LANG_TAG:ES LANG_NAME:Español ENG_NAME:Spanish # ATTENTION TRANSLATORS: # Some brief notes about this file format: # # Lines that begin with a # are comments, are ignored, and do NOT need to be translated. # # Please make the LANG_NAME entry above show the correct local name of the language. # # When saving the file, PLEASE save it as UTF-8 if possible (with a byte-order mark if possible). # # The format of the file is fairly simple. There is an English line that starts with EN: followed by # another line for the translation (which starts with a language tag). For example, a German file (tag DE) # would look like: # EN:"Reports" # DE:"Berichte" # Lines that have a * after the tag (ie like DE* in the example above) are lines that were # machine translated by Google, and need to be inspected. Once the line is correct, please remove the * # to indicate a human as checked/corrected the line. Therefore, only lines with {tag}* need to be checked. # # Replacement variables are represented with numbers in backets. For example: # My {0} is {1}. # The {1} {0} is mine. # In the above example, {0} is "dog" and {1} is "brown". # # The replacement variables can be in any order, and can be used multiple times within a line of text. # Please be VERY careful to preserve the formatting, ie no extra spaces within the brackets. # # Sometimes you will see something like: # There are {0} server{1} # In this case, {1} will be nothing, or it will be an "s" if {0} is a value of 2 or greater. This is how # we do plurals in English. Unfortunately, we do not have plural support for other languages, so just make # the best compromise you can. # # Some special characters to be careful of: # \r\n indicates a new line, and should probably be left in # & usually indicates which character will be a short-cut and underlined on a button or in a menu # (ie &About would underline the A in about so you could press Alt-A to go to the About option) # The Google translator often adds an extra space (ie "& About") -- please remove that extra space # $..$ is used as replacement markers. For example, you might see $Date$ below. Google Translator messes # those up and adds extra $ characters -- please fix and leave the marker name (ie $Date$) untranslated. # Extra spaces: Sometimes an English line will have extra space at the front (ie " [Truncated]". That usually # indicates that text will be appended to the end of existing text. Please leave the extra space. On the other # hand, the machine translator has added extra spaces in some cases. Please remove those. # # Length considerations: In most cases, this text will need to fit into a well defined area within the user # interface. _If_ at all possible, please keep the translation roughly the same length or shorter than the English. # We understand this won't always be possible, but please try for shorter where it will work. This has the advantage # of also helping the end user - they tend to read only short bits of text. # # Finally, please don't change the English text at all (the English text will not be displayed from this file -- # but the translated text will be found by finding the matching English text). If the English text is changed, # the matcing translation won't be found. # # If you have any questions, please send them to support@poweradmin.com and we'll do our best to answer them. # EN:"&About Server Monitor Console..." ES:"&Acerca de la consola de monitoreo del servidor..." EN:"zRegressionTester" ES:"zRegressionTester" EN:"OK" ES:"Aceptar" EN:"Cancel" ES:"Cancelar" EN:"Button1" ES:"Botón1" EN:"Button2" ES:"Botón2" EN:"Button3" ES:"Botón3" EN:"Button4" ES:"Botón4" EN:"Button5" ES:"Botón5" EN:"Action Definitions" ES:"Definiciones de acciones" EN:"Add Action ..." ES:"Agregar acción..." EN:"Edit Action ..." ES:"Editar acción..." EN:"Remove Action ..." ES:"Quitar acción..." EN:"Check each action that should be used when the alert condition is met" ES:"Comprobar todas las acciones que deben usarse cuando se cumple la condición de alerta" EN:"Dialog" ES:"Diálogo" EN:"Don't show this message again" ES:"No volver a mostrar este mensaje" EN:"" ES:"" EN:"zMonitorTester" ES:"zMonitorTester" EN:"Browse ..." ES:"Examinar ..." EN:"Load" ES:"Cargar" EN:"Create Monitor" ES:"Crear monitor" EN:"Configure" ES:"Configurar" EN:"Fire alerts" ES:"Disparar alertas" EN:"Clear Internal Params in between each run" ES:"Borrar parámetros internos entre cada ejecución" EN:"Button" ES:"Botón" EN:"GO" ES:"IR" EN:"Stop" ES:"Detener" EN:"Monitor DLL Path" ES:"Ruta DLL del monitor" EN:"Title" ES:"Título" EN:"Static" ES:"Estático" EN:"Description" ES:"Descripción" EN:"Monitor ID" ES:"ID de monitor" EN:"Times to run" ES:"Cantidad de ejecuciones" EN:"ms to wait in between each run" ES:"ms a esperar entre ejecuciones" EN:"Runs:" ES:"Ejecuciones:" EN:"Add New Action" ES:"Agregar nueva acción" EN:"&OK" ES:"&OK" EN:"&Cancel" ES:"&cancelar" EN:"Select the type of action to add" ES:"Seleccione el tipo de acción para agregar" EN:"Available Action Types" ES:"Tipos de acciones disponibles" EN:"No details" ES:"No hay detalles" EN:"No Selection" ES:"No hay selección" EN:"Please select an item to remove and try again" ES:"Seleccione un elemento para quitar y vuelva a intentarlo" EN:"{0}\tSuccess={1}\t \tMax={2} ms" ES:"{0}\tÉxito={1}\tMáx={2} ms" EN:"{0}\tSuccess={1}\tFailure={2}\tMax={3} ms" ES:"{0}\tÉxito={1}\tFalla={2}\tMáx ={3} ms" EN:"Missing Values" ES:"Valores faltantes" EN:"Confirm Computer Creation" ES:"Confirmar la creación de equipo" EN:"Test Succeeded" ES:"La prueba fue superada" EN:"Test Failed" ES:"La prueba falló" EN:"Response Time" ES:"Tiempo de respuesta" EN:"Web Server Response" ES:"Respuesta del servidor Web" EN:"Page Response ms" ES:"ms de respuesta de página" EN:"Server Uptime" ES:"Tiempo de actividad del servidor" EN:"Max response ms considered up" ES:"ms máx. de respuesta considerados activos" EN:"Web Response % Where Response <= {0}ms" ES:"% de respuesta Web, donde Respuesta <= {0}ms" EN:"Up Percent" ES:"Porcentaje de actividad" EN:"The URL being monitored" ES:"Se está supervisando la URL" EN:"Constant value always equal to 'URL'" ES:"Valor constante siempre igual a 'URL'" EN:"Time the page took to return" ES:"Tiempo de devolución de la página" EN:"Maximum time the page was allowed to take before alerting" ES:"Tiempo máximo permitido a la página antes de la alerta" EN:"Periodically loads a web page and scans the page for text indicating whether the server/website is OK or not." ES:"Periódicamente carga una página Web y la analiza para encontrar texto que indique si el servidor/sitio funciona o no." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a slow web page response). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor inicia acciones en cuanto detecta un problema (como una respuesta lenta de la página Web). A continuación usted puede especificar una regla para suprimir las alertas." EN:"Response Times" ES:"Tiempos de respuesta" EN:"Watching {0} web page{1} on {2} server{3}" ES:"Observando {0} página Web en {2} servidor" EN:" [{0} monitor{1} disabled]" ES:" [{0} monitor deshabilitado]" EN:"\r\n[Skipping to body...]\r\n" ES:"\r\n[Pasar al cuerpo...]\r\n" EN:"Success text [{0}] not found in {1}." ES:"El texto de éxito [{0}] no se encuentra en {1}." EN:"Failure text [{0}] was found in {1}." ES:"Se encontró el texto de falla [{0}] en {1}." EN:"{0} has changed since last checked" ES:"{0} ha cambiado desde la última verificación" EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)\r\n" ES:"Tomó {0} ms para cargar {1} (umbral máximo es {2} ms) \r\n" EN:"{0} Response ms" ES:"{0} ms de respuesta" EN:"Configure Web Page Monitor" ES:"Configurar monitor de página Web" EN:"&Add ..." ES:"&Añadir..." EN:"&Edit ..." ES:"&Editar..." EN:"&Remove" ES:"&Quitar" EN:"Ac&tions ..." ES:"Ac&ciones..." EN:"Advanced\r\nOptions ..." ES:"Opciones\r\avanzadas..." EN:"Schedule ..." ES:"Programa..." EN:"Web pages that will be monitored" ES:"Páginas Web que serán monitoreadas" EN:"Web Monitor Details" ES:"Detalles del monitor Web" EN:"Enable cookies with the request" ES:"Habilitar las cookies con la solicitud" EN:"Test" ES:"Prueba" EN:"Append page content in alerts" ES:"Anexar el contenido de la página en alertas" EN:"Filename" ES:"Nombre de archivo" EN:"Complete File Path" ES:"Ruta completa del archivo" EN:"Directory" ES:"Directorio" EN:"Size" ES:"Tamaño" EN:"File Owner" ES:"Propietario del archivo" EN:"Creation Date" ES:"Fecha de creación" EN:"Last Modified Date" ES:"Fecha de última modificación" EN:"Last Accessed Date" ES:"Fecha de último acceso" EN:"File Extension" ES:"Extensión de archivo" EN:"Count" ES:"Recuento" EN:"Sort Order (if showing file paths)" ES:"Orden de clasificación (si se muestran las rutas de archivos)" EN:"The database file {0} cannot be created. The monitor/report cannot run now." ES:"No se puede crear el archivo de base de datos {0}. El monitor/informe no se puede ejecutar ahora." EN:"Cannot connect to the database file {0} after initializing it. The monitor/report cannot run now." ES:"No se puede conectar al arvhivo de base de datos {0} después de haberlo iniciado. El monitor/informa no se puede ejecutar ahora." EN:"The database cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." ES:"No se puede iniciar la base de datos. El monitor/informe no se puede ejecutar ahora." EN:"The database cannot be created. The monitor/report cannot run now." ES:"No se puede crear la base de datos. El monitor/ informe no se puede ejecutar ahora." EN:"The directory entered can not be found. Please enter or browse to a local directory and try again." ES:"No se puede encontrar el directorio especificado. Introduzca o vaya a un directorio local y vuelva a intentarlo." EN:"Access denied. The current user doesn't have permission on the given file/directory." ES:"Acceso denegado. El usuario actual no tiene permiso para el archivo/directorio especificado." EN:"File/directory does not exist." ES:"Archivo / directorio no existe." EN:"Unknown error" ES:"Error desconocido" EN:"A directory (share) needs to be used to access the remote computer. The following error was returned when {0} was validated: {1}" ES:"Debe usarse un directorio (compartido) para acceder al equipo remoto. Se devolvió el siguiente error cuando se validó {0}: {1}" EN:"This monitor can only watch server {0}. To watch {1}, add server {2}, then configure a monitor to watch the directory." ES:"Este monitor solo puede observar el servidor {0}. Para ver {1}, agregar el servidor {2}, y luego configurar un monitor para observar el directorio." EN:"Mismatched Computers" ES:"Los equipos no coinciden" EN:"Can't Verify Directory" ES:"No se puede verificar el directorio" EN:"Monitor storage at {0}" ES:"Almacenamiento de monitor en {0}" EN:"Select a directory where storage monitoring should begin" ES:"Seleccione el directorio donde debe comenzar el monitoreo de almacenamiento" EN:"The user or directory that is being reported on" ES:"El usuario o directorio sobre el que se está informando" EN:"Constant value always equal to 'User' or 'Directory'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Usuario' o 'Directorio'" EN:"Current size the user or directory is using" ES:"Tamaño actual que está usando el usuario o directorio" EN:"Other monitors are already running" ES:"Ya hay otros monitores funcionando" EN:"Since this monitor has already performed a scan and dependent monitors may have started consuming the produced data, the path can't be changed. You can create a new monitor (and delete this one) if needed." ES:"Como este monitor ya ha realizado un análisis y es posible que los monitores dependientes hayan empezado a consumir los datos producidos, no se puede cambiar la ruta. Usted puede creer un nuevo monitor (y borrar este) si es necesario." EN:"Database connection failed" ES:"Falló la conexión con la base de datos" EN:"Mapping unmapped directories in File System Analyzer table Directory" ES:"Mapeando directorios no mapeados en la tabla Directorios del Analizador de sistema de archivos" EN:"Removing duplicates from Directory table" ES:"Eliminando duplicados de la tabla Directorios" EN:"Creating index on Directory table" ES:"Creando índice en la tabla Directorios" EN:"Remapping database IDs in the destination Directory table" ES:"Remapeando IDs de base de datos en la tabla Directorios de destino" EN:"Removing duplicates from Owner table" ES:"Quitando duplicados de la tabla Propietarios" EN:"Creating index on Owner table" ES:"Creando índice en la tabla Propietarios" EN:"Creating index on Scan table" ES:"Creando índice en la tabla Análisis" EN:"Removing duplicates from FileName table" ES:"Quitando duplicados de la tabla NombresDeArchivo" EN:"Creating index on FileName table" ES:"Creando índice en la tabla NombresDeArchivo" EN:"Creating index on DirSize table" ES:"Creando índice en la tabla TamañoDeDirectorios" EN:"Creating index on FileInfo table" ES:"Creando índice en la tabla InfoArchivos" EN:"Creating index on UserQuotas table" ES:"Creando índice en la tabla CuposDeUsuarios" EN:"User canceled" ES:"Usuario cancelado" EN:"File System Analyzer: Splitting single database into separate databases" ES:"Analizador de sistema de archivos: Dividiendo la base de datos en bases de datos independientes" EN:"Upgrading the {0} database file has completed successfully. Do you want to delete the old file? If you select no, it will be renamed with a .old extension." ES:"La actualización del archivo de base de datos {0} se realizó correctamente. ¿Desea eliminar el archivo antiguo? Si selecciona no, se le cambiará el nombre con la extensión .old." EN:"Delete Old Database File?" ES:"¿Eliminar el antiguo archivo de base de datos?" EN:"File System Analyzer: Adding new index" ES:"Analizador de sistema de archivos: Agregando nuevo índice" EN:"File System Analyzer: Checking for directories with trailing spaces" ES:"Analizador de sistema de archivos: Comprobando directorios con espacios posteriores" EN:"File System Analyzer: Fixing directory name with trailing space ({0} of {1})" ES:"Analizador de sistema de archivos: Arreglando nombre de directorio con espacio posterior ({0} de {1})" EN:"Adding new index to DirSize database for {0}" ES:"Agregando nuevo índice a la base de datos TamañoArchivo para {0}" EN:"File System Analyzer: Searching for duplicate owner names" ES:"Analizador de sistema de archivos: Buscando nombres de propietarios duplicados" EN:"File System Analyzer: Making all owner names upper case" ES:"Analizador de sistema de archivos: Poniendo todos los nombres de propietarios en mayúsculas" EN:"File System Analyzer: Mapping unmapped directories in table Directory" ES:"Analizador de sistema de archivos: Mapeando directorios no mapeados en la tabla Directorios" EN:"File System Analyzer: Updating Directory table" ES:"Analizador de sistema de archivos: Actualizando la tabla Directorios" EN:"File System Analyzer: Changing Extension column type" ES:"Analizador de sistema de archivos: Cambiando el tipo de la columna Extensión" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (1 of 3)" ES:"Analizador de sistema de archivos: Cambiando el formato de fecha de InfoArchivo (1 de 3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (2 of 3)" ES:"Analizador de sistema de archivos: Cambiando el formato de fecha de InfoArchivo (2 de 3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (3 of 3)" ES:"Analizador de sistema de archivos: Analizador de sistema de archivos: Cambiando el formato de fecha de InfoArchivo (3 de 3)" EN:"The FileInfoID column in the FileInfo table is past the 1 billion mark. You should change the column type to bigint before it hits the 2 billion mark and can no longer save data." ES:"La columna IDInfoArchivo de la tabla InfoArchivo ha pasado la marca de mil millones. Cambie el tipo de columna a bigint antes de que llegue a dos mil millones y ya no pueda guardar datos." EN:"Column ID approaching max" ES:"El ID de columna se está acercando al máx." EN:"File Information Entries" ES:"Entradas de información de archivo" EN:"Directory Size Entries" ES:"Entradas de tamaño de directorio" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec) Dirs:{3} ({4} dirs/sec)]" ES:"Comprobando {0} [Archivos:{1} ({2} archivos/seg) Dirs:{3} ({4} dirs/seg)]" EN:"Loading file name cache" ES:"Cargando caché de nombre de archivo" EN:"(none)" ES:"(ninguno)" EN:"Loading directory cache" ES:"Cargando caché de directorio" EN:"Finished loading directory cache" ES:"Se terminó de cargar el caché de directorio" EN:"Mapping parent to child directory IDs" ES:"Mapeando IDs de directorios principales a secundarios" EN:"Building directory cache at {0}" ES:"Construyendo caché de directorio en {0}" EN:"Cleaning File System Analyzer databases" ES:"Limpiando las bases de datos del Analizador de sistema de archivos" EN:"Finished cleaning File System Analyzer databases" ES:"Se terminaron de limpiar las bases de datos del Analizador de sistema de archivos" EN:"Transferring File System Analyzer directory rows " ES:"Transfiriendo las filas de directorio del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer owner rows " ES:"Transfiriendo las filas de propietarios del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer scan rows " ES:"Transfiriendo las filas de análisis del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer filename rows " ES:"Transfiriendo las filas de nombres de archivos del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer directory size rows " ES:"Transfiriendo las filas de tamaño de directorios del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer file rows " ES:"Transfiriendo las filas de archivos del Analizador de sistema de archivos " EN:"Transferring File System Analyzer quota rows " ES:"Transifirendo las filas de cupos del Analizador de sistema de archivos " EN:"Error while attaching old database {0}. The log file will have more details." ES:"Error al adjuntar la base de datos antigua {0}. El archivo de registro tendrá más detalles." EN:"Error while splitting old database file {0}. The log file will have more details." ES:"Error al dividir la base de datos antigua {0}. El archivo de registro tendrá más detalles." EN:"Cataloging {0} directories on {1} server(s)" ES:"Catalogando {0} directorios en {1} servidor(ess)" EN:"Alphabetically" ES:"Alfabéticamente" EN:"Sort by Directory Size" ES:"Ordenar por tamaño de directorio" EN:"Sort by Change in Size" ES:"Ordenar por cambio de tamaño" EN:"" ES:"" EN:"Owner of the files" ES:"Propietario de los archivos" EN:"Largest {0} Files Owned by {1}" ES:"Los {0} archivos más grandes propiedad de {1}" EN:"Largest Storage Users" ES:"Los usuarios de almacenamiento más grandes" EN:"File System Analyzer" ES:"Analizador de sistema de archivos" EN:"Number of file users to return" ES:"Cantidad de usuarios de archivos para devolver" EN:"Most recent scan" ES:"Último análisis" EN:"{0} [Most recent scan]" ES:"{0} [Análisis más reciente]" EN:"Largest {0} Storage Users" ES:"Los {0} usuarios de almacenamiento más grandes" EN:"Duplicate Files" ES:"Archivos duplicados" EN:"Minimum size in KB to consider" ES:"Tamaño mínimo en KB para considerar" EN:"Number of files to return" ES:"Cantidad de archivos para devolver" EN:"Extensions to consider (ex: .doc, .xls, .pdf)" ES:"Extensiones para considerar (p. ej.: .doc, .xls, .pdf)" EN:"Show All File Paths" ES:"Mostrar todas las rutas de archivos" EN:"Custom File Set" ES:"Conjunto de archivos personalizado" EN:"Starting directory" ES:"Directorio inicial" EN:"Minimum number of days since last accessed" ES:"Cantidad mínima de días desde el último acceso" EN:"Maximum number of days since last accessed" ES:"Cantidad máxima de días desde el último acceso" EN:"Minimum number of days since last modified" ES:"Cantidad mínima de días desde la última modificación" EN:"Maximum number of days since last modified" ES:"Cantidad máxima de días desde la última modificación" EN:"Minimum number of days since file creation" ES:"Cantidad mínima de días desde la creación del archivo" EN:"Maximum number of days since file creation" ES:"Cantidad máxima de días desde la creación del archivo" EN:"Maximum size in KB to consider" ES:"Tamaño máximo en KB para considerar" EN:"Extensions of files (comma separate)" ES:"Extensiones de archivos (separados por comas)" EN:"Start of file name" ES:"Inicio del nombre de archivo" EN:"Maximum number of files to return" ES:"Cantidad máxima de archivos para devolver" EN:"Exact size in bytes to match" ES:"Tamaño exacto en bytes para coincidir" EN:"File" ES:"Archivo" EN:"size exactly {0}" ES:"tamaño exactamente {0}" EN:"owned by {0}" ES:"propiedad de {0}" EN:"size {0}KB to {1}KB" ES:"tamaño de {0}KB a {1}KB" EN:"below {0}" ES:"por debajo de {0}" EN:"accessed {0} to {1} days ago" ES:"acceso hace {0} a {1} días" EN:"size more than {0}KB" ES:"tamaño de más de {0}KB" EN:"accessed more than {0} days ago" ES:"acceso hace más de {0} días" EN:"size less than {0}KB" ES:"tamaño inferior a {0}KB" EN:"extension is {0}" ES:"la extensión es de {0}" EN:"," ES:"," EN:"modified {0} to {1} days ago" ES:"modificado hace {0} a {1} días" EN:"modified more than {0} days ago" ES:"modificado hace más de {0} días" EN:"modified before {0} days ago" ES:"modificado hace menos de {0} días" EN:"created {0} to {1} days ago" ES:"creado hace {0} a {1} días" EN:"created more than {0} days ago" ES:"creado hace más de {0} días" EN:"filename is {0}" ES:"el nombre de archivo es {0}" EN:"Default Custom File Set" ES:"Conjunto de archivos personalizados por defecto" EN:"[Database Statistics]" ES:"[Estadísticas de base de datos]" EN:"Database Statistics" ES:"Estadísticas de base de datos" EN:"Number of data sets" ES:"Cantidad de conjuntos de datos" EN:"Number of data sets with file information" ES:"Cantidad de conjuntos de datos con información de archivos" EN:"Number of data sets with owner information" ES:"Cantidad de conjuntos de datos con información de propietarios" EN:"Number of incomplete data sets" ES:"Cantidad de conjuntos de datos incompletos" EN:"Number of monitors contributing to the database" ES:"Cantidad de monitores que contribuyen a la base de datos" EN:"Number of files in the largest data set" ES:"Cantidad de archivos en el mayor conjunto de datos" EN:"Size of all files in the largest data set" ES:"Tamaño de todos los archivos en el mayor conjunto de datos" EN:"Number of file rows" ES:"Cantidad de filas de archivos" EN:"Number of file information rows" ES:"Cantidad de filas de información de archivos" EN:"Number of file owner rows" ES:"Cantidad de filas propietario de archivos" EN:"Number of directory rows" ES:"Cantidad de filas de directorios" EN:"Number of directory size rows" ES:"Cantidad de filas de tamaño de directorio" EN:"Database path" ES:"Ruta de base de datos" EN:"ODBC Database Connection" ES:"Conexión ODBC a base de datos" EN:"Time to generate report" ES:"Tiempo para generar el informe" EN:"{0} Database Report" ES:"Informe {0} de base de datos" EN:"Statistic" ES:"Estadística" EN:"File Size Distribution" ES:"Distribución de tamaño de archivos" EN:"Column to chart (for graphical output)" ES:"Columna a tabla (para salida gráfica)" EN:" (charting sizes)" ES:" (tamaños de gráficos)" EN:" (charting file counts)" ES:" (recuentos de archivos de gráficos)" EN:"File Size Range" ES:"Rango de tamaño de archivos" EN:"Num Files" ES:"Cantidad de archivos" EN:"Total Size" ES:"Tamaño total" EN:"Lower Limit" ES:"Límite inferior" EN:"Upper Limit" ES:"Límite superior" EN:"File Age Distribution" ES:"Distribución de edad de archivos" EN:"File date to inspect" ES:"Fecha de archivo para inspeccionar" EN:"1 day" ES:"1 día" EN:"1 week" ES:"1 semana" EN:"1 month" ES:"1 mes" EN:"6 months" ES:"6 meses" EN:"1 year" ES:"1 año" EN:"2 years" ES:"2 años" EN:"5 years" ES:"5 años" EN:"10 years" ES:"10 años" EN:"15 years" ES:"15 años" EN:"20 years" ES:"20 años" EN:"25 years" ES:"25 años" EN:"File Age Range" ES:"Rango de edad de archivos" EN:"File Type Distribution" ES:"Distribución de tipos de archivos" EN:"Maximum number of extensions to show" ES:"Cantidad máxima de extensiones para mostrar" EN:"Target directory" ES:"Directorio de destino" EN:"Number of sub-directories to show" ES:"Cantidad de subdirectorios para mostrar" EN:"All sub-directories" ES:"Todos los subdirectorios" EN:"Additional scans to show between Start and End" ES:"Análisis adicionales para mostrar entre el Inicio y el Fin" EN:"Graphic Output: Directory/directories to report on" ES:"Salida gráfica: Directorio/directorios sobre los cuales informar" EN:"Table Output: Directory Sort Order" ES:"Salida de tablas: Orden de clasificación de Directorios" EN:"Table Output: Insert % Change Columns" ES:"Salida de tablas: Insertar columnas con % de cambio" EN:"Table Output: Insert Amount Changed Columns" ES:"Salida de tablas: Insertar cantidad de columnas cambiadas" EN:"Path [{0}] does not exist in the database" ES:"La ruta [{0}] no existe en la base de datos" EN:"One of the data sets is not recognized" ES:"No se reconoce uno de los conjuntos de datos" EN:"The target directory [{0}] is not contained within the chosen data set" ES:"El directorio de destino [{0}] no está contenido en el conjunto de datos elegido" EN:"'Target directory' parameter was not specified" ES:"No se especificó el parámetro 'directorio de destino'" EN:"'Directory/directories to report on' was not specified" ES:"No se especificó 'directorio/directorios sobre los cuales informar" EN:"'Sub-directories to show (if applicable)' was not specified" ES:"No se especificó 'Subdirectorios para mostrar (si corresponde)" EN:"Selected directory" ES:"Directorio seleccionado" EN:"Group very small directories together" ES:"Grupo muy pequeño de directorios juntos" EN:"{0} sub-directories" ES:"{0} subdirectorios" EN:"Directory Growth" ES:"Directorio de crecimiento" EN:"All Others" ES:"Todos los demás" EN:"[FILES IN FOLDER]" ES:"[ARCHIVOS EN CARPETA]" EN:"[[ TOTAL ]]" ES:"[[ TOTAL ]]" EN:"Directory Sizes Below {0}" ES:"Tamaños de directorio inferiores a {0}" EN:"Path" ES:"Ruta" EN:"% Chg" ES:"% de cambio" EN:"[[Everything Else]]" ES:"[[Todo lo demás]]" EN:"Covers {0} files in {1} directories from {2} users" ES:"Cubre {0} archivos en {1} directorios de {2} usuarios" EN:"File Path" ES:"Ruta de archivo" EN:"File Name" ES:"Nombre de archivo" EN:"Extension" ES:"Extensión" EN:"Owner" ES:"Propietario" EN:"Size ({0})" ES:"Tamaño ({0})" EN:"Last Modified" ES:"Última modificación" EN:"Last Accessed" ES:"Último acceso" EN:"Columns to show" ES:"Columnas para mostrar" EN:"File Count" ES:"Recuento de archivos" EN:"Size Change" ES:"Cambio de tamaño" EN:"Configure File System Monitor" ES:"Configurar monitor de sistema de archivos" EN:"..." ES:"..." EN:"File system is case sensitive" ES:"El sistema de archivos distingue entre mayúsculas y minúsculas" EN:"Track individual file information " ES:"Rastrear información individual de archivos " EN:"Track file ownership information" ES:"Rastrear información de propietario de archivos" EN:"Directory to monitor" ES:"Directorio para monitorear" EN:"This monitor collects data about a directory structure and saves it to a database. The data can be used for scheduled and ad hoc reports, and for querying by dependent monitors to alert you of data-driven events." ES:"Este monitor recoge datos sobre una estructura de directorios y los guarda en una base de datos. Los datos se pueden utilizar para informes ad hoc y programados, y para realizar consultas de monitores dependientes para alertar sobre eventos basados en datos." EN:"PERFORMANCE NOTE: Since this monitor scans a very large volume of data and could intensively consume CPU cycles, disk I/O and network bandwidth, it purposely runs slowly to ensure it doesn't impact the monitored servers." ES:"NOTA SOBRE EL RENDIMIENTO: Como este monitor analiza un gran volumen de datos y puede consumir ciclos de CPU, I/O de disco y ancho de banda de red de manera intensa, se ejecuta lentamente a propósito para garantizar que no afecte a los servidores monitoreados." EN:"Upgrade Process" ES:"Proceso de actualización" EN:"Upgrading database file format. This can take a few minutes ..." ES:"Actualizando el formato de archivos de la base de datos. Esto puede tardar unos minutos..." EN:"Missing From Email Address" ES:"Falta la dirección de correo electrónico De" EN:"Please enter a From email address." ES:"Introduzca una dirección de correo electrónico De." EN:"The User Quota Monitor scans data collected by the $STOREMANNAME$ and monitor individual users' disk usage as compared to their quota. " ES:"El Monitor de cupos de usuarios analiza los datos recogidos por el $STOREMANNAME$ y monitorea el uso de disco de cada usuario en comparación con su cupo. " EN:"If a user is over quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the user via the Monitor-Directed E-mail action.\r\n\r\n" ES*:"Si un usuario ha superado el cupo, el monitor ejecuta las acciones especificadas, que pueden incluir el envío de un recordatorio por correo electrónico al usuario a través de la acción Correo electrónico dirigido por el monitor.\r\n\r\n" EN:"If an email address is entered, it will override the the Email Address Pattern for that directory.\r\n\r\n" ES:"Si se ingresa una dirección de correo electrónico, anulará el patrón de dirección de correo electrónico para ese directorio.\r\n\r\n" EN:"Easy Train will cause the next user quota check to not fire any actions, but instead to set each user's quota to the higher of 10% above its current value, or to the default quota.\r\n\r\n" ES:"Easy Trainer hará que la siguiente comprobación de cupo de usuario no ejecute acciones, y que en cambio establezca el cupo de cada usuario en un 10% más de su valor actual, o al cupo por defecto.\r\n\r\n" EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The variable $USERNAME$ can be used in the pattern.\r\n\r\n" ES:"Si notifica a los usuarios por correo electrónico (a través de la acción ""Correo electrónico dirigido por el monitor""), introduzca el patrón a utilizar para sus direcciones de correo electrónico. La variable $USERNAME$ se puede utilizar en el patrón.\r\n\r\n" EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for user John.Doe" ES:"Ejemplo: Patrón ""$USERNAME$@company.com"" se convertiría en la dirección de correo electrónico ""John.Doe@company.com"" del usuario John.Doe" EN:"User" ES:"Usuario" EN:"Quota" ES:"Cupo" EN:"Curr Size" ES:"Tamaño actual" EN:"Overage" ES:"Exceso" EN:"Fixed Email" ES:"Correo electrónico fijo" EN:"Please select a data set and try again or press Cancel." ES:"Seleccione un conjunto de datos y vuelva a intentarlo o presione Cancelar." EN:"User Quota Check on {0}" ES:"Comprobar cupo de usuario en {0}" EN:"There are no data sets to choose from. Configure a {0} monitor to scan the volume you want to check. Let that monitor run and create a data set, and then come back here." ES:"No hay conjuntos de datos para elegir. Configure un monitor {0} para analizar el volumen que desea comprobar. Permita que ese monitor se ejecute y cree un conjunto de datos, y luego vuelva aquí." EN:"No Data Sets" ES:"No hay conjuntos de datos" EN:"Missing Text" ES:"Texto faltante" EN:"User $USERNAME$ is over its disk quota on server volume $DIRECTORY$" ES:"El usuario $USERNAME$ ha sobrepasado su cupo de disco en el volumen de servidor $DIRECTORY$" EN:"User $USERNAME$ is currently using $SIZESMART$ of server disk space on volume $DIRECTORY$. The quota is $QUOTASMART$. Please remove unneeded files to get back below the quota.\r\n\r\nIf you need assistance, please call the help desk." ES:"El usuario $USERNAME$ actualmente está usando $SIZESMART$ de espacio de disco del servidor en el volumen $DIRECTORY$. El cupo es $QUOTASMART$. Quite los archivos innecesarios para volver por debajo del cupo.\r\n\r\nSi necesita asistencia, llame a la mesa de ayuda." EN:"Acknowledgement of $DIRECTORY$ clean up" ES:"Reconocimiento de limpieza de $DIRECTORY$" EN:"User $USERNAME$ is back under its quota of $QUOTASMART$ on $DIRECTORY$. Thank you for your support." ES:"El usuario $USERNAME$ está nuevamente en su cupo de $QUOTASMART$ en $DIRECTORY$. Gracias por su colaboración." EN:"The user who is over or under their quote" ES:"El usuario que está encima o debajo de su cupo" EN:"Constant value always equal to 'User'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Usuario'" EN:"Current size being used by the user" ES:"Tamaño actual utilizado por el usuario" EN:"Maximum size allowed before alert actions are fired" ES:"Tamaño máximo permitido antes de que se ejecuten las acciones de alerta" EN:"User disk quota compares a user's space used on a server volume to their quota, and warning and alert actions if over the quota." ES:"El cupo de disco de un usuario compara el espacio que un usuario utiliza en un volumen del servidor con su cupo, y las acciones de advertencia y alerta si excede el cupo." EN:"User Quota Monitor" ES:"Monitor de cupo de usuario" EN:"The database for monitor {0} cannot be initialized. The error is: {1}. The monitor can not be run now." ES:"No puede iniciarse la base de datos para el monitor {0}. El error es: {1}. El monitor no se puede ejecutar ahora." EN:"Nothing to check" ES:"Nada para comprobar" EN:"User {0} is over the disk space quota of {1} on {2}. {0} is currently at {3}." ES:"El usuario {0} excede el cupo de espacio de disco {1} en {2}. {0} se encuentra actualmente en {3}." EN:"User {0} is once again under the quota on volume {1}" ES:"El usuario {0} está nuevamente por debajo del cupo en el volumen {1}" EN:"Failed to get data from the database for monitor {0}. The monitor can not be run now." ES:"No se pudo obtener datos de la base de datos para el monitor {0}. El monitor no se puede ejecutar ahora." EN:"Watching {0} user quota{1} on {2} server{3}" ES:"Observando {0} cupo de usuario en {2} servidor" EN:"Bulk Quota\n Update ..." ES:"Cupo masivo\n Actualización..." EN:"K" ES:"K" EN:"MB" ES:"MB" EN:"GB" ES:"GB" EN:"Smart" ES:"Inteligente" EN:"Custom1" ES:"Personalizado1" EN:"Edit Message Text" ES:"Editar mensaje de texto" EN:"Email Address Pattern:" ES:"Patrón de dirección de correo electrónico:" EN:"Default Quota" ES:"Cupo por defecto" EN:"Display Units" ES:"Mostrar unidades" EN:"User Quotas" ES:"Cupos de usuario" EN:"Edit each of the messages that can be sent to end users" ES:"Editar todos los mensajes que se pueden enviar a los usuarios finales" EN:"Select the File System Analyzer data set to monitor (it must have File Owner tracking on)" ES:"Seleccione el conjunto de datos del Analizador de sistema de archivos para monitorear (debe tener activado el rastreo de Propietario de archivos)" EN:"This monitor will run directly after the target File System Analyzer runs." ES:"Este monitor se ejecutará inmediatamente después de ejecutarse el Analizador de sistema de archivos de destino." EN:"Email From:" ES:"Correo electrónico de:" EN:"Bulk Quota Update" ES:"Actualización de cupo masivo" EN:"All users" ES:"Todos los usuarios" EN:"Users where the quota is currently set to:" ES:"Usuarios donde el cupo actualmente está fijado en:" EN:"Users that are over the quota" ES:"Usuarios que exceden el cupo" EN:"Users that are currently using the default quota" ES:"Usuarios que actualmente utilizan el cupo por defecto" EN:"Allow values to be rounded to the nearest display unit" ES:"Permitir que los valores se redondeen a la unidad de visualización más cercana" EN:"The following value:" ES:"El siguiente valor:" EN:"The following percentage of the user's current quota:" ES:"El siguiente porcentaje del cupo actual del usuario:" EN:"The following percentage of the current Curr Size value:" ES:"El siguiente porcentaje del valor actual de Tamaño actual:" EN:"The current default quota" ES:"El cupo actual por defecto" EN:"Select the set of users to change:" ES:"Seleccione el conjunto de usuarios para cambiar:" EN:"Set the quotas to:" ES:"Fijar los cupos en:" EN:"%" ES:"%" EN:"Configure End User Message" ES:"Configurar mensaje de usuario final" EN:"Directory over quota" ES:"Directorio que excede el cupo" EN:"Directory no longer over quota" ES:"El directorio ya no excede el cupo" EN:"Use Defaults" ES:"Usar valores por defecto" EN:"Message Title" ES:"Título del mensaje" EN:"Message Text" ES:"Texto del mensaje" EN:"You can use the following variables in the title and/or message text below:" ES:"Puede utilizar las siguientes variables en el título o en el texto del mensaje a continuación:" EN:"Select the message to edit:" ES:"Seleccione el mensaje para editar:" EN:"specified service" ES:"servicio especificado" EN:"Please select a service to start and try again." ES:"Seleccione un servicio para iniciar y vuelve a intentarlo." EN:"No selection" ES:"No hay selección" EN:"[{0}] service" ES:"Servicio [{0}]" EN:"[{0}]" ES:"[{0}]" EN:"Start" ES:"Iniciar" EN:"Restart" ES:"Reiniciar" EN:"{0} {1} on monitored computer" ES:"{0} {1} en el equipo monitoreado" EN:"No Target Chosen" ES:"No hay destino elegido" EN:"Please choose a target computer or change your selected option" ES:"Elija un equipo de destino o cambie la opción seleccionada" EN:"{0} {1} on {2}" ES:"{0} {1} en {2}" EN:"Service list obtained from {0}" ES:"Lista de servicios obtenidos de {0}" EN:"Unable to retrieve service list from {0}. OS reports: {1} Unable to display services." ES:"No se pudo recuperar la lista de servicios de {0}. Informe del OS: {1} No se pueden mostrar los servicios." EN:"Error" ES:"Error" EN:"started" ES:"iniciado" EN:"stopped" ES:"detenido" EN:"restarted" ES:"reiniciado" EN:"The [{0}] action needs to restart a service, but the service to restart has not been specified. This action is attached to monitor [{1}]." ES:"La acción [{0}] requiere el reinicio de un servicio, pero no se ha especificado el servicio para reiniciar. Esta acción se adjunta al monitor [{1}]." