TR*:"Daha güçlü bir şifreleme standardı kullanamayan eski bilgisayarlar bağlanmıyorsa, TLS 1.1'i devre dışı bırakın." EN:"TLS 1.2 Enabled" TR*:"TLS 1.2 Etkinleştirildi" EN:"Enable TLS 1.2 for older clients to connect to." TR*:"Eski istemcilerin bağlanabilmesi için TLS 1.2'yi etkinleştirin." EN:"TLS 1.3 Enabled" TR*:"TLS 1.3 Etkinleştirildi" EN:"Enable TLS 1.3 for the most secure communication." TR*:"En güvenli iletişim için TLS 1.3'ü etkinleştirin." EN:"Custom SSL Certificate" TR*:"Özel SSL Sertifikası" EN:"'Lock the monitoring service' check box at the bottom of Settings > System Settings." TR*:"Ayarlar > Sistem Ayarları bölümünün altındaki 'İzleme hizmetini kilitle' onay kutusunu işaretleyin." EN:"It is recommended for the Consoles to be the same version as the Central Monitoring service so an older version doesn't misunderstand a newer function." TR*:"Konsolların, merkezi izleme hizmetiyle aynı sürümde olması önerilir; böylece eski bir sürüm, yeni bir işlevi yanlış anlamaz." EN:"Would you like to continue?" TR*:"Devam etmek ister misiniz?" EN:"Started" TR*:"Başladı" EN:"Record" TR*:"Kayıt" EN:"Record Filter" TR*:"Kayıt Filtresi" EN:"Alert Filter" TR*:"Uyarı Filtresi" EN:"Use Microsoft Azure protocols" TR*:"Microsoft Azure protokollerini kullanın." EN:"Set Azure Credentials..." TR*:"Azure Kimlik Bilgilerini Ayarlayın..." EN:"Choose a file to save to" TR*:"Kaydedilecek dosyayı seçin." EN:"Choose a file to import from" TR*:"İçe aktarmak istediğiniz dosyayı seçin." EN:"Leave blank for default name" TR*:"Varsayılan ad için boş bırakın." EN:"Report Name Override" TR*:"Rapor Adı Geçersiz Kılma" EN:"Cleanup: Reset Server Name Cache" TR*:"Temizleme: Sunucu Adı Önbelleğini Sıfırla" EN:"Diagnostic message" TR*:"Tanısal mesaj" EN:"Failed to send request to Azure helper application" TR*:"Azure yardımcı uygulamasına istek gönderilemedi." EN:"Unknown error trying to validate Azure credentials." TR*:"Azure kimlik bilgilerini doğrulamaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu." EN:"Bad TenantID, ClientID and/or ClientSecret" TR*:"Geçersiz TenantID, ClientID ve/veya ClientSecret" EN:"Microsoft Azure (Azure)" TR*:"Microsoft Azure (Azure)" EN:"Failed to verify the Azure credentials. Error: {0}" TR*:"Azure kimlik bilgilerinin doğrulanması başarısız oldu. Hata: {0}" EN:"Please enter or select credentials to use for retrieving the Azure resource list." TR*:"Lütfen Azure kaynak listesini almak için kullanılacak kimlik bilgilerini girin veya seçin." EN:"Select the Azure resource that should be monitored." TR*:"İzlenecek Azure kaynağını seçin." EN:"Subscription {0}" TR*:"Abonelik {0}" EN:"Subscriptions" TR*:"Abonelikler" EN:"A device cannot be a cloud device and also a non-cloud device. Please remove some device types so it is one or the other." TR*:"Bir cihaz hem bulut cihazı hem de bulut dışı cihaz olamaz. Lütfen bazı cihaz türlerini kaldırın, böylece ya biri ya da diğeri olsun." EN:"A device cannot be an Azure and an AWS device. Please remove some device types so it is one or the other." TR*:"Bir cihaz hem Azure hem de AWS cihazı olamaz. Lütfen bazı cihaz türlerini kaldırarak cihazın ya Azure ya da AWS cihazı olmasını sağlayın." EN:"Is Cloud Device Type" TR*:"Bulut Cihaz Türü mü?" EN:"Missing credentials for {0}. Please add them and try again." TR*:"{0} için kimlik bilgileri eksik. Lütfen bunları ekleyin ve tekrar deneyin." EN:"All Local Computer Names" TR*:"Tüm Yerel Bilgisayar Adları" EN:"Elements removed under {0}" TR*:"{0} altında kaldırılan öğeler" EN:"Elements added under {0}" TR*:"{0} altına eklenen öğeler" EN:"All elements removed under {0}" TR*:"{0} altındaki tüm öğeler kaldırıldı." EN:"All elements new under {0}" TR*:"{0} altında yeni olan tüm öğeler" EN:"Element names are different:" TR*:"Element adları farklı:" EN:"Random delay on login" TR*:"Giriş yaparken rastgele gecikme" EN:"Always enabled" TR*:"Her zaman etkin" EN:"Random login delays prevent attackers from using login response timing in their attacks, and makes dictionary attacks less effective." TR*:"Rastgele giriş gecikmeleri, saldırganların saldırılarında giriş yanıt zamanlamasını kullanmasını engeller ve sözlük tabanlı saldırıları daha az etkili hale getirir." EN:"Azure Metrics" TR*:"Azure Metrikleri" EN:"Database Secondary (.ndf) Size" TR*:"Veritabanı İkincil (.ndf) Boyutu" EN:"Database Secondary (.ndf) Percent Used" TR*:"Veritabanı İkincil (.ndf) Kullanım Yüzdesi" EN:"Not used" TR*:"Kullanılmadı" EN:"Show monitors compatible with this server\\device (showing {0} of {1})" TR*:"Bu sunucu/aygıtla uyumlu monitörleri göster (şu anda {0} / {1} gösteriliyor)" EN:"Audit ID" TR*:"Denetim Kimliği" EN:"Automatically update Satellite to the Central Server version (default is 0)" TR*:"Satellite'ı otomatik olarak Merkezi Sunucu sürümüne güncelleyin (varsayılan değer 0'dır)." EN:"Auto-Update" TR*:"Otomatik Güncelleme" EN:"Automatically update Satellites to the Central Server's version (default 0)" TR*:"Uyduları otomatik olarak Merkezi Sunucunun sürümüne güncelleyin (varsayılan 0)." EN:"Database Primary (.mdf) Size" TR*:"Veritabanı Birincil (.mdf) Boyutu" EN:"Database Primary (.mdf) Percent Used" TR*:"Veritabanı Birincil (.mdf) Kullanım Yüzdesi" EN:"User Account Locked" TR*:"Kullanıcı Hesabı Kilitlendi" EN:"Overall Score" TR*:"Genel Puan" EN:"Database is in use." TR*:"Veritabanı kullanımda." EN:"Failed to communicate with the sync source. Error={0}" TR*:"Senkronizasyon kaynağıyla iletişim kurulamadı. Hata={0}" EN:"Failed to communicate with the sync destination. Error={0}" TR*:"Senkronizasyon hedefiyle iletişim kurulamadı. Hata={0}" EN:"Send/Receive files ..." TR*:"Dosya gönder/al..." EN:"All files are in sync." TR*:"Tüm dosyalar senkronize durumda." EN:"Timed out waiting for feedback about {0}" TR*:"{0} hakkında geri bildirim beklenirken zaman aşımı oluştu." EN:"Copying {0}" TR*:"{0} kopyalanıyor" EN:"Did not find/copy {0}" TR*:"{0} bulunamadı/kopyalanamadı" EN:"To {0}" TR*:"{0}'a" EN:"Copied" TR*:"Kopyalandı" EN:"Allow Manual File Copy to/from Satellites" TR*:"Uydulara manuel dosya kopyalamaya izin ver." EN:"Allow the File Synchronizer Monitor" TR*:"Dosya Senkronizasyon İzleyicisine izin verin." EN:"Allow the GET_NOTES External API to use full paths" TR*:"GET_NOTES Harici API'sinin tam dosya yollarını kullanmasına izin verin." EN:"Invalid selected item. Please choose again." TR*:"Geçersiz seçili öğe. Lütfen tekrar seçin." EN:"Not Enough Data" TR*:"Yeterli Veri Yok" EN:"There are only {0} days of monitor history, but this status page will need {1} days. Should the amount of monitor history be increased?" TR*:"İzleme geçmişi yalnızca {0} gün sürüyor, ancak bu durum sayfası için {1} güne ihtiyaç duyulacak. İzleme geçmişi miktarı artırılmalı mı?" EN:"Database file {0} is corrupt. It needs to be renamed/deleted but the system was not able to do that. Please stop the service and do this manually." TR*:"Veritabanı dosyası {0} bozuk. Yeniden adlandırılması/silinmesi