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to stop within {3} seconds." ES:"El servicio {0} debe ser {1} en el equipo {2}, pero no se ha detenido en {3} segundos." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but the service can not be opened. OS reports: {3}" ES:"El servicio {0} debe ser {1} en el equipo {2}, pero el servicio no se puede abrir. Informe del OS: {3}" EN:"The [{0}] action needs to run against computer {1}, but the Service Control Manager can not be opened. OS reports: {2}" ES:"La acción [{0}] debe ejecutarse contra el equipo {1}, pero no se puede abrir el Administrador de control de servicio. Informe del OS: {2}" EN:"Starts, stops or restarts a Windows Service" ES:"Inicia, detiene o reinicia un servicio de Windows" EN:"Start, Stop or Restart a Service" ES:"Inicia, detiene o reinicia un servicio" EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be stopped. OS reports: {3}" ES:"El servicio {0} debe ser {1} en el equipo {2}, pero no pudo ser detenido. Informe del OS: {3}" EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to start within {3} seconds." ES:"El servicio {0} debe ser {1} en el equipo {2}, pero no se pudo iniciar en {3} segundos." EN:"Start a Service" ES:"Iniciar un servicio" EN:"Start the service" ES:"Iniciar el servicio" EN:"Stop the service" ES:"Detener el servicio" EN:"Restart the service" ES:"Reiniciar el servicio" EN:"The monitored computer " ES:"El equipo monitoreado " EN:"The following computer: " ES:"El siguiente equipo: " EN:"The service specified by the Service Monitor that uses this action" ES:"El servicio especificado por el Monitor de servicio que utiliza esta acción" EN:"Selected service:" ES:"Servicio seleccionado:" EN:"Operation:" ES:"Operación:" EN:"Target Server: " ES:"Servidor de destino: " EN:"Target Service:" ES:"Servicio de destino:" EN:"Select the file to launch" ES:"Seleccione el archivo para iniciar" EN:"The file pointed to in the Program Path field does not appear to exist. Are you sure you want to save this action?" ES:"El archivo indicado en el campo Ruta de programa aparentemente no existe. ¿Está seguro de que desea guardar esta acción?" EN:"File Not Found" ES:"Archivo no encontrado" EN:"Trying to Launch Remote App?" ES:"¿Trata de ejecutar una aplicación remota?" EN:"It appears that you are trying to launch a remote application. The Start Application action can only launch applications locally on {0}.\r\n\r\nTo start remote applications, use the PsExec tool from SysInternals (Microsoft) and launch it with a command line that will launch your app remotely." ES:"Aparentemente, usted está tratando de ejecutar una aplicación remota. La acción Iniciar aplicación solo puede ejecutar aplicaciones de forma local en {0}.\r\n\r\nPara iniciar aplicaciones remotas, utilice la herramienta PsExec de Sysinternals (Microsoft) e iníciela con una línea de comandos que ejecute su aplicación de forma remota." EN:"Start Application {0}" ES:"Iniciar aplicación {0}" EN:"The Start Application action failed to launch {0}. The error reported by the operating system was {1}." ES:"La acción Iniciar aplicación no pudo ejecutar {0}. El error informado por el sistema operativo fue {1}." EN:"Starts an application (or batch/cmd file) of your choosing." ES:"Inicia una aplicación (o lote/archivo cmd) de su elección." EN:"Start Application" ES:"Iniciar aplicación" EN:"Launch Program Action" ES:"Acción Ejecutar programa" EN:"Launch from the Shell (this is roughly the same as double-clicking the file from Explorer). File associations can be taken advantage of." ES:"Ejecutar desde Shell (esto es más o menos lo mismo que hacer doble clic en el archivo desde el Explorador). Pueden aprovecharse las asociaciones de archivos." EN:"Select the program that you would like to run. NOTE: The program will be launched under the same user account which is running the service. " ES:"Seleccione el programa que desea ejecutar. NOTA: El programa se ejecutará bajo la misma cuenta de usuario que está ejecutando el servicio. " EN:"Program Path" ES:"Ruta del programa" EN:"Command Line Parameters" ES:"Parámetros de línea de comandos" EN:"Variables ..." ES:"Variables..." EN:"Command Line Parameters can use variables which will be expanded before the application is launched." ES:"Los parámetros de línea de comandos pueden utilizar variables que se expandirán antes de iniciar la aplicación." EN:"Action Description " ES:"Descripción de la acción " EN:"Run program on: " ES:"Ejecutar el programa en: " EN:"SpeedFan.exe can not be found in the path specified." ES:"No se pudo encontrar SpeedFan.exe en la ruta especificada." EN:"Can't Find SpeedFan" ES:"No se puede encontrar SpeedFan" EN:"Please run SpeedFan.exe once to make sure it works on your system and doesn't have any side effects before continuing with this monitor." ES:"Ejecute SpeedFan.exe una vez para comrpbar que funcione en su sistema y que no tenga efectos secundarios antes de continuar con este monitor." EN:"Confirm SpeedFan Usage" ES:"Confirmar uso de SpeedFan" EN:"Probe" ES:"Investigar" EN:"Server Temperature" ES:"Temperatura del servidor" EN:"Probe Temperatures" ES:"Investigar temperatura" EN:"Temperature Units" ES:"Unidades de temperatura" EN:"Server Temperature in Celsius" ES:"Temperatura del servidor en grados Celsius" EN:"Server Temperature in Fahrenheit" ES:"Temperatura del servidor en grados Fahrenheit" EN:"Temperature" ES:"Temperatura" EN:"Probe Number" ES:"Número de investigación" EN:"Constant value always equal to 'Temperature'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Temperatura'" EN:"Current temperature" ES:"Temperatura actual" EN:"Threshold temperature" ES:"Umbral de temperatura" EN:"Not Local Computer" ES:"No es el equipo local" EN:"Server Temperature Monitor" ES:"Monitor de temperatura del servidor" EN:"Can't connect to SpeedFan" ES:"No se puede conectar con SpeedFan" EN:"Probe {0}" ES:"Investigación {0}" EN:"{0} temperature is currently {1} (threshold is {2})" ES:"La temperatura {0} es actualmente {1} (el umbral es {2})" EN:"Can't connect to SpeedFan temperature data" ES:"No se puede conectar con los datos de temperatura de SpeedFan" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-temperature basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., una temperatura demasiado alta). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por temperatura." EN:"Temperature Values" ES:"Valores de temperatura" EN:"Tracking server temperature on {0} server{1}" ES:"Rastreando temperatura del servidor en {0} servidor" EN:"Value within limits" ES:"Valor dentro de los límites" EN:"I have run SpeedFan on this computer before and it didn't cause any issues (checking this will launch SpeedFan in the background)" ES:"He ejecutado SpeedFan en este equipo antes y no provocó ningún problema (al marcar esto, SpeedFan se ejecutará en el fondo)" EN:"Celsius" ES:"Celsius" EN:"Fahrenheit" ES:"Fahrenheit" EN:"Path to the SpeedFan.exe file on the target server:" ES:"Ruta del archivo SpeedFan.exe en el servidor de destino:" EN:"Current Temperatures" ES:"Temperaturas actuales" EN:"Show temperatures in " ES:"Mostrar temperaturas en " EN:"Alert Thresholds" ES:"Umbrales de alerta" EN:"Server: {0}" ES:"Servidor: {0}" EN:"Version: {0}" ES:"Versión: {0}" EN:"Port: {0}" ES:"Puerto: {0}" EN:"N/A" ES:"N/D" EN:"[not shown]" ES:"[no se muestra]" EN:"Auth Algorithm: {0}" ES:"Algoritmo de autenticación: {0}" EN:"User: {0}" ES:"Usuario: {0}" EN:"Password: {0}" ES:"Contraseña: {0}" EN:"MIB File(.mib)|*.mib|All Files|*||" ES:"Archivo MIB (.mib)|*.mib|Todos los archivos|*||" EN:"Select the MIB file to load" ES:"Seleccione el archivo MIB para cargar" EN:"Did not retrieve any objects from the SNMP agent" ES:"No se recuperó ningún objeto del agente SNMP" EN:"Not Found" ES:"No encontrado" EN:"{0} not found" ES:"{0} no encontrado" EN:"Could not discover remote SNMP agent\r\nError: {0} [ret={1}]" ES:"No se pudo descubrir el agente remoto SNMP\r\nError: {0} [ret={1}]" EN:"\r\nThe above error can indicate the SNMP agent can't be contacted, or credentials were rejected" ES:"\r\nEl error anterior puede indicar que el agente SNMP no puede ser contactado, o que las credenciales fueron rechazadas" EN:"GetNext for {0} error: {1} [ret={2}]" ES:"GetNext para error {0}: {1} [ret={2}]" EN:"\r\nError: The above error usually indicates the inability to communicate with SNMP agent" ES:"\r\nError: El error anterior por lo general indica la incapacidad de comunicarse con el agente SNMP" EN:"Object Values" ES:"Valores de objeto" EN:"SNMP Objects" ES:"Objetos SNMP" EN:"SNMP Object Values" ES:"Valores de objeto SNMP" EN:"Values" ES:"Valores" EN:"Inform from $SERVER_NAME$ \r\n" ES:"Informar desde $SERVER_NAME$ \r\n" EN:"Trap from $SERVER_NAME$ \r\n" ES:"Trampa de $SERVER_NAME$ \r\n" EN:"The name of the SNMP object being queried" ES:"El nombre del objeto SNMP que se consulta" EN:"Constant value always equal to 'Object'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Objeto'" EN:"The current value of the object" ES:"El valor actual del objeto" EN:"Configured threshold for the object" ES:"Umbral configurado para el objeto" EN:"Periodically polls SNMP capable devices to retrieve values and compare those values to thresholds. Fires actions if thresholds are passed." ES:"Periódicamente sondea dispositivos SNMP capaces para recuperar valores y compararlos con los umbrales. Si se sobrepasan los umbrales, ejecuta acciones." EN:"SNMP Monitor" ES:"Monitor SNMP" EN:"Resources in use--will try again soon" ES:"Recursos en uso. Se volverá a intentar pronto" EN:"Nothing to monitor" ES:"No hay nada que monitorear" EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Time Out={2} sec, Ret={3}" ES:"No se puede adjuntar al agente SNMP en {0}:{1}. Tiempo de salida={2} seg., Ret={3}" EN:"{0} {1} {2} (Currently {3})" ES:"{0} {1} {2} (Actualmente {3})" EN:"Failed to query {0} [{1}] from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" ES:"No se pudo consultar {0} [{1}] desde {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" EN:"Tracking {0} SNMP object{1} on {2} server{3}" ES:"Rastreando {0} objeto SNMP en {2} servidor" EN:"{no such object}" ES:"{no hay tal objeto}" EN:"{no such instance}" ES:"{no hay tal instancia}" EN:"{end of MIB}" ES:"{final de MIB}" EN:"{loaded from MIB - click Recent Value to probe}" ES:"{cargado desde MIB – haga clic en Valor reciente para investigar}" EN:"{null}" ES:"{nulo}" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this object" ES:"(Opcional) Escriba un nombre familiar para este objeto" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un contador que está por encima de su umbral). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por contador." EN:"Settings used: {0}" ES:"Configuraciones utilizadas: {0}" EN:"Configure SNMP Monitor" ES:"Configurar Monitor SNMP" EN:"Configure ..." ES:"Configurar..." EN:"&Remove " ES:"&Quitar " EN:"Monitored SNMP objects and thresholds" ES:"Umbrales y objetos SNMP monitoreados" EN:"SNMP Settings" ES:"Configuraciones SNMP" EN:"Trap/Inform port:" ES:"Puerto de Captura/Informe:" EN:"Global Settings for all SNMP Monitors" ES:"Configuraciones globales para todos los monitores SNMP" EN:"Select SNMP Object" ES:"Seleccionar objeto SNMP" EN:"Recent Value:" ES:"Valor reciente:" EN:"Done" ES:"Listo" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nObject ..." ES:"Monitorear\r\nobjeto\r\nseleccionado..." EN:"Load MIB ..." ES:"Cargar MIB..." EN:"Find" ES:"Buscar" EN:"Server: " ES:"Servidor: " EN:"Select an SNMP object below and press Monitor Selected Object to configure thresholds" ES:"Seleccione un objeto SNMP a continuación y presione Monitorear objeto seleccionado para configurar umbrales" EN:"Object:" ES:"Objeto:" EN:"OID:" ES:"OID:" EN:"Syntax:" ES:"Sintaxis:" EN:"enter eater" ES:"introducir eater" EN:"Show OIDs next to object names" ES:"Mostrar OID junto a los nombres de objeto" EN:"Display all MIB objects even if not supported by device" ES:"Mostrar todos los objetos MIB, incluso si no son compatibles con el dispositivo" EN:"Configure Object Thresholds" ES:"Configurar Umbrales de objetos" EN:"The condition must be met for the following amount of time before activating actions:" ES:"La condición debe cumplirse por la siguiente cantidad de tiempo antes de la activación de acciones:" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS address/number. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin una dirección/número SMS válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"No SMS ID" ES:"No hay un ID de SMS" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS owner. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin un propietario de SMS válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"No Owner" ES:"No hay propietario" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS Gateway server name. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin un nombre de servidor de puerta de enlace SMS válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"No Server" ES:"No hay servidor" EN:"SMS to {0}" ES:"SMS a {0}" EN:"Test SMS message from {0}" ES:"Probar mensaje SMS de {0}" EN:"Failed to send the SMS message. Error details: {0}" ES:"No se pudo enviar el mensaje SMS. Detalles del error: {0}" EN:"Failed to Page" ES:"No se pudo llamar" EN:"Message successfully sent." ES:"Mensaje enviado con éxito." EN:"Success" ES:"Éxito" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PAGER (Error={0}). Original message:\r\n {1}" ES:"NO SE PUDO NOTIFICAR POR PAGER (Error = {0}). Mensaje original:\r\n {1}" EN:"Sends alert details to mobile device via SMS text messaging" ES:"Envía detalles de alerta al dispositivo móvil a través de mensaje de texto SMS" EN:"Send SMS Text Message (SMPP)" ES:"Enviar mensaje de texto SMS (SMPP)" EN:"Failed to find server" ES:"No se pudo encontrar el servidor" EN:"Failed to set port" ES:"No se pudo establecer el puerto" EN:"Failed to add recipient" ES:"No se pudo agregar receptor" EN:"Failed to send message" ES:"No se pudo enviar mensaje" EN:"Configure SMS Alert Destination" ES:"Configurar destino de alerta SMS" EN:"Message ..." ES:"Mensaje..." EN:"SMPP Gateway Server" ES:"Servidor de puerta de enlace SMPP" EN:"Device Address/Number" ES:"Dirección/número de dispositivo" EN:"Maximum Characters to Send" ES:"Máximo de caracteres para enviar" EN:"Username (if needed)" ES:"Nombre de usuario (si es necesario)" EN:"Password (if needed)" ES:"Contraseña (si es necesaria)" EN:"System Type (if needed)" ES:"Tipo de sistema (si es necesario)" EN:"SMS Alert Hints" ES:"Sugerencias de alerta SMS" EN:"NOTE: It is usually easiest to send SMS messages via SMTP (via the E-Mail action). See the link below for more info." ES:"NOTA: Por lo general es más fácil enviar mensajes SMS a través de SMTP (a través de la acción de correo electrónico). Véase el siguiente enlace para más información." EN:"Watch process {0}" ES:"Observar proceso {0}" EN:"Retrieving process list..." ES:"Recuperar lista de procesos..." EN:"Status: {0}" ES:"Estado: {0}" EN:"Received bad data from server: {0}" ES:"Se recibieron datos incorrectos del servidor: {0}" EN:"Failed to retrieve process list. {0}" ES:"No se pudo recuperar la lista de procesos. {0}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means another application (like the Services applet) is open. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\nOS reports: {1}" ES:"No se puede obtener una lista de servicios en {0}. Esto a menudo significa que hay otra aplicación (como el applet Servicios) abierta.\r\n\r\nNo puede configurarse el monitoreo de servicios para este servidor en este momento.\r\n\r\nInforme del OS: {1}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means the current user doesn't have access to the remote computer. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\n OS reports: {1}" ES:"No se puede obtener una lista de servicios en {0}. Esto a menudo significa que el usuario actual no tiene acceso al equipo remoto.\r\n\r\nNo se puede configurar el servicio de monitoreo para este servidor en este momento.\r\n\r\nInforme del OS: {1}" EN:"Please select one or more Services to monitor from the All Services list and try again" ES:"Seleccione uno o más servicios para monitorear de la lista Todos los servicios y vuelva a intentarlo" EN:"Please select one or more Services to stop monitoring from the Monitored Services list and try again" ES:"Seleccione uno o más servicios para detener el monitoreo de la lista Servicios monitoreados y vuelva a intentarlo" EN:"Please select one or more Services to ignore from the All Services list and try again" ES:"Seleccione uno o más servicios para ignorar de la lista Todos los servicios y vuelva a intentarlo" EN:"Please select one or more Services to stop ignoring from the Ignored Services list and try again" ES:"Seleccione uno o más servicios para dejar de ignorar de la lista Servicios ignorados y vuelva a intentarlo" EN:"EnumProcesses failed on local machine. OS reports: {0}" ES:"Falló EnumProcesses en la máquina local. Informe del OS: {0}" EN:"A WMI request was used to attempt to get the process list but it returned no data. Perhaps WMI access has not been granted?\r\n" ES:"Se utilizó una solicitud WMI para tratar de obtener la lista de procesos pero no devolvió datos. Tal vez no se ha concedido el acceso WMI.\r\n" EN:"\r\nWMI Response:\r\n" ES:"\r\nRespuesta WMI:\r\n" EN:"WMI request not attempted since WMI has been disabled for this computer (right click computer and choose Set Server Type).\r\n" ES:"No se intentó la solicitud WMI ya que se ha deshabilitado WMI para este equipo (haga clic derecho en el equipo y elija Establecer tipo de servidor).\r\n" EN:"Service Up Time" ES:"Tiempo de actividad de servicio" EN:"Service Running" ES:"Servicio en ejecución" EN:"Service Running %" ES:"Servicio en ejecución %" EN:"Process Running %%" ES:"Proceso en ejecución %%" EN:"Process Up Time" ES:"Tiempo de actividad de proceso" EN:"Process Running" ES:"Proceso en ejecución" EN:"Not a Windows computer" ES:"No es un equipo Windows" EN:"Monitor services on {0}" ES:"Monitorear servicios en {0}" EN:"The system name for the service being checked" ES:"Se está comprobando el nombre de sistema para el servicio" EN:"Constant value always equal to 'Service'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Servicios'" EN:"One of three values: 'Up', 'Down', or '?' if the status can't be determined" ES:"Uno de los tres valores: 'Arriba', 'Abajo' o '?' si no se puede determinar el estado" EN:"The display name of the service being checked" ES:"El nombre para mostrar del servicio que se está comprobando" EN:"Monitors the status of one or more Service processes, and activates action(s) if any specified service is not running." ES:"Monitorea el estado de uno o más procesos de servicio, y activa la acción(es) si algún servicio especificado no se está ejecutando." EN:"Service Monitor" ES:"Monitor de servicio" EN:"All services running" ES:"Todos los servicios en ejecución" EN:"Can not monitor services on {0}. OS reports: {1}" ES:"No se puede monitorear servicios en {0}. Informe del OS: {1}" EN:"The service ""{0}"" is not running on computer {1}" ES:"El servicio ""{0}"" no se está ejecutando en el equipo {1}" EN:"The ""{0}"" service is now running on computer {1}" ES:"El servicio ""{0}"" ahora se está ejecutando en el equipo {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a service isn't running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-service basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., cuando un servicio no se está ejecutando). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por servicio." EN:"Service Up Stats" ES:"Estadísticas de actividad del servicio" EN:"The process name being checked" ES:"El nombre del proceso que se está comprobando" EN:"Constant value always equal to 'Process'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Proceso'" EN:"Either 'Up' or 'Down'" ES:"'Arriba' o 'Abajo'" EN:"Configured threshold value as specified in the monitor" ES:"Se configuró el valor de umbral como se especifica en el monitor" EN:"Monitors a named process to see if it is running or not." ES:"Monitorea un proceso con nombre para ver si está funcionando o no." EN:"Process Monitor" ES:"Monitor de procesos" EN:"No process name has been specified" ES:"No se especificó un nombre de proceso" EN:"Can not get remote process list. {0}" ES:"No se puede obtener la lista de procesos remotos. {0}" EN:"Process {0} has {1} instance{2} running on {3}" ES:"El proceso {0} tiene {1} instancia en ejecución en {3}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a process not running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-process basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un proceso que no se está ejecutando). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por proceso." EN:"Process Up Stats" ES:"Estadísticas de actividad de proceso" EN:"Tracking {0} process{1} on {2} server{3}" ES:"Rastreando {0} proceso en {2} servidor" EN:"Configure Service Monitor" ES:"Configurar Monitor de servicio" EN:"<< &Add " ES:"<< &Agregar " EN:"&Remove >>" ES:"&Quitar >>" EN:"<< Add All\r\nRunning\r\nServices" ES:"<< Agregar todos\r\nlos servicios\r\nen ejecución" EN:"All services list" ES:"Todos los servicios de la lista" EN:"Select the monitors below that should be watched. If any monitor below is not running, the attached actions will be run." ES:"Seleccione los monitores a continuación que se deben observar. Si cualquiera de los siguientes monitores no está en ejecución, se ejecutarán las acciones adjuntas." EN:"Configure Process Monitor" ES:"Configurar el Monitor de procesos" EN:"Refresh" ES:"Actualizar" EN:"Process to Watch" ES:"Proceso para observar" EN:"Fire actions when:" ES:"Ejecutar acciones cuando:" EN:"Process List Status" ES:"Estado de lista de procesos" EN:"process count is" ES:"el recuento de procesos es" EN:"ServerScript" ES:"ServerScript" EN:"Execute Script" ES:"Ejecutar Script" EN:"Script indicates action is required!" ES:"El script indica que se requiere una acción" EN:"Script indicates not to fire alerts" ES:"El script indica no ejecutar las alertas" EN:"Error executing script from monitor {0}. Error={1}, {2}, {3}" ES:"Error al ejecutar script desde el monitor {0}. Error={1}, {2}, {3}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a script reporting that actions should be fired). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un script que informa que deben ejecutarse acciones). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Running {0} Meta script{1} on {2} server{3}" ES:"Ejecutando {0} Meta script en {2} servidor" EN:"There are over {0} Script actions that are running at this moment. Additional script actions will be allowed to run, but system stability may become an issue if this situation continues." ES:"Hay más de {0} acciones de script en ejecución en este momento. Se permitirá la ejecución de acciones de script adicionales, pero puede haber problemas con la estabilidad del sistema si esta situación continúa." EN:"Failed to send the script to the service to be executed. [Diagnostics: {0}]" ES:"No se pudo enviar el script al servicio para ejecutarse. [Diagnóstico: {0}]" EN:"Received corrupted data back from the service when testing the script." ES:"Se recibieron datos corruptos del servicio al probar el script." EN:"Monitor Script Test" ES:"Monitorear prueba de script" EN:"Select monitors to add to the expression" ES:"Seleccionar monitores para añadir a la expresión" EN:"Details from the monitor module would appear here." ES:"Los detalles del módulo del monitor aparecerían aquí." EN:"Example Disk Space Monitor" ES:"Ejemplo de monitor de espacio en disco" EN:"Example Monitor" ES:"Ejemplo de monitor" EN:"No Description" ES:"Sin descripción" EN:"Script Data Values" ES:"Valores de datos de script" EN:"Script Generated Values" ES:"Valores generados por script" EN:"Script Reported Data" ES:"Datos informados por script" EN:"Running {0} script{1} on {2} server{3}" ES:"Ejecutando {0} script en {2} servidor" EN:"Executes a VBScript expression to calculate the monitor's status based on the status of other monitors." ES:"Ejecuta una expresión VBScript para calcular el estado del monitor según el estado de otros monitores." EN:"Calculated Status" ES:"Estado calculada" EN:"Enter text to find and press OK" ES:"Introduzca el texto para buscar y presione Aceptar" EN:"Search text:" ES:"Buscar texto:" EN:"Enter text to find and replace throughout the entire script" ES:"Introduzca el texto para buscar y reemplace en todo el script" EN:"Replacement text:" ES:"Texto para reemplazar:" EN:"Find Text" ES:"Buscar texto" EN:"Find and Replace Text" ES:"Buscar y reemplazar texto" EN:"Configure Monitor Script" ES:"Script de configuración de monitor" EN:"&Test Script in Console (Debug)" ES:"&Probar script en la consola (depuración)" EN:"Test Script in Monitoring Service (Production)" ES:"Probar script en servicio de monitoreo (producción)" EN:"Ctrl-A=select all Ctrl-C=copy Ctrl-F=find Ctrl-R=replace Ctrl-V=paste Ctrl-X=cut" ES:"Ctrl+A=seleccionar todo Ctrl+C=copiar Ctrl+F=buscar Ctrl+R=reemplazar Ctrl+V=pegar Ctrl+X=cortar" EN:"Configure Action Script" ES:"Configurar script de acción" EN:"Action Description" ES:"Descripción de acción" EN:"Run script at:" ES:"Ejecutar script en:" EN:"Configure Calculated Monitor" ES:"Configurar monitor calculado" EN:"&Test Script" ES:"&Probar script" EN:"This monitor lets you specify the monitor's status based on the status of other monitors." ES:"Este monitor le permite especificar el estado del monitor según el estado de otros monitores." EN:"Insert variables for monitors' status ..." ES:"Introduzca variables para el estado del monitor..." EN:"Insert status definitions" ES:"Introduzca definiciones de estado" EN:"ServerMonSvc" ES:"ServerMonSvc" EN:"ServerMonSatellite" ES:"ServerMonSatellite" EN:"Querying Satellite Service ..." ES:"Consultando servicio de satélite..." EN:"Stop Satellite Service" ES:"Detener servicio de satélite" EN:"Start Satellite Service" ES:"Iniciar servicio de satélite" EN:"Administrator Warning" ES:"Advertencia del administrador" EN:"Satellite service is running" ES:"El servicio de satélite está en ejecución" EN:"Satellite service is not running" ES:"El servicio de satélite no está ejecutando" EN:"This application can only be run by an administrator of this computer." ES:"Esta aplicación solo puede ser ejecutada por un administrador de este equipo." EN:"Configure Satellite Monitoring Service" ES:"Configurar el Servicio de monitoreo por satélite" EN:"Apply Settings" ES:"Aplicar configuración" EN:"Start Satellite service" ES:"Iniciar servicio de satélite" EN:"After changing values above, stop and restart the service so they take effect." ES:"Después de cambiar los valores anteriores, detenga y reinicie el servicio para que tengan efecto." EN:"Local System (an internal account that can only access this computer)" ES:"Sistema local (una cuenta interna que solo puede acceder a este equipo)" EN:"The following user:" ES:"El siguiente usuario:" EN:"Show Folder" ES:"Mostrar carpeta" EN:"Enable Debug logging" ES:"Habilitar registro de depuración" EN:"Enable Data logging " ES:"Habilitar registro de datos " EN:"Exit" ES:"Salir" EN:"Central monitoring service address:" ES:"Dirección del servicio de monitoreo central:" EN:"Enter the external server name or IP address, and port, of the central monitoring service.\r\nEx: 192.168.1.5:81\r\nThe port can be found in the Console in Settings -> HTTP Server Settings." ES:"Introduzca la dirección IP o el nombre del servidor externo y el puerto del servicio de monitoreo central.\r\nEj.: 192.168.1.5:81\r\nEl puerto se encuentra en la consola en Configuración -> Configuración del servidor HTTP." EN:"Satellite description:" ES:"Descripción del satélite:" EN:"This is what you will see in the Console and on reports. Example: Kansas City Office" ES:"Esto es lo que verá en la consola y en lInforme del OS. Ejemplo: Oficina de la ciudad de Kansas" EN:"Max log file size in KB" ES:"Tamaño máx. de archivo de registro en KB" EN:"The service is currently set to run as:" ES:"Actualmente, el servicio está configurado para ejecutarse como:" EN:"Password:" ES:"Contraseña:" EN:"Log files" ES:"Archivos de registro" EN:"Target average CPU usage:" ES:"Uso promedio de CPU de destino:" EN:"10%" ES:"10%" EN:"90%" ES:"90%" EN:"20 %" ES:"20%" EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations) ..." ES:"Sugerencias de monitoreo remoto\n(consideraciones de cuenta de usuario)..." EN:"Domain:" ES:"Dominio:" EN:"Querying satellite ..." ES:"Consultando satélite..." EN:"Save the above values to be used the next time the satellite starts." ES:"Guardar los valores anteriores para utilizar la próxima vez que se inicie el satélite." EN:"Reboot Monitored Computer in {0} second{1}" ES:"Reiniciar Equipo monitoreado en {0} segundo" EN:"No Computer Specified" ES:"No hay un equipo especificado" EN:"Reboot {0} in {1} second{2}" ES:"Reiniciar {0} en {1} segundo" EN:"This action used to reboot the monitored computer, but has now been changed to reboot a specific computer. All monitors that refer to this action will now be rebooting this specified computer. Are you sure you want to change this reboot action like this?" ES:"Esta acción se utiliza para reiniciar el equipo monitoreado, pero ahora se ha cambiado para reiniciar un equipo específico. Todos los monitores que hacen referencia a esta acción ahora reiniciarán el equipo especificado. ¿Está seguro de que desea cambiar la acción de reinicio de esta manera?" EN:"Confirm Fundamental Change" ES:"Confirmar cambio fundamental" EN:"Shutdown Monitored Computer in {0} second{1}" ES:"Apagar Equipo monitoreado en {0} segundo" EN:"The computer to shutdown was not specified. Please enter a computer name or change your choice." ES:"No se ha especificado el equipo para apagar. Introduzca el nombre de equipo de su elección." EN:"Shutdown {0} in {1} second{2}" ES:"Apagar {0} en {1} segundo" EN:"Multiple attempts to reboot server {0} have failed. {1} will continue to attempt to reboot the server" ES:"Han fallado varios intentos de reiniciar el servidor {0}. {1} seguirá intentando reiniciar el servidor" EN:"Reboots or shuts down the monitored computer or a specified computer." ES:"Reinicia o apaga el equipo monitoreado o un equipo especificado." EN:"Reboot Computer" ES:"Reiniciar el equipo" EN:"Configure Shutdown/Reboot" ES:"Configurar Apagado/Reinicio" EN:"Reboot the monitored server" ES:"Reiniciar el servidor monitoreado" EN:"Reboot the specified server" ES:"Reinicie el servidor especificado" EN:"Shutdown the monitored server" ES:"Apagar el servidor monitoreado" EN:"Shutdown the specified server" ES:"Apagar el servidor especificado" EN:"When the shutdown/reboot action is fired, it will wait the specified number of seconds before the shutdown/reboot occurs. Any users logged onto the server will see a Windows shutdown message with a count down timer." ES:"Cuando se ejecuta la acción de apagado/reinicio, esperará la cantidad de segundos especificada antes del apagado/reinicio. Cualquier usuario conectado con el servidor verá un mensaje de apagado de Windows con un temporizador de cuenta regresiva." EN:"Seconds before shutdown/reboot (0 - 60)" ES:"Segundos antes de apagar/reiniciar (0 - 60)" EN:"Server to shutdown/reboot" ES:"Servidor para apagar/reiniciar" EN:"Monitor port {0}" ES:"Puerto de monitor {0}" EN:"Test Result" ES:"Resultado de la prueba" EN:"Test Results" ES:"Resultados de la prueba" EN:"TCP Connection Response ms" ES:"ms de respuesta de la conexión TCP" EN:"TCP Port Uptime" ES:"Tiempo de actividad del puerto TCP" EN:"Port Response % <= {0}ms" ES:"% de respuesta del puerto <= {0}ms" EN:"The server being monitored" ES:"El servidor que se está monitoreando" EN:"Constant value always equal to 'Server'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Servidor'" EN:"Port that is being monitored" ES:"Puerto que se está monitoreando" EN:"Connects to a given port and optionally sends text and/or checks received data. If a connection can't be established, or the specified response text is not received, configured actions are fired." ES:"Se conecta a un puerto determinado y, opcionalmente, envía texto o comprueba los datos recibidos. Si no se puede establecer una conexión, o si no se recibe el texto de respuesta especificado, se ejecutan las acciones configuradas." EN:"TCP Port Monitor" ES:"Monitor de puerto TCP" EN:"{0} is now passing the test" ES:"Ahora {0} esrá pasando la prueba" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a non-listening port). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un puerto que no escucha). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Probing {0} port{1} on {2} server{3}" ES:"Investigando {0} puerto en {2} servidor" EN:"Connection to {0} on port {1} failed with err={2}" ES:"Falló la conexión a {0} en el puerto {1} con err={2}" EN:"Connection on {0}:{1} was not ready to send before timing out" ES:"La conexión en {0}:{1} no estaba lista para el envío antes de agotarse el tiempo de espera" EN:"Failed to send data to {0} on port {1} with err={2}" ES:"No se pudieron enviar datos a {0} en el puerto {1} con err={2}" EN:"{no data received}" ES:"{no se recibieron datos}" EN:"[Truncated]" ES:"[Truncado]" EN:"Port {0} on server {1} did NOT receive ""{2}"" in the received text:\r\n\r\n{3}" ES:"El puerto {0} en el servidor {1} NO recibió ""{2}"" en el texto recibido:\r\n\r\n{3}" EN:"Test passed" ES:"Prueba superada" EN:"Port Monitor" ES:"Monitor de puerto" EN:"Send a text string after connecting" ES:"Enviar una cadena de texto después de conectar" EN:"Check for existence of the following text in the response (check is NOT case sensitive)" ES:"Comprobar la existencia del siguiente texto en la respuesta (la comprobación NO distingue entre mayúsculas y minúsculas)" EN:"Test ..." ES:"Prueba..." EN:"Server" ES:"Servidor" EN:"Port" ES:"Puerto" EN:"Text to send. (Remember the extra line feeds if needed by the protocol)" ES:"Texto a enviar. (Recuerde los saltos de línea adicionales si son necesarios para el protocolo)" EN:"Maximum time to wait in ms" ES:"Tiempo máximo de espera en ms" EN:"The .WAV file can not be found. Are you sure you want to save this action?" ES:"No se puede encontrar el archivo .WAV. ¿Está seguro de que desea guardar esta acción?" EN:"Play Sound {0}" ES:"Reproducir sonido {0}" EN:"The .WAV sound file can not be found." ES:"No se puede encontrar el archivo de sonido .WAV." EN:"The PlaySound action failed to play {0}. The operating system reports: {1}" ES:"La acción PlaySound no pudo reproducir {0}. El sistema operativo informa: {1}" EN:"Plays a WAV formatted sound file" ES:"Reproduce un archivo de sonido con formato WAV" EN:"Play Sound File" ES:"Reproducir archivo de sonido" EN:"Play Sound Configuration" ES:"Configuración de reproducción de sonido" EN:"Select the wave file (.WAV) to be played" ES:"Seleccione el archivo de onda (. WAV) para reproducir" EN:"&Test" ES:"&Prueba" EN:"Note: The path above needs to be on the computer where the monitoring service is installed." ES:"Nota: La ruta anterior debe estar en el equipo donde está instalado el servicio de monitoreo." EN:"This monitor can only watch {0}. To watch {1}, add an additional computer for it and then add the Ping Monitor to it." ES:"Este monitor solo puede observar {0}. Para observar {1}, agregue un equipo adicional y luego agregue el monitor de ping." EN:"Select the computer to ping" ES:"Seleccione el equipo para enviar ping" EN:"Can't find ping implementation in Windows system libraries" ES:"No se puede encontrar la implementación de ping en las bibliotecas de sistema de Windows" EN:"Failed to resolve hostname {0}. Winsock Err={1}" ES:"No se pudo resolver el nombre de host {0}. Error Winsock={1}" EN:"Error getting Ping resources. OS reports: {0}" ES:"Error al obtener recursos Ping. Informe del OS: {0}" EN:"Ping to {0}{1} failed with Err {2}" ES:"Falló el ping a {0}{1} con error {2}" EN:"Received no response from {0}{1}" ES:"No se recibió respuesta de {0}{1}" EN:"Ping Response" ES:"Respuesta de ping" EN:"Device Uptime Percent" ES:"Porcentaje de tiempo de actividad del dispositivo" EN:"Max ping ms considered up" ES:"Máx. ms de ping considerados como tiempo de actividad" EN:"Ping Where Response <= {0}ms" ES:"Ping donde la respuesta <= {0} ms" EN:"Ping % Where Response <= {0}ms" ES:"Ping % donde la respuesta <= {0}ms" EN:"The host name/IP address of the server/device being pinged" ES:"El nombre de host/dirección IP del servidor/dispositivo al que se envía el ping" EN:"Time the ping took to return (could possibly be empty depending on settings)" ES:"Tiempo que tardó el ping en devolver (podría estar vacío según la configuración)" EN:"Ping Response ms" ES:"ms de respuesta de ping" EN:"Pings one or more computers and activates action(s) if any ping takes too long to return." ES:"Envía ping a uno o más equipos y activa la acción(es)si algún ping tarda demasiado en devolver." EN:"Ping Monitor" ES:"Monitor de ping" EN:"{0} ms" ES:"{0} ms" EN:"{0} is not responding to ping requests within {1} ms. {2}" ES:"{0} no está respondiendo a las solicitudes de ping en {1} ms. {2}" EN:" (Actual ping time was {0} ms)" ES:" (el tiempo de ping real fue de {0} ms)" EN:"{0} is once again responding to ping requests within {1} ms" ES:"{0} ha vuelto a responder a las solicitudes de ping en {1} ms" EN:"Ping {0}" ES:"Ping {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a ping time over the specified limit). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p.ej., tiempo de ping por encima del límite especificado). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Pinging {0} server/device{1}" ES:"Haciendo ping a {0} servidor/dispositivo" EN:"Ping Monitor Configuration" ES:"Configuración de monitor de ping" EN:"Ping target" ES:"Enviar ping a destino" EN:"ms" ES:"ms" EN:"Ping Target" ES:"Enviar ping a destino" EN:"Enter computer name or TCP/IP address" ES:"Escriba el nombre del equipo o la dirección TCP/IP" EN:"Please select a valid comparison operator in the drop down list box" ES:"Seleccione un operador de comparación válido en el cuadro de lista desplegable" EN:"Counter {0} is not on computer {1}. To monitor counters on a different computer, please add that computer to be monitored and add a performance monitor to that computer." ES:"El contador {0} no está en el equipo {1}. Para monitorear los contadores en un equipo diferente, agregue ese equipo para monitorear y agregue un monitor de rendimiento a ese equipo." EN:"Wrong Source Computer" ES:"Equipo de origen incorrecto" EN:"Select the counter(s) to be monitored" ES:"Seleccione el contador(s) para monitorear" EN:"Select a counter to remove and try again" ES:"Seleccione un contador para quitar y vuelva a intentarlo" EN:"At least one threshold is set to alert after {0}. The monitor should be set to run every {1} to make sure that goal can be accomplished." ES:"Hay al menos un umbral establecido para la alerta después de {0}. El monitor debe configurarse para ejecutarse cada {1} para asegurarse de que ese objetivo se puede lograr." EN:"Schedule Adjustment Suggested" ES:"Ajuste de cronograma sugerido" EN:"Retrieving performance counter list..." ES:"Recuperando lista de contadores de rendimiento..." EN:"No objects loaded" ES:"No hay objetos cargados" EN:"No counters loaded" ES:"No hay contadores cargados" EN:"No instances loaded" ES:"No hay instancias cargadas" EN:"Performance Counters Not Loaded" ES:"No hay contadores de rendimiento cargados" EN:"Failed to retrieve performance counters from the monitoring service. Be sure the service is running and can access {0}." ES:"No se pudieron recuperar contadores de rendimiento del servicio de monitoreo. Comrpuebe que el servicio se esté ejecutando y que pueda acceder a {0}." EN:"Please select a performance object and try again" ES:"Seleccione un objeto de rendimiento y vuelva a intentarlo" EN:"Missing Selection" ES:"Falta selección" EN:"Please select a performance counter and try again" ES:"Seleccione un contador de rendimiento y vuelva a intentarlo" EN:"Please select a performance instance and try again" ES:"Seleccione una instancia de rendimiento y vuelva a intentarlo" EN:"Computer ID not passed in" ES:"No pasó el ID del equipo" EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " ES:"No se pudo conectar con el servidor remoto para obtener los contadores. (PdhConnectMachine) Informe del: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects) OS reports: {0} " ES:"No se pudieron obtener contadores del servidor de destino. (PdhEnumObjects) Informe del OS: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects-sized) OS reports: {0} " ES:"No se pudieron obtener contadores del servidor de destino. (PdhEnumObjects-sized) Informe del OS: {0} " EN:"Failed to retrieve counters from target server via SNMP. Error: {0} \r\nAre SNMP credentials setup?" ES:"No se pudieron recuperar contadores del servidor de destino a través de SNMP. Error: {0} \r\n¿Están configuradas las credenciales SNMP?" EN:"OS reports: {0}" ES:"Informe del OS: {0}" EN:"Performance counter read not initialized" ES:"El contador de rendimiento leído no se ha iniciado" EN:"Counter Values" ES:"Valores de contador" EN:"Performance Counters" ES:"Contadores de rendimiento" EN:"Value" ES:"Valor" EN:" FAILED to access the performance counters on {0}. The OS reports: {1}" ES:" NO SE PUDO acceder a los contadores de rendimiento en {0}. Informe del OS: {1}" EN:"System Performance Metrics" ES:"Criterios de rendimiento del sistema" EN:"Monitors one or more system performance counters (CPU usage, free memory, etc) and activates action(s) if any specified thresholds are exceeded." ES:"Monitorea uno o más contadores de rendimiento del sistema (uso de CPU, memoria libre, etc.) y activa una acción(es) si se supera cualquier umbral especificado." EN:"Performance Monitor" ES:"Monitor de rendimiento" EN:"Can't currently retrieve counter values. {0}" ES:"No se pueden recuperar los valores de contador en este momento. {0}" EN:"{0} is no longer {1} {2} (Currently {3})" ES:"{0} ya no es {1} {2} (Actualmente {3})" EN:"Upgrading Performance Counter database" ES:"Actualizando base de datos de contadores de rendimiento" EN:"Adding missing counters to Performance monitor for {0} server status report ({1} of {2})" ES:"Agregando contadores faltantes al monitor de rendimiento para el informe de estado del servidor {0} ({1} de {2})" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta accione en cuanto detecta un problema (p. ej., un contador que ha superado su umbral). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por contador." EN:"Monitoring {0} performance counter{1} on {2} servers" ES:"Monitoreando {0} contador de rendimiento en {2} servidores" EN:"Failed to monitor the performance counter {0} on computer {1}. Ret={2}. The OS reports: {3}" ES:"No se ha podido monitorear el contador de rendimiento {0} en el equipo {1}. Ret={2}. Informe del OS: {3}" EN:"{0} {1} {2} for {3} {4}" ES:"{0} {1} {2} para {3} {4}" EN:"Select Performance Counters" ES:"Seleccione los contadores de rendimiento" EN:"Selected Performance Counters" ES:"Seleccione los contadores de rendimiento" EN:"Notification Thresholds" ES:"Umbrales de notificación" EN:"Activate action(s) when the counter" ES:"Activar la acción(es) cuando el contador" EN:"the value" ES:"el valor" EN:"?????????????????????" ES:"?????????????????????" EN:"Add Counters" ES:"Agregar contadores" EN:"Add Counter" ES:"Agregar contador" EN:"Close" ES:"Cerrar" EN:"Performance Object" ES:"Objeto de rendimiento" EN:"Select counter from list" ES:"Seleccionar contador de la lista" EN:"Select instances from list" ES:"Seleccionar instancias de la lista" EN:"Performance counters from:" ES:"Contadores de rendimiento de:" EN:"Configuration cannot continue without a valid pager ID. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin un ID de localizador válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"No Pager ID" ES:"No hay ID de localizador" EN:"Configuration cannot continue without a valid pager alias. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin un alias de localizador válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"No Pager Alias" ES:"No hay alias de localizador" EN:"Configuration cannot continue without a valid SNPP servername. Please add one and try again." ES:"La configuración no puede continuar sin un nombre de servidor SNPP válido. Agregue uno y vuelva a intentarlo." EN:"Send Page to {0}" ES:"Enviar página a {0}" EN:"Test page from {0}" ES:"Probar página desde {0}" EN:"Failed to send the page. Error details: {0}" ES:"No se pudo enviar la página. Detalles del error: {0}" EN:"Page successfully sent." ES:"Página enviada con éxito." EN:"Sends alert details to a pager via SNPP." ES:"Envía detalles de alerta a un localizador a través de SNPP." EN:"Send Pager Alert" ES:"Enviar alerta de localizador" EN:"Configure Pager" ES:"Configurar localizador" EN:"Send Condensed Alert Information" ES:"Enviar información de alerta condensada" EN:"SNPP Server Name:" ES:"Nombre de servidor SNPP:" EN:"Pager Number:" ES:"Número de localizador:" EN:"This is a test of {0} Network Pop-up Message mechanism." ES:"Esta es una prueba del mecanismo de mensaje emergente de red {0}." EN:"Please specify the Windows Username of the person to notify when this action is triggered." ES:"Especifique el nombre de usuario de Windows de la persona para notificar cuando se dispare esta acción." EN:"No Username" ES:"No hay nombre de usuario" EN:"Please specify the server to notify when this action is triggered." ES:"Especifique el servidor para notificar cuando se dispare esta acción." EN:"Failed" ES:"Falla" EN:"Test notification sent" ES:"Prueba de notificación enviada" EN:"Network Message to Server {0}" ES:"Mensaje de redd para el servidor {0}" EN:"{0} Alert\r\n{1}" ES:"{0} Alerta\r\n{1}" EN:"Network Popup Configuration" ES:"Configuración de mensaje de red emergente" EN:"Send alert to user" ES:"Enviar alerta al usuario" EN:"Send alert to server" ES:"Enviar alerta a un servidor" EN:"User name" ES:"Nombre de usuario" EN:"Server name" ES:"Nombre de servidor" EN:"Because the Windows network message pop-ups do not have an easy way to cancel many messages, you can throttle the number of messages sent per minute in case of wide-spread failure alerts." ES:"Como los mensajes emergentes de red de Windows no ofrecen una manera fácil de cancelar muchos mensajes, usted puede limitar la cantidad de mensajes enviados por minuto en caso de múltiples alertas de falla." EN:"Maximum pop-up alerts to send per minute" ES:"Máximo de alertas emergentes para enviar por minuto" EN:"If the maximum is reached, subsequent alerts during that minute are ignored." ES:"Si se alcanza el máximo, se ignoran las alertas posteriores durante ese minuto." EN:"NOTE: To receive and display these messages, the client computer must be running Microsoft's Messenger service. Because of security concerns, this service is no longer started by default on most operating systems." ES:"NOTA: Para recibir y mostrar estos mensajes, el equipo cliente debe estar ejecutando el servicio de Microsoft Messenger. Por motivos de seguridad, este servicio ya no se inicia por defecto en la mayoría de los sistemas operativos." EN:"Message Box" ES:"Cuadro de mensaje" EN:"Message Box: {0}" ES:"Cuadro de mensaje: {0}" EN:"{0} Alert" ES:"{0} Alerta" EN:"\r\n\r\nThere are {0} additional alerts waiting to pop up. Press Cancel to skip displaying the pending alerts, and suppress any additional message box alerts for 5 minutes." ES:"\r\n\r\nHay {0} alertas de espera adicionales esperando para mostrarse. Presione Cancelar para no mostrar las alertas pendientes y suprimir cualquier alerta de cuadro de mensaje adicional durante 5 minutos." EN:"Displays a message box with alert details." ES:"Muestra un cuadro de mensaje con detalles de alerta." EN:"Message Box shown on {0}" ES:"Cuadro de mensaje mostrado en {0}" EN:"\r\n\r\nPress Cancel to suppress any additional message box alerts for 5 minutes." ES:"\r\n\r\nPresione Cancelar para suprimir las alertas de cuadro de mensaje adicionales durante 5 minutos." EN:"Message Box " ES:"Cuadro de mensaje " EN:"Use Default" ES:"Usar predeterminado" EN:"Display Message Box at:" ES:"Mostrar cuadro de mensaje en:" EN:"Command completed successfully" ES:"El comando se ha completado con éxito" EN:"Command failed. {0}" ES:"El comando falló. {0}" EN:"Reported error was: {0} [{1} - {2}]" ES:"El error informado fue: {0} [{1} - {2}]" EN:"Unable to connect {0} connection (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" ES:"No se puede conectar la conexión {0} (Error={1}). Detalles de acción original a continuación:\r\n{2}" EN:"Connects a Windows dial-up networking connection to an Internet Service Provider. Can also terminate the connection." ES:"Conecta una cuenta de acceso telefónico a redes de Windows con un proveedor de servicios de Internet. También puede finalizar la conexión." EN:"Dial-Up Connection" ES:"Conexión de acceso telefónico" EN:"Configure Dial-up Networking Connection Action" ES:"Configurar acción de conexión a acceso telefónico a redes" EN:"Connect" ES:"Conectar" EN:"Disconnect" ES:"Desconectar" EN:"Dial-up Networking Connection to operate on " ES:"Conexión de acceso telefónico a redes para funcionar en " EN:"NOTE: For the Dial-up Networking Connection chosen above, make sure the password (if there is one) is saved for ""Anyone that uses this computer""." ES:"NOTA: Para la conexión de acceso telefónico a redes elegida anteriormente, asegúrese de que la contraseña (si la hubiere) se guarde para ""Cualquier persona que utilice este equipo""." EN:"Computer to dial from:" ES:"Equipo desde el cual marcar:" EN:"Unable to retrieve a list of computers" ES:"No se puede recuperar una lista de equipos" EN:"Received a corrupted list of computers" ES:"Se recibió una lista de equipos corrupta" EN:"Immediately put a server into maintenance mode for a specified amount of time, or pull it out of maintenance mode." ES:"Poner inmediatamente un servidor en modo de mantenimiento por una cantidad de tiempo especificada, o sacarlo del modo de mantenimiento." EN:"Set Server Maintenance Mode" ES:"Establecer modo de mantenimiento del servidor" EN:"Configure Maintenance Action" ES:"Configurar acción de mantenimiento" EN:"Remove the following servers from maintenance mode (start running the monitors on their normal schedule again)" ES:"Quitar los siguientes servidores del modo de mantenimiento (volver a empezar a ejecutar los monitores en su cronograma normal)" EN:"Description " ES:"Descripción " EN:"Immediate maintenance period" ES:"Período de mantenimiento inmediato" EN:"Connection failed. Extra error information: {0}" ES:"Falló la conexión. Información adicional del error: {0}" EN:"Successfully connected" ES:"Conectado correctamente" EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." ES:"El servicio de correo electrónico {0} no se encuentra en el equipo {1} (que observa este monitor). Agregue un nuevo equipo y añádalo a a un monitor en ese equipo." EN:"Wrong Server" ES:"Servidor incorrecto" EN:"Don't Know" ES:"Desconocido" EN:"Auto" ES:"Auto" EN:"None" ES:"Ninguno" EN:"Successfully connected to {0} in {1} ms" ES:"Conectado correctamente a {0} en {1} ms" EN:"Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" ES:"El intento con SSL {0} produjo error: {1}\r\n\r\n" EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add this to a monitor to a server/device for {2}." ES:"El servicio de correo electrónico {0} no se encuentra en el equipo {1} (que observa este monitor). Agréguelo a un monitor para un servidor/dispositivo para {2}." EN:"Successfully connected to {0}" ES:"Conectado correctamente a {0}" EN:"** Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" ES:"** El intento con SSL {0} produjo error: {1}\r\n\r\n" EN:" as {0}" ES:" como {0}" EN:"FTP Connection Time" ES:"Tiempo de conexión FTP" EN:"FTP Server Response" ES:"Respuesta del servidor FTP" EN:"Connection Response ms" ES:"ms de respuesta de conexión" EN:"FTP Server Uptime" ES:"Tiempo de actividad del servidor FTP" EN:"FTP Server Response % Where Response <= {0}ms" ES:"% de respuesta del servidor FTP donde la respuesta <= {0}ms" EN:"The ftp server being monitored" ES:"El servidor FTP se está monitoreando" EN:"Connects to an FTP server to ensure it is up and running." ES:"Se conecta a un servidor FTP para comprobar que esté en funcionamiento." EN:"FTP Server Monitor" ES:"Monitor de servidor FTP" EN:"Failed to connect to FTP server {0} as user {1}. " ES:"No se pudo conectar con el servidor FTP {0} como usuario {1}. " EN:"Reported error: {0}" ES:"Error informado: {0}" EN:"Can once again connect to FTP server {0}." ES:"Puede volver a conectarse con el servidor FTP {0}." EN:"FTP Server Connection Times" ES:"Tiempos de conexión del servidor FTP" EN:"Probing {0} FTP port{1} on {2} server{3}" ES:"Investigando {0} puerto FTP en {2} servidor" EN:"Connection Time" ES:"Tiempo de conexión" EN:"Mail Server Response" ES:"Respuesta del servidor de correo" EN:"Mail Server Uptime" ES:"Tiempo de actividad del servidor de correo" EN:"Mail Server Response % Where Response <= {0}ms" ES:"& de respuesta del servidor de correo donde la respuesta <= {0}ms" EN:"The mail server being monitored" ES:"El servidor de correo se está monitoreando" EN:"Connects to POP3, IMAP and/or SMTP mail servers to ensure they are up and running." ES:"Se conecta con servidores de correo POP3, IMAP y/o SMTP para comprobar que estén en funcionamiento." EN:"Mail Server Monitor" ES:"Monitor de servidor de correo" EN:"Failed to connect to {0} server {1}. " ES:"No se pudo conectar con el servidor {0} {1}. " EN:"Failed to connect to {0} server {1} as user {2}. " ES:"No se pudo conectar con el servidor {0} {1} como usuario {2}. " EN:"Can once again connect to {0} server {1}." ES:"Puede volver a conectarse con el servidor {0} {1}." EN:"{0} {1} mail server check" ES:"Verificación de servidor de correo {0} {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a mail server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p.ej., un servidor de correo que no responde). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Server Connection Times" ES:"Tiempos de conexión de servidor" EN:"Probing {0} mail port{1} on {2} server{3}" ES:"Investigando {0} puerto de correo en {2} servidor" EN:"from client" ES:"del cliente" EN:"from server" ES:"del servidor" EN:"info" ES:"info" EN:"Failed to send test request to monitoring service" ES:"Error al enviar solicitud de prueba de servicio de monitoreo" EN:"Configure Mail Monitor" ES:"Configurar Monitor de correo" EN:"POP3" ES:"POP3" EN:"IMAP" ES:"IMAP" EN:"SMTP" ES:"SMTP" EN:"Mail Server" ES:"Servidor de correo" EN:"Mail Server Type" ES:"Tipo de servidor de correo" EN:"Username" ES:"Nombre de usuario" EN:"Password" ES:"Contraseña" EN:"SSL Support" ES:"Compatibilidad con SSL" EN:"Passive Mode" ES:"Modo pasivo" EN:"Note: If a username AND password are not provided, a connection to the server will be established with no login." ES:"Nota: Si no se suministra un nombre de usuario y contraseña, se establecerá una conexión con el servidor sin iniciar sesión." EN:"Select the directory for the log files" ES:"Seleccione el directorio para los archivos de registro" EN:"{0} does not exist. Please correct and try again." ES:"{0} no existe. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"Invalid Directory" ES:"Directorio no válido" EN:"Write to {0} log file" ES:"Escribir en el archivo de registro {0}" EN:"The Write to Text Log File action [{0}] is unable to write to {1} (OS Error={2}). Original action details follow:\r\n{3}" ES:"La acción de Escribir en el archivo de registro de texto [{0}] no puede escribir en {1} (Error del OS={2}). Siguen los detalles de la acción original:\r\n{3}" EN:"Writes action details to a log file" ES:"Escribe los detalles de la acción en un archivo de registro" EN:"Write to a Text Log File" ES:"Escribir en un archivo de registro de texto" EN:"Configure Log File " ES:"Configurar archivo de registro " EN:"Write to a new file daily (appends YYYY-MM-DD to filename)" ES:"Escribir en un nuevo archivo por día (anexa AAAA-MM-DD al nombre de archivo)" EN:"Directory for log files" ES:"Directorio para los archivos de registro" EN:"Example log file name for chosen option:" ES:"Ejemplo de nombre de archivo de registro para la opción elegida:" EN:"C:\\TEMP\\LOG.TXT" ES:"C:\\TEMP\\LOG.txt" EN:"Name of log file" ES:"Nombre del archivo de registro" EN:"The log directory {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and create this monitor on that computer." ES:"El directorio de registro {0} no se encuentra en el equipo {1} (que observa este monitor). Agregue un nuevo equipo y cree este monitor en ese equipo." EN:"No files can be found that match the search criteria. Continue anyway?" ES:"No se pueden encontrar archivos que coincidan con los criterios de búsqueda. ¿Continuar de todas maneras?" EN:"No Files" ES:"No hay archivos" EN:"Please enter a regular expression and try again." ES:"Introduzca una expresión regular y vuelva a intentarlo." EN:"Missing Expression" ES:"Falta expresión" EN:"Please enter a substring to search for and try again." ES:"Introduzca una subcadena de búsqueda y vuelve a intentarlo." EN:"Missing Search Text" ES:"Falta texto de búsqueda" EN:"The Log File that produced the log item" ES:"El archivo de registro que produjo el elemento de registro" EN:"Constant value always equal to 'File'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Archivo'" EN:"Content of the matching log line(s)" ES:"Contenido de la línea(s) de registro correspondiente(s)" EN:"Log File Monitor" ES:"Monitor de archivo de registro" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a match in the log file). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., una coincidencia para el archivo de registro). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por archivo." EN:"Monitoring {0} log file director{1} on {2} server{3}" ES:"Monitoreando {0} directorio de archivo de registro en {2} servidor" EN:"Failed to read the configuration for the {0} monitor log on machine {1}." ES:"No se pudo leer la configuración para el registro de monitoreo {0} en la máquina {1}." EN:"Error initializing tracking database" ES:"Error al iniciar la base de datos de seguimiento" EN:"Nothing to report" ES:"Nada que informar" EN:"Error parsing regular expression in monitor [{0}]: {1}" ES:"Error al analizar la expresión regular en el monitor [{0}]: {1}" EN:"Unknown exception parsing the regular expression for monitor [{0}]." ES:"Excepción desconocida al analizar la expresión regular para el monitor [{0}]." EN:"Checking {0} ({1} of {2})" ES:"Comprobando {0} ({1} de {2})" EN:"Failed to open file {0} for monitoring (for the {1} monitor log on machine {2}). The OS reports {3}." ES:"No se pudo abrir el archivo {0} para monitorear (para el archivo de registro {1} en la máquina {2}). Informe del OS: {3}." EN:"{0} matches have been found in file {1}:\r\n----------\r\n" ES:"Se han encontrado {0} coincidencias en el archivo {1}:\r\n----------\r\n" EN:"1 match has been found in file {0}:\r\n----------\r\n" ES:"Se ha encontrado 1 resultado en el archivo {0}:\r\n----------\r\n" EN:"{0} files have been scanned in 30 seconds and no hits have been found." ES:"Se han analizado {0} archivos en 30 segundos y no se han encontrado coincidencias." EN:"Monitor {0} on machine {1} did not find any log files to monitor." ES:"El monitor {0} en la máquina {1} no encontró ningún archivo de registro para monitorear." EN:"Test completed -- no expression matches" ES:"Prueba completada: no hay expresiones que coincidan" EN:"Test completed" ES:"Prueba completada" EN:"Try go guess file encoding" ES:"Tratar de determinar codificación del archivo" EN:"Configure Log File Monitor" ES:"Configurar el monitor de archivo de registro" EN:"Alert if no files are found" ES:"Alertar si no se encuentran archivos" EN:"File Encoding ..." ES:"Codificando archivo..." EN:"Check for the existence of the following text:" ES:"Comprobar la existencia del siguiente texto:" EN:"Specify the location of the log file(s) below. You can enter a full path to a particular log file, or using standard Windows wild card characters (* and ?) specify a list of files." ES:"Especificar la ubicación del siguiente archivo(s) de registro. Puede introducir una ruta completa para un archivo de registro determinado, o usar los caracteres comodín estándar de Windows (* y ¿) para especificar una lista de archivos." EN:"Log File Source:" ES:"Origen de archivo de registro:" EN:"Number of bytes at the start of the file that never change:" ES:"Cantidad de bytes al comienzo del archivo que nunca cambian:" EN:"Note: This monitor assumes new data is appended to the end of the log file." ES:"Nota: Este monitor supone que los nuevos datos se anexan al final del archivo de registro." EN:"Specify Text Encoding" ES:"Especifique la codificación de texto" EN:"Text files can be written using many character encodings. The most popular formats are ASCII, UTF-8 and UNICODE. Sometimes the encoding is specified via a Byte Order Mark. If it is missing, a guess must be made (often choosing UTF-8)." ES:"Los archivos de texto se pueden escribir con muchas codificaciones de caracteres. Los formatos más populares son ASCII, UTF-8 y UNICODE. A veces, la codificación se especifica a través de una marca de orden de bytes. Si no la tiene, debe hacerse una suposición (a menudo se elige UTF-8)." EN:"Enter some filter text to shorten the list of options " ES:"Introduzca un texto de filtro para reducir la lista de opciones " EN:"If you know the file encoding, please choose it below to give better results." ES:"Si conoce la codificación del archivo, selecciónela a continuación para obtener mejores resultados." EN:"This monitor only works on the local computer. You can look at the configuration dialog, but you won't be able to save this monitor on computer {0}" ES:"Este monitor solo funciona en el equipo local. Usted puede ver el diálogo de configuración, pero no podrá guardar a este monitor en el equipo {0}" EN:"This monitor only works on the local computer. You can only create this monitor on the {0} computer." ES:"Este monitor solo funciona en el equipo local. Sólo puede crear este monitor en el equipo {0}." EN:"No directory was specified to watch or the directory does not exist. Please change it and try again." ES:"No se especificó un directorio para observar, o el directorio no existe. Cámbielo y vuelva a intentarlo." EN:"Missing Directory" ES:"Falta directorio" EN:"No files have been specified for watching. Please change it and try again." ES:"No se han especificado archivos para observar. Cámbielo y vuelva a intentarlo." EN:"Missing File Spec to Monitor" ES:"Falta el archivo de especificaciones para monitorear" EN:"No Time Set For User Activity" ES:"No se estableción un tiempo de actividad del usuario" EN:"Watch {0}" ES:"Observar {0}" EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts or choose to record the activities to the database. " ES:"ADVERTENCIA: Este monitor no se está guardando en la base de datos para informes posteriores, y no está configurado para ejecutar acciones. Esto significa que los recursos del equipo se usarán sin efecto. Seleccione una de las opciones verdes para las alertas o elija registrar actividades en la base de datos. " EN:"No Effect From Monitoring" ES:"Sin efecto de monitoreo" EN:"1 *** No users seen so far. Run the monitor" ES:"1 *** No se han visto usuarios hasta ahora. Ejecutar el monitor" EN:"2 *** for a short while to collect user names" ES:"2 *** por un período breve para recoger nombres de usuario" EN:"2 *** for a short while to collect process names" ES:"2 *** por un período breve para recoger nombres de procesos" EN:"Select the directory to monitor" ES:"Seleccione el directorio para monitorear" EN:"Please select one of the file extensions to remove and try again." ES:"Seleccione una de las extensiones de archivos para quitar y vuelva a intentarlo." EN:"Please select one of the ignored file specifications to remove and try again." ES:"Seleccione una de las especificaciones de archivo ignoradas para quitar y vuelva a intentarlo." EN:"Both" ES:"Ambos" EN:"Initializing File Sight database connection" ES:"Iniciando conexión de base de datos de vista de archivos" EN:"Connected to database" ES:"Conectado a la base de datos" EN:"All Changes" ES:"Todos los cambios" EN:"File Sight" ES:"Vista de archivos" EN:"Computer" ES:"Equipo" EN:"Changed Files on {0}" ES:"Archivos cambiados en {0}" EN:"User Changes" ES:"Cambios de usuario" EN:"Files Changed by {0} on {1}" ES:"Archivos cambiados por {0} en {1}" EN:"Type of Change" ES:"Tipo de Cambio" EN:"Files {0} on {1}" ES:"Archivos {0} en {1}" EN:"File Changes" ES:"Cambios de archivo" EN:"File Name (enter part of file name)" ES:"Nombre de archivo (introduzca parte del nombre de archivo)" EN:"Changes to {0} on {1}" ES:"Cambios a {0} en {1}" EN:"Custom Data Set" ES:"Conjunto de datos personalizados" EN:"File or Directory" ES:"Archivo o directorio" EN:"Process" ES:"Proceso" EN:"File Sight monitored data" ES:"Datos monitoreados de vista de archivos" EN:"Changes Sorted by User" ES:"Cambios ordenados por usuario" EN:"Changes Sorted by Change Type" ES:"Cambios ordenados por tipo de cambio" EN:"Changes Sorted by File" ES:"Cambios ordenados por archivo" EN:"Changes Sorted by Program" ES:"Cambios ordenados por programa" EN:"Change" ES:"Cambio" EN:"Event Time" ES:"Hora del evento" EN:"Change Type" ES:"Tipo de cambio" EN:"File system monitoring is waiting {0} minutes after reboot before monitoring" ES:"El monitoreo de sistema de archivos está esperando {0} minutos después del reinicio antes de monitorear" EN:"The PA File Sight monitoring driver can't be started. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." ES:"No se puede iniciar el controlador de monitoreo de vista de archivo PA. Motivo: {0} Este problema a menudo puede resolverse ejecutando el archivo InstallFileSightDriver.cmd en el directorio de programas de vista de archivo PA y reiniciando el servicio." EN:"Can't connect to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." ES:"No se puede conectar al controlador de monitoreo de vista de archivo PA. Motivo: {0} Este problema a menudo puede resolverse ejecutando el archivo InstallFileSightDriver.cmd en el directorio de programas de vista de archivo PA y reiniciando el servicio." EN:"The PA File Sight driver that is currently installed is the wrong version. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." ES:"El controlador de vista de archivo PA actualmente instalado tiene la versión incorrecta. Motivo: {0} Este problema a menudo puede resolverse ejecutando el archivo InstallFileSightDriver.cmd en el directorio de programas de vista de archivo PA y reiniciando el servicio." EN:"Unknown error connecting to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0}" ES:"Error desconocido al conectar con el controlador de monitoreo de vista de archivo PA. Motivo: {0}" EN:"The following activities have occurred:" ES:"Se han producido las siguientes actividades:" EN:"{0} {1} {2} using {3}" ES:"{0} {1} {2} usando {3}" EN:"The following users have exceeded monitoring thresholds:" ES:"Los siguientes usuarios han superado los umbrales de monitoreo:" EN:"{unknown userID {0}}" ES:"{ID de usuario desconocido {0}}" EN:"File Sight Monitor" ES:"Monitor de vista de archivo" EN:"Upgrading File Sight database" ES:"Actualizando base de datos de vista de archivo" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed file). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un archivo cambiado). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"File I/O Activities" ES:"Actividades I/O de archivos" EN:"Watching file activity on {0} director{1} on {2} server{3}" ES:"Observando la actividad de archivos en {0} directorio en {2} servidor" EN:"Transferring File Sight data rows " ES:"Transfiriendo filas de datos de vista de archivo " EN:"Transferring File Sight user rows " ES:"Transfiriendo filas de usuario de vista de archivo " EN:"Transferring File Sight ignored files rows " ES:"Transfiriendo filas ignoradas de vista de archivo " EN:" -to-> " ES:" –a-> " EN:" ({0} bytes)" ES:" ({0} bytes)" EN:"I/O Stats" ES:"Estadísticas I/O" EN:"Files Accessed" ES:"Archivos con acceso" EN:"Bytes Read" ES:"Bytes leídos" EN:"Bytes Written" ES:"Bytes escritos" EN:"Ignoring Network Access" ES:"Ignorando acceso de red" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. HR={0}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" ES:"No se pudo cargar el controlador de vista de archivo PA. HR={0}\r\nIntente ejecutar C:\\Archivos de programa\\Vista de archivo PA\\InstallFileSightDriver.cmd" EN:"Failed to connect to the PA File Sight driver. HR={0}" ES:"No se pudo conectar con el controlador de vista de archivo PA. HR={0}" EN:"Failed to query the PA File Sight driver version. Driver is probably wrong version ({0} bytes returned). HR={1}" ES:"No se pudo consultar la versión del controlador de vista de archivo PA. Es probable que la versión del controlador sea incorrecta ({0} bytes devueltos). HR={1}" EN:"Created" ES:"Creado" EN:"Wrote" ES:"Escrito" EN:"Read" ES:"Leído" EN:"Deleted" ES:"Borrado" EN:"Renamed" ES:"Cambio de nombre" EN:"Audit Changed" ES:"Auditoría cambiada" EN:"Permissions Changed" ES:"Permisos cambiados" EN:"Owner Changed" ES:"Propietario cambiado" EN:"Group Changed" ES:"Grupo cambiado" EN:"Failed to Create" ES:"No se pudo crear" EN:"Failed to Write" ES:"No se pudo escribir" EN:"Failed to Read" ES:"No se pudo leer" EN:"Failed to Delete" ES:"No se ha podido borrar" EN:"Failed to Rename" ES:"No se pudo cambiar el nombre" EN:"Failed to Change Audit" ES:"No se pudo cambiar la auditoría" EN:"Failed to Change Permissions" ES:"No se pudieron cambiar los permisos" EN:"Failed to Change Owner" ES:"No se pudo cambiar el propietario" EN:"Failed to Change Group" ES:"No se pudo cambiar el grupo" EN:"Upgrading to localized action types" ES:"Actualizando a tipos de acciones localizadas" EN:"Exceeded threshold: {0}" ES:"Umbral superado: {0}" EN:"File Sight Configuration" ES:"Configuración de vista de archivo" EN:"Don't count partial reads of file (only count files that were read completely)" ES:"No contar lecturas parciales de archivo (contar solo archivos leídos por completo)" EN:"File is created" ES:"Se ha creado el archivo" EN:"File is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" ES:"Se ha borrado el archivo NOTA: En realidad, se borra moviendo a la Papelera de reciclaje" EN:"Consider 'moves' to the Recycle Bin as deletes" ES:"Considere los 'movimientos' a la Papelera de reciclaje como eliminaciones" EN:"Existing file is read from " ES:"El archivo existente se lee de " EN:"Existing file is written to " ES:"El archivo existente se escribe en " EN:"File owner changed" ES:"Cambió el propietario del archivo" EN:"File access permissions changed" ES:"Cambiaron los permisos de acceso del archivo" EN:"File audit settings changed" ES:"Cambió la configuración de auditoría del archivo" EN:"Fire actions if the above file activities occur" ES:"Ejecutar acciones si se producen las siguientes actividades de archivo" EN:"Just successful actions" ES:"Solo acciones exitosas" EN:"Just failed actions" ES:"Solo acciones con fallas" EN:"Both successful and failed" ES:"Exitosas y con fallas" EN:"Directory is created" ES:"Se creó el directorio" EN:"Directory is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" ES:"Se borró el directorio NOTA: Al borrar en realidad se mueve a la Papelera de reciclaje" EN:"Directory is read from " ES:"El directorio se lee de " EN:"Directory is written to " ES:"El directorio se escribe en " EN:"Directory owner changed" ES:"Cambió el propietario del directorio" EN:"Directory access permissions changed" ES:"Cambiaron los permisos de acceso del directorio" EN:"Directory audit settings changed" ES:"Cambió la configuración de auditoría del directorio" EN:"Fire actions if one of the above directory activities happens" ES:"Ejecutar acciones si se producen las anteriores actividades de directorio" EN:"Monitor subdirectories" ES:"Monitorear subdirectorios" EN:"File Types" ES:"Tipos de archivo" EN:"File Activities" ES:"Actividades de archivo" EN:"Directory Activities" ES:"Actividades de directorio" EN:"User Activities" ES:"Actividades de usuario" EN:"Streams and Behaviors" ES:"Secuencias y comportamientos" EN:"Files" ES:"Archivos" EN:"Subdirectories" ES:"Subdirectorios" EN:"Users" ES:"Usuarios" EN:"Processes" ES:"Procesos" EN:"< Add" ES:"< Agregar" EN:"Remove >" ES:"Quitar >" EN:"< Executables" ES:"< Ejecutables" EN:"< All Files" ES:"< Todos los archivos" EN:"Show file data streams" ES:"Mostrar secuencias de datos de archivo" EN:"Truncate file data streams" ES:"Truncar secuencias de datos de archivo" EN:"Ignore file data streams" ES:"Ignorar secuencias de datos" EN:"Interpret application behaviors" ES:"Interpretar los comportamientos de la aplicación" EN:"What are file data streams ?" ES:"¿Cuáles son las secuencias de datos de archivo ?" EN:"(What does that mean?) " ES:"(¿Qué significa eso?) " EN:"(More information)" ES:"(Más información)" EN:"Watch the following actions on monitored files:" ES:"Observar las siguientes acciones en los archivos monitoreados:" EN:"File spec to ignore (can use * and ?)" ES:"Especificaciones de archivo para ignorar (puede usar * y ?)" EN:"Subdirectories to ignore" ES:"Subdirectorios para ignorar" EN:"Minimum # of bytes read or written in order to get reported" ES:"Cantidad mínima de bytes leídos o escritos para ser informada" EN:"File spec to monitor (can use * and ?)" ES:"Especificaciones de archivos para monitorear (puede usar * y ?)" EN:"Watch" ES:"Observar" EN:"Ignore" ES:"Ignorar" EN:"Files to ignore (use the complete file path -- for filename only, use the File Types ignore option)" ES:"Archivos para ignorar (usar la ruta de archivo completa: solo para nombres de archivo, use la opción de ignorar tipos de archivo)" EN:"Programs to ignore" ES:"Programas para ignorar" EN:"Watch the following activities on monitored directories:" ES:"Observar las siguientes actividades en los directorios monitoreados:" EN:"Fire actions when any user:" ES:"Ejecutar acciones cuando cualquier usuario:" EN:"Time range for the above counts to happen in:" ES:"Intervalo de tiempo en que se producen los recuentos anteriores:" EN:"READS more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" ES:"LEE más que la siguiente CANTIDAD DE ARCHIVOS en el período especificado:" EN:"READS more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" ES:"LEE más que la CANTIDAD TOTAL de datos en el período especificado:" EN:"WRITES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" ES:"ESCRIBE más que la siguiente CANTIDAD DE ARCHIVOS en el período especificado:" EN:"WRITES more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" ES:"ESCRIBE más que la CANTIDAD TOTAL de datos en el período especificado:" EN:"For all checked actions, watch:" ES:"Para todas las acciones comprobadas, observar:" EN:"Easy Trainer Settings" ES:"Configuración de Easy Trainer" EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer will automatically add all of the accessed files to the Ignored files list during the training period." ES:"Para evitar que se le notifiquen estos archivos, Easy Trainer agregará automáticamente todos los archivos con acceso a la lista de archivos ignorados durante el período de entrenamiento." EN:"How long would you like Easy Trainer to watch and add files to the Ignored files list?" ES:"¿Cuánto tiempo desea que Easy Trainer observe y agregue archivos a la lista de archivos ignorados?" EN:"Let Easy Trainer watch for" ES:"Permitir que Easy Trainer observe" EN:"NOTE: If Easy Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." ES:"NOTA: Si Easy Trainer está activo actualmente y desea cambiar de inmediato al modo de alerta y análisis normal, presione Terminar período de entrenamiento." EN:"End\r\nTraining\r\nPeriod" ES:"Terminar\r\nperíodo\r\nde entrenamiento" EN:"The file specification entered is not valid. Custom extensions are simply a bit of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" ES:"La especificación de archivo ingresada no es válida. Las extensiones personalizadas son simplemente un trozo de texto que puede encontrarse en cualquier parte del nombre de archivo. Las especificaciones distinguen entre mayúsculas y minúsculas. A continuación se muestran ejemplos aceptables:\r\n .exe (coincidirá con a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n prueba (coincidirá con a.test, test.a, thisisatest)." EN:"Invalid Format" ES:"Formato no válido" EN:"Select a file to ignore" ES:"Seleccione un archivo para ignorar" EN:"Select a directory whose files will be monitored" ES:"Seleccione un directorio cuyos archivos serán monitoreados" EN:"{0} is not on computer {1} (it appears to be on {2}). Either add this monitor to {3}, or correct the path to refer to {4} (using UNC)." ES:"{0} no se encuentra en el equipo {1} (aparentemente está en {2}). Agregue este monitor a {3}, o corrija la ruta para referirse a {4} (usando UNC)." EN:"At least one check box specifying what changes to watch for must be checked." ES:"Debe haber al menos una casilla de verificación marcada que especifique qué cambios comprobar." EN:"At least one extension type must exist in the list of file types to watch." ES:"Debe haber al menos un tipo de extensión en la lista de tipos de archivo para observar." EN:"Checking for new directories in {0}" ES:"Comprobando nuevos directorios en {0}" EN:"Checking for removed directories in {0}" ES:"Comprobando directorios quitados en {0}" EN:"Checking for added files in {0}" ES:"Comprobando archivos agregados en {0}" EN:"Checking for deleted files in {0}" ES:"Comprobando archivos borrados en {0}" EN:"Checking for changed files in {0}" ES:"Comprobando archivos cambiados en {0}" EN:"Please select a monitor definition from the list to remove and try again." ES:"Seleccione una definición de monitor de la lista para quitar y vuelva a intentarlo." EN:"Please select a monitor definition from the list to edit and try again." ES:"Seleccione una definición de monitor de la lista para editar y vuelva a intentarlo." EN:"You must enter a description for this monitor. If you don't want to save the monitor, press Cancel." ES:"Debe introducir una descripción de este monitor. Si no desea guardar el monitor, presione Cancelar." EN:"Checking {0} [{1} files seen, {2} directories seen]" ES:"Comprobando {0} [{1} archivos vistos, {2} directorios vistos]" EN:"Transferring File & Directory monitor [{0}] record " ES:"Transfiriendo registro de monitor de archivos y directorios [{0}] " EN:"Transferring File && Directory monitor rows " ES:"Tranfiriendo filas de monitor de archivos && directorios " EN:"Transferring File && Directory monitor ignored files rows " ES:"Transfiriendo filas de archivos ignorados por el monitor de archivos && directorios " EN:"Constant value always equal to 'File' or 'Directory'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Archivo' o 'Directorio'" EN:"Type of change that occurred. One of: 'Created', 'Deleted', or 'Changed'." ES:"Tipo de cambio que se produjo. Opciones: 'Creado', 'Borrado' o 'Cambiado'." EN:" FAILED to find/access the remote Windows directory using UNC administrative shares (\\\\{0}\\C$\\). No file monitor created" ES:" NO SE PUDO encontrar/acceder al directorio remoto de Windows usando acciones administrativas UNC (\\\\{0}\\C$\\). No se creó un monitor de archivos" EN:"A powerful host-based Intrusion Detection System, this monitor actively watches directories for changes to files including date, file size, file content, file creation and deletion." ES:"Un potente sistema de detección de intrusión basado en host, este monitor observa activamente los directorios para detectar cambios en los archivos, incluyendo fecha, tamaño, contenido, creación y borrado." EN:"File & Directory Change Monitor (IDS)" ES:"Monitor de cambios en archivos y directorios (IDS)" EN:"No directory was specified to monitor" ES:"No se especificó un directorio para monitorear" EN:"Continuing training period" ES:"Continuación de período de entrenamiento" EN:"Filtering changes based on monitor settings" ES:"Filtrando cambnios según la configuración del monitor" EN:"Recording changes to database" ES:"Registrando cambios en la base de datos" EN:"Directory {0} was created" ES:"Se creó el directorio {0}" EN:"Directories created:" ES:"Directorios creados:" EN:"Summarizing changes for actions" ES:"Resumiendo cambios de acciones" EN:"Directory {0} was deleted" ES:"Se borró el directorio {0}" EN:"Directories deleted:" ES:"Directorios borrados:" EN:"File {0} was created" ES:"Se creó el archivo {0}" EN:"Files created:" ES:"Archivos creados:" EN:"File {0} was deleted" ES:"Se borró el archivo {0}" EN:"Files deleted:" ES:"Archivos borrados:" EN:"File {0} was changed" ES:"Cambió el archivo {0}" EN:"Changed files:" ES:"Archivos cambiados:" EN:"Finished. Firing actions if appropriate." ES:"Terminado. Ejecutando acciones si corresponde." EN:"An unexpected condition was discovered in the {0} monitor" ES:"Se descubrió una condición inesperada en el monitor {0}" EN:"Tracking file changes in {0} directory structure{1} on {2} server{3}" ES:"Rastreando cambios de archivos en {0} estructura de directorio en {2} servidor" EN:"Another scan already in progress" ES:"Hay otro análisis en curso" EN:"Can't find path {0} for monitor {1}" ES:"No se puede encontrar la ruta de acceso {0} para el monitor {1}" EN:"Unable to open/initialize {0} which is used for file and directory monitoring. No changes can be detected this run. A new file will be created and a new directory snapshot taken." ES:"No se puede abrir/iniciar {0}, que se utiliza para monitorear archivos y directorios. No se pueden detectar cambios en esta ejecución. Se creará un nuevo archivo y se tomará una nueva instantánea del directorio." EN:"A problem occurred while monitoring {0} from the {1} monitor" ES:"Se produjo un problema al monitorear {0} desde el monitor {1}" EN:"Initializing File & Directory Change Monitor database connection" ES:"Iniciando conexión con la base de datos del monitor de cambios de archivos y directorios" EN:"Changed Files" ES:"Archivos cambiados" EN:"File & Directory Changes" ES:"Cambios en archivos y directorios" EN:"Changed" ES:"Cambiado" EN:"Directory Created" ES:"Directorio creado" EN:"Directory Deleted" ES:"Directorio borrado" EN:"Files Created" ES:"Archivos creados" EN:"Files Deleted" ES:"Los archivos borrados" EN:"Files Changed" ES:"Archivos cambiados" EN:"Directories Created" ES:"Directorios creados" EN:"Directories Deleted" ES:"Directorios borrados" EN:"Changes to File" ES:"Cambios en archivo" EN:"Changes to {0}" ES:"Cambios en {0}" EN:"{0} (as measured from {1})" ES:"{0} (medido desde {1})" EN:"\r\n\r\n[Note: You might want to use the per-monitor licensing option]" ES:"\r\n\r\n[Nota: Tal vez desee usar la opción de licencia por monitor]" EN:"The database file {0} cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." ES:"El archivo de base de datos {0} no se puede iniciar. No se puede ejecutar el monitor/informa en este momento." EN:"Scans local and remote directory structures and saves data about the directories and optionally files and owners for report generation." ES:"Analiza las estructuras de directorios locales y remotos, y guarda los datos acerca de los directorios y, opcionalmente, de los archivos y propietarios para generar informes." EN:"Error while upgrading old FileSystem database. The log file will have more details." ES:"Error al actualizar la antigua base de datos de SistemaDeArchivos. El archivo de registro tendrá más detalles." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as growth in a directory). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., el crecimiento en un directorio). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"'Owner of the files' parameter has not been set" ES:"No se ha establecido el parámetro 'Propietario de los archivos'" EN:"created before {0} days ago" ES:"creado hace más de {0} días" EN:"Sub-directories of selected directory" ES:"Subdirectorios del directorio seleccionado" EN:"In addition to tracking directory sizes, you can also monitor individual file information (file creation time, size, extension, etc). Doing so causes scans to take longer, but allows much richer reporting about and queries of your storage system." ES:"Además de rastrea tamaños de directorio, usted puede monitorear información de archivos individuales (hora de creación, tamaño, extensión, etc.) Al hacerlo, los análisis tardan más, pero permiten informes y consultas más ricas de sus sistema de almacenamiento." EN:"Email addresses for each directory can be computed using Email Address Pattern you specify, or you can enter a specific email address ('Fixed Email' in the grid below) for any particular directory. " ES:"Las direcciones de correo electrónico para cada directorio se pueden contar utilizando el patrón de dirección de correo electrónico que usted especifique, o puede introducir una dirección de correo electrónico específica ('Correo electrónico fijo' en la tabla de abajo) para cualquier directorio en particular. " EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a user that surpasses their quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-user basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un usuario que sobrepasa su cupo). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por usuario." EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The volume where usage is being measured" ES:"$SIZEx$ - Tamaño del directorio actual donde 'x' es KB, MB, GB o SMART (es decir, $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Tamaño de cupo para el directorio donde 'x' es KB, MB, GB o SMART\r\n$USERNAME$ - La última parte del nombre del directorio\r\n$DIRECTORY$ - El volumen en el que se está midiendo el uso" EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be started. OS reports: {3}" ES:"El servicio {0} debe ser {1} en el equipo {2}, pero no se pudo iniciar. Informe del OS: {3}" EN:"Launch via operating system CreateProcess call. This is a lower-level operating system call." ES:"Ejecutar a través de una llamada CreateProcess del sistema operativo. Esta es una llamada del sistema operativo de nivel inferior." EN:"Can't retrieve temperature settings from SpeedFan" ES:"No se puede recuperar la configuración de temperatura de SpeedFan" EN:"ERROR: Received corrupted data back from service" ES:"ERROR: Se recibieron datos corruptos del servicio" EN:"SNMP monitor [{0}] internal state is corrupt." ES:"El estado interno del monitor SNMP [{0}] está dañado." EN:"Access:" ES:"Acceso:" EN:"Gateway Server Port" ES:"Puerto del servidor de puerta de enlace" EN:"The WMI request apparently succeeded, but did not return any processes.\r\n" ES:"La solicitud WMI aparentemente tuvo éxito, pero no devolvió ningún proceso.\r\n" EN:"Monitoring {0} service{1} on {2} server{3}" ES:"Monitoreando {0} servicio en {2} servidor" EN:"There has been an exception executing the ""{0}"" script action. All scripts will continue to work, but you should check this script for correctness." ES:"Se ha producido una excepción al ejecutar la acción de script ""{0}"". Seguirán funcionando todos los scripts, pero usted deberá comprobar este script para comprobar que sea correcto." EN:"The computer to reboot was not specified. Please enter a computer name or change your choice." ES:"No se especificó el equipo para reiniciar. Introduzca un nombre de equipo o cambie su elección." EN:"Setting the timer to 0 seconds will cause the shutdown/reboot to happen immediately without displaying any messages." ES:"Al ajustar el temporizador en 0 segundos, el apagado/reinicio se producirá inmediatamente, sin mostrar ningún mensaje." EN:"This monitor verifies that a port can be connected to, and optionally tests a data response." ES:"Este monitor verifica que se pueda establecer una conexión con un puerto, y opcionalmente prueba la respuesta de datos." EN:"Maximum time the ping is allowed to take before alerting" ES:"Tiempo máximo permitido para el ping antes de alertar" EN:"Select a counter to edit and try again" ES:"Seleccione un contador para editar y vuelva a intentarlo" EN:"Performance Counter Values" ES:"Valores de contador de rendimiento" EN:"This error occurs when a lock inside Microsoft's Performance Data Helper (PDH) DLL gets stuck. The only fix is to restart the monitoring service. To prevent this from happening again, we have implemented a work around. Set HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 and then restart the service." ES:"Este error se produce cuando se atasca un bloqueo dentro del Performance Data Helper (PDH) de Microsoft. La única solución es reiniciar el servicio de monitoreo. Para evitar que esto vuelva a suceder, hemos implementado un atajo. Establezca HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 y a continuación reinicie el servicio." EN:"Network message send failed. OS reports: {0}" ES:"Falló el envío de mensaje de red. Informe del OS: {0}" EN:"An internal exception occurred in the thread that displays message box notifications. Future message box notifications may or may not be displayed until this service is stopped and restarted. Please forward this message to {0}.\r\n\r\n\r\nVersion={1}\r\nDBG={2}\r\n" ES:"Se produjo una excepción interna en el hilo que muestra las notificaciones de cuadros de mensaje. Las futuras notificaciones de cuadros de mensaje pueden aparecer o no hasta que el servicio se detenga y se reinicie. Reenvíe este mensaje a {0}.\r\n\r\n\r\nVersión={1}\r\nDBG={2}\r\n" EN:"Set the following servers into maintenance mode (no monitors for those servers will run)" ES:"Establecer los siguientes servidores en modo de mantenimiento (no se ejecutarán monitores para dichos servidores)" EN:"Monitor log files (or any text files) for changes that meet a specified filter criteria. The triggering line (and optional context lines around it) will be used as the description of the fired actions." ES:"Monitorear archivos de registro (o cualquier archivo de texto) para cambios que respondan a un criterio de filtro especificado. La línea de disparo (y las líneas de contexto opcionales que la rodean) se utilizará como descripción para las acciones ejecutadas." EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts." ES:"ADVERTENCIA: Este monitor no se está guardando en la base de datos para la posterior presentación de informes, y no está configurado para ejecutar acciones. Esto significa que los recursos de equipos se utilizarán sin ningún efecto. Seleccione una de las opciones verdes para las alertas." EN:"Ignore file appends (this is useful for monitoring log file integrity)" ES:"Ignorar anexos de archivos (esto es útil para monitorear la integridad del archivo de registro)" EN:"Users to ignore" ES:"Usuarios para ignorar" EN:"When you first start monitoring a directory for changes, there are often many files that change regularly that you don't want to be notified of." ES:"Al empezar a monitorear los cambios de un directorio, a menudo hay muchos archivos que cambian regularmente sobre los que usted no desea recibir notificaciones." EN:"The ignore specification entered is not valid. File specifications are simply a piece of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" ES:"La especificación de ognorar introducida no es válida. Las especificaciones distinguen entre mayúsculas y minúsculas. A continuación se muestran ejemplos aceptables:\r\n .exe (coincidirá con a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n prueba (coincidirá con a.prueba, prueba.a, estoesunaprueba)." EN:"No changes detected in {0}" ES:"No se detectaron cambios en {0}" EN:"File & Directory Change monitored data" ES:"Datos monitoreados de cambio de archivos y directorios" EN:"Changes Sorted by Time" ES:"Cambios ordenados por hora" EN:"Time" ES:"Hora" EN:"Watch {0} + subdirs" ES:"Observar {0} + subdirectorios" EN:"Specify File & Directory Change Monitor Settings" ES:"Especificar configuración de monitoreo de archivos y directorios" EN:"File size " ES:"Tamaño de archivo " EN:"File date" ES:"Fecha de archivo" EN:"MD5 hash value of file contents*" ES:"Valor hash MD5 del contenido del archivo*" EN:"File deleted" ES:"Archivo borrado" EN:"New file created" ES:"Nuevo archivo creado" EN:"Browse to File ..." ES:"Buscar en archivo..." EN:"File extensions to monitor" ES:"Extensiones de archivo para monitorear" EN:"Files to ignore (full file path -- for filename only, use File part/extensions above)" ES:"Archivos para ignorar (ruta completa del archivo; para el nombre de archivo únicamente, use las extensiones/parte de archivo de arriba)" EN:"File part/extensions to ignore" ES:"Part de archivo/extensiones para ignorar" EN:"<-- Type or paste\r\n<-- filenames" ES:"<-- Escriba o pegue<\r\n<-- nombres de archivo" EN:"Examples:" ES:"Ejemplos:" EN:".tmp\r\nthumbs.db\r\n~\r\n.del" ES:".tmp\r\nthumbs.db\r\n~\r\n.del" EN:"Directory created" ES:"Directorio creado" EN:"Directory deleted" ES:"Directorio borrado" EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer can do an initial scan of the directory, and then wait for a period of time and scan again. Any differences found will automatically be added to the Ignored File list." ES:"Para no recibir notificaciones de estos archivos, Easy Trainer puede hacer un análisis inicial del directorio y luego esperar un período determinado y volver a analizar. Las diferencias encontradas se agregarán automáticamente a la lista de archivos ignorados." EN:"After the second scan completes, normal scanning (and alerting) is automatically started so you don't have to remember to come back and enable it." ES:"Después de completar el segundo análisis, se inicia automáticamente el análisis normal (y las alertas) para que usted no tenga que volver a habilitarlo." EN:"How long would you like Easy Trainer to wait between the first and second scans? It should be enough time that any files that regularly change have had a chance to change." ES:"¿Cuánto tiempo desea que espere Easy Trainer entre el primer y el segundo análsis? Debe ser un período suficiente como para que los archivos que cambien regularmente tengan la oportunidad de cambiar." EN:"File/Directory Size" ES:"Tamaño de archivo/directorio" EN:"File Size" ES:"Tamaño de archivo" EN:"Directory Size (including Subdirectories)" ES:"Tamaño de directorio (incluyendo subdirectorios)" EN:"Directory Size" ES:"Tamaño de directorio" EN:"Check directory size at {0}" ES:"Comprobar tamaño de directorio en {0}" EN:"Check file size(s) at {0}" ES:"Comprobar tamaño de archivo(s) en {0}" EN:"Select a directory" ES:"Seleccionar un directorio" EN:"The directory or file that has grown beyond the threshold" ES:"El directorio o archivo que ha crecido más allá del umbral" EN:"Constant value always equal to 'Directory' or 'File'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Directorio' o 'Archivo'" EN:"Current size of the file/directory" ES:"Tamaño actual del archivo/directorio" EN:"Monitors a directory, file or set of files for changes in size and fires configured actions" ES:"Monitorea un directorio, archivo o conjunto de archivos para encontrar cambios de tamaño y ejecuta las acciones configuradas" EN:"File/Directory Size Monitor" ES:"Monitor de tamaño de archivo/directorio" EN:"Recording initial size" ES:"Registrando tamaño inicial" EN:"Tracked file(s) can not be found: \r\n" ES:"No se puede encontrar el archivo(s) rastreado: \r\n" EN:"The tracked file {0} can not be found" ES:"No se puede encontrar el archivo rastreado {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as file that becomes too large). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un archivo que se vuelve demasiado grande). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"File/Directory Size Entries" ES:"Entradas de tamaño de archivo/directorio" EN:"Following {0} file size spec{1} on {2} server{3}" ES:"A continuación {0} especificación de tamaño de archivo en {2} servidor" EN:"{0} has grown by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a growth of {4}%). " ES:"{0} ha crecido en más de un {1}% desde el último análisis (el tamaño actual es de {2}, solía ser {3}, lo que representa un crecimiento del {4}%). " EN:"File or Directory Size Monitor" ES:"Monitor de tamaño de archivo o directorio" EN:"Watch the size of the directory" ES:"Observar el tamaño del directorio" EN:"Watch the size of the directory plus sub-directories" ES:"Observar el tamaño del directorio más los subdirectorios" EN:"Watch the size of one or more files in the directory" ES:"Observar el tamaño de uno o más archivos en el directorio" EN:"Size of any watched item is greater than " ES:"El tamaño de cualquier elemento observado es mayor de " EN:"This monitor will watch a directory, file, or set of files for changes in size." ES:"Este monitor observará un directorio, archivo o conjunto de archivos para comprobar los cambios de tamaño." EN:"2. Choose what item(s) to watch " ES:"2. Elija qué elemento(s) observar " EN:"Enter the filename(s) that should be watched below. Separate multiple entries with a semi-colon. If a filename contains a semi-colon, put quotes around the filename. Standard Windows wildcards of * and ? are acceptable." ES:"Escriba el nombre(s) de archivo que debe observarse a continuación. Separe las entradas múltiples con punto y coma. Si un nombre de archivo contiene un punto y coma, póngalo entre comillas. Pueden usarse los comodines estándar de Windows (* y ?)." EN:"Please enter a path to the files to monitor and try again." ES:"Introduzca una ruta de acceso para los archivos que deben monitorearse y vuelva a intentarlo." EN:"No Files Specified" ES:"No hay archivos especificados" EN:"{0} is not on server {1}. Please add a computer for {2} and add this monitor to it." ES:"{0} no está en el servidor {1}. Agregue un equipo para {2} y añádale este monitor." EN:"Wrong Computer" ES:"Equipo equivocado" EN:"Age of the file in minutes" ES:"Edad del archivo en minutos" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a file that is too old). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un archivo demasiado antiguo). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por archivo." EN:"Monitoring {0} file age{1} on {2} server{3}" ES:"Monitoreando {0} edad de archivo en {2} servidor" EN:"File Age Monitor" ES:"Monitor de edad de archivos" EN:"Can't find path or files in {0} for monitor ""{1}"". OS reports: {2}" ES:"No se puede encontrar la ruta o archivos en {0} para el monitor ""{1}"". Informe del OS: {2}" EN:"No files in {0} for monitor ""{1}""." ES:"No hay archivos en {0} para el monitor ""{1}""." EN:"File Age Monitor Configuration" ES:"Configuración del monitor de edad de archivos" EN:"Actions ..." ES:"Acciones..." EN:"Include files in sub-directories" ES:"Incluir archivos en subdirectorios" EN:"Information" ES:"Información" EN:"Warning" ES:"Advertencia" EN:"Write {0} event" ES:"Escribir {0} evento" EN:"Writes action details to the NT Event Log" ES:"Escribe los detalles de acciones en el registro de eventos NT" EN:"Write to Event Log" ES:"Escribir en el registro de eventos" EN:"Select Event Type" ES:"Seleccionar tipo de evento" EN:"Specify the options used when creating the event log entry. The event log entry will be created in the Application Event Log." ES:"Especificar las opciones utilizadas al crear la entrada del registro de eventos. La entrada del de eventos registro se creará en el registro de eventos de la aplicación." EN:"Event Type" ES:"Tipo de evento" EN:"Event Source" ES:"Origen del evento" EN:"Event ID" ES:"ID de evento" EN:"Event Category" ES:"Categoría del evento" EN:"Failed to get a list of event logs and event sources from the monitoring service or remote server. Changes to this monitor will not be saved at this time." ES:"No se pudo obtener una lista de registros de eventos y de origen de eventos del servidor de monitoreo o del monitor remoto. Los cambios a este monitor no se guardarán en este momento." EN:"Event Log" ES:"Registro de eventos" EN:"Are you sure you want to clear all manually entered event sources?" ES:"¿Está seguro de que desea borrar todos los orígenes de eventos introducidos manualmente?" EN:"Clear Event Sources" ES:"Borrar orígenes de eventos" EN:"Test event log entry created by {0}" ES:"Probar entrada de registro de evento creada por {0}" EN:"Event Result" ES:"Resultados de evento" EN:"Unable to connect to the Event Log on machine {0}. The OS reports: {1}" ES:"No se puede conectar con el registro de eventos en el equipo {0}. Informe del OS: {1}" EN:"Unable to create new event on machine {0}. The OS reports: {1}" ES:"No se puede crear un nuevo evento en la máquina {0}. Informe del OS: {1}" EN:"The new event has been successfully added to the Application event log." ES:"El nuevo evento ha sido agregado con éxito en el registro de eventos de la aplicación." EN:"Source Computer" ES:"Equipo de origen" EN:"Event User" ES:"Usuario de evento" EN:"Sort by" ES:"Ordenar por" EN:"Recorded Events" ES:"Eventos registrados" EN:"Event Log Entries" ES:"Entradas del registro de eventos" EN:"Events Sorted by {0}" ES:"Eventos ordenados por {0}" EN:"Type" ES:"Tipo" EN:"Source" ES:"Fuente" EN:"Transferring Event Log data rows " ES:"Transfiriendo filas de datos de registro de eventos " EN:"The Event Log Source that produced the log item" ES:"El origen del registro de eventos que produjo el elemento de registro" EN:"Constant value always equal to 'Source'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Origen'" EN:"Content of the log item" ES:"Contenido del elemento de registro" EN:"Event ID of the log item" ES:"ID de evento en el elemento de registro" EN:" FAILED to read the event sources from {0}. {1}" ES:" NO se pudieron leer los orígenes de eventos de {0}. {1}" EN:"Event Log Monitor" ES:"Monitor de registro de eventos" EN:"Monitors the Event Log for any number of possible event types and activates alert(s) if configured event types are detected." ES:"Monitorea el registro de eventos para cualquier cantidad de posibles tipos de eventos y activa la alerta(s) si se detectan eventos del tipo configurado." EN:"Event Log monitor on server {0} is corrupt." ES:"El monitor de registro de eventos en el servidor {0} está dañado." EN:"No new matching events on {0}" ES:"No hay eventos nuevos que coincidan en {0}" EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. OS Reports: {2}" ES:"No se pudo abrir el registro de eventos {0} en la máquina {1}. Informe del OS: {2}" EN:"Event Log {0} appears to have been cleared" ES:"Aparentemente el registro de eventos {0} se ha borrado" EN:"Event Log {0} on server {1} is corrupt." ES:"El registro de eventos {0} en el servidor {1} está dañado." EN:"Application Popup" ES:"Aplicación emergente" EN:"\r\n[The Event Message File(s) could not be found, so the event details above may be incomplete]" ES:"\r\n [No se pudo encontrar el archivo (s) de mensaje de evento, de modo que los detalles de evento anteriores pueden estar incompletos]" EN:"\r\n[Truncating alert -- all events are in the database]" ES:"\r\n[Truncando alerta: todos los eventos están en la base de datos]" EN:"Upgrading Event Log database" ES:"Actualizando base de datos del registro de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event sources" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Extrayendo orígenes de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event computers" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Extrayendo equipos de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event log names" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Extrayendo nombres de registros de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event types" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Extrayendo tipos de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event users" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Extrayendo usuarios de eventos" EN:"Upgrading Event Log database rows {0} out of {1}" ES:"Actualizando filas {0} de {1} de la base de datos de registro de eventos" EN:"Upgrading Event Log database: indexing database" ES:"Actualizando base de datos de registro de eventos: Indexando base de datos" EN:"Watching {0} Event Log{1} on {2} server{3}" ES:"Observando {0} registro de eventos en {2} servidor" EN:"Initializing Event Log database connection" ES:"Iniciando conexión con la base de datos de registro de eventos" EN:"Audit Success" ES:"Auditoría de aciertos" EN:"Audit Failure" ES:"Auditoría de fallas" EN:"Text without quotes?" ES:"¿Texto sin comillas?" EN:"Filter Event IDs for '{0}' Source" ES:"Filtrar ID de eventos para origen '{0}'" EN:"= All Event Sources =" ES:"= Todos los orígenes de eventos =" EN:"Scanning {0} Event Log" ES:"Analizando {0} registro de eventos" EN:"Failed to connect to the event log on machine {0}. OS Reports: {1}" ES:"No se pudo conectar con el registro de eventos en el equipo {0}. Informe del OS: {1}" EN:"Unable to find event description for Event ID {0}. OS reports {1}" ES:"No se puede encontrar la descripción del ID de evento {0}. Informe del OS {1}" EN:"Unexpected or missing parenthesis: {0}" ES:"Paréntesis imprevisto o faltante: {0}" EN:"Unexpected character: {0}\r\nThis usually means a quote, comma, AND or OR was expected at that point" ES:"Caracter imprevisto: {0}\r\nEsto generalmente significa que allí se esperaba una comilla, coma, Y u O" EN:"Expecting AND, OR or a comma: {0}" ES:"Esperando Y, O o coma: {0}" EN:"Missing close quote: {0}" ES:"Faltan las comillas de cierre: {0}" EN:"Configure Event Log Monitor" ES:"Configurar el monitor de registro de eventos" EN:"Alert if the event log is cleared" ES:"Alertar si el registro de eventos se borra" EN:"Report each matching event separately" ES:"Informar de cada evento que coincida por separado" EN:"Create\r\nTest Event ..." ES:"Crear\r\nevento de prueba..." EN:"Add Event\r\nSource ..." ES:"AgregarOrigen\r\nde evento..." EN:"Clear Manual\r\nSources ..." ES:"Borrar orígenes\r\nmanuales..." EN:"Place a check in each box that represents a case where an action should be fired. Clicking in the top row (All Event Sources) will check or uncheck the entire column." ES:"Coloque una marca en cada casilla que represente un caso en que deba ejecutarse una acción. Al hacer clic en la fila superior (Todos los orígenes de eventos) se activa o desactiva toda la columna." EN:"Info" ES:"Info" EN:"Audit\nSuccess" ES:"Auditoría\nde éxitos" EN:"Audit\nFailure" ES:"Auditoría\nde fallas" EN:"NOTE: Some event sources may not show up in the list. Press Add Event Source to add it manually. Manually entered sources are flagged with a *." ES:"NOTA: Algunos orígenes de eventos pueden no mostrarse en la lista. Presione Agregar origen de evento para agregarlo manualmente. Los orígenes ingresados manualmente se indican con un *." EN:"Event Logs to Monitor" ES:"Registros de eventos para monitorear" EN:"Event ID\r\n &&\r\nText Filters" ES:"ID de evento\r\n&&\r\nFiltros de texto" EN:"Add Event Source" ES:"Agregar origen de evento" EN:"Filter Event IDs" ES:"Filtrar ID de evento" EN:"Specific event IDs can be included or ignored by manipulating the lists below. By default, all events are included and none are excluded. In the default case, a check box is NOT shown in the filter column of the event grid." ES:"Se pueden incluir o ignorar ID de evento específicos manipulando las siguientes listas. Por defecto, se incluyen todos los eventos y no se excluye ninguno. En el caso por defecto, NO se muestra una casilla de verificación en la columna de filtro de la tabla de eventos." EN:"Included Event IDs and event text" ES:"ID de evento incluidos y texto de eventos" EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12 " ES:"Para incluir o excluir ID de eventos para su análisis, introduzca una lista de ID de eventos separados por comas. Los rangos se pueden especificar con un guión (-). Por ejemplo: 2,3,5-10,12 " EN:"Excluded/Ignored Event IDs and event text" ES:"ID de eventos excluidos/ignorados y texto de evento" EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or use the word NONE)" ES:"(Para no ignorar nada, deje la lista en blanco o use la palabra NONE [Ninguno])" EN:"NOTE: This is the global event filter. Any events that match the Included definition will be reported, even if that event source is not being monitored. Similarly, any event that is Excluded will be ignored regardless of other event source settings." ES:"NOTA: Este es el filtro de evento global. Todos los eventos que coincidan con la definición incluida serán reportados, incluso si el origen del evento no se está monitoreando. Del mismo modo, cualquier evento que esté excluido se ignorará, independientemente de la configuración de otros orígenes de eventos." EN:"Event IDs:" ES:"Id de evento:" EN:"Event Text:" ES:"Texto de evento:" EN:"Both:" ES:"Ambos:" EN:"Advanced:" ES:"Avanzado:" EN:"Create Test Event" ES:"Crear evento de prueba" EN:"Create Event" ES:"Crear evento" EN:"Event Source:" ES:"Origen del evento:" EN:"Event Category:" ES:"Categoría del evento:" EN:"(Numeric value. Set to blank for 'None')" ES:"(Valor numérico. Dejar en blanco para 'Ninguno')" EN:"Event ID:" ES:"ID de evento:" EN:"Event Description:" ES:"Descripción del evento:" EN:"Event Type: " ES:"Tipo de evento: " EN:"Initializing" ES:"Iniciando" EN:"no limit set" ES:"no se ha establecido un límite" EN:"Retrieving sensor data..." ES:"Recuperando datos del sensor..." EN:"Successfully communicating with sensor" ES:"Comunicándose correctamente con el sensor" EN:"Can't contact sensor at http://{0}/index.html?em. {1}" ES:"No se puede contactar al sensor en http://{0}/index.html?em. {1}" EN:"Sensor returned unrecognized data." ES:"El sensor devolvió datos no reconocidos." EN:"Sensor not returning stable data" ES:"El sensor no está devolviendo datos estables" EN:"Humidity" ES:"Humedad" EN:"Luminescence" ES:"Luminiscencia" EN:"EM01b Temperature" ES:"Temperatura EM01B" EN:"Environment Measures" ES:"Medidas ambientales" EN:"Temperature from {0} in {1}" ES:"Temperatura desde {0} en {1}" EN:"EM01b Humidity" ES:"Humedad EM01B" EN:"Humidity from {0}" ES:"Humedad desde {0}" EN:"EM01b Luminescence" ES:"Luminiscencia EM01B" EN:"Luminescence from {0}" ES:"Luminiscencia desde {0}" EN:"The value of the measured item" ES:"Valor del elemento medido" EN:"Configured threshold for the item" ES:"Umbral configurado para el elemento" EN:"Constant value always equal to '{0}', '{1}', or '{2}'." ES:"Valor constante siempre igual a '{0}', '{1}' o '{2}." EN:"Monitors an Esensors EM01b sensor for temperature, humidity and illumination values and compares them to alert thresholds. See http://www.eesensors.com" ES:"Monitorea un sensor de temperatura Esensors EM01B para comprobar los valores de temperatura, humedad e iluminación y los compara con los umbrales de alerta. Véase http://www.eesensors.com" EN:"Esensor EM01B Monitor" ES:"Monitor de Esensor EM01B" EN:"Current temperature of {0} is over the threshold of {1}\r\n" ES:"La temperatura actual de {0} está por encima del umbral de {1}\r\n" EN:"Current temperature of {0} is under the threshold of {1}\r\n" ES:"La temperatura actual de {0} está por debajo del umbral de {1}\r\n" EN:"Current humidity of {0} is over the threshold of {1}\r\n" ES:"La humedad actual de {0} está por encima del umbral de {1}\r\n" EN:"Can't communicate with the sensor. {0}" ES:"No se puede comunicar con el sensor. {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-reading basis (ie temperature, humidity, luminescence)." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., una temperatura por encima del umbral). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por cada lectura (temperatura, humedad, luminosidad)." EN:"Temperature, Humidity and Illumination Values" ES:"Valores de temperatura, humedad e iluminación" EN:"Monitoring {0} environmental variable{1} on {2} device{3}" ES:"Monitoreando {0} variable ambiental en {2} dispositivo" EN:"Configure Esensors Monitor" ES:"Configurar monitor Esensors" EN:"This monitor can watch the temperature, humidity and illumination values from the Esensors EM01b sensor. See http://www.eesensors.com" ES:"Este monitor puede observar los valores de temperatura, humedad e iluminación del sensor Esensors EM01B. Véase http://www.eesensors.com" EN:"IP address of the sensor is taken from the device this monitor is attached to" ES:"La dirección IP del sensor se toma desde el dispositivo al que está conectado este monitor" EN:"Show temperature in " ES:"Mostrar temperatura en " EN:"Alert when:" ES:"Alertar cuando:" EN:"Relative Humidity" ES:"Humedad relativa" EN:"An email address was not given for this profile. Please correct and try again." ES:"No se proporcionó una dirección de correo electrónico para este perfil. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"No Email Address" ES:"No hay dirección de correo electrónico" EN:"An invalid email address was given. Please correct and try again." ES:"Se suministró una dirección de correo electrónico no válida. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"Invalid Email Address" ES:"Dirección de correo electrónico no válida" EN:"The primary SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." ES:"La contraseña del servidor SMTP primario no coincide. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"Passwords Don't Match" ES:"Las contraseñas no coinciden" EN:"The backup SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." ES:"La contraseña del servidor SMTP de respaldo no coincide. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"No SMTP Server" ES:"No hay un servidor SMTP" EN:"The Primary SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Primary Server button to let the program detect it automatically for you." ES:"No se ha establecido el nivel de codificación del servidor SMTP primario. Presione el botón Probar servidor primario para permitir que el programa lo detecte por usted." EN:"SMTP Encryption Level Not Set" ES:"Nivel de codificación SMTP no establecido" EN:"The Backup SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Backup Server button to let the program detect it automatically for you." ES:"No se ha establecido el nivel de codificación del servidor SMTP de respaldo. Presione el botón Probar servidor de respaldo para permitir que el programa lo detecte por usted." EN:"E-mail Message to {0}{1}" ES:"Mensaje de correo electrónico a {0}{1}" EN:" (High Pri)" ES:" (Pri Alta)" EN:"Please fill in the primary SMTP server information (at least server, port and from address)." ES:"Complete la información del servidor SMTP principal (al menos servidor, puerto y dirección De)." EN:"Missing Information" ES:"Falta información" EN:"Test Alert from {0}" ES:"Probar alerta desde {0}" EN:"Backup SMTP Test Result" ES:"Resultado de la prueba de SMTP de respaldo" EN:"Alert digest for {0} [{1} alerts]" ES:"Resumen de alertas para {0} [{1} alertas]" EN:"Alert from machine {0}" ES:"Alerta de la máquina {0}" EN:"Direct Send Test Result" ES:"Resultado de la prueba de envío directo" EN:"Sends alert details via SMTP email to mail boxes, cell phones, mobile devices, etc. A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down for further redundancy." ES:"Envía información de alerta por correo electrónico SMTP para buzones de correo, teléfonos celulares, dispositivos móviles, etc. Se puede especificar un servidor SMTP de respaldo en caso de que el servidor SMTP primario esté fuera de servicio para mayor seguridad." EN:"E-mail Message" ES:"Mensaje de correo electrónico" EN:"Test message successfully sent" ES:"El mensaje de prueba se envió correctamente" EN:"Please fill in a From address." ES:"Introduzca una dirección De." EN:"This was sent using the Primary server." ES:"Fue enviado usando el servidor primario." EN:"This was sent using the Backup server." ES:"Fue enviado usando el servidor de respaldo." EN:"This was sent using Direct Send." ES:"Fue enviado a través de Direct Send." EN:"Test Send" ES:"Envío de prueba" EN:"Advanced\nOptions ..." ES:"Opciones\navanzadas..." EN:"Email Address" ES:"Dirección de correo electrónico" EN:"SMTP Server Name" ES:"Nombre del servidor SMTP" EN:"From Address" ES:"Dirección De" EN:"Global SMTP Server Settings (shared by all Email actions)" ES:"Configuración global del servidor SMTP (compartido por todas las acciones de correo electrónico)" EN:"Username for SMTP Server" ES:"Nombre de usuario para el servidor SMTP" EN:"Password for SMTP Server" ES:"Contraseña para el servidor SMTP" EN:"Retype password" ES:"Volver a escribir la contraseña" EN:"Optional" ES:"Opcional" EN:"(Multiple addresses can be comma separated)" ES:"(Las direcciones múltiples pueden separarse por comas)" EN:"Encryption " ES:"Codificación " EN:"(Single valid email address)" ES:"(Dirección individual de correo electrónico válida)" EN:"Advanced Email Options" ES:"Opciones avanzadas de correo electrónico" EN:"Enable 'Message Digests' for this address. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." ES:"Habilitar 'Resumen de mensajes' para esta dirección. El resumen de mensajes combina varias alertas recibidas durante un período breve en un único mensaje, siempre que sea razonable." EN:"Send message as High Priority" ES:"Enviar mensaje con prioridad alta" EN:"On delivery failure, broadcast message via all other notification actions" ES:"Si se produce un error en la entrega, difundir el mensaje portodas las demás acciones de notificación" EN:"On delivery failure, queue message to send later " ES:"Si se produce un error en la entrega, poner el mensaje en cola para enviar más tarde " EN:"These advanced options only apply to this email action." ES:"Estas opciones avanzadas solo se aplican a esta acción de correo electrónico." EN:"Max message body length in characters (0 means no limit)" ES:"Longitud máxima del cuerpo del mensaje en caracteres (0 significa ilimitada)" EN:"Test error message" ES:"Probar mensaje de error" EN:"Test Monitor" ES:"Probar monitor" EN:"Test Monitor Type" ES:"Probar tipo de monitor" EN:"The modem script has run" ES:"Se ha ejecutado el script del módem" EN:"The modem script has failed. Reason: {0}" ES:"El script del módem ha fallado. Motivo: {0}" EN:"Error during script: {0}" ES:"Error durante el script: {0}" EN:"Unable to dial {0} for notification (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" ES:"No se puede marcar {0} para la notificación (Error={1}). Siguen los detalles de la acción original:\r\n{2}" EN:"Uses a modem to call a phone number and optionally send DTMF tones (0-9, # and *) before hanging up. This is useful for sending notifications from a computer not connected to the Internet." ES:"Utiliza un módem para llamar a un número de teléfono y, opcionalmente, enviar tonos DTMF (0-9, # y *) antes de colgar. Esto es útil para el envío de notificaciones desde un equipo no conectado a Internet." EN:"Phone Dialer (DTMF/SMS)" ES:"Marcador de teléfono (DTMF/SMS)" EN:"Failed to send dial request to service." ES:"No se pudo enviar la solicitud de marcado al servicio." EN:"Configure DTMF Dialer" ES:"Configurar Marcador DTMF" EN:"Allow editing of command directly" ES:"Permitir la edición del comando directamente" EN:"Phone number to dial:" ES:"número de teléfono para marcar:" EN:"Optional DTMF codes (0-9 # *) to send. Indicate a 1 second pause with a comma , character." ES:"Códigos DTMF opcionales (0-9 # *) para enviar. La pausa de 1 segundo se indica con una coma (,)." EN:"Complete command to send to modem:" ES:"Comando completo para enviar al módem:" EN:"Seconds to wait before hanging up: " ES:"Segundos de espera antes de colgar: " EN:"You can Google for ""Hayes AT commands"" for a complete list of typical commands. Consult your modem's handbook for modem-specific information." ES:"Puede buscar ""comandos AT Hayes"" en Google para obtener una lista completa de los comandos comunes. Consulte el manual del módem para obtener información sobre un módem determinado." EN:"COM port the modem is on: " ES:"Puerto COM al que está conectado el módem: " EN:"Description:" ES:"Descripción:" EN:"For sending control characters use {VAL:x} for decimal x or {VAL:#x} for hex x. Example: {VAL:10} or {VAL:#A}" ES:"Para enviar caracteres de control, utilice {VAL:x} para valores decimales o {VAL:#x} para valores hex. Ejemplo: {Val:10} o {VAL:#A}" EN:"Computer to dial from: " ES:"Equipo desde el cual marcar: " EN:"Select a drive whose free space will be monitored" ES:"Seleccione una unidad para monitorear su espacio disponible" EN:"Select a monitored drive to remove and try again" ES:"Seleccione una unidad monitoreada para quitar y vuelva a intentarlo" EN:"Used Disk Space on {0}" ES:"Espacio de disco utilizado en {0}" EN:"Select a monitored drive to edit and try again" ES:"Seleccione una unidad monitoreada para editar y vuelva a intentarlo" EN:"By Size" ES:"Por tamaño" EN:"By Check Date" ES:"Por fecha de comprobación" EN:"Free Percent" ES:"Porcentaje disponible" EN:"Used Percent" ES:"Porcentaje utilizado" EN:"Free Amount" ES:"Cantidad disponible" EN:"Used Amount" ES:"Cantidad utilizada" EN:"Free Bytes" ES:"Bytes libres" EN:"Used Bytes" ES:"Bytes utilizados" EN:"The drive whose free disk space is being checked, or an error message" ES:"La unidad, cuyo espacio disponible en disco se está comprobando, o un mensaje de error" EN:"Free Space" ES:"Espacio disponible" EN:"Constant value equal to 'Disk', or 'Error'" ES:"valor constante igual a 'Disco' o 'Error'" EN:"Number of free MB on the drive" ES:"Cantidad de MB disponibles en disco" EN:"Used Space" ES:"Espacio utilizado" EN:"Percent Free" ES:"Porcentaje disponible" EN:"All scanned drives" ES:"Todas las unidades analizada" EN:"Across All Scanned Drives" ES:"En todas las unidades analizadas" EN:"Data shown across all scanned drives" ES:"Datos mostrados en todas las unidades analizadas" EN:"Drive" ES:"Unidad" EN:"Percent Disk Used" ES:"Porcentaje de disco utilizado" EN:"Percent Used" ES:"Porcentaje utilizado" EN:"Data shown for most recent scans" ES:"Datos mostrados de los análisis más recientes" EN:"Free ({0})" ES:"Disponible ({0})" EN:"Used ({0})" ES:"Utilizado ({0})" EN:"Configured threshold (could be in % or an absolute size and unit)" ES:"Umbral configurado (puede ser en % o tamaño absoluto y unidad)" EN:" FAILED to access remote drives using UNC administrator shares (\\\\{0}\\C$). No drive space monitors created." ES:" NO SE PUDO acceder a las unidades remotas usando acciones de administrador UNC (\\\\{0}\\C$). No se crearon monitores de espacio en unidad." EN:" FAILED to find local fixed disks. No drive space monitors created." ES:" NO SE PUDIERON encontrar discos fijos locales. No se crearon monitores de espacio de unidad." EN:"Monitors the amount of free disk space on one or more drives, and activates configured actions if any drop below configured levels." ES:"Monitorea la cantidad de espacio disponible en disco en una o más unidades, y activa acciones configuradas si alguna se encuentra por debajo de los niveles configurados." EN:"Disk Space Monitor" ES:"Monitor de espacio en disco" EN:"Disk" ES:"Disco" EN:"Failed to get the free space from {0}. The OS reports: {1}" ES*:"No se pudo obtener el espacio libre de {0}. LInforme del OS OS: {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as low disk space). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-disk basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., poco espacio en disco). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por cada disco." EN:"Free and Used Records" ES:"Registros disponibles y usados" EN:"Tracking {0} disk{1} on {2} server{3}" ES:"Rastreando {0} disco en {2} servidor" EN:"The disk to check has not been entered. It can be something like C:\\ for a local disk, or \\\\\\C$ or \\\\\\ for a remote disk." ES:"El disco para comprobar que no ha sido introducido. Puede ser algo como C:\\ paNo se ha ingresado el disco para comprobar. Puede indicarse como C:\\ para un disco local, o como \\\\ \\C$ o \\\\ \\ para un disco remoto." EN:"Missing Drive" ES:"Falta unidad" EN:"{0} is not on computer {1} (which this monitor is configured to watch). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." ES:"{0} no está en el equipo {1} (que este monitor está configurado para observar). Agregue un nuevo equipo y añádalo a un monitor en ese equipo." EN:"Free Disk Space" ES:"Espacio disponible en disco" EN:"Free Space Percent On All Scanned Drives" ES:"Porcentaje de espacio disponible en todas las unidades analizadas" EN:"Free Space On All Scanned Drives" ES:"Espacio disponible en todas las unidades escaneadas" EN:"Used Space On All Scanned Drives" ES:"Espacio utilizado en todas las Unidades escaneadas" EN:"Used Space Percent" ES:"Porcentaje de espacio utilizado" EN:"Used Space Percent On All Scanned Drives" ES:"Porcentaje de espacio utilizado en todas las unidades analizadas" EN:"Disk Space Summary" ES:"Resumen de espacio en disco" EN:"Free Space Percent" ES:"Porcentaje de espacio disponible" EN:"Automatically monitor additional drives found on target" ES:"Supervisar automáticamente unidades adicionales que se encuentren en el destino" EN:"Error retrieving a list of drives for the server" ES:"Error al recuperar una lista de unidades para el servidor" EN:"Drive List Error" ES:"Error en la lista de unidades" EN:"Error retrieving a list of drives for the server. Is the monitoring service running?" ES:"Error al recuperar una lista de unidades para el servidor. ¿El servicio de monitoreo se está ejecutando?" EN:"{manually enter path}" ES:"{introducir ruta manualmente}" EN:"Select the drive to monitor" ES:"Seleccionar la unidad para monitorear" EN:"Predicted Full" ES:"Prevista completa" EN:"Total ({0})" ES:"Total ({0})" EN:"By Predicted Full Date" ES:"Fecha prevista completa" EN:"Monitor Disk Space" ES:"Monitorear espacio en disco" EN:"Monitored Drive or UNC Path" ES:"Unidad o ruta UNC monitoreadas" EN:"Specify Free Space Threshold" ES:"Especificar umbral de espacio disponible" EN:"The Directory Quota Monitor scans a directory to find the total size of each sub-directory. " ES:"El monitor cupo de directorios analiza un directorio para encontrar el tamaño total de cada subdirectorio. " EN:"If the sub-directory is over its quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the directory owner via the Monitor-Directed E-mail action. " ES:"Si el subdirectorio excede su cupo, el monitor ejecuta las acciones especificadas, que pueden incluir el envío de un recordatorio por correo electrónico al propietario del directorio a través de la acción de correo electrónico dirigido por el monitor. " EN:"Actions can also be run when the sub-directory's size reaches a specified percentage of the quota.\r\n\r\n" ES:"Las acciones también se pueden ejecutar cuando el tamaño del subdirectorio alcanza un determinado porcentaje del cupo.\r\n\r\n" EN:"Easy Train will cause the next scan of a directory to not fire any actions, but instead to set each directory's quota to 10% above its total size.\r\n\r\n" ES:"Easy Train hará que en el siguiente análisis a un directorio no se ejecuten acciones, pero establecerá el cupo de cada directorio en un 10% por encima de su tamaño total.\r\n\r\n" EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The last part of the directory will be filled into the variable $USERNAME$.\r\n" ES:"Si se notificará a los usuarios a través de correo electrónico (con la acción ""Correo electrónico dirigido por el monitor""), introduzca el patrón a utilizar para sus direcciones de correo electrónico. La última parte del directorio se completará en la variable $USERNAME$.\r\n" EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for directory \\\\Server01\\Users\\John.Doe" ES:"Ejemplo: Patrón ""$USERNAME$@company.com"" se convertiría en la dirección de correo electrónico ""John.Doe@company.com"" para el directorio \\\\Servidor01\\Usuarios\\John.Doe" EN:"Directory (User)" ES:"Directorio (Usuario)" EN:"Wrong Root or Format" ES:"Raíz o formato incorrectos" EN:"Directory Quota Check on {0}" ES:"Comprobar el cupo de directorio en {0}" EN:"Select a directory whose sub-directories will be quota checked" ES:"Seleccione un directorio en el que se comprobarán los cupos de subdirectorios" EN:"Transferring Directory Quota monitor rows " ES:"Transfiriendo filas de monitor de cupo de directorio " EN:"Directory being checked" ES:"El directorio se está comprobando" EN:"Constant value always equal to 'Directory'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Directorio'" EN:"Directory size in MB" ES:"Tamaño de directorio en MB" EN:"Configured threshold directory size in MB" ES:"Tamaño de directorio umbral configurado en MB" EN:"Directory-based disk quota compares a user's space used in a directory to their quota, and runs alert actions if over the quota." ES:"El cupo de disco basado en directorios compara el espacio de un usuario utilizado en un directorio con su cupo, y ejecuta acciones de alerta si excede el cupo." EN:"Directory Quota Monitor" ES:"Monitor de cupos de directorio" EN:"The database for monitor {0} ({1}) cannot be initialized. The monitor can not be run now." ES:"No puede iniciarse la base de datos para monitorear {0} ({1}). El monitor no se puede ejecutar ahora." EN:"No files can be found in {0} for monitor {1}" ES:"No se encuentran archivos en {0} para el monitor {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a directory surpassing its quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-directory basis." ES*:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., un directorio que excede su cupo). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por directorio." EN:"Following {0} directory quota{1} on {2} server{3}" ES:"A continuación {0} cupo de directorio en {2} servidor" EN:"Scanning {0}" ES:"Analizando {0}" EN:"Over Quota Directories" ES:"Directorios que exceden el cupo" EN:"Directory Quotas" ES:"Cupos de directorio" EN:"Number of directories to return data on" ES:"Cantidad de directorios para devolver datos" EN:"Directories Over Quota" ES:"Directorios que exceden el cupo" EN:"Data shown for top {0} directories" ES:"Los datos mostrados para los primeros {0} directorios" EN:"Largest Directories" ES:"Directorios más grandes" EN:"The directory {0} is now under its quota again" ES:"El directorio {0} ahora está nuevamente por debajo de su cupo" EN:"Quota Settings" ES:"Configuración de cupos" EN:"Quota Settings for {0}" ES:"Configuración de cupos para {0}" EN:"Automatically remove quotas for deleted directories" ES:"Quitar automáticamente los cupos de directorios borrados" EN:"Root Directory" ES:"Directorio raíz" EN:"(Example: \\\\Server01\\Users or for local paths, use \\\\Server01\\D:\\Users )" ES:"(Ejemplo: \\\\ Servidor01\\Usuarios o para rutas locales, utilice \\\\Servidor01\\D:\\Usuarios)" EN:"All directories" ES:"Todos los directorios" EN:"Directories where the quota is currently set to:" ES:"Directorios donde el cupo actualmente está establecido en:" EN:"Directories that are over the quota" ES:"Directorios que exceden el cupo" EN:"Directories that are currently using the default quota" ES:"Directorios que actualmente utilizan el cupo predeterminado" EN:"The following percentage of the directory's current quota:" ES:"El siguiente porcentaje del cupo actual del directorio:" EN:"Select the set of directories to change:" ES:"Seleccione el conjunto de directorios para cambiar:" EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The full directory path" ES:"$SIZEx$: Tamaño del directorio actual donde 'x' es KB, MB, GB o SMART (es decir, $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$: Tamaño de cupo para el directorio donde 'x' es KB, MB, GB o SMART\r\n$USERNAME$: La última parte del nombre del directorio\r\n$DIRECTORY$: La ruta de acceso completa del directorio" EN:"Monitor-Directed E-mail Alerts" ES:"Alertas por correo electrónico dirigidas por el monitor" EN:"Multiple alerts" ES:"Múltiples alertas" EN:"Sends alert details via SMTP email to recipients determined by the monitor. Typically used when dynamic email addresses are needed (such as when notifying end users). A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down." ES:"Envía detalles de alertas por correo electrónico SMTP a los destinatarios determinados por el monitor. Normalmente se usa cuando se necesitan direcciones de correo electrónico dinámicas (por ejemplo, al notificar a los usuarios finales). Se puede especificar un servidor SMTP de respaldo en caso de que el servidor SMTP primario no funcione." EN:"Monitor-Directed E-mail" ES:"Correo electrónico dirigido por el monitor" EN:"Please specify a valid From email address." ES:"Especifique una dirección de correo electrónico válida." EN:"Missing From Email" ES:"Falta en el correo electrónico" EN:"SMTP Server Settings will be the same ones used for the normal Email Notification. Please be sure and set them there." ES:"La configuración del servidor SMTP será la misma que se utiliza para las notificaciones normales por correo electrónico. Asegúrese de establecerla." EN:"This notification action sends email alerts. It receives email addresses from the originating monitor. Typically it is used to send alerts to end users." ES:"Esta acción de notificación envía alertas por correo electrónico. Recibe direcciones de correo electrónico desde el monitor de origen. Normalmente se utiliza para enviar alertas a los usuarios finales." EN:"Email From: " ES:"Correo electrónico De: " EN:"PA Diagnostics" ES:"Diagnóstico PA" EN:"LDAP ..." ES:"LDAP..." EN:"LDAP Server:" ES:"Servidor LDAP:" EN:"Username:" ES:"Nombre de usuario:" EN:"Authentication:" ES:"Autenticación:" EN:"Port:" ES:"Puerto:" EN:"About {0}" ES:"Acerca de {0}" EN:"Configuration options not specified" ES:"Opciones de configuración no especificadas" EN:"Activity" ES:"Actividad" EN:"Status" ES:"Estado" EN:"Start Time" ES:"Hora de inicio" EN:"Duration" ES:"Duración" EN:"Can't contact {0} service via HTTP. Is service stopped, or using a different reporting port? (see Settings)" ES:"No se puede contactar el servicio {0} vía HTTP. ¿El servicio está detenido, o utilizando un puerto de informe diferente? (ver Configuración)" EN:"{No actions run}" ES:"{No hay acciones ejecutándose}" EN:"Generate Report" ES:"Generar informe" EN:"Configuration Change" ES:"Cambio de configuración" EN:"License Event" ES:"Licencia de evento" EN:"Service started" ES:"Servicio comenzado" EN:"Service stopped" ES:"Servicio detenido" EN:"Startup pause (see Settings)" ES:"Pausa de inicio (ver Configuración)" EN:"Wrong database version -- pausing for administrator" ES:"La versión de base de datos es incorrecta; haciendo pausa para el administrador" EN:"System shutdown" ES:"Sistema de cierre" EN:"HTTP command/report server started" ES:"Comando HTTP/servidor de informe comenzado" EN:"Maintenance Mode" ES:"Modo de mantenimiento" EN:"Missing Params" ES:"Faltan parámetros" EN:"Wrong Params" ES:"Parámetros incorrectos" EN:"Unknown Data Set" ES:"Conjunto de datos desconocido" EN:"Can't fetch data" ES:"No se pueden recuperar datos" EN:"Can't find DB" ES:"No se puede encontrar la base de datos" EN:"Can't open file" ES:"No se puede abrir el archivo" EN:"Unknown Data Set Type" ES:"Tipo de conjunto de datos desconocido" EN:"Can't find report" ES:"No se puede encontrar el informe" EN:"# Triggered Actions" ES:"# Acciones ejecutadas" EN:"Enter the name of the computer to be monitored" ES:"Introduzca el nombre del equipo para monitorear" EN:"Select the computer to monitor" ES:"Seleccione el equipo para monitorear" EN:"Please enter a computer name" ES:"Introduzca un nombre de equipo" EN:"No Name" ES:"No hay nombre" EN:" (Not Licensed)" ES:" (Sin licencia)" EN:"Please select a monitor type from the list" ES:"Seleccione un tipo de monitor de la lista" EN:" This monitor is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." ES:" Este monitor está disponible con licencias Lite y Pro {0}. Ver {1} para más detalles." EN:" This monitor is available with the {0} Pro license. See {1} for details." ES:" Este monitor está disponible con la licencia Pro {0}. Ver {1} para más detalles." EN:"Next maintenance period: {0}" ES:"Siguiente período de mantenimiento: {0}" EN:"Next maintenance period: Automatic maintenance not set" ES:"Siguiente período de mantenimiento: mantenimiento automático no establecido" EN:"Select when the computer should enter maintenance mode" ES:"Seleccione esta opción cuando el equipo debe entrar en el modo de mantenimiento" EN:"Please select a schedule to edit and try again" ES:"Seleccione un cronograma para editar y vuelva a intentarlo" EN:"Please select a schedule to remove and try again" ES:"Seleccione un cronograma para quitar y vuelva a intentarlo" EN:"Existing server maintenance periods" ES:"Períodos de mantenimiento de servidor existentes" EN:"Configure Server Maintenance Period(s)" ES:"Configurar período(s) de mantenimiento de servidor" EN:"Edit ..." ES:"Editar..." EN:"Enter maintenance {0} for {1}" ES:"Introduzca mantenimiento {0} para {1}" EN:"Options not yet set" ES:"Todavía no se han establecido opciones" EN:"Immediately put the chosen servers into maintenance for {0} minutes" ES:"Coloque inmediatamente los servidores elegidos en mantenimiento por {0} minutos" EN:"No options necessary for this operation" ES:"No se requieren opciones para esta operación" EN:"No options necessary for this operation. Please be careful with what you select." ES:"No se requieren opciones para esta operación. Tenga cuidado con lo que selecciona." EN:"non-" ES:"no" EN:"no " ES:"No " EN:"Error with previously configured options" ES:"Error con opciones previamente configuradas" EN:"Clear server credentials and use the account the monitoring service is running as" ES:"Borrar las credenciales del servidor y utilizar con la que se está ejecutando el servicio de monitoreo" EN:"Search already entered credentials for some that will work for each server" ES:"Buscar credenciales ya ingresadas para algo que funcione para cada servidor" EN:"Set the server credentials to use {0}\\{1}" ES:"Establezca las credenciales de servidor para usar {0}\\{1}" EN:"Search already entered SNMP settings for some that will work for each server" ES:"Buscar configuración SNMP ya ingresada para algo que funcione para cada servidor" EN:"Set the SNMP settings to use community {0} and other specified settings" ES:"Establezca la configuración SNMP para usar comunidad {0} y otros parámetros especificados" EN:"Select the type of monitor to add" ES:"Seleccione el tipo de monitor para agregar" EN:"You are not licensed to use this monitor, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the monitor's capabilities. Please see {0} for licensing details." ES:"Usted no tiene licencia para utilizar este monitor, pero podrá ver el diálogo de configuración para ayudarle a entender las capacidades del monitor. Consulte {0} para los detalles de licencias." EN:"Not Licensed" ES:"No autorizado" EN:"Configuration Reminder" ES:"Recordatorio de configuración" EN:"When configuring a monitor for bulk deployment, you will configure it as though it was going to watch the local computer. When finished it will be adapted to the target computers." ES:"Al configurar un monitor para la implementación masiva, configúrelo como si fuera a observar el equipo local. Al terminar, se habrá adaptado a los equipos de destino." EN:"Add {0} as configured to target server(s)" ES:"Agregar {0} tal como está configurado para el servidor(es) de destino" EN:"There was an error configuring the monitor." ES:"Se produjo un error al configurar el monitor." EN:"Configuration Error" ES:"Error de configuración" EN:"Set the properties for copying the monitor to other servers/devices" ES:"Establezca las propiedades para copiar el monitor a otros servidores/dispositivos" EN:"Select the source monitor that will be copied" ES:"Seleccione el monitor de origen para copiar" EN:"[{0}] {1}" ES:"[{0}] {1}" EN:"Copy monitor {0} to target servers/devices" ES:"Copiar monitor {0} a los servidores/dispositivos de destino" EN:"Choose the group the server(s) should be added to" ES:"Elegir el grupo al que debe agregarse el servidor(es)" EN:"Add selected computers to the {0} group" ES:"Agregar equipos seleccionados al grupo {0}" EN:"Set the properties for copying the server configuration" ES:"Establezca las propiedades para copiar la configuración del servidor" EN:"Select the source server whose configuration will be copied" ES:"Seleccione el servidor de origen cuya configuración se copiará" EN:"Should credentials be copied from source to target server(s)" ES:"En caso de que las credenciales se copien del servidor(s) de origen al destino" EN:"Yes" ES:"Sí" EN:"No" ES:"No" EN:"Copy configuration from {0}. {1} credentials, and {2} existing monitors on the target server(s) first" ES:"Copiar configuración de {0}. {1} credenciales, y {2} monitores existentes en el servidor(es) de destino en primer lugar" EN:"Copy" ES:"Copiar" EN:"Do NOT copy" ES:"NO copiar" EN:"DELETE" ES:"BORRAR" EN:"Do NOT delete" ES:"NO borrar" EN:"Select the monitors to auto-configure as part of the Smart Config process" ES:"Seleccione los monitores para autoconfigurar como parte del proceso de configuración inteligente" EN:"All Monitor Types" ES:"Todos los tipos de monitor" EN:"Run Smart Config for the following monitor types: {0}" ES:"Ejecutar configuración inteligente para los siguientes tipos de monitores: {0}" EN:"Monitor Name" ES:"Nombre de monitor" EN:", " ES:", " EN:"Specify Monitor Description" ES:"Especifique la descripción del monitor" EN:"Set specified monitor descriptions to ""{0}"" " ES:"Establezca descripciones de monitores especificados a ""{0}"" " EN:"Specify how often the monitors should run" ES:"Especifique la frecuencia en que se ejecutarán los monitores" EN:"Set all selected monitors' schedules to: {0}" ES:"Establezca los cronogramas de todos los monitores seleccionados en: {0}" EN:"Merge or Replace Actions" ES:"Acciones de combinar o reemplazar" EN:"Should all existing actions and escalations on the target monitors be deleted before applying the chosen actions?" ES:"¿Y si todas las acciones y progresiones existentes en los monitores de destino fueran borradas antes de aplicar las acciones elegidas?" EN:"{0} existing actions on the target monitor(s). Then apply the actions as configured to the target monitor(s)." ES:"{0} acciones existentes en el monitor(es) de destino. A continuación, aplicar las acciones según la configuración del monitor(es) de destino." EN:"Select the actions that should be removed from the target monitors." ES:"Seleccionar las acciones que deben ser eliminadas de los monitores de destino." EN:"Remove the following actions from the target monitor(s):\r\n{0}" ES:"Quitar las siguientes acciones del monitor(es) de destino:\r\n{0}" EN:"Unknown Monitor Type" ES:"Tipo de monitor desconocido" EN:"Please select the monitors that will be edited first so the proper dialogs can be displayed." ES:"Seleccione los monitores que serán editados primero para que se muestren los diálogos apropiados." EN:"When editing multiple monitors at once, all monitors must be of the same type. Currently [{0}] and [{1}] are selected and are not the same type" ES:"Al editar varios monitors a la vez, todos los monitores deben ser del mismo tipo. En este momento están seleccionados [{0}] y [{1}], y no son del mismo tipo" EN:"Choose the monitor to use as the starting template" ES:"Elija el monitor para utilizar como plantilla de inicio" EN:"Apply the configuration for this {0} type of monitor to the specified target monitors that are of the same type. Monitor descriptions, schedule and lists of actions will NOT be changed." ES:"Aplicar la configuración para este tipo de monitor {0} a los monitores de destino especificados que sean del mismo tipo. NO se cambiarán las descripciones, cronograma y listas de acciones del monitor." EN:"Monitor(s) will be dependent on {0} other monitor{1}" ES:"El monitor(es) dependerá de {0} otro monitor" EN:"Monitor will only run during the specified valid times of day" ES:"El monitor solo se ejecutará en las horas del día válidas especificadas" EN:"When in alert mode, the monitor will use status {0}. If the monitor can't run, it will{1} run the attached notification actions" ES:"Cuando está en modo de alerta, el monitor utiliza el estado {0}. Si el monitor no se puede ejecutar, ejecutará las acciones de notificación adjuntas" EN:" NOT" ES:" NO" EN:"The selected monitors should stop/cancel training" ES:"Los monitores seleccionados deben detener/cancelar el entrenamiento" EN:"The selected monitors will be in training for {0} {1}" ES:"Los monitores seleccionados estarán en entrenamiento por {0} {1}" EN:"Set all selected reports' schedules to: {0}" ES:"Establecer los cronogramas de todos los informes seleccionados en: {0}" EN:"Specify how often the reports should run" ES:"Especifique la frecuencia con que deben ejecutarse los informes" EN:"All Email Actions" ES:"Todas las acciones de correo electrónico" EN:"Select the email addresses that the reports should be sent to when run." ES:"Seleccione las direcciones de correo electrónico a las que deben enviarse los informes al ejecutar." EN:"Send the target reports to the following:\r\n{0}" ES:"Enviar informes de destino a las siguientes:\r\n{0}" EN:"No options chosen" ES:"No hay opciones elegidas" EN:"No items have been chosen in the list above to operate on" ES:"No se han elegido elementos de la lista anterior para operar" EN:"Confirm" ES:"Confirmar" EN:"Please confirm that you want to run the selected operation on the specified items" ES:"Confirme que desea ejecutar la operación seleccionada sobre los elementos especificados" EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while). Current: {0}" ES:"Actualizando los monitores y/o bases de datos según sea necesario (esto puede tardar un poco). Actual: {0}" EN:"Upgrading {0} Settings (via Console.exe)" ES:"Actualizando {0} configuraciones (a través de Console.exe)" EN:"Are you SURE you want to cancel the upgrade? The application depends on the upgrade running to completion." ES:"¿Está seguro de que desea cancelar la actualización? La aplicación depende de que la actualización se ejecute hasta su finalización." EN:"Internet Explorer Version Alert" ES:"Alerta versión Internet Explorer" EN:"\r\nDo you want to continue?" ES:"\r\n¿Desea continuar?" EN:"Invalid password" ES:"Contraseña no válida" EN:"Startup Wizard" ES:"Asistente de inicio" EN:"Next you will create the first File Sight monitor. You'll be asked to choose a directory that you want to watch, then a monitor will be created to watch that directory." ES:"A continuación, creará el primer monitor de vista de archivos. Se le pedirá que elija el directorio que desea observar, y a continuación se creará un monitor para observar dicho directorio." EN:"Enter a path to a LOCAL directory that you want to watch. (ex: C:\\Documents or D:\\Finance)" ES:"Escriba una ruta de un directorio LOCAL que desee observar. (P. ej: C:\\Documentos o D:\\Finanzas)" EN:"Path to monitor" ES:"Ruta para monitorear" EN:"Click through the column of buttons to fine tune exactly what you want to be notified of. Green check boxes indicate options that can fire notifications. Also, be sure to click the Actions button to define any notifications that you might want." ES:"Haga clic en la columna de botones para ajustar exactamente los elementos sobre los que desea recibir notificaciones. Las casillas de verificación verdes indican opciones que pueden ejecutar notificaciones. Además, asegúrese de hacer clic en el botón Acciones para definir las notificaciones que desee." EN:"\r\n\r\nBesides notifications, you can also control what is recorded to the database for later reporting." ES:"\r\n\r\nAdemás de las notificaciones, también puede controlar lo que se registra en la base de datos para la posterior presentación de informes." EN:"Enter a directory path (local or UNC) to catalog. (ex: C:\\Documents or \\\\\\Users )" ES:"Introduzca una ruta de directorio (local o UNC) para catalogar. (P. ej.: C:\\Documentos o \\\\\\Usuarios)" EN:"Path to catalog" ES:"Ruta para catalogar" EN:"Press OK to save the monitor.