gerekiyor ancak sistem bunu yapamadı. Lütfen hizmeti durdurun ve işlemi manuel olarak gerçekleştirin." EN:"Trying multiple other ODBC drivers to find an option that works." TR*:"Çalışan bir seçenek bulmak için birçok farklı ODBC sürücüsünü deniyorum." EN:"Unable to find a connection string that worked." TR*:"Çalışan bir bağlantı dizesi bulunamadı." EN:"Successfully connected to the database by making some changes to the connection string." TR*:"Bağlantı dizesinde bazı değişiklikler yapılarak veritabanına başarıyla bağlanıldı." EN:"Failed to get a list of ODBC drivers." TR*:"ODBC sürücülerinin listesini alma işlemi başarısız oldu." EN:"The database indicates the user or password is incorrect." TR*:"Veritabanı, kullanıcı adı veya şifrenin yanlış olduğunu gösteriyor." EN:"Trying to connect to the database." TR*:"Veritabanına bağlanmaya çalışılıyor." EN:"From:" TR*:"İtibaren:" EN:"To:" TR*:"İle:" EN:"Could not find file/folder {0} on {1}. Error={2}" TR*:"{0} dosyası/klasörü {1} üzerinde bulunamadı. Hata={2}" EN:"Input empty" TR*:"Boş giriş" EN:"It looks like a directory is being used, instead of a specific license file. Please choose a license file." TR*:"Görünüşe göre belirli bir lisans dosyası yerine bir dizin kullanılıyor. Lütfen bir lisans dosyası seçin." EN:"PA Server Monitor v$VER$ \r\nA configurable service that can watch for many server health events and actively alert you or run actions to fix problems that are detected." TR*:"PA Server Monitor v$VER$ \r\n Sunucu sağlığıyla ilgili birçok olayı izleyebilen ve tespit edilen sorunları düzeltmek için aktif olarak sizi uyarabilen veya eylemler gerçekleştirebilen yapılandırılabilir bir hizmettir." EN:"System Audit Monitor" TR*:"Sistem Denetim İzleme Sistemi" EN:"Alert on each event separately" TR*:"Her olay için ayrı ayrı uyarı ver" EN:"This monitor can be used to send alerts when chosen Monitoring System Audit events occur." TR*:"Bu monitör, seçilen İzleme Sistemi Denetimi olayları gerçekleştiğinde uyarı göndermek için kullanılabilir." EN:"Title:" TR*:"Başlık:" EN:"Included event text. Leave empty to include everything." TR*:"Etkinlik metni dahil edilmiştir. Her şeyi dahil etmek için boş bırakın." EN:"Excluded/ignored text. Leave empty to not exclude anything." TR*:"Hariç tutulan/göz ardı edilen metin. Hiçbir şeyi hariç tutmamak için boş bırakın." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, a comma works like an OR). Some advanced examples:\r\n(""Jim"" OR ""Pam"") AND ""Login""\r\n(""Created"" OR ""Changed"") AND (""Error"" OR ""User*"")" TR*:"Mantıksal operatörler olan VE, VEYA, DEĞİL ve parantezleri de kullanabilirsiniz. (Virgül, VEYA gibi çalışır.) Bazı gelişmiş örnekler: \r\n ( "" Jim "" VEYA "" Pam "" ) VE "" Giriş "" \r\n ( "" Oluşturuldu "" VEYA "" Değiştirildi "" ) VE ( "" Hata "" VEYA "" Kullanıcı* "" )" EN:"Automatic File Synchronization Configuration" TR*:"Otomatik Dosya Senkronizasyon Yapılandırması" EN:"Include child folders" TR*:"Alt klasörleri dahil et" EN:"From Central Server to Satellite" TR*:"Merkezi Sunucudan Uyduya" EN:"From Satellite to Central Server" TR*:"Uydu Sunucusundan Merkezi Sunucuya" EN:"Both Directions" TR*:"Her İki Yön" EN:"Keep Newer File" TR*:"Yeni dosyayı sakla" EN:"Always Overwrite" TR*:"Her zaman üzerine yaz" EN:"Never Overwrite File on Central Server" TR*:"Merkezi Sunucudaki Dosyayı Asla Üzerine Yazmayın" EN:"Rename Original (timestamp will be appended)" TR*:"Orijinali Yeniden Adlandır (zaman damgası