\r\n\r\nThis monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. In addition, the very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created.\r\n\r\nOnce the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports to find out what is stored, who is storing it, how old it is, etc.\r\n\r\nThis is the end of the Startup Wizard. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." ES:"Presione Aceptar para guardar el monitor.\r\n\r\nEste monitor es lento a propósito, a fin de no afectar el servidor monitoreado. Además, la primera ejecución tarda más de lo normal porque se crean las estructuras iniciales de la base de datos.\r\n\r\nUna vez que haya terminado el primer análisis, usted podrá ejecutar muchos informes para saber qué hay almacenado, quién lo almacena, qué antigüedad tiene, etc.\r\n\r\nEste es el final del Asistente de inicio. Seleccione Ayuda en el menú para ver la documentación en línea, o comuníquese con nosotros para obtener asistencia." EN:"You will be guided to configure a simple notification. If you don't want to configure it at this time, simply press Cancel on the configuration dialog." ES:"Se lo guiará para configurar una notificación simple. Si no desea configurar en este momento, solo tiene que presionar Cancelar en el cuadro de diálogo de configuración." EN:"You will be guided to configure two simple notification actions. If you don't want to configure either notification at this time, simply press Cancel on their configuration dialogs." ES:"Se lo guiará para configurar dos acciones de notificación simple. Si no desea configurar ninguna notificación en este momento, solo tiene que presionar Cancelar en los cuadros de diálogo de configuración." EN:"Finally, let's create the most powerful monitor of all: The File System Analyzer. The next dialog will ask you to enter a path (local or UNC) to a directory that you want find out about file age, file types, user storage, etc." ES:"Por último, vamos a crear el monitor más poderoso de todos: El Analizador de sistema de archivos. El siguiente cuadro de diálogo le pedirá que introduzca una ruta de acceso (local o UNC) del directorio del que desee conocer la edad de los archivos, los tipos de archivos, el almacenamiento de usuario, etc." EN:"Login succeeded, but failed to initialize session with monitoring service." ES:"Inicio de sesión exitoso, pero no se pudo iniciar sesión con el servicio de monitoreo." EN:"&Stop Service" ES:"&Detener servicio" EN:"&Start Service" ES:"&Comenzar servicio" EN:"\r\nThe following monitors do not have any actions defined:\r\n" ES:"\r\nLos siguientes monitores no tienen acciones definidas:\r\n" EN:"\r\nThe monitoring DLL is missing for the following monitors:\r\n" ES:"\r\nFalta la DLL de monitoreo para los siguientes monitores:\r\n" EN:"\r\nThe action DLL is missing for the following monitors:\r\n" ES:"\r\nFalta la acción DLL para los siguientes monitores:\r\n" EN:"One or more issues (shown below) were encountered. Are you sure you want to exit?\r\n" ES:"Se encontraron uno o más problemas (que se muestran a continuación). ¿Está seguro de que desea salir?\r\n" EN:"Monitoring Integrity Issues Discovered" ES:"Monitoreando problemas de integridad encontrados" EN:"The following issues have been found with the monitoring system's integrity:\r\n" ES:"Se han encontrado los siguientes problemas con la integridad del sistema de monitoreo:\r\n" EN:"Unable to verify that you are logged in as the same user as the {0} service is set to run as. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines. Do you want to continue?" ES:"No se pudo verificar que usted haya iniciado sesión como el mismo usuario para el que se ejecuta el servicio {0}. Se recomienda iniciar sesión con el mismo usuario con el que se ejecutará el servicio, sobre todo al configurar monitores para máquinas remotas. ¿Desea continuar?" EN:"Can Not Validate User" ES:"No se puede validar el usuario" EN:"You are currently logged in as {0}, but the {1} service is set to run as {2}. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines." ES:"Actualmente está conectado como {0}, pero el servicio {1} está configurado para ejecutarse como {2}. Se recomienda iniciar sesión con el mismo usuario con el que se ejecutará el servicio, sobre todo al configurar monitores para máquinas remotas." EN:"Service User Warning" ES:"Advertencia al usuario del servicio" EN:"Upgrade" ES:"Actualizar" EN:"Licensed to:\r\n{0}" ES:"Autorizado para:\r\n{0}" EN:"Select the directory for the database files" ES:"Seleccione el directorio para los archivos de la base de datos" EN:"Rename remote Satellite ..." ES:"Cambiar el nombre del satélite remoto..." EN:"The Satellite has been enabled. It will connect in a few moments." ES:"El satélite ha sido habilitado. Se conectará en unos instantes." EN:"Select the new satellite that should monitor the specified servers" ES:"Seleccione el nuevo satélite que debe monitorear los servidores especificados" EN:"Move specified computers to {0}" ES:"Mover equipos especificados a {0}" EN:"Create SNAP Tunnel ... " ES:"Crear túnel SNAP... " EN:"Remote Desktop to Satellite Service computer" ES:"Escritorio remoto para equipo de servicio satélite" EN:"Show existing SNAP Tunnels" ES:"Mostrar túneles SNAP existentes" EN:"Failed to get a list of current SNAP Tunnels" ES:"No se pudo obtener una lista de los actuales túneles SNAP" EN:"Central Monitoring System {0}:{1} <-- Satellite Service port {2}" ES:"Sistema central de monitoreo {0}:{1} <-- Servicio de satélite puerto {2}" EN:"Satellite down notification ..." ES:"Notificación de satélite que no funciona..." EN:"Satellite service Run As account: {0}" ES:"Servicio de satélite Ejecutar como cuenta: {0}" EN:"Please specify the additional settings for this operation" ES:"Especifique los parámetros adicionales para esta operación" EN:"SATELLITE SERVICES" ES:"SERVICIOS SATELITALES" EN:"Authentication Error" ES:"Error de autenticación" EN:"Satellite Status: {0}" ES:"Estado de satélite: {0}" EN:"Rename Monitor" ES:"Cambiar el nombre del monitor" EN:"No Servers" ES:"No hay servidores" EN:"No monitors were selected. Press Cancel to go back and check the box next to some monitors to auto-configure, or press OK to continue and create servers with no default monitors." ES:"No hay monitores seleccionados. Presione Cancelar para volver atrás y marcar la casilla de autoconfiguración junto a algunos monitores, o presione Aceptar para continuar y crear servidores sin monitores por defecto." EN:"Configuration Hint" ES:"Sugerencia de configuración" EN:"Restart Service" ES:"Reiniciar servicio" EN:"Changes Accepted" ES:"Cambios aceptados" EN:"The changes will take approximately 1 minute to be picked up by the monitoring service" ES:"Los cambios tardarán aproximadamente 1 minuto en ser recogidos por el servicio de monitoreo" EN:"With per-monitor licensing, Pro licenses enable {0} monitors and Lite licenses enable {1} monitors." ES:"Con las licencias por monitor, las licencias Pro permiten {0} monitores y las licencias Lite permiten {1} monitores." EN:"(0 Total)" ES:"(0 Total)" EN:"License Installation Error" ES:"Errr de instalación de licencia" EN:"{0} has already been installed, and cannot be reinstalled." ES:"{0} ya se ha instalado, y no puede reinstalarse." EN:"{0} is not a valid license." ES:"{0} no es una licencia válida." EN:"{0} is not a license for this product." ES:"{0} no es una licencia para este producto." EN:"Error installing license {0}. [{1}]" ES:"Error al instalar la licencia {0}. [{1}]" EN:"License Already Exists" ES:"La licencia ya existe" EN:"Copying the license file from {0} to {1} has failed. The operating system reports: {2}" ES:"No se pudo copiar el archivo de licencia de {0} a {1}. El sistema operativo informa: {2}" EN:"File Copy Failed" ES:"Error de copia de archivos" EN:"Added {0}.\r\nThe service will start using the new license within a few minutes." ES:"Se agregó {0}.\r\nEl servicio comenzará a usar la nueva licencia en pocos minutos." EN:"Installed License" ES:"Licencia instalada" EN:"Failed to read license file {0}." ES:"No se pudo leer el archivo de licencia {0}." EN:"Please select a license and try again" ES:"Seleccione una licencia y vuelva a intentarlo" EN:"Are you sure you want to delete the license file {0} ?" ES:"¿Está seguro de que desea eliminar el archivo de licencia {0}?" EN:"Confirm Deletion" ES:"Confirmar eliminación" EN:"File deletion of {0} failed. The operating system reported: {1}" ES:"No se pudieron eliminar los archivos de {0}. El sistema operativo informó: {1}" EN:"Delete Failed" ES:"No se ha podido borrar" EN:"Select the license file to install" ES:"Seleccione el archivo de licencia para instalar" EN:"One or more licenses that you are relying on will expire in 14 days or less!" ES:"¡Una o más licencias en las que usted confía caducarán en 14 días o menos!" EN:"Licenses Expiring" ES:"Licencias que caducan" EN:"{0} {1} License{2} ({3} of {4} Days Left) [{5}] SN={6}" ES:"{0} {1} licencia ({3} de {4} días restantes) [{5}] SN={6}" EN:"{0} {1} License{2}{3} [{4}] SN={5}" ES:"{0} {1} licencia{2}{3} [{4}] SN={5}" EN:"SUPERSEDED - " ES:"SUSTITUIDA - " EN:"DEPENDENCY NOT MET - " ES:"LA DEPENDENCIA NO SE CUMPLE - " EN:"CAN'T INSTALL - " ES:"NO SE PUEDE INSTALAR - " EN:"WRONG MACHINE - " ES:"MÁQUINA INCORRECTA - " EN:"DISABLED - " ES:"DESHABILITADA - " EN:"ERROR - " ES:"ERROR - " EN:"INVALID - " ES:"NO VÁLIDA - " EN:"Please make a selection and try again" ES:"Seleccione y vuelva a intentarlo" EN:"No sub-items of the selected object have been created yet." ES:"Todavía no se han creado subelementos del objeto seleccionado." EN:"Select an item below" ES:"Seleccione uno de los siguientes elementos" EN:"Add New {0} ..." ES:"Agregar un nuevo {0}..." EN:"Delete {0}" ES:"Borrar {0}" EN:"Action" ES:"Acción" EN:"No actions of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a new action, right-click this node." ES:"Todavía no se han creado acciones del tipo [{0}].\r\n\r\nPara crear una nueva acción, haga clic en este nodo." EN:"View System Activity" ES:"Ver la actividad del sistema" EN:"CONFIGURED ACTIONS" ES:"ACCIONES CONFIGURADAS" EN:"CONFIGURED MONITORS" ES:"MONITORES CONFIGURADOS" EN:"Deleting this monitor will also delete the following dependent monitors:\r\n" ES:"Al borrar este monitor también se eliminarán los siguientes monitores dependientes:\r\n" EN:"Do you want to continue?" ES:"¿Desea continuar?" EN:"Failed to delete a dependent monitor" ES:"No se pudo borrar un monitor dependiente" EN:"The deletion failed. Is the service running? (If not, please start the service and try again)" ES:"Falló la eliminación. ¿El servicio está en ejecución? (De no ser así, inicie el servicio y vuelva a intentarlo)" EN:"CONFIGURED MONITORS BY TYPE" ES:"MONITORES CONFIGURADOS POR TIPO" EN:"Monitor" ES:"Monitor" EN:"Computer/Device" ES:"Equipo/dispositivo" EN:"Set Server Alias ..." ES:"Establecer alias de servidor..." EN:"Maintenance Schedule ..." ES:"Cronograma de mantenimiento..." EN:"Immediate Maintenance: Pause Monitoring ..." ES:"Mantenimiento inmediato: Pausar monitoreo..." EN:"Immediate Maintenance End: Resume Monitoring" ES:"Finalización de mantenimiento inmediato: Continuar monitoreo" EN:"Maintenance Period" ES:"Período de mantenimiento" EN:"Smart (Auto) Configuration ..." ES:"Configuración inteligente (automática)..." EN:"Configuration" ES:"Configuración" EN:"Set Computer/Device Type ..." ES:"Establecer tipo de equipo/dispositivo..." EN:"Type && Credentials" ES:"Tipo de credenciales &&" EN:"Delivery Settings ..." ES:"Configuración de entrega..." EN:"Run Now on all monitors" ES:"Ejecutar ahora en todos los monitores" EN:"Open System Disk Management" ES:"Abrir Gestión de discos de sistema" EN:"Display Shared Folders" ES:"Mostrar carpetas compartidas" EN:"Open Computer Management" ES:"Abra Gestión de equipos" EN:"Open Removable Storage Management" ES:"Abrir Gestión de almacenamiento extraíble" EN:"Connect with Remote Desktop " ES:"Conectar con escritorio remoto " EN:"Reboot Computer ..." ES:"Reiniciar equipo..." EN:"Operations" ES:"Operaciones" EN:"Notes ..." ES:"Notas..." EN:"Enter new server/device name. This should be an IP address, or a name that will resolve to an IP address." ES:"Ingrese un nuevo nombre de servidor/dispositivo. Debe ser una dirección IP o un nombre que se resolverá en una dirección IP." EN:"New name" ES:"Nuevo nombre" EN:"Rename {0}" ES:"Cambiar nombre {0}" EN:"Failed to open {0} for editing notes. OS reports: {1}" ES:"No se pudo abrir {0} para editar notas. Informe del OS: {1}" EN:"Error Opening File" ES:"Error al abrir archivo" EN:"Waiting For Edit" ES:"Esperando para editar" EN:"Failed to open {0} with default editor. OS reports: {1}" ES:"No se pudo abrir {0} con el editor predeterminado. Informe del OS: {1}" EN:"Import the server configuration from file" ES:"Importar la configuración del servidor desde archivo" EN:"Are you sure you want to reboot {0} ?" ES:"¿Está seguro de que desea reiniciar {0}?" EN:"Confirm Reboot" ES:"Confirmar renicio" EN:"Reboot request has failed. OS reports: {0}" ES:"Falló la solicitud de reinicio. Informe del OS: {0}" EN:"Reboot Failed" ES:"Falló el reinicio" EN:"Reboot request accepted. Computer should reboot in 60 seconds." ES:"Solicitud de reinicio aceptada. El equipo se reiniciará en 60 segundos." EN:"Select the type of monitor for computer {0}" ES:"Seleccione el tipo de monitor para el equipo {0}" EN:"It appears that this computer {0} is already being monitored (as {1}). Are you sure you want to add it again?" ES:"Parece que este equipo {0} ya está siendo monitoreado (como {1}). ¿Está seguro de que desea agregarlo otra vez?" EN:"Already Monitored" ES:"Ya monitoreado" EN:"New Computer Assistant" ES:"Asistente para nuevo equipo" EN:"Would you like default monitors created for this new computer?" ES:"¿Le gustaría crear monitores por defecto para este nuevo equipo?" EN:"Run Now!" ES:"¡Ejecutar ahora!" EN:"Enable Monitor" ES:"Habilitar monitor" EN:"Disable Monitor" ES:"Deshabilitar monitor" EN:"Run Ad Hoc Report" ES:"Ejecutar informe ad hoc" EN:"Current Status: {0}" ES:"Estado actual: {0}" EN:"Last Run: Never/Reset" ES:"Última ejecución: nunca/restablecer" EN:"Last Run: {0}" ES:"Última ejecución: {0}" EN:"Configure Actions" ES:"Configurar acciones" EN:"Configure Fixed Actions" ES:"Configurar acciones fijas" EN:"No monitors of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a monitor, open Servers/Devices above, then right-click on a server/device and choose Add New Monitor." ES:"Todavía no se han creado monitores de tipo [{0}].\r\n\r\nPara crear un monitor, abra Servidores/dispositivos más arriba, haga clic derecho en un servidor/dispositivo y seleccione Agregar nuevo monitor." EN:"Report" ES:"Informe" EN:"Generate Ad Hoc Report" ES:"Generar informe ad hoc" EN:"Scheduled Report" ES:"Informe programado" EN:"Run Report Now" ES:"Ejecutar informe ahora" EN:"Rename Report" ES:"Cambiar nombre de informe" EN:"Scheduled Reports" ES:"Informes programados" EN:"Are you sure you want to delete this scheduled report?" ES:"¿Está seguro de que desea eliminar este informe programado?" EN:"View Existing Reports" ES:"Ver informes existentes" EN:"Accept Satellite ..." ES:"Aceptar satélite..." EN:"Error accepting the Satellite. Check the monitoring service log file for details." ES:"Error al aceptar el satélite. Compruebe los detalles del archivo de registro del servicio de monitoreo." EN:"Report Settings ..." ES:"Configuración de informes..." EN:"New monitor title" ES:"Título de nuevo monitor" EN:"Select the directory where the log file will be stored" ES:"Seleccione el directorio donde se almacenará el archivo de registro" EN:"Satellite ID: {0}" ES:"ID de satélite: {0}" EN:"Last Contact: {0}" ES:"Último contacto: {0}" EN:"Unknown" ES:"Desconocido" EN:"Source Address: {0}" ES:"Dirección de origen: {0}" EN:"Local Address: {0}" ES:"Dirección Local: {0}" EN:"Local Computer Name: {0}" ES:"Nombre del equipo local: {0}" EN:"Satellite Version: {0}" ES:"Versión de satélite: {0}" EN:"Delete Satellite record ..." ES:"Eliminar registro de satélite..." EN:"Error Sending Request" ES:"Error al enviar solicitud" EN:"Failed to contact the monitoring service to request an update check." ES:"No se pudo contactar con el servicio de monitoreo para solicitar una comprobación de actualizaciones." EN:"Update Check Response" ES:"Respuesta de comprobación de actualizaciones" EN:"Failed to retrieve update information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" ES:"No se ha podido recuperar la información de actualización.\r\nMensaje={0}\r\nErr={1}" EN:"{0} minute{1}" ES:"{0} minuto" EN:"The directory for the reports doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." ES:"El directorio para los informes no existe y no puede crearse. Introduzca una ruta diferente." EN:"Bad Reports Directory" ES:"Directorio de informes incorrecto" EN:"Are you sure you want to delete:\r\n\r\n {0}\r\n\r\nThe data set(s) may be part of another data set or referenced by a scheduled report.\r\n\r\nContinue with delete?" ES:"¿Está seguro de que desea eliminar:\r\n\r\n {0}\r\n\r\nEl conjunto(s) de datos puede formar parte de otro conjunto de datos o estar referido por un informe programado.\r\n\r\n¿Continuar borrando?" EN:"No report data type selected (use the top tab)" ES:"No hay tipos de datos de informe seleccionados (utilice la pestaña de arriba)" EN:"No report data type selected (use the top tab)\t." ES:"No hay tipos de datos de informe seleccionados (utilice la pestaña de arriba)\t." EN:"Select when the current report should be generated" ES:"Seleccione esta opción cuando deba generarse el presente informe" EN:"No data sets available" ES:"No hay conjuntos de datos disponibles" EN:"All Data Sets" ES:"Todos los conjuntos de datos" EN:"All Items" ES:"Todos los elementos" EN:"All settings are not yet correct: {0}\r\n\r\nPlease correct the problem and try again." ES:"Todavía no son correctos todos los ajustes: {0}\r\n\r\nCorrija el problema y vuelva a intentarlo." EN:"Please select a report and the data set for the report and try again" ES:"Seleccione un informe y el conjunto de datos para el informe y vuelva a intentarlo" EN:"Incomplete Selection" ES:"Selección incompleta" EN:"Many Report Warning" ES:"Advertencia de informes numerosos" EN:"You have indicated you want multiple reports created from each selected data set, AND multiple reports created from all values from a report property. Are you sure you want multiple reports created for the combination of the two, which might create a large number of reports?" ES:"Usted ha indicado que desea crear varios informes a partir de cada conjunto de datos seleccionado, Y crear varios informes a partir de todos los valores de una propiedad de informe. ¿Está seguro de que desea crear varios informes para la combinación de los dos, lo que podría generar un gran número de informes?" EN:"Confirm Many Creations" ES:"Confirmar creaciones numerosas" EN:"{0} Scheduled Reports will be created with the current settings. Do you want to continue?" ES:"{0} informes programados se crearán con la configuración actual. ¿Desea continuar?" EN:"Mismatched Passwords" ES:"Las contraseñas no coinciden" EN:"Passwords don't match. Please enter (or clear) both passwords the same way." ES:"Las contraseñas no coinciden. Ingrese (o borre) ambas contraseñas de la misma manera." EN:"Version {0}" ES:"Versión {0}" EN:"Report && Delivery Settings" ES:"Configuración de informes && entrega" EN:"Set the specified Server Status Report options on all selected computers/devices" ES:"Establezca las opciones del informe de estado del servidor en todos los equipos/dispositivos" EN:"All selected monitors will become dependent on a Ping monitor for the computer the monitor is attached to. A new Ping monitor will be created if necessary. Select the Ping monitor that will be used as the template (for thresholds, alerts, etc)" ES:"Todos los monitores seleccionados pasarán a depender de un monitor de ping para el equipo al que está conectado el monitor. Se creará un nuevo monitor de ping si es necesario. Seleccione el monitor de ping que se utilizará como plantilla (para umbrales, alertas, etc.)" EN:"Select the source template monitor" ES:"Seleccione la plantilla fuente del monitor" EN:"Make selected monitors dependent on a Ping monitor on the same computer. Create a new Ping monitor if needed." ES:"Haga que los monitores seleccionados dependan de un monitor de ping en el mismo equipo. Cree un nuevo monitor de ping si es necesario." EN:"{0} selected monitors" ES:"{0} monitores seleccionados" EN:"Enable" ES:"Habilitar" EN:"Disable" ES:"Deshabilitar" EN:"[{0}] on [{1}]" ES:"[{0}] de [{1}]" EN:"Upgrade remote Satellite service ..." ES:"Actualizar servicio satelital remoto..." EN:"The following steps will be taken on the Satellite Monitoring Service machine:\r\n1. Setup will be downloaded from the central monitoring service\r\n2. The Satellite Monitoring Service will be stopped\r\n3. The Satellite Monitoring Service will be re-installed from Setup\r\n4. The Satellite Monitoring Service will be started\r\n\r\nThe Satellite Monitoring Service computer will NOT be rebooted.\r\n\r\nIf there are any problems during setup, the satellite service will need to be installed manually.\r\n\r\nDo you want to continue?" ES:"Se tomarán los siguientes pasos en la máquina de servicio de monitoreo satelital:\r\n1. El programa de instalación se descargará desde el servicio central de monitoreo\r\n2. Se detendrá e servicio de monitoreo satelital\r\n3. Se reinstalará el servicio de monitoreo satelital desde el programa de instalación\r\n4. Se iniciará el servicio de monitoreo satelital\r\n\r\nEl equipo del servicio de monitoreo satelital NO se reiniciará.\r\n\r\nSi hay algún problema durante la instalación, el servicio satelital deberá instalarse manualmente.\r\n\r\n¿Desea continuar?" EN:"The remote Satellite restart request was successfully sent." ES:"La solicitud de reinicio satelital remoto se envió correctamente." EN:"{0} unique monitor{1} imported, {2} monitor{3} that could NOT be imported, and {4} unique action{5} imported." ES:"{0} único monitor importado, {2} monitor que NO pudo importarse y {4} acción única importada." EN:"Smart Config Process Complete" ES:"Proceso de configuración inteligente completado" EN:"When exporting the configuration the applicable server credentials (if any) can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" ES:"Al exportar la configuración, también pueden exportarse las credenciales de servidor correspondiente (si las hubiere) al archivo. Para ello, tienen que ser descifradas y almacenadas como texto simple en el archivo.\r\n\r\n¿Desea exportar también las credenciales del servidor?" EN:"Export Server Passwords" ES:"Exportar contraseñas del servidor" EN:"Export the server configuration to file" ES:"Exportar configuración del servidor a archivo" EN:"Error opening file {0}. OS reports: {1}" ES:"Error al abrir el archivo {0}. Informe del OS: {1}" EN:"Sensitive File Saved" ES:"Archivo confidencial guardado" EN:"When exporting the configuration the server credentials can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" ES:"Al exportar la configuración, también se pueden exportar las credenciales del servidor al archivo. Para ello, tienen que ser descifradas y almacenadas como texto simple en el archivo.\r\n\r\n¿Desea exportar también las credenciales del servidor?" EN:"Export the application configuration to file" ES:"Exportar la configuración de la aplicación a archivo" EN:"Select the directory for the report files" ES:"Seleccione el directorio para los archivos de informe" EN:"You are about to import the configuration from file and completely overwrite the current configuration for this product (if any). The service will be stopped and restarted as part of this process.\r\n\r\nDo you want to continue?" ES:"Está a punto de importar la configuración del archivo y sobreescribir completamente la configuración actual de este producto (si la hay). El servicio se detendrá y se reiniciará como parte de este proceso.\r\n\r\n¿Desea continuar?" EN:"Import Product Configuration" ES:"Importar configuración del producto" EN:"Import canceled" ES:"Importación cancelada" EN:"Cancel Confirmed" ES:"Cancelación confirmada" EN:"Select the configuration file to import" ES:"Seleccione el archivo de configuración para importar" EN:"Error importing config file. Reason: {0}" ES:"Error al importar el archivo de configuración. Motivo: {0}" EN:"Type or paste a list of machine names\r\n or IP addresses to be monitored." ES:"Escriba o pegue una lista de nombres de máquinas\r\n o direcciones IP para monitorear." EN:"Need Local Access" ES:"Se requiere acceso local" EN:"The Console application and various probes communicate back to the monitoring service via HTTP. Because of that localhost should be in the list to allow these local processes to communicate.\r\n\r\nDo you want to continue without allowing local access?" ES:"La aplicación de Consola y varias sondas se comunican con el servicio de monitoreo a través de HTTP. Por esto, el host local debe estar en la lista para permitir estos procesos locales de comunicación.\r\n\r\n¿Desea continuar sin permitir el acceso local?" EN:"Refresh All Items" ES:"Actualizar todos los elementos" EN:"Find Computer/Device ..." ES:"Buscar equipo/dispositivo..." EN:"Get Group Name" ES:"Obtener nombre de grupo" EN:"Enter the name of the new group below" ES:"Escriba el nombre del nuevo grupo a continuación" EN:"Group Name" ES:"Nombre del grupo" EN:"Not Empty" ES:"No vacío" EN:"This group can not be removed because it is not empty. Remove the items in this group and then try to delete it again." ES:"Este grupo no se puede quitar porque no está vacío. Quite los elementos de este grupo y luego intente eliminarlo nuevamente." EN:"The deletion failed. Is the service running? (It needs to be)" ES:"Falló la eliminación. ¿El servicio está en ejecución? (Debe estarlo)" EN:"Can't Get Computer List" ES:"No se puede obtener la lista de equipos" EN:"Unable to retrieve a list of servers/devices from the monitoring service. Find will not work right now." ES:"No se puede recuperar una lista de servidores/dispositivos del servicio de monitoreo. La búsqueda no funciona en este momento." EN:"Set the specified Server Status Report delivery options on all selected computers/devices)" ES:"Establezca las opciones de entrega del informe de estado del servidor especificado en todos los equipos/dispositivos seleccionados)" EN:"Are you SURE you want to cancel the database compression?" ES:"¿Está seguro de que desea cancelar la compresión de base de datos?" EN:"Compressing databases ..." ES:"Comrpimiendo bases de datos..." EN:"This operation will compress the embedded databases, but not the MS SQL Server database which is where most of the data resides." ES:"Esta operación comprimirá las bases de datos incluidas, pero no la base de datos del servidor MS SQL, que es donde residen la mayor parte de los datos." EN:"Embedded Database Only" ES:"Solo base de datos incluida" EN:"Compressing {0} ({1} of {2})" ES:"Comprimiendo {0} ({1} de {2})" EN:"The monitoring service must be running before the configuration can be exported." ES:"El servicio de monitoreo debe estar en ejecución antes de que la configuración se pueda exportar." EN:"Failed to login. Reason: {0}" ES:"Error al iniciar sesión. Motivo:{0}" EN:"Do you want to continue connecting?" ES:"¿Desea continuar la conexión?" EN:"Connected to {0} as {1}" ES:"Conectado a {0} como {1}" EN:"You have unchecked SSL. SSL is required for remote access. If you continue, remote access (for remote Consoles, Satellite services and report logins) will be disabled.\r\n\r\nDo you want to continue?" ES:"Usted tiene SSL sin verificar. SSL es necesario para el acceso remoto. Si continúa, el acceso remoto (para Consolas remotas, servicios satelitales y conexiones a informes) se desactivará.\r\n\r\n¿Desea continuar?" EN:"SSL Not Enabled" ES:"SSL no habilitado" EN:"SSL is required for remote access (Satellite services, remote Consoles and report logins). \r\n\r\nDo you want to enable SSL? (The service will be restarted)" ES:"SSL es necesario para el acceso remoto (servicios satelitales, consolas remotas y conexiones a informes).\r\n\r\n ¿Desea habilitar SSL? (El servicio se reiniciará)" EN:"To protect reports, you need to use SSL, and enable and configure Remote Access first. Reports can't be protected by a login at this time." ES:"Para proteger los informes, primero debe usar SSL, y habilitar y configurar el acceso remoto. Los informes no pueden protegerse por un inicio de sesión en este momento." EN:"Remote Access Not Configured" ES:"El Acceso remoto no está configurado" EN:"This will remove the Satellite information from the service's database. If the Satellite tries to connect again, it will appear as a new Satellite. Continue?" ES:"Esto quitará la información satelital de la base de datos del servicio. Si el satélite intenta conectarse de nuevo, aparecerá como un nuevo satélite. ¿Desea continuar?" EN:"The Satellite upgrade request was successfully sent. The Satellite will disconnect, and then reconnect with the new version in a few minutes." ES:"La solicitud de actualización satelital se ha enviado correctamente. El satélite se desconectará y volverá a conectarse con la nueva versión en unos minutos." EN:"View All Satellites Summary" ES:"Ver resumen de todos los satélites" EN:"View All Satellites Status" ES:"Ver estado de todos los satélites" EN:"Upgrade all Satellites to current version" ES:"Actualizar todos los satélites a la versión actual" EN:"Max Ports Recommendation" ES:"Puertos máx. recomendados" EN:"({0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured + {4} Non-monitoring Satellite{5})" ES:"({0} licencia{1} del servidor, {2} servidor configurado + {4} Satélite{5} que no monitorea)" EN:"Citrix Connection Time" ES:"Tiempo de conexión de Citrix" EN:"Citrix Performance" ES:"Rendimiento de Citrix" EN:"Connection time" ES:"Tiempo de conexión" EN:"Connection Time to {0} in ms" ES:"Tiempo de conexión a {0} en ms" EN:"Time(ms)" ES:"Tiempo(ms)" EN:"Citrix Login Time" ES:"Tiempo de conexión Citrix" EN:"Login time" ES:"Tiempo de conexión" EN:"Login Time to {0} in ms" ES:"Tiempo de conexión a {0} en ms" EN:"The server being probed" ES:"El servidor se está investigando" EN:"Constant value always equal to 'Connection', 'Login' or 'Error'" ES:"Valor constante siempre igual a 'Conexión', 'Inicio de sesión' o 'Error'" EN:"Number of ms for the the Connection or Login to happen. Equals -1 on error" ES:"Cantidad de ms para que ocurran la conexión o el inicio de sesión. Es igual a -1 en caso de error" EN:"Configured threshold seconds for login to complete" ES:"Umbral de segundos configurado para completar el inicio de sesión" EN:"Monitors a Citrix server for connection and login success, and times how procedures take." ES:"Monitorea el éxito de la conexión e inicio de sesión en un servidor Citrix, y mide el tiempo que toman los procedimientos." EN:"Citrix Monitor" ES:"Monitor de Citrix" EN:"Failed to probe the {0} Citrix server" ES:"No se ha investigado el {0} servidor Citrix" EN:"Timed out waiting for connection to server" ES:"Se agotó el tiempo de espera para la conexión al servidor" EN:"Timed out waiting for login to server" ES:"Se agotó el tiempo de espera para el inicio de sesión en el servidor" EN:"Citrix client connection took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" ES:"La conexión con el cliente Citrix tardó {0} segundos, que excede el umbral de {1} segundos" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as the Citrix server login taking too long). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (p. ej., que el inicio de sesión en el servidor Citrix tarde demasiado). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Connect and Login Times" ES:"Tiempos de conexión e inicio de sesión" EN:"Running {0} Citrix login probe{1} against {2} server{3}" ES:"Ejecutando {0} investigación de inicio de sesión en Citrix contra {2} servidor" EN:"Unrecognized status from the probe" ES:"Estado no reconocido de la investigación" EN:"Probe failed to retrieve parameters" ES:"La investigación no pudo recuperar parámetros" EN:"Probe failed to initialize Citrix ICA components. Are they installed?" ES:"La investigación no pudo iniciar los componentes ICA de Citrix. ¿Están instalados?" EN:"Probe timed out waiting for connect/login to occur" ES:"La investigación agotó el tiempo de espera para que se produzcan la conexión/inicio de sesión" EN:"Probe did not receive necessary parameters" ES:"La investigación no recibió los parámetros necesarios" EN:"Probe received a bad command" ES:"La investigación recibió un comando incorrecto" EN:"Unable to login to Citrix server" ES:"No se puede acceder al servidor Citrix" EN:"Successfully logged in to Citrix server" ES:"Inicio de sesión exitoso en el servidor Citrix" EN:"Successfully connected to Citrix server" ES:"Conectado correctamente al servidor Citrix" EN:"Unable to connect to Citrix server" ES:"No se puede conectar con el servidor Citrix" EN:"Exception occurred in probe" ES:"Se produjo una excepción en la investigación" EN:"Probe started" ES:"Investigación comenzada" EN:"Can't contact service to retrieve credentials" ES:"No se puede contactar con el servicio para recuperar las credenciales" EN:"Unable to launch the Citrix probe process" ES:"No se puede iniciar el proceso de investigación de Citrix" EN:"Timed out waiting for the probe to report back" ES:"Se agotó el tiempo de espera para que la investigación informe" EN:"Can't contact the monitoring service for data exchange" ES:"No se puede contactar con el servicio de monitoreo para el intercambio de datos" EN:"ICA Client Missing" ES:"Falta cliente ICA" EN:"Domain" ES:"Dominio" EN:"Probing the Citrix server failed. The service log file may have more details.\r\n\r\n" ES:"Falló la investigación del servidor Citrix. El archivo de registro del servicio puede contener más detalles.\r\n\r\n" EN:"Citrix probe results:\r\n\r\n" ES:"Resultados de investigación de Citrix:\r\n\r\n" EN:"Time(ms)\t\tEvent\r\n------------------------------------------------------------------------------\r\n" ES:"Tiempo(ms)\t\tEvento\r\n------------------------------------------ ------------------------------------\r\n" EN:"Configure Citrix Monitor" ES:"Configurar monitor de Citrix" EN:"Test " ES:"Prueba " EN:"This monitor will connect, login and time how long those procedures take. If an error occurs, or the procedure takes too long, actions will be fired." ES:"Este monitor se conectará, iniciará sesión y tomará el tiempo de cuánto duran esos procedimientos. Si se produce un error, o el procedimiento toma mucho tiempo, se ejecutarán las acciones." EN:"Alert if connect takes longer than this many seconds:" ES:"Alertar en caso de que la conexión tarde más de esta cantidad de segundos:" EN:"Citrix ICA Client connection properties (leave blank for ICA default value)" ES:"Propiedades de conexión del cliente ICA de Citrix (deje en blanco para el valor predeterminado de ICA)" EN:"Citrix Server" ES:"Servidor Citrix" EN:"(set to 0 to ignore connect time)" ES:"(establezca en 0 para ignorar el tiempo de conexión)" EN:"Alert if login takes longer than this many total seconds:" ES:"Alertar en caso de que el inicio de sesión tarde más de esta cantidad de segundos:" EN:"Click to learn about optional login script run time setting" ES:"Haga clic aquí para saber cómo configurar el tiempo de ejecución del script de inicio de sesión opcional" EN:"Servers/Devices" ES:"Servidores/dispositivos" EN:"PA Storage Monitor is a service that monitors disk volumes, and can record and alert on various storage related items." ES:"El monitor de almacenamiento PA es un servicio que monitorea los volúmenes de disco, y puede grabar y alertar sobre diversos elementos relacionados con el almacenamiento." EN:"support@poweradmin.com" ES:"support@poweradmin.com" EN:"www.poweradmin.com" ES:"www.poweradmin.com" EN:"Alert from $Machine$" ES:"Alerta desde $Machine$" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings -> Report Settings" ES:"Sugerencia: Todos los informes se borran automáticamente según el cronograma establecido en Configuración -> Configuración de informes" EN:"You can right-click most items for more options and features\r\nComputers and groups can be dragged and dropped" ES:"Usted puede hacer clic derecho en la mayoría de los elementos para ver más opciones y características\r\nLos equipos y gruipos se pueden arrastrar y soltar" EN:"All Monitors" ES:"Todos los monitores" EN:"All Actions" ES:"Todas las Acciones" EN:"Reports" ES:"Informes" EN:"PA File Sight is a configurable service that can watch for, record and report on user access to files that you specify." ES:"La vista de archivos PA es un servicio configurable que puede observar, registrar e informar sobre el acceso de usuarios a los archivos que usted especifique." EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n\r\n$SentFrom$" ES:"$Date$ $Time$\r\nEquipo: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescripción: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n\r\n$SentFrom$" EN:"Stop Service" ES:"Detener servicio" EN:"View" ES:"Ver" EN:"View Button Bar" ES:"Ver barra de botones" EN:"Show All Monitors Category" ES:"Mostrar la categoría de todos los monitores" EN:"Show All Actions Category" ES:"Mostrar la categoría de todas las acciones" EN:"Smart Config ..." ES:"Configuración inteligente..." EN:"Bulk Config ..." ES:"Configuración masiva..." EN:"Export Complete Configuration ..." ES:"Exportar configuración completa..." EN:"Import Complete Configuration ..." ES:"Importar configuración completa..." EN:"Settings" ES:"Configuración" EN:"System Settings ..." ES:"Configuración de sistema..." EN:"Database Settings ..." ES:"Configuración de base de datos..." EN:"Database Cleanup Settings ..." ES:"Configuración de limpieza de base de datos..." EN:"HTTP Server Settings ..." ES:"Configuración del servidor HTTP..." EN:"Remote Access ..." ES:"Acceso remoto..." EN:"Licensing" ES:"Licencias" EN:"Help" ES:"Ayuda" EN:"Online Help ..." ES:"Ayuda en línea..." EN:"About ..." ES:"Acerca de..." EN:"&About Console ..." ES:"&Acerca de la Consola..." EN:"Today" ES:"Hoy" EN:"7 days ago" ES:"Hace 7 días" EN:"Starting date" ES:"Fecha de inicio" EN:"Ending date" ES:"Fecha de finalización" EN:"Summarize data by" ES:"Resumir los datos por" EN:"Date" ES:"Fecha" EN:"Data shown for {0} to {1}" ES:"Datos mostrados para {0} a {1}" EN:"Sort data by" ES:"Ordenar datos por" EN:"Target date" ES:"Fecha de destino" EN:"Last Checked" ES:"Última comprobación" EN:"BaseLang=ENGLISH" ES:"BaseLang=ESPAÑOL" EN:"Now" ES:"Ahora" EN:"JAN,FEB,MAR,APR,MAY,JUN,JUL,AUG,SEP,OCT,NOV,DEC" ES:"ENE,FEB,MAR,ABR,MAY,JUN,JUL,AGO,SEP,OCT,NOV,DIC" EN:"MON" ES:"Lun" EN:"DAY" ES:"DÍA" EN:"HOUR,HR" ES:"HORA,HR" EN:"MIN,MN" ES:"MIN,MN" EN:"SEC,S" ES:"SEg,S" EN:"CAN'T CONNECT:" ES:"NO SE PUEDE CONECTAR:" EN:"The database file {0} cannot be initialized. Automatic report cleanup won't work" ES:"No puede iniciarse el archivo de base de datos {0}. La limpieza automática de informes no funcionará" EN:"The database file {0} cannot be created. Automatic report cleanup won't work" ES:"No se puede crear el archivo de base de datos {0}. La limpieza automática de informes no funcionará" EN:"Tabular Report" ES:"Informe tabular" EN:"No data" ES:"No hay datos" EN:"Please wait..." ES:"Por favor espere..." EN:"Failed to open the local system policy while trying to grant the user {0} 'Logon as Service' and 'Act as part of the operating system' priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." ES:"No se pudo abrir la política del sistema local al tratar de conceder los privilegios 'Iniciar sesión como servicio' y 'Actuar como parte del sistema operativo' al usuario {0}. Informe del OS: {1}\r\nUsted puede configurar el usuario de inicio de sesión de forma manual mediante el applet de servicios de sistema." EN:"Failed to add the SeServiceLogonRight priviledge to user {0}. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." ES:"No se pudo agregar el privilegio SeServiceLogonRight al usuario {0}. Informe del OS: {1}\r\nUsted puede configurar el usuario de inicio de sesión de forma manual mediante el applet de servicios de sistema." EN:"Failed to get the account SID for user {0} while trying to add priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." ES:"No se pudo obtener el SID de cuenta para el usuario {0} al intentar agregar privilegios. Informe del OS: {1}\r\nUsted puede configurar el usuario de inicio de sesión de forma manual mediante el applet servicios de sistema." EN:"Please select an action type from the list" ES:"Seleccione un tipo de acción de la lista" EN:" This action is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." ES:" Esta acción está disponible con las licencias Lite y Pro {0}. Véase {1} para más detalles." EN:" This action is available with the {0} Pro license. See {1} for details." ES:" Esta acción está disponible con la licencia Pro {0}. Véase {1} para más detalles." EN:"(Not currently training)" ES:"(Actualmente no está en entrenamiento)" EN:"(Training will end on the next run)" ES:"(El entrenamiento terminará en la próxima ejecución)" EN:"(Still waiting for training run)" ES:"(En espera de la ejecución de entrenamiento)" EN:"(Until {0})" ES:"(Hasta {0})" EN:"(Training ending)" ES:"(Fin de entrenamiento)" EN:"Training" ES:"Entrenamiento" EN:"This monitor is in training mode. Click Advanced Options for more details." ES:"Este monitor está en modo de entrenamiento. Haga clic en Opciones avanzadas para obtener más detalles." EN:"[Unknown Type]" ES:"[Tipo desconocido]" EN:"Group" ES:"Grupo" EN:"ScheduledReport" ES:"InformeProgramado" EN:"Received a corrupted list of actions" ES:"Se recibió una lista de acciones dañada" EN:"Unable to retrieve a list of monitors. Make sure the {0} service is running." ES:"No se puede recuperar una lista de monitores. Compruebe que el servicio {0} esté en ejecución." EN:"Received a corrupted list of monitors" ES:"Se recibió una lista de monitores dañada" EN:"Unable to retrieve a list of computers. Make sure the {0} service is running." ES:"No se puede recuperar una lista de equipos. Compruebe que el servicio {0} esté en ejecución." EN:"Unable to retrieve a list of groups. Make sure the {0} service is running." ES:"No se puede recuperar una lista de grupos. Compruebe que el servicio {0} esté en ejecución." EN:"Received a corrupted list of groups" ES:"Se recibió una lista de grupos dañada" EN:"Unable to retrieve a list of reports. Make sure the {0} service is running." ES:"No se puede recuperar una lista de informes. Compruebe que el servicio {0} esté en ejecución." EN:"Received a corrupted list of reports" ES:"Se recibió una lista de informes dañada" EN:"Unable to query the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede consultar la configuración Iniciar sesión como del servicio. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Can't Query Log On As" ES:"No se puede consultar Iniciar sesión como" EN:"Unable to access the service in order to query the Log On As setting. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede acceder al servicio para consultar la configuración Iniciar sesión como. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Can't Access Log On As" ES:"No se puede acceder a Iniciar sesión como" EN:"Unable to open the service control manager. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede abrir el administrador de control de servicios. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Service Alert" ES:"Alerta de servicio" EN:"Failed to stop the service" ES:"No se puedo detener el servicio" EN:"Failed to start the service" ES:"No se pudo iniciar el servicio" EN:"Failed to get access to the service. The OS reports: {0}. Verify that the service's Run As user is correct, and that no applications are keeping the Service Control Manager open (like the Services applet)." ES:"No se pudo acceder al servicio. Informe del OS: {0}. Compruebe que el Ejecutar como usuario sea correcto, y que no haya aplicaciones que mantengan el Administrador de control de servicio abierto (como el applet Servicios)." EN:"Failed to send with SSL = [{0}], AUTH = [{1}]. Reported Error: {2}, Last Reply: {3}" ES:"No se pudo enviar con SSL = [{0}], AUTH = [{1}]. Error informado: {2}, Última respuesta: {3}" EN:"\r\n\r\nSMTP server conversation:\r\n" ES:"\r\n\r\nConversación de servidor SMTP:\r\n" EN:"Import Error" ES:"Error de importación" EN:"One or more monitors has an action that cannot be mapped in this new system. Verify the actions for the newly imported monitors." ES:"Uno o más monitores tiene una acción que no se puede mapear en este nuevo sistema. Verifique las acciones para determinar los nuevos monitores importados." EN:"ERR0\001MSG\002Failed to receive information from the WMI probe.\003\004" ES:"ERR0\001MSG\002No se pudo recibir información de la invsetigación WMI.\003\004" EN:"ERR0\001MSG\002Timed out waiting for PAHelper to handle WMI request. Service log file has more details\003\004" ES:"ERR0\001MSG\002Se agotó el tiempo de espera para que PAHelper manejara la solicitud WMI. El archivo de registro del servicio contiene más detalles\003\004" EN:"ERR0\001MSG\002Failed to send WMI request to PAHelper. Service log file has more details\003\004" ES:"ERR0\001MSG\002No se pudo enviar solicitud WMI a PAHelper. El archivo de registro del servicio contiene más detalles\003\004" EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Error={2}. Timeout={3}, Ret={4}, " ES:"No se puede anexar al agente SNMP en {0}:{1}. Error={2}. Tiempo de espera={3}, Ret={4}, " EN:"No SNMP objects requested" ES:"No hay objetos SNMP solicitados" EN:"Can not contact SNMP agent at {0} (GetBulk). Err={1}, ret={2}" ES:"No se puede contactar con el agente SNMP en {0} (GetBulk). Err={1}, ret={2}" EN:"Error returned from SNMP GetBulk request for {0}, {1}, err={2}, ret={3}" ES:"Error devuelto desde solicitud SNMP GetBulk para {0}, {1}, err={2}, ret={3}" EN:"Security Alert: SMTP server settings have been changed" ES:"Alerta de seguridad: la configuración del servidor SMTP ha cambiado" EN:"Security Alert: Server {0} has left maintenance mode" ES:"Alerta de seguridad: el servidor {0} ha salido del modo de mantenimiento" EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been disabled" ES:"Alerta de seguridad: el monitor [{0}] en el servidor {1} ha sido deshabilitado" EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been changed" ES:"Alerta de seguridad: el monitor [{0}] en el servidor {1} ha cambiado" EN:"Security Alert: System alert settings have been changed" ES:"Alerta de seguridad: la configuración de alerta del sistema ha cambiado" EN:"Security Alert: One or more actions have been deleted" ES:"Alerta de seguridad: una o más acciones se han eliminado" EN:"Security Alert: Action [{0}] has been changed" ES:"Alerta de seguridad: la acción [{0}] ha cambiado" EN:"Checking for trailing spaces in table {0}" ES:"Comprobando espacios posteriores en la tabla {0}" EN:"Removing extra spaces from {0} row {1} of {2}" ES:"Eliminando espacios posteriores de la fila {0} {1} de {2}" EN:"An error " ES:"Un error " EN:"A critical error " ES:"Un error crítico " EN:"{0} occurred while transferring the database for the {1} monitor(s)\r\n\r\nDo you want to continue transferring? (NOTE: The transfer will be incomplete at this point)\r\n\r\nError details: {2}" ES:"Se produjo {0} durante la transferencia de la base de datos para el monitor(es) {1}\r\n\r\n¿Desea continuar con la transferencia?(NOTA: La transferencia estará incompleta en este punto)\r\n\r\nDetalles del error: {2}" EN:"Continue After Error?" ES:"Continuar después de un error?" EN:"Searching for duplicate entries in table {0}" ES:"Buscando entradas duplicadas en la tabla {0}" EN:"Removing duplicate entries in table {0} {1} of {2}" ES:"Quitando entradas duplicadas de la tabla {0} {1} de {2}" EN:"Mapping cross-database {0} table IDs " ES:"Mapeo entre bases de datos {0} ID de tabla " EN:"{0} of {1}" ES:"{0} de {1}" EN:"Analyzing computer {0}..." ES:"Analizando equipo {0} ..." EN:" Created monitor: {0}" ES:" Monitor creado: {0}" EN:" No monitors created" ES:" No hay monitores creados" EN:"*** Auto configuration is complete. We recommend that you review the" ES:"*** Se ha completado la configuración automática. Le recomendamos revisar los" EN:"*** created monitors and associated actions. Press Close to finish." ES*:"*** monitores creados y acciones asociadas. Presione Cerrar para finalizar." EN:"Unable to get a list of Event Log sources from computer {0}. OS reports: {1}" ES:"No se puede obtener una lista de orígenes de registros de eventos desde el equipo {0}. Informe del OS: {1}" EN:"Unable To Get List" ES:"No se puede obtener lista" EN:"Failed to open {0} for reading. Error: {1}" ES:"No se pudo abrir {0} para la lectura. Error: {1}" EN:"Searching SNMP Settings" ES:"Buscando configuración SNMP" EN:"Are you sure you want to cancel the settings search?" ES:"¿Está seguro de que desea cancelar la búsqueda de configuración?" EN:"Although the username and password are valid, the program can't impersonate the user in order to access remote resources. The operating system reports: {0}" ES:"Aunque el nombre de usuario y la contraseña son válidos, el programa no puede suplantar al usuario para tener acceso a recursos remotos. El sistema operativo informa: {0}" EN:"This often means there is not an identical username with the same password on {0}." ES*:"A menudo, esto significa que no hay un nombre de usuario idéntico con la misma contraseña en {0}." EN:"This might mean that the domain user can not login to {0}." ES:"Esto podría significar que el usuario de dominio no puede iniciar sesión en {0}." EN:"Although the username and password are valid, they don't grant access to the remote computer (a read of the Event Log on {0} from {1} was attempted and failed). {2} The operating system reports: {3}" ES:"Aunque el nombre de usuario y la contraseña son válidos, no permiten el acceso al equipo remoto (se intentó y fracasó una lectura del registro de eventos en {0} desde {1}). {2} El sistema operativo informa: {3}" EN:"This database is already being used by the following applications: {0}.\r\n\r\nAlthough mixing tables and data from applications might work, it is strongly recommended that you connect this application to a separate database." ES:"Esta base de datos ya está siendo utilizado por las siguientes aplicaciones: {0}.\r\n\r\nAunque puede funcionar mezclar tablas y datos entre aplicaciones, se recomienda conectar esta aplicación a una base de datos independiente." EN:"The database tables and/or values are newer than what this application is expecting. Although continuing might work, we highly recommend upgrading this application to version {0}." ES:"Las tablas y/o valores de la base de datos son más recientes que lo que esta aplicación espera. Aunque continuar podría funcionar, le recomendamos que actualice esta aplicación a la versión {0}." EN:"You are set to scan {0} IP addresses which will take a long time. Are you sure you want to continue?" ES:"Usted está configurado para analizar {0} direcciones IP, lo que llevará mucho tiempo. ¿Está seguro de que desea continuar?" EN:"Confirm Large Scan" ES:"Confirmar análisis grande" EN:"Cancel Search" ES:"Cancelar búsqueda" EN:"Stopping..." ES:"Deteniendo..." EN:"Begin Search" ES:"Comenzar la búsqueda" EN:"Discovery: Domains to check are: " ES:"Descubrimiento: los dominios a comprobar son: " EN:"- Already monitored" ES:"- Ya monitoreados" EN:"Unable to initialize the Error History database. The log file will contain additional error information" ES:"No se puede iniciar la base de datos de historial de errores. El archivo de registro contiene información de error adicional" EN:"Unable to create the Error History database. The log file will contain additional error information" ES:"No se puede crear la base de datos de historial de errores. El archivo de registro contiene información de error adicional" EN:"No alert suppression" ES:"No hay supresiones de alerta" EN:"Alert only after in error for {0} {1}" ES:"Alertar solo después de un error para {0} {1}" EN:"Alert only once per {0} {1}" ES:"Alertar solo una vez por {0} {1}" EN:"Retrieving object list..." ES:"Recuperando lista de objetos..." EN:"Not Yet Specified" ES:"Aún no se ha especificado" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SNMP. Please enter the needed settings." ES:"No se pudo encontrar la configuración conocida por este software que permitirá acceder al servidor {0} a través de SNMP. Introduzca los ajustes necesarios." EN:"Unable to Access Server" ES:"No se puede acceder al servidor" EN:"Set SNMP Settings for {0}" ES:"Establecer configuración SNMP para {0}" EN:"Use the service Log On account (currently ""{0}"" -- see Settings to adjust this)" ES:"Utilice el servicio de cuenta de inicio de sesión (actualmente ""{0}""; ver Configuración para ajustar esto)" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (see Settings), select Use the service Log On account." ES:"Ingrese el nombre de usuario y contraseña que se deben utilizar para monitorear el equipo. Para utilizar la misma cuenta de usuario que está usando el servicio (ver Configuración), seleccione Usar el servicio de cuenta de Inicio de sesión." EN:"Use the service Log On account" ES:"Utilice el servicio de cuenta de inicio de sesión" EN:"Change any of the passwords below. Note that multiple servers might be using the same credential set" ES:"Cambie cualquiera de las siguientes contraseñas. Tenga en cuenta que varios servidores pueden estar usando el mismo conjunto de credenciales" EN:"Change Stored Passwords on {0}" ES:"Cambiar las contraseñas almacenadas en {0}" EN:"{0}\\{1} (for {2})" ES:"{0}\\{1} (para {2})" EN:"Bad Password" ES:"Contraseña incorrecta" EN:"The password given for {0}\\{1} failed to validate for {2}. The password change as not saved." ES:"La contraseña suministrada para {0}\\{1} no fue validada por {2}. El cambio de contraseña no se ha guardado." EN:"Since this is not a Windows computer, you don't need to give credentials. We recommend you select the top radio button." ES:"Como esto no es un equipo con Windows, no necesita suministrar credenciales. Le recomendamos que seleccione el botón superior." EN:"Account Hint" ES:"Sugerencia de cuenta" EN:"Since you are monitoring the local computer and the Local System account has complete access to the local computer, it is typically easier to choose the first radio button. However, you can specify an account to use if you wish." ES:"Como está monitoreando el equipo local y la cuenta del sistema local tiene acceso total al equipo local, suele ser más fácil elegir el primer botón. Sin embargo, puede especificar una cuenta para utilizar si lo desea." EN:"Local System Can't Access Remote Computers" ES:"El sistema local no puede acceder a equipos remotos" EN:"The service is currently set to run as Local System which does NOT have access to remote computers. Either set the service's Run As account to use different credentials, or specify credentials to use with this server." ES:"El servicio actualmente está configurado para ejecutarse como sistema local, que NO tiene acceso a equipos remotos. Establezca la el Ejecutar como cuenta del servicio para utilizar otras credenciales, o especifique las credenciales para utilizar con este servidor." EN:"Failed to find credential that this software knows about that will grant access to server {0}. Please select one of the other options." ES:"No se encontró la credencial que este software conoce que permitirá el acceso al servidor {0}. Seleccione una de las otras opciones." EN:"Failed to Find Appropriate Credentials" ES:"No se pudieron encontrar las credenciales apropiadas" EN:"The username and password for user {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The credentials have not been saved. The operating system reports: {3}.\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" ES:"El nombre de usuario y contraseña para el usuario {0}\\{1} no coinciden, o el usuario no tiene derecho a iniciar sesión en este equipo ({2}). Las credenciales no se han guardado. El sistema operativo informa: {3}.\r\n\r\nSi puede confirmar que el usuario determinado puede iniciar sesión en esta máquina con esas credenciales, envíe un correo electrónico a {4} con este error. [Véase {5}]" EN:"Can't Verify Password" ES:"No se puede verificar la contraseña" EN:"Troubleshooting Account Settings" ES:"Solución de problemas de configuración de cuenta" EN:"Can't Access Remote Server" ES:"No se puede acceder al servidor remoto" EN:"Failed to save the selected credentials to use. The OS reports: {0}" ES:"No se pudieron guardar las credenciales seleccionadas para el uso. Informe del OS: {0}" EN:"Failed to Save Credentials" ES:"No se pudieron guardar las credenciales" EN:"Select the server to copy from" ES:"Seleccione el servidor desde el cual copiar" EN:"Please select a computer to copy from before continuing" ES:"Seleccione un equipo desde el cual copiar antes de continuar" EN:"Please specify a server name to copy configuration information from." ES:"Especifique un nombre de servidor desde el cual copiar la información de configuración." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be imported from." ES:"Especifique un nombre de archivo desde el cual importar los datos de configuración." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be exported to." ES:"Especifique un nombre de archivo hacia el cual se exporten los datos de configuración." EN:"Select the file to import" ES:"Seleccione el archivo para importar" EN:"Apply" ES:"Aplicar" EN:"Reset" ES:"Restablecer" EN:"Select an action from the list below" ES:"Seleccione una acción de la siguiente lista" EN:"A Message Box action is already available. Please use it rather than adding another one." ES:"Ya hay una acción de mensaje disponible. Úsela en lugar de agregar otra." EN:"Message Box Already Exists" ES:"El cuadro de mensaje ya existe" EN:"Please select an action to edit" ES:"Seleccione la acción para editar" EN:"Please select an action to remove" ES:"Seleccione una acción para quitar" EN:"This action can't be removed because it is referenced in monitor ""{0}"" on computer {1}. Uncheck the action in that monitor before trying to delete the action." ES:"Esta acción no se puede quitar, ya que se hace referencia a ella en el monitor ""{0}"" en el equipo {1}. Desmarque la acción en ese monitor antes de tratar de quitarla." EN:"Can't Remove" ES:"No se puede quitar" EN:"File {0} is corrupted [missing Unicode Byte Order Mark]." ES:"El archivo {0} está corrupto [falta marca de orden de bytes Unicode]." EN:"Server Summary Report" ES:"Informe de resumen del servidor" EN:"* System Information charts give a general idea of file I/O that is being monitored by the system" ES:"* Los cuadros de Información del sistema brindan un panorama general de la I/O de archivos monitoreados por el sistema" EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Performance, Ping, Disk Space, etc). Use Bulk Config 'Computers: Run Smart Config on Computers' to quickly add the default Performance monitor to computers that are missing it." ES:"* Los cuadros de Información del sistema se crean a partir de datos recogidos por los monitores que observan este servidor/dispositivo (rendimiento, ping, espacio en disco, etc.) Use la Configuración masiva 'Equipos: Ejecutar configuración inteligente en los equipos' para para añadir rápidamente el monitor de rendimiento predeterminado a los equipos que no lo tienen." EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Disk Space, etc)" ES:"* Los cuadros de Información del sistema se crean a partir de datos recogidos por los monitores que observan este servidor/dispositivo (espacio en disco, etc.)" EN:"File {0} is corrupted [not xml]." ES:"El archivo {0} está corrupto [no es xml]." EN:"File {0} is corrupted [checksum mismatch]" ES:"El archivo {0} está corrupto [checksum no coincide]" EN:"Confirm Cancel" ES:"Confirmar cancelación" EN:"Canceling. Please Wait..." ES:"Cancelando. Por favor espere..." EN:"Trying settings for {0} on {1}" ES:"Probando configuración para {0} en {1}" EN:"Monitor types to show" ES:"Tipos de monitores para mostrar" EN:"Source Group" ES:"Grupo de origen" EN:"Monitor status" ES:"Supervisar estado" EN:"Sort order" ES:"Orden de clasificación" EN:"All active monitors" ES:"Todos los monitores activos" EN:"All Types" ES:"Todos los tipos" EN:"Last check time" ES:"Hora de última comprobación" EN:"Alphabetically by name" ES:"Alfabéticamente por nombre" EN:"Alphabetically by owning computer/device" ES:"Alfabéticamente por propietario de equipo/dispositivo" EN:"Alphabetically by status" ES:"Alfabéticamente por estado" EN:"Alphabetically by type" ES:"Alfabéticamente por tipo" EN:"Status severity" ES:"Gravedad del estado" EN:"Monitor Status Summary" ES:"Resumen del estado del monitor" EN:"Monitor status from group {0}" ES:"Estado de monitor del grupo {0}" EN:", all monitor types" ES:", todos los tipos de monitores" EN:" that are in error" ES:" que están en error" EN:" that are OK" ES:" que están bien" EN:"StatusCategory" ES:"CategoríaDeEstado" EN:"MonitorType" ES:"TipoDeMonitor" EN:"[System Summary Reports]" ES:"[Informes de resumen del sistema]" EN:"Error Audit" ES:"Auditoría de error" EN:"Monitoring Scope Summary" ES:"Resumen de alcance de monitoreo" EN:"Current Monitor State" ES:"Estado actual del monitor" EN:"Monitor scope for group {0}" ES:"Alcance del monitor para el grupo {0}" EN:"Scope Report" ES:"Informe de alcance" EN:"End Time" ES:"Hora de finalización" EN:"Output Columns" ES:"Columnas de salida" EN:"Sort By" ES:"Ordenar por" EN:"Source Group(s)" ES:"Grupo(s) de origen" EN:"Source Computer/Device(s)" ES:"Equipo/dispositivo(s) de origen" EN:"Monitor Type(s)" ES:"Tipo(s) de monitor" EN:"Still In Error" ES:"Todavía en error" EN:"Already Acknowledged" ES:"Ya reconocidos" EN:"Acknowledged By" ES:"Reconocido por" EN:"Number to Show" ES:"Número para mostrar" EN:"Collection Server(s)" ES:"Servidor(es) de recopilación" EN:"Complete Error History" ES:"Historia completa de errores" EN:"Severity" ES:"Gravedad" EN:"Error Time" ES:"Error de tiempo" EN:"Collection Server" ES:"Servidor de recopilación" EN:"Source Computer/Device" ES:"Equipo/dispositivo de origen" EN:"Monitor Title" ES:"Título del monitor" EN:"Monitor Type" ES:"Tipo de monitor" EN:"Monitor Status" ES:"Estado del monitor" EN:"OK Time" ES:"Tiempo OK" EN:"Acknowledged Time" ES:"Tiempo reconocido" EN:"Details" ES:"Detalles" EN:"Error Audit Report" ES:"Informe de auditoría de error" EN:"Err Time" ES:"Tiempo de error" EN:"Coll Srvr" ES:"Serv. recop." EN:"Warning: LDAP authentication is forced to use non-secure plain text password exchange." ES:"Advertencia: la autenticación LDAP se ve forzada a utilizar intercambio de contraseñas no seguras de texto sin formato." EN:"Loading child items..." ES:"Cargar elementos secundarios..." EN:"{0} ({1} days left)" ES:"{0} ({1} días restantes)" EN:"Expired Trial Version" ES:"Versión de prueba caducada" EN:"Using Free license mode" ES:"Usando el modo de licencia libre" EN:"Using Lite license mode" ES:"Usando el modo de licencia Lite" EN:"Using Pro license mode" ES:"Usando el modo de licencia Pro" EN:"{0} active monitor licenses found" ES:"{0} licencias de monitor activa encontradas" EN:"{0} active server license{1} found" ES*:"{0} licencia de servidor activo que se encuentran" EN:"Allow Activation" ES:"Permitir la activación" EN:"The license will not be activated" ES:"La licencia no se activará" EN:"Ignoring License" ES:"Ignorando licencia" EN:"Received bad activation response for {0}" ES:"Se recibió una respuesta de activación incorrecta para {0}" EN:"Failed to activate license" ES:"No se pudo activar la licencia" EN:"Verify Activation" ES:"Verificar activación" EN:"The Activation Code does not match the activation text for this license. Please try again." ES:"El código de activación no coincide con el texto de activación de esta licencia. Vuelva a intentarlo." EN:"Invalid Activation Code" ES:"Código de activación inválido" EN:"License activation has failed. The error is: {0}" ES:"La activación de la licencia ha fallado. El error es: {0}" EN:"Activation Failed" ES:"Falló la activación" EN:"Failed to update license at {0}. Is the file writeable?" ES:"No se pudo actualizar la licencia en {0}. ¿El archivo es de escritura?" EN:"Failed to write to license file" ES:"No se pudo escribir en el archivo de licencia" EN:"Activation Complete" ES:"Activación completa" EN:"The license was successfully activated." ES:"La licencia ha sido activada correctamente." EN:"System Alert" ES:"Alerta de sistema" EN:"You must enter a database server name or IP address to connect to." ES:"Debe introducir un nombre de servidor de base de datos o dirección IP para conectarse." EN:"No Database Chosen" ES:"No hay base de datos elegida" EN:"This monitor is a State monitor, which means it can fire the configured actions when a problem is first discovered (transitions into error state)." ES:"Este monitor es un monitor de Estado, lo que significa que puede ejecutar las acciones configuradas al descubrir un problema por primera vez (transiciona a estado de error)." EN:" The monitor can also fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." ES:" El monitor también puede ejecutar acciones cuando se resuelva el problema (transiciona fuera de estado de error)." EN:"EACH" ES:"CADA" EN:" The monitor supports event escalation, and can fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." ES:" El monitor es compatible con la escalada de eventos, y puede ejecutar acciones cuando se resuelva el problema (transiciona fuera de estado de error)." EN:"EVERY" ES:"TODOS" EN:"THEREAFTER" ES:"POSTERIORMENTE" EN:"There can only be one escalation node that keeps repeating. You already have a node which will do that: ""{0}""." ES:"Sólo puede haber un nodo de escalada que se sigue repitiendo. Usted ya tiene un nodo que va a hacer eso: ""{0}""." EN:"Second Repeating Escalation Group" ES:"Segundo grupo de escalada de repetición" EN:"Duplicate Group" ES:"Duplicar Grupo" EN:"There is already an escalation node using this period of time." ES:"Ya existe un nodo de escalada con este período de tiempo." EN:"Please edit the time of the escalation period before adding actions to it" ES:"Modifique el tiempo del período de escalada antes de añadir acciones" EN:"No Period Defined" ES:"No hay período definido" EN:"Please select an action to add to the Error Actions list" ES:"Seleccione la acción que desea añadir a la lista de acciones de error" EN:"Please select an action to add to the Resolved Actions list" ES:"Seleccione la acción que desea añadir a la lista de acciones resueltas" EN:"Please select an action to remove from the Resolved Actions list" ES:"Seleccione una acción para quitar de la lista de acciones resueltas" EN:"Please select an action to delete" ES:"Seleccione una acción para borrar" EN:"No Actions" ES:"No hay acciones" EN:"Warning: You haven't added any actions to this monitor, so it won't be able to notify you or react if the monitor thresholds are passed." ES:"Advertencia: No ha agregado acciones para este monitor, por lo que no será capaz de notificar ni de reaccionar si se superan los umbrales del monitor." EN:"You can edit the escalation periods by clicking on them and\r\nthen pressing F2 (like renaming a file in Explorer).\r\n\r\nTo create a repeating escalation group, enter the value as:\r\n Every x minutes\r\nExample: Every 15 minutes" ES:"Puede editar los períodos de escalada haciendo clic en ellos y\r\npresionando F2 (como cambiar el nombre de un archivo en el Explorador).\r\n\r\nPara crear un grupo de escalada de repetición, escriba el valor como:\r\n Cada x minutos\r\nEjemplo: Cada 15 minutos" EN:"The monitor is excluded from running now" ES:"El monitor está excluido de ejecutarse ahora" EN:"Service Stopped" ES:"Servicio detenido" EN:"Querying Service" ES:"Servicio de consulta" EN:"Unacknowledged alerts" ES:"Alertas no reconocidas" EN:"[in error for {0}]" ES:"[en error para {0}]" EN:"Fired Actions" ES:"Acciones ejecutadas" EN:"Now able to execute monitor [{0}] [{1}]" ES:"Ahora se puede ejecutar monitor [{0}] [{1}]" EN:"One or more actions appear to be stuck. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface? Restarting the service will soon be needed." ES:"Una o más acciones parecen estar trabadas. ¿Hay scripts u otras acciones que estén tratando de mostrar una interfaz de usuario? Pronto será necesario reiniciar el servicio." EN:"One or more actions are stuck. You should restart the service. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface?" ES:"Una o más acciones están trabadas. Reinicie el servicio. ¿Hay scripts u otras acciones que estén tratando de mostrar una interfaz de usuario?" EN:"{0} entering {1} minute maintenance mode" ES:"{0} entrando {1} minuto en modo de mantenimiento" EN:"{0} leaving maintenance mode" ES:"{0} saliendo del modo de mantenimiento" EN:"Error loading action {0}. Please notify customer support at {1}. DBG={2}" ES:"Error al cargar la acción {0}. Notifique a la atención al cliente en {1}. DBG={2}" EN:"Status Report for {0}" ES:"Informe de estado para {0}" EN:", Stats for today" ES:", Estadísticas de hoy" EN:", Stats for {0} {1}" ES:", Estadísticas de {0} {1}" EN:"{0} Group Report" ES:"Informe de grupo {0}" EN:"{0} Status" ES:"{0} Estado" EN:" ***** (actions for other servers below this point) *****" ES:" ***** (acciones para otros servidores por debajo de este punto) *****" EN:"Do Immediately:" ES:"Hacer inmediatamente:" EN:"Fire actions when a problem is first detected, and later when it is resolved." ES:"Ejecutar acciones la primera vez que se detecta un problema y después de resolverlo." EN:" NOTE: Already in alert state, so no more actions will fire until the error is resolved." ES:" NOTA: Ya está en estado de alerta, así que no se ejecutarán más acciones hasta que se resuelva el error." EN:"{0} [on {1}]" ES:"{0} [en {1}]" EN:"{No groups loaded}" ES:"{No hay grupos cargados}" EN:"Selections" ES:"Selecciones" EN:"Select the parameters to use for the report" ES:"Seleccione los parámetros para utilizar en el informe" EN:"Click to edit" ES:"Haga clic para editar" EN:"Report Units" ES:"Unidades de informe" EN:"Gathering data set {0} of {1} from {2}" ES:"Recogiendo conjunto de datos {0} de {1} desde {2}" EN:"Summarized Data" ES:"Resumen de datos" EN:"Created {0}" ES:"Se creó {0}" EN:"
This automatically generated report will always be created in the same location" ES:"
Este informe generado automáticamente siempre se creará en la misma ubicación" EN:"Currently Available Reports" ES:"Informes actualmente disponibles" EN:"Error Generating Report" ES:"Informe de generación de errores" EN:"