eklenecektir)" EN:"File Synchronizing Monitor" TR*:"Dosya Senkronizasyon Monitörü" EN:"Folder on Central Server" TR*:"Merkezi Sunucudaki Klasör" EN:"Folder on Satellite(s)" TR*:"Uydu(lar) üzerindeki klasör" EN:"File pattern(s) to synchronize" TR*:"Senkronize edilecek dosya kalıpları" EN:"Sync Direction" TR*:"Senkronizasyon Yönü" EN:"Overwrite Command\r\n(if the file already exists at the destination)" TR*:"Dosya hedef konumda zaten mevcutsa, \r\n komutunu üzerine yaz." EN:"Use this monitor to synchronize files between the Central Server and a Satellite Server." TR*:"Bu monitörü kullanarak Merkezi Sunucu ile Uydu Sunucu arasında dosyaları senkronize edebilirsiniz." EN:"File patterns can be filenames, and * and ? can be used. Put each pattern on a separate line." TR*:"Dosya kalıpları dosya adları olabilir ve * ve ? işaretleri kullanılabilir. Her kalıbı ayrı bir satıra yazın." EN:"Watches the Monitor System Audit events and alerts when matching events are seen." TR*:"Sistem Denetimi olaylarını izler ve eşleşen olaylar görüldüğünde uyarı verir." EN:"This monitor's only purpose is to alert, but no event types were specified to alert on. Select event types to alert on." TR*:"Bu monitörün tek amacı uyarı vermektir, ancak uyarı verilecek olay türleri belirtilmemiştir. Lütfen uyarı verilecek olay türlerini seçin." EN:"This monitor's only purpose is to alert, but there are no actions attached to the monitor. Add some alert actions." TR*:"Bu monitörün tek amacı uyarı vermektir, ancak monitöre bağlı herhangi bir işlem bulunmamaktadır. Lütfen bazı uyarı işlemleri ekleyin." EN:"Audit Event Type" TR*:"Denetim Olayı Türü" EN:"Constant value equal to 'Audit Event'" TR*:"'Denetim Olayı'na eşit sabit değer" EN:"Affected Serverevice where applicable" TR*:"Etkilenen sunucu/cihaz (uygulanabilir olduğu durumlarda)" EN:"Affected monitor where applicable" TR*:"İlgili monitör (uygulanabilir olduğu durumlarda)" EN:"Affected group where applicable" TR*:"İlgili gruplar" EN:"User where applicable" TR*:"Kullanıcı (uygulanabilir yerlerde)" EN:"Synchronize Folders" TR*:"Klasörleri Senkronize Et" EN:"The Both Directions synchronization settings cannot be used with the Always Overwrite setting. Please pick a different combination." TR*:""Çift Yönlü Senkronizasyon" ayarı, "Her Zaman Üzerine Yaz" ayarıyla birlikte kullanılamaz. Lütfen farklı bir kombinasyon seçin." EN:"Use this monitor to automatically synchronize or copy files from the Central Server to a Satellite server, or vice versa." TR*:"Bu monitörü kullanarak dosyaları Merkezi Sunucudan Uydu Sunucuya veya tam tersine otomatik olarak senkronize edebilir veya kopyalayabilirsiniz." EN:"File Synchronizer" TR*:"Dosya Senkronizasyon Cihazı" EN:"Copy Files:" TR*:"Dosyaları Kopyala:" EN:"Unable to sync because Satellite not connected." TR*:"Uydu bağlantısı kurulamadığı için senkronizasyon yapılamıyor." EN:"The Both Directions synchronization settings cannot be used with the Rename Original setting. Please pick a different combination." TR*:""Çift Yönlü Senkronizasyon" ayarları "Orijinali Yeniden Adlandır" ayarıyla birlikte kullanılamaz. Lütfen farklı bir kombinasyon seçin." EN:"To Satellite" TR*:"Uyduya" EN:"To Central Server" TR*:"Merkezi Sunucuya" EN:"Manual file sync is disabled at the Satellite" TR*:"Uydu cihazında manuel dosya senkronizasyonu devre dışı bırakılmıştır." EN:"Automatic file sync is disabled at the Satellite" TR*:"Uydu cihazında otomatik dosya senkronizasyonu devre dışı bırakılmıştır."