There is no data to chart for report {0} on data set {1}.

\r\n
\r\n" ES:"

No hay datos para graficar para el informe {0} en el conjunto de datos {1}.

\r\n
\r\n" EN:"

Check the report settings, especially the Filters and Parameters to make sure any possible data wasn't excluded.

\r\n" ES:"

Compruebe la configuración del informe, especialmente los filtros y parámetros para garantizar que no se excluya ningún posible dato.

\r\n" EN:"

An error has occurred while generating report {0} on data set {1}. The error is:

{2}

" ES:"

Ha ocurrido un error al generar el informe {0} en el conjunto de datos {1}. El error es:

{2}

" EN:"

Error details


Instance IDs:

" ES:"

Detalles de error


ID de instancias:

" EN:"

Please check the request and try again, or contact {0} if the error continues.

" ES:"

Compruebe la solicitud y vuelva a intentarlo, o comuníquese con {0} si el error persiste.

" EN:"{0} on {1}" ES:"{0} de {1}" EN:"Unknown error {0}" ES:"Error desconocido {0}" EN:"Bad request" ES:"Solicitud incorrecta" EN:"Unknown requestID" ES:"IDSolicitud desconocido" EN:"Invalid or missing parameters" ES:"Parámetros inválidos o faltantes" EN:"Uninitialized request" ES:"Solicitud no iniciada" EN:"Malformed data" ES:"Datos con formato incorrecto" EN:"Request failed" ES:"Falló la solicitud" EN:"Request not secure--rejected. Enable SSL in Settings > HTTP Settings" ES:"Solicitud no seguro--rechazada. Habilitar SSL en Configuración> Configuración HTTP" EN:"Compression failure" ES:"Falla de compresión" EN:"No encrypted session" ES:"Sesión no codificada" EN:"Long running request" ES:"Solicitud de larga duración" EN:"Can't convert to unicode" ES:"No se puede convertir a Unicode" EN:"Result: {0}" ES:"Resultado: {0}" EN:" Details: " ES:" Detalles: " EN:"Alert" ES:"Alerta" EN:"Internal Error" ES:"Error interno" EN:"Can't Run!" ES:"¡No se puede ejecutar!" EN:"Running" ES:"Ejecutando" EN:"Disabled" ES:"Deshabilitado" EN:"Scheduled" ES:"Programado" EN:"Initial Pause" ES:"Pausa inicial" EN:"Not Enough Licenses" ES:"No hay suficientes licencias" EN:"Skipping Actions" ES:"Omitiendo acciones" EN:"Monitor Busy" ES:"Monitor ocupado" EN:"Training Period" ES:"Periodo de entrenamiento" EN:"Server Maintenance" ES:"Mantenimiento de servidor" EN:"Wrong Product Edition" ES:"Edición de producto incorrecta" EN:"Exclusion Period" ES:"Periodo de exclusión" EN:"Dependency Not Met" ES:"No se cumple la dependencia" EN:"Alert (Green)" ES:"Alerta (verde)" EN:"Alert (Red)" ES:"Alerta (rojo)" EN:"Suppressed Alert" ES:"Alerta suprimida" EN:"Unacknowledged Alerts" ES:"Alertas no reconocidas" EN:"Suppressed Error" ES:"Error suprimido" EN:"Security Alert: Computer (or monitoring service) was not shutdown normally" ES:"Alerta de seguridad: El equipo (o el servicio de monitoreo) no se cerró normalmente" EN:"Security Alert: Service shutting down" ES:"Alerta de seguridad: Cerrando servicio" EN:"Security Alert: Changes made that might affect or disable monitoring or alerting" ES:"Alerta de seguridad: Cambios realizados que pueden afectar o deshabilitar el monitoreo o las alertas" EN:"Bytes" ES:"Bytes" EN:"KB" ES:"KB" EN:"Sunday" ES:"Domingo" EN:"Monday" ES:"Lunes" EN:"Tuesday" ES:"Martes" EN:"Wednesday" ES:"Miércoles" EN:"Thursday" ES:"Jueves" EN:"Friday" ES:"Viernes" EN:"Saturday" ES:"Sábado" EN:"No schedule set" ES:"No hay cronograma fijado" EN:"Every {0} {1}" ES:"Cada {0} {1}" EN:" at " ES:" a " EN:"Every day at {0}" ES:"Todos los días a {0}" EN:"Every {0} days at {1}" ES:"Cada {0} días a {1}" EN:"Every week on " ES:"Todas las semanas en " EN:"Every {0} weeks on " ES:"Cada {0} semanas en " EN:" and " ES:" y " EN:"First" ES:"Primero" EN:"Second" ES:"Segundo" EN:"Third" ES:"Tercero" EN:"Fourth" ES:"Cuarto" EN:"Fifth" ES:"Quinto" EN:"{0} {1} of each month" ES:"{0} {1} de cada mes" EN:"Day {0} of each month" ES:"Día {0} de cada mes" EN:"" ES:"" EN:"" ES:"" EN:"Uptime Summary" ES:"Resumen de tiempo de actividad" EN:"Hourly Average" ES:"Promedio por hora" EN:"Daily Average" ES:"Promedio diario" EN:"Weekly Average" ES:"Promedio semanal" EN:"Monthly Average" ES:"Promedio mensual" EN:"Hourly Minimum" ES*:"Mínimo por hora" EN:"Hourly Maximum" ES:"Mínimo por hora" EN:"Daily Minimum" ES:"Mínimo diario" EN:"Daily Maximum" ES:"Máximo diario" EN:"Weekly Minimum" ES:"Mínimo semanal" EN:"Weekly Maximum" ES:"Máximo semanal" EN:"Monthly Minimum" ES:"Mínimo mensual" EN:"Monthly Maximum" ES:"Máximo mensual" EN:"Day(s)" ES:"Día(s)" EN:"Hour(s)" ES:"Hora(s)" EN:"Minute(s)" ES:"Minuto(s)" EN:"Second(s)" ES:"Segundo(s)" EN:"Raw Data" ES:"Datos crudos" EN:"Unknown status" ES:"Estado desconocido" EN:"Required parameters were not filled in. Try again and visit the ""Filters and Parameters"" tab." ES:"Los parámetros requeridos no fueron completados. Vuelva a intentarlo y visite la pestaña ""Filtros y parámetros""." EN:"Wrong report parameter type" ES:"Tipo de parámetro de informe incorrecto" EN:"No data sets were specified, or can't find the data indicated" ES:"No se especificaron conjuntos de datos, o no se pueden encontrar los datos indicados" EN:"Can't retrieve data" ES:"No se pueden recuperar datos" EN:"Can't connect to database" ES:"No se puede conectar a la base de datos" EN:"Can't open report file" ES:"No se puede abrir el archivo de informe" EN:"Unrecognized data set" ES:"Conjunto de datos no reconocido" EN:"Unrecognized report type" ES:"Tipo de informe no reconocido" EN:"Error creating graph--see log file ({0}) for details" ES:"Error al crear gráfico--ver archivo de registro ({0}) para más detalles" EN:"No data to chart" ES:"No hay datos para graficar" EN:"Unknown error ({0})" ES:"Error desconocido ({0})" EN:"{0} Group Summary" ES:"Resumen de grupo {0}" EN:"{0} Map" ES:"Mapa {0}" EN:"{0} Servers Summary" ES:"Resumen de servidores {0}" EN:"{0} Error Summary" ES:"Resumen de errores {0}" EN:"{0} Summary" ES:"{0} Resumen" EN:"Could not find settings that work with {0}. " ES:"No se pudo encontrar la configuración que funcione con {0}. " EN:"Credentials not set for {0}\r\n" ES:"No hay credenciales establecidas para {0}\r\n" EN:"Source computer can not also be a target of the operation" ES:"El equipo de origen no puede ser también un objetivo de la operación" EN:"One or more monitors could not be automatically configured for the destination computer." ES:"Uno o más monitores no pudieron configurarse automáticamente para el equipo de destino." EN:"No target monitors selected" ES:"No hay monitores de destino seleccionados" EN:"No actions specified for removal" ES:"No hay acciones especificadas para quitar" EN:"Failed to retrieve update information from server" ES:"No se pudo obtener información de actualización del servidor" EN:"Automatic update checks disabled by vendor" ES:"Comprobaciones de actualizaciones automáticas deshabilitadas por el proveedor" EN:"Unrecognized diagnostic request" ES:"Solicitud de diagnóstico no reconocido" EN:"Indicated how often the current monitor should run" ES:"Se indicó con qué frecuencia debe ejecutarse el monitor" EN:"No Day Chosen" ES:"No hay día elegido" EN:"No day of the week was chosen. Setting to Saturday." ES:"No se eligió un día de la semana. Estableciendo a sábado." EN:"Select the directory for the saved PDF files" ES:"Seleccione el directorio para los archivos PDG guardados" EN:"{non-existent computers}" ES:"{equipos no existentes}" EN:"Initializing {0}" ES:"Iniciando {0}" EN:"Last Status" ES:"Último estado" EN:"Next Check" ES:"Siguiente comprobación" EN:"All monitors for the selected computer are displayed here.\r\nRight-click to enable or disable a monitor" ES:"Aquí se muestran todos los monitores para el equipo seleccionado.\r\nHaga clic para habilitar o deshabilitar un monitor" EN:"Start and stop the monitoring service." ES:"Iniciar y detener el servicio de monitoreo." EN:"Add another computer to be monitored from this computer." ES:"Agregar otro equipo para ser monitoreado desde este equipo." EN:"Add a new monitor for the selected computer." ES:"Añadir un nuevo monitor para el equipo seleccionado." EN:"Remove all monitoring for the selected computer." ES:"Quitar todo el monitoreo para el equipo seleccionado." EN:"Remove the selected monitor for the computer shown above." ES:"Quitar el monitor seleccionado para el equipo que se muestra arriba." EN:"Exit this configuration application. The monitoring service will continue to run." ES:"Salir de esta aplicación de configuración. El servicio de seguimiento seguirá funcionando." EN:"Get general information about the product, and view the latest product news." ES:"Obtener información general sobre el producto y ver las últimas noticias de los productos." EN:"Edit the selected monitor for the computer shown above." ES:"Editar el monitor seleccionado para el equipo que se muestra arriba." EN:"Manage all actions that are configured on this computer." ES:"Administrar todas las acciones configuradas en este equipo." EN:"Easily import configurations from other configured servers, or export this configuration." ES:"Importar configuraciones fácilmente desde otros servidores configurados, o exportar esta configuración." EN:"Further customization options are available here." ES:"Otras opciones de personalización disponibles aquí." EN:"Starting {0}" ES:"Comenzando {0}" EN:"Monitoring DLL for [{0}] {1} cannot be found" ES:"No se puede encontrar la DLL de monitoreo para [{0}] {1}" EN:"There are no actions defined for monitor '{0}' on machine {1}" ES:"No hay acciones definidas para el monitor '{0}' en la máquina {1}" EN:"Preparing to transfer data for {0}" ES:"Preparando para transferir datos para {0}" EN:"Cancel requested" ES:"Cancelación solicitada" EN:"Transferring {0} rows " ES:"Transfiriendo {0} filas " EN:"&Yes" ES:"&Sí" EN:"&No" ES:"&No" EN:"Current Errors Summary" ES:"Resumen de errores actuales" EN:"{0} Group Error Summary" ES:"Resumen de errores del grupo {0}" EN:"All Servers Summary" ES:"Resumen de todos los servidores" EN:"Group Summary Rpt" ES:"Informe de resumen de grupo" EN:"Checked {0} {1}
" ES:"Se comprobó {0} {1}
" EN:"Select the background image file" ES:"Seleccione el archivo de imagen de fondo" EN:"{0} days, {1} hours, {2} minutes" ES:"{0} días, {1} horas, {2} minutos" EN:"$VAL$%
Used" ES:"$VAL$%
Utilizado" EN:"({0}ms indicates a missed ping response)" ES:"({0}ms indica una respuesta de ping perdida)" EN:"Hourly Alert Rate" ES:"Frecuencia de alertas por hora" EN:"{0} day{1} ago" ES:"Hace {0} días" EN:"3 days ago" ES:"Hace 3 días" EN:"This chart shows up and down events. You may also want to try the bar and line chart showing uptime percentages." ES:"Este gráfico muestra los eventos de actividad e inactividad. Puede probar también el gráfico de barras y líneas que muestra los porcentajes de actividad." EN:" on " ES:" en " EN:" to " ES:" a " EN:"" ES:"" EN:"Computers: Set Automated Maintenance Schedule" ES:"Equipos: Establecer programa de mantenimiento automatizado" EN:"Computers: Start Immediate Maintenance Mode" ES:"Equipos: Iniciar modo de mantenimiento inmediato" EN:"Computers: End Maintenance Mode (Resume Monitoring)" ES:"Equipos: Finalizar modo de mantenimiento (Reanudar monitoreo)" EN:"Computers: Delete Computers" ES:"Equipos: Borrar equipos" EN:"Computers: Move Computer into Group" ES:"Equipos: Mover equipo al grupo" EN:"Computers: Copy Server Configuration to Other Computers" ES:"Equipos: Copiar configuración del servidor a otros equipos" EN:"Computers: Run Smart Config on Computers" ES:"Equipos: Ejecutar configuración inteligente en los equipos" EN:"Computers: Set Status Report Settings" ES:"Equipos: Establecer configuración del informe de estado" EN:"Monitors: Add New Monitor" ES:"Monitores: Agregar nuevo monitor" EN:"Monitors: Copy Monitor to Computers" ES:"Monitores: Copiar monitor a equipos" EN:"Monitors: Delete Monitors" ES:"Monitores: Borrar monitores" EN:"Monitors: Rename Monitors" ES:"Monitores: Cambiar nombre de monitores" EN:"Monitors: Set Schedule" ES:"Monitores: Establecer cronograma" EN:"Monitors: Add Actions" ES:"Monitores: Agregar acciones" EN:"Monitors: Remove Actions" ES:"Monitores: Quitar acciones" EN:"Monitors: Set Monitor Parameters" ES:"Monitores: Establecer parámetros del monitor" EN:"Monitors: Set Alert Suppression" ES:"Monitores: Establecer represión de alerta" EN:"Monitors: Set Monitor Dependencies" ES:"Monitores: Establecer dependencias del monitor" EN:"Monitors: Set Monitor Status Options" ES:"Monitores: Establecer opciones de estado del monitor" EN:"Monitors: Set Custom Message Text" ES:"Monitores: Establecer texto del mensaje personalizado" EN:"Monitors: Set Automated Training" ES:"Monitores: Establecer entrenamiento automatizado" EN:"Monitors: Set Ping Dependency" ES:"Monitores: Establecer dependencia de ping" EN:"Monitors: Enable/Disable" ES:"Monitores: Habilitar/Deshabilitar" EN:"Reports: Set Schedule" ES:"Informes: Establecer cronograma" EN:"Reports: Delete Scheduled Reports" ES:"Informes: Borrar informes programados" EN:"Reports: Set Email Delivery List" ES:"Informes: Establecer lista de entrega de email" EN:"Actions: Delete Actions" ES:"Acciones: Borrar acciones" EN:"Failed to connect to database. Error is: {0}" ES:"No se pudo conectar a la base de datos. El error es: {0}" EN:"* Unspecified *" ES:"* No especificado *" EN:"*Any Status" ES:"*Cualquier estado" EN:"*Any Error Status" ES:"*Cualquier error de estado" EN:"*Any Success Status" ES:"*Cualquier éxito de estado" EN:"{0} minute{1} after the first error:" ES:"{0} minuto después del primer error:" EN:"X minutes after the first error:" ES:"X minutos después del primer error:" EN:"Every {0} minute{1} thereafter:" ES:"Cada {0} minuto a partir de entonces:" EN:"Every X minutes thereafter (f2 to edit):" ES:"Cada X minutos a partir de entonces (F2 para editar):" EN:"[Uninitialized]" ES:"[Sin iniciar]" EN:"All Computers" ES:"Todos los equipos" EN:"All Groups" ES:"Todos los grupos" EN:"Group Summary" ES:"Resumen del grupo" EN:"Server Summary" ES:"Resumen de servidor" EN:"Status Map" ES:"Mapa de estado" EN:"System or Network" ES:"Sistema o red" EN:"Minute Average" ES:"Promedio por minuto" EN:"Minute Minimum" ES:"Mínimo por minuto" EN:"Minute Maximum" ES:"Máximo por minuto" EN:"* Disk Space data is not being successfully stored in the database, so disk space charts were not created" ES:"* Los datos de espacio en disco no se están almacenando correctamente en la base de datos, de modo que no se crearon gráficos de espacio en disco" EN:"Do you want to try and use these credentials anyway?" ES:"¿Quiere tratar de usar estas credenciales de todos modos?" EN:"Computers: Set Status Report Delivery Settings" ES:"Equipos: Establecer configuración de entrega de informe de estado" EN:"All for Computer/Device" ES:"Todos para el equipo/dispositivo" EN:"Acknowledge:" ES:"Reconocimiento:" EN:"Are you sure you want to acknowledge all errors for this computer/device, even those not shown?" ES:"¿Está seguro de que quiere reconocer todos los errores de este equipo/dispositivo, incluso los que se muestran?" EN:"Update when viewed (don't update in the background)" ES:"Actualizar cuando se ve (no actualizar en el fondo)" EN:"Unable to get a list of Event Log sources on {0} from {1} because remote registry can not be accessed. OS reports: {2}" ES:"No se puede obtener una lista de orígenes de registros de eventos en {0} desde {1} porque no se puede acceder al registro remoto. Informe del OS: {2}" EN:"Events sources for the following Event Logs on computer {0} could not be retrieved: {1}" ES:"No se pudieron recuperar orígenes de eventos para los siguientes registros de eventos en el equipo{0}: {1}" EN:"Not connected to monitoring service on $SERVICEHOST$" ES:"No conectado al servicio de monitoreo de $SERVICEHOST$" EN:"Upgrading {0} Settings" ES:"Actualizando {0} ajustes" EN:"Not Available From Remote Console" ES:"No disponible desde la consola remota" EN:"Failed to start the service process {0} to do the import. The OS reports: {1}" ES:"No se pudo iniciar el proceso de servicio {0} para hacer la importación. Informe del OS: {1}" EN:"Error Starting Process" ES:"Error al iniciar el proceso de" EN:"The service process had a problem importing the configuration (err={0}). See the service's log file for details." ES:"El proceso de servicio tuvo un problema al importar la configuración (err={0}). Ver el archivo de registro del servicio para más detalles." EN:"Select {0} host server" ES:"Seleccione el servidor host {0}" EN:"Bad username or password, or account has no rights" ES:"Nombre de usuario o contraseña incorrectos, o la cuenta no tiene derechos" EN:"Error occurred during login" ES:"Se produjo un error durante el inicio de sesión" EN:"Invalid login session" ES:"Inicio de sesión no válido" EN:"A connection can't be made to the LDAP server with the current settings." ES:"No se puede conectar al servidor LDAP con la configuración actual." EN:"Select the top node from which users will be searched for." ES:"Seleccione el nodo superior desde el que se buscarán los usuarios." EN:"Request doesn't come from a valid user session" ES:"La solicitud no viene de una sesión de usuario válida" EN:"User not allowed to run reports" ES:"El usuario no está autorizado a ejecutar informes" EN:"This client is newer than the monitoring service (service={0}, client={1}). This means that the service may not recognize some of the requests sent to the service. Upgrading the service is recommended." ES:"Este cliente es más nuevo que el servicio de monitoreo (servicio={0}, cliente={1}). Esto significa que el servicio puede no reconocer algunas de las solucitudes enviadas. Se recomienda actualizar el servicio." EN:"Version Warning" ES:"Advertencia de versión" EN:"System Error Detected: " ES:"Error de sistema detectado: " EN:"Can not connect to monitoring driver." ES:"No se puede conectar al controlador de monitoreo." EN:"Variables" ES:"Variables" EN:"Unused" ES:"Sin usar" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running\r\n2. The monitoring service is being blocked by Windows firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{1}" ES:"No se puede conectar con el servicio de monitoreo en {0}. Posibles causas:\r\n1. El servicio de monitoreo no se está ejecutando\r\n2. El servicio de monitoreo está siendo bloqueado por el firewall de Windows\r\n\r\nMensaje de diagnóstico:\r\n{1}" EN:"The directory for log files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." ES:"El directorio para los archivos de registro no existe y no puede crearse. Introduzca una ruta diferente." EN:"Bad Log Directory" ES:"Directorio de registro incorrecto" EN:"The {0} service needs to be restarted for this change to take affect. Would you like to restart the service now?" ES:"El servicio {0} debe ser reiniciado para que este cambio surta efecto. ¿Desea reiniciar el servicio ahora?" EN:"The service has restarted" ES:"El servicio se ha reiniciado" EN:"IMPORTANT: Enabling this option will produce a large amount of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." ES:"IMPORTANTE: Si se habilita esta opción, se produce una gran cantidad de datos de registro y se pueden distorsionar las mediciones de tiempo. Se recomienda dejar esta opción desactivada a menos que Power Admin le solicite específicamente que lo habilite." EN:"The {0} service is set to run as:" ES:"El servicio {0} está configurado para ejecutarse como:" EN:"Unable to set the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede establecer la configuración Iniciar sesión como del servicio. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Can't Change Log On As" ES:"No se puede cambiar Iniciar sesión como" EN:"Unable to access the service while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede acceder al servicio al tratar de establecer el usuario Iniciar sesión como. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Unable to open the service control manager while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" ES:"No se puede abrir el administrador de control del servicio mientras se trata de establecer el usuario Iniciar sesión como. El sistema operativo informa: {0}" EN:"Username Contains Domain" ES:"El nombre de usuario contiene el dominio" EN:"Don't enter the domain as part of the username -- enter/select the domain below the username" ES:"No ingresar en el dominio como parte del nombre de usuario; introduzca/seleccione el dominio debajo del nombre de usuario" EN:"Password not entered" ES:"Contraseña no ingresada" EN:"Please enter a valid password for the Log On As user." ES:"Introduzca una contraseña válida para Iniciar sesión como usuario." EN:"The username/password for {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The Run As user has not been updated. The operating system reports: {3}\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" ES:"El nombre de usuario/contraseña para {0}\\{1} no coinciden, o el usuario indicado no tiene derecho a acceder a este equipo ({2}). No se ha actualizado Ejecutar como usuario. El sistema operativo informa: {3}\r\n\r\nSi puede confirmar que el usuario indicado puede iniciar sesión en esta máquina con esas credenciales, envíe un correo electrónico a {4} con este error. [Véase {5}]" EN:"Connection test succeeded." ES:"Prueba de conexión exitosa." EN:"The connection was established, but bad data was returned.\r\n\r\nDiagnostic message: {0}" ES:"La conexión se ha establecid, pero se devolvieron datos equivocados.\r\n\r\nMensaje de diagnóstico: {0}" EN:"All Satellites Status" ES:"Estados de todos los satélites" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. \r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" ES:"No se pudo conectar con el servicio de monitoreo remoto.\r\n\r\nMensaje de diagnóstico:\r\n{0}" EN:"Satellite Summaries" ES:"Resumen de satélites" EN:"Satellite Summary" ES:"Resumen de satélites" EN:"Connected" ES:"Conectado" EN:"Not connected" ES:"No conectado" EN:"Satellite is not connected" ES:"El satélite no está conectado" EN:"Server Disabled" ES:"Servidor deshabilitado" EN:"Satellite Disconnected" ES:"Satélite desconectado" EN:"The number of licenses has been exceeded. This monitor will not be run." ES:"Se ha superado la cantidad de licencias. Este monitor no se ejecutará." EN:"\r\nThe {0} service will pause for {1} minutes to give you a chance to stop it if you wish (highly recommended)" ES:"\r\nEl servicio {0} se pondrá en pausa por {1} minutos para darle la oportunidad de detenerlo si así lo desea (altamente recomendado)" EN:"SVC: Failed to start report server on port {0} for directory {1}. Port is possibly already in use." ES:"SVC: No se pudo iniciar servidor de informes en el puerto {0} para el directorio {1}. Es posible que el puerto ya esté en uso." EN:"File Error" ES:"Error de archivo" EN:"\r\nPress OK when it is safe to proceed." ES:"\r\nPresione Aceptar cuando sea seguro continuar." EN:"Confirm Upgrade" ES:"Confirmar actualización" EN:"* Monitoring service on {0}" ES:"* Servicio de monitoreo en {0}" EN:"The threads that do the work of monitoring are falling behind." ES:"Los hilos que hacen el trabajo de monitoreo se están quedando atrás." EN:" There are now {0} monitoring threads, which is currently the maximum number allowed." ES:" En este momento hay {0} hilos de monitoreo, que es actualmente la máxima cantidad permitida." EN:" There is now one thread in existence for each monitor, which ought to be more than enough." ES:" Ahora hay un hilo para cada monitor, lo que debería ser más que suficiente." EN:" Possible remedies are:\r\n1. Increase the time on each monitor so they are checked less frequently\r\n2. Watch the console and try to determine if a monitor is stuck\r\n3. Increase the ""MaxThreads"" registry setting" ES:" Las posibles soluciones son:\r\n1. Aumente el tiempo en cada monitor para que se compruebe con menos frecuencia\r\n2. Observe la consola y trate de determinar si un monitor está trabado\r\n3. Aumente la configuración del registro ""MaxThreads""" EN:"Searching Credentials" ES:"Buscando credenciales" EN:"Central Monitoring Service" ES:"Servicio central de monitoreo" EN:"Results" ES:"Resultados" EN:"{0} Update Notification" ES:"{0} Notificación de actualización" EN:"Creating default monitors for {0} ..." ES:"Creando monitores por defecto para {0}..." EN:"Finished" ES:"Terminado" EN:"Adding new computers ..." ES:"Agregando nuevos equipos..." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license." ES:"La licencia para {0} ha caducado. Póngase en contacto con su proveedor para obtener una nueva licencia." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license at {1}" ES:"La licencia para {0} ha caducado. Póngase en contacto con su proveedor para obtener una nueva licencia en {1}" EN:"Very high memory usage in the monitoring service. Crashing and restarting to begin monitoring again." ES:"Uso de memoria muy alto en el servicio de monitoreo. Colapsando y reiniciando para volver a comenzar el monitoreo." EN:"Scheduler thread stalled. Crashing and restarting to begin monitoring again" ES:"Hilo programador estancado. Colapsando y reiniciando para volver a comenzar el monitoreo" EN:"Creating debug dump on user request" ES:"Creando volcado de depuración a petición del usuario" EN:"Server Discovery on {0}" ES:"Servidor Discovery en {0}" EN:"Configuring monitors for {0}" ES:"Configurando monitores para {0}" EN:"Failed to securely store the username/password for server {0}. The OS reported: {1}.\r\n\r\nSmart Config has stopped, and no monitors have been configured." ES:"No se pudo almacenar de forma segura el nombre de usuario/contraseña para el servidor {0}. El OS informó: {1}.\r\n\r\nLa configuración inteligente se ha detenido, y no se han configurado monitores." EN:"There were no servers selected to configure. Please select or enter some servers and try again." ES:"No se seleccionaron servidores para configurar. Seleccione o introduzca algunos servidores y vuelva a intentarlo." EN:"Running Smart Config from {0}" ES:"Ejecutando configuración inteligente desde {0}" EN:" - waiting for connection to service" ES:" – esperando conexión al servicio" EN:" - waiting for credentials to be entered" ES:" – esperando que se ingresen credenciales" EN:" - waiting for login to succeed (accept satellite in Console)" ES:" – esperando inicio de sesión exitoso (aceptar satélite en la consola)" EN:"Satellite service is starting ..." ES:"El servicio de satélite está empezando..." EN:"Failed to create the service {0}. The operating system reports: {1}" ES:"No se pudo crear el servicio {0}. El sistema operativo informa: {1}" EN:"Can't Register Service" ES:"No se puede registrar el servicio" EN:"The {0} service has been reinstalled. The Log On user had to be reset to the Local System account. You can change it to any other account if desired after the installation completes." ES:"Se ha reinstalado el servicio {0}. El usuario para Inicio de sesión tuvo que restablecerse a la cuenta del sistema local. Usted puede cambiarlo a cualquier otra cuenta si lo desea después de que finalice la instalación." EN:"Reinstall Message" ES:"Mensaje de reinstalación" EN:"Can't access service - service not removed" ES:"No se puede acceder al servicio - servicio no eliminado" EN:"Service could not be deleted" ES:"No se pudo borrar el servicio" EN:"Unable to start the {0} service. StartServiceCtrlDispatcher returned: {1}" ES:"No se puede iniciar el servicio {0}. StartServiceCtrlDispatcher devuelto: {1}" EN:"Refreshing server status reports" ES:"Actualizando informes de estado del servidor" EN:"Computers: Acknowledge All Errors" ES:"Equipos: Reconocer todos los errores" EN:"This monitor does not work with this product version" ES:"Este monitor no funciona con esta versión del producto" EN:"The configuration request is being processed. The new monitors will automatically show up soon." ES:"S está procesando la solicitud de configuración. Los nuevos monitores aprecerán pronto de forma automática." EN:"Checking for access to {0} ..." ES:"Comprobando acceso a {0}..." EN:"(from {0})" ES:"(desde {0})" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. Possible causes:\r\n1. The server name and/or port are wrong\r\n2. The monitoring service is not running\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows Firewall\r\n4. Access to the monitoring service is being blocked by a firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" ES:"No se pudo conectar con el servicio de monitoreo remoto. Posibles causas:\r\n1. El nombre del servidor y/o del puerto son incorrectos\r\n2. El servicio de monitoreo no se está ejecutando\r\n3. El Firewall de Windows está bloqueando el servicio de monitoreo\r\n4. Un firewall está bloqueando el acceso al servicio de monitoreo\r\n\r\nMensaje de diagnóstico:\r\n{0}" EN:"An error has happened while transferring the existing configuration from the registry to a configuration database. Application startup cannot continue. Please send the log files to Support for further help." ES:"Se produjo un error durante la transferencia de la configuración existente desde el registro a una base de datos de configuración. No se puede continuar con el inicio de la aplicación. Envíe los archivos de registro al Soporte para obtener más ayuda." EN:"All Satellites" ES:"Todos los satélites" EN:"Satellites: Send Log Files to Central Monitoring Service" ES:"Satélites: Enviar archivos de registro al Servicio central de monitoreo" EN:"Request submitted." ES:"Solicitud enviada." EN:" - connected and active" ES:" - conectado y activo" EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run EVENTVWR.MSC and try to connect to the remote Event Log to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." ES:"Sugerencia para solución de problemas: Trate de iniciar sesión en {0} como {1}. A continuación, ejecute EVENTVWR.MSC y trate de conectarse con el registro de eventos remoto para ver si tiene éxito. En caso contrario, tal vez deba iniciar el servicio de registro remoto o habilitar reglas de adminitración remota en el Firewall de Windows." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run SERVICES.MSC and try to connect to the remote server and view the service list to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." ES:"Sugerencia para solución de problemas: Trate de iniciar sesión en {0} como {1}. A continuación, ejecute SERVICES.MSC y trate de conectarse con el servidor remoto y ver la lista de servicios para ver si tiene éxito. En caso contrario, tal vez deba iniciar el servicio de registro remoto o habilitar reglas de adminitración remota en el Firewall de Windows." EN:"Below are the different types of data held in the databases, and the number of day that data will be kept. You can change the number of days to keep data in the database." ES:"A continuación se muestran los diferentes tipos de datos almacenados en las bases de datos y la cantidad de días que se conservarán los datos. Usted puede cambiar la cantidad de días que deben conservarse los datos en la base de datos." EN:"*Global: Error History Database Days" ES:"*Global: Días de historial de error de base de datos" EN:"Error Connecting" ES:"Error al conectar" EN:"Successfully connected to the database" ES:"Conectado correctamente a la base de datos" EN:"Unable to create an internal database connection object" ES:"No se puede crear un objeto de conexión a la base de datos interna" EN:"The current settings will use the service's Run As account to connect to the database and authenticate. The service is currently set to run as Local System, which will fail to connect to the database. To fix this, have the service run as a specific user, or use specific database credentials." ES:"La configuración actual usará la cuenta Ejecutar como del servicio para conectarse a la base de datos y autenticarse. Actualmente el servicio está configurado para ejecutarse como sistema local, y no podrá conectarse a la base de datos. Para solucionar este problema, ejecute el servicio como un usuario específico, o utilice credenciales de base de datos específicas." EN:"Incompatible Options" ES:"Opciones incompatibles" EN:"You must enter a database server, or choose to use the internal database." ES:"Debe ingresar a un servidor de base de datos u optar por utilizar la base de datos interna." EN:"Failed to connect to database. Error is: {0}\r\n\r\nAre you sure you want to use this connection information?" ES:"No se pudo conectar a la base de datos. El error es: {0}\r\n\r\n¿Está seguro de que desea utilizar esta información de conexión?" EN:"The directory for the database files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." ES:"El directorio de los archivos de base de datos no existe y no puede crearse. Introduzca una ruta diferente." EN:"Bad Database Directory" ES:"Directorio de base de datos incorrecto" EN:"You've chosen a new directory for the database files. If you don't move the existing databases, you will lose activity histories and some reports won't get cleaned up automatically.\r\n\r\nWould you like the existing database files moved?" ES:"Ha elegido un nuevo directorio para los archivos de base de datos. Si no mueve las bases de datos existentes, perderá los historiales de actividad y algunos informes no se limpiarán automáticamente.\r\n\r\n¿Quiere mover los archivos de base de datos existentes?" EN:"Move Database Files?" ES:"¿Mover archivos de base de datos?" EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run PERFMON.MSC and try to add a counter from the remote server to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall. " ES:"Sugerencia de resolución de problemas: Trate de iniciar sesión en {0} como {1}. A continuación, ejecute PERFMON.MSC y trate de agregar un contador desde el servidor remoto para ver si tiene éxito. En caso contrario, tal vez tenga que iniciar el servicio de registro remoto o habilitar reglas de administración remota en el Firewall de Windows. " EN:"{none}" ES:"{ninguno}" EN:"The request for satellite log(s) has been sent. The log file(s) will show up in a few moments on {0} in {1}." ES:"Se ha enviado la solicitud para el registro(s) satelital. El archivo(s) de registro se mostrará en unos momentos en {0} en {1}." EN:"Troubleshooting Hint: Make sure the Remote Registry service is running on the target computer, and that remote management rules are enabled in Windows Firewall." ES:"Sugerencia de resolución de problemas: Compruebe que el servicio de registro remoto esté funcionando en el equipo de destino y que las reglas de administración remota estén habilitadas en el Firewall de Windows." EN:"Please login to continue" ES:"Inicie sesión para continuar" EN:"Bad username or password" ES:"Nombre de usuario o contraseña incorrectos" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because Windows sockets could not be initialized" ES:"El servidor HTTP interno {0} no se pudo iniciar porque no se pudieron iniciar los sockets de Windows" EN:"{0} report{1} ahead of this report" ES:"{0} informe antes de este informe" EN:"Report Generating" ES:"Generando informe" EN:"Report requested at {0}" ES:"Informe solicitado en {0}" EN:"Failed to update the service {0}. The operating system reports: {1}" ES:"No se pudo actualizar el servicio {0}. El sistema operativo informa: {1}" EN:"Can't Update Service" ES:"No se puede actualizar el servicio" EN:"The {0} internal HTTP server has had an exception and is shutting down. Monitoring services will continue, but configuration and reporting could be affected." ES:"El servidor HTTP interno {0} ha tenido una excepción y se está cerrando. Los servicios de monitoreo continuarán, pero la configuración y la presentación de informes pueden verse afectadas." EN:"

The Satellite Monitoring Service is attempting to connect to the Central Monitoring Service. You need to right-click the Satellite in the navigation tree at the left, and choose Accept Satellite to enable it to login to the Central Monitoring Service.

" ES:"

El servicio de monitoreo por satélite está tratando de conectarse al servicio central de monitoreo. Haga clic derecho en el satélite del árbol de navegación a la izquierda y elija Aceptar satélite para permitir que inicie sesión en el servicio central de monitoreo.

" EN:"

An error is occurring when the Satellite Monitoring Service attempts to connect to the Central Monitoring Service. The error is: {0}

" ES:"

Se produce un error cuando el servicio de monitoreo satelital intenta conectarse al servicio central de monitoreo. El erro es: {0}

" EN:"Troubleshooting Hint: This error is often cause by Windows Firewall or an anti-virus application which is blocking outgoing connections. Add an exception for the monitoring service." ES:"Sugerencia de resolución de problemas: Este error a menudo es provocado por el Firewall de Windows o por una aplicación antivirus que bloquea las conexiones salientes. Agregue una excepción para el servicio de monitoreo." EN:"All Satellites Summary" ES:"Resumen de todos los satélites" EN:"Local Computer Name" ES:"Nombre del equipo local" EN:"Version" ES:"Versión" EN:"Last Contact" ES:"Último contacto" EN:"Computers: Move Computers to Different Satellite" ES:"Equipos: Mover equipos a otros satélites" EN:"The action was found in {0} monitors ({1}). Are you sure you want to delete it?" ES:"La acción se encontró en {0} monitores ({1}). ¿Está seguro de que desea eliminarla?" EN:"Confirm Remove" ES:"Confirmar eliminación" EN:"VBScript Variables" ES:"Variables VBScript" EN:"Replacement Variables" ES:"Variables de sustitución" EN:"Transfer Monitor Data?" ES:"¿Transferir datos de monitor?" EN:"Empty Tables" ES:"Tablas vacías" EN:"IMPORTANT: The copy process assumes the destination tables are empty or don't exist yet. If needed, you should clear or drop the existing tables now." ES:"IMPORTANTE: El proceso de copiado supone que las tablas de destino están vacías o aún no existen. Si es necesario, borre o elimine las tablas existentes ahora." EN:"Confirm Changes" ES:"Confirmar cambios" EN:"The specified database changes will now be made (and the monitoring service will be stopped if it is running), or you can Cancel and no changes will take place.\r\n\r\nShould the database changes be applied now?" ES:"Los cambios de la base de datos especificada se harán ahora (y el servicio de monitoreo se detendrá si se está ejecutando), o puede cancelar y no se realizarán los cambios.\r\n\r\n¿Desea que los cambios a la base de datos se apliquen ahora?" EN:"No Changes" ES:"Sin cambios" EN:"Database changes have been cancelled" ES:"Los cambios de la base de datos han sido cancelados" EN:"Failed to move the local databases to the chosen path. Canceling all database changes." ES:"No se pudieron mover las bases de datos locales a la ruta elegida. Cancelando todos los cambios de base de datos." EN:"\r\n\r\nAre you sure you want to continue?" ES:"\r\n\r\n¿Está seguro de que desea continuar?" EN:"Database Warning" ES:"Advertencia de base de datos" EN:"Transferring Database Contents" ES:"Transfiriendo contenidos de base de datos" EN:"Transferring data" ES:"Transfiriendo datos" EN:"Are you SURE you want to cancel the data transfer? If you cancel, the switch to the new database will be cancelled, and the destination database (which won't be used) will be left in an incomplete state." ES:"¿Está SEGURO de que desea cancelar la transferencia de datos? Si la cancela, se cancelará el paso a una nueva base de datos, y la base de datos de destino (que no se utilizará) quedará en estado incompleto." EN:"Your current database files will be backed up at {0}. However, there are already some backup database files there which will get overwritten.\r\n\r\nDo you want to continue?" ES:"Se hará una copia de seguridad de los archivos de base de datos actuales en {0}. Sin embargo, ya hay algunos archivos de copia de seguridad de base de datos que serán sobreescritos.\r\n\r\n¿Desea continuar?" EN:"Overwrite Backup" ES:"Sobreescribir copia de seguridad" EN:"Transfer took {0} hours, {1} minutes" ES:"La transferencia tardó {0} horas, {1} minutos" EN:"Database changes are complete. {0}" ES:"Los cambios de la base de datos están completos. {0}" EN:"2 days ago" ES:"Hace 2 días" EN:"An unrecognized response was received. Make sure the host name and port are correct." ES:"Se recibió una respuesta no reconocida. Compruebe que el puerto y el nombre del host sean correctos." EN:"Please enter the username and password credentials for website: {0}" ES:"Introduzca las credenciales de usuario y contraseña para el sitio web: {0}" EN:"Get Server Username and Password" ES:"Obtener nombre de usuario y contraseña del servidor" EN:"Server disabled" ES:"Servidor deshabilitado" EN:"Unlicensed - not being monitored" ES:"Sin licencia - no se está monitoreando" EN:"Satellite Service not connected" ES:"El servicio de satélite no está conectado" EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Monitoring Service (any unused port will work)" ES*:"Puerto que el servicio central de monitoreo expondrá y transmitirá al servicio de monitoreo satelital (cualquier puerto no utilizado)" EN:"Port that the Satellite Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" ES:"Puerto al que el servicio satelital enviará datos en el servicio de aplicación final.\r\nEjemplos de puertos: Escritorio remoto=3389, VNC=5900" EN:"Port that the Satellite Monitoring Service will expose and forward to the Central Monitoring Service (any unused port will work)" ES:"Puerto que el servicio de monitoreo satelital expondrá y transmitirá al servicio central de monitoreo (cualquier puerto no utilizado)" EN:"Port that the Central Monitoring Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" ES:"Puerto al que el servicio central de monitoreo enviará datos en el servicio de aplicación final.\r\nEjemplos de puertos: Escritorio remoto=3389, VNC=5900" EN:"SNAP tunnel successfully created." ES:"túnel de SNAP creado con éxito." EN:"SNAP tunnel has already closed." ES:"El túnel SNAP ya se ha cerrado." EN:"SNAP tunnel could not be initialized." ES:"El túnel SNAP no se pudo iniciar." EN:"Can not connect to destination port. {0}" ES:"No se puede conectar al puerto de destino. {0}" EN:"Listening (source) port is already in use -- SNAP tunnel was not created." ES:"El puerto de escucha (origen) ya está en uso – no se ha creado el túnel SNAP." EN:"A SNAP tunnel already exists on the source port." ES:"Ya existe un túnel SNAP en el puerto de origen." EN:"SNAP Tunnel Result" ES:"Resultado del túnel SNAP" EN:"Failed to send the SNAP Tunnel request. Error: {0}" ES:"No se pudo enviar la solicitud del túnel SNAP. Error: {0}" EN:"NOTE: Any specific credentials set for the specified server(s) will not be moved, and will need to be re-entered." ES:"NOTA: Las credenciales específicos fijadas para el servidor(es) especificado(s) no se moverán, y tendrán que volver a introducirse." EN:"Change where computer/device is monitored from ..." ES:"Cambiar desde donde se monitorea el equipo/dispositivo..." EN:"Satellite Down Alert" ES:"Alerta de inactividad del satélite" EN:"Satellites: Accept New Satellites" ES:"Satélites: Aceptar nuevos satélites" EN:"Satellites: Set Down Alerts" ES:"Satélites: Establecer alertas de inactividad" EN:"Non-specific Satellite(s)" ES:"Satélite(s) no específico(s)" EN:"Clear Satellite Down alert settings for specified Satellites." ES:"Borrar configuración de alerta de inactividad de satélite para los satélites especificados." EN:"Alert after Satellites haven't been heard from for {0} minutes." ES:"Alertar después de no haber tenido noticias de los satélites por {0} minutos." EN:"Accept Satellite(s). No alerts if Satellite is not heard from." ES:"Aceptar satélite(s). No hay alertas si no se tienen noticias del satélite." EN:"Accept Satellite(s). Alert if Satellite is not heard from for {0} minutes." ES:"Aceptar satélite(s). Alertar si no se tienen noticias del satélite en {0} minutos." EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to (Satellite's local address is {0})" ES:"Dirección a la que el servicio de satélite enviará los datos recibidos (la dirección local del satélite es {0})" EN:"Address that the Central Monitoring Service will forward received data to" ES:"Dirección a la que el Servicio central de monitoreo enviará los datos recibidos" EN:"Enter the new Satellite name" ES:"Introduzca el nombre del nuevo satélite" EN:"Satellite name:" ES:"Nombre de satélite:" EN:"Unable to connect to registry on {0} from {1}." ES:"No se puede conectar al registro en {0} desde {1}." EN:"Error = {0}" ES:"Error = {0}" EN:"Error sending request. Reason: {0}" ES:"Error al enviar la solicitud. Motivo: {0}" EN:"[STALE DATA]" ES:"[DATOS OBSOLETOS]" EN:"The existing configuration could not be backed up before importing the new configuration. Import failed. The service log file will have more information. " ES:"No se pudo hacer una copia de seguridad de la configuración actual antes de importar la nueva configuración. Falló la importación. El archivo de registro del servicio tendrá más información. " EN:"Unacknowledged Alerts (Red)" ES:"Alertas no reconocidas (rojas)" EN:"Unacknowledged Alerts (Green)" ES:"Alertas no reconocidas (verdes)" EN:"Hourly" ES:"Por hora" EN:"Daily" ES:"Diario" EN:"Weekly" ES:"Semanal" EN:"Monthly" ES:"Mensual" EN:"Yearly" ES:"Anual" EN:"Minute" ES:"Minuto" EN:"Complete Range Avg" ES:"Promedio de gama completa" EN:"Complete Range Min" ES:"Mín. de gama completa" EN:"Complete Range Max" ES:"Máx. de gama completa" EN:"Complete Range" ES:"Gama completa" EN:"Yearly Average" ES:"Promedio anual" EN:"Yearly Minimum" ES:"Mínimo anual" EN:"Yearly Maximum" ES:"Máximo anual" EN:"This is probably caused by some required Satellites not being connected at this time." ES:"Esto probablemente es causado por algunos satélites no conectados en este momento." EN:"Initializing database connection" ES:"Iniciando conexión de base de datos" EN:"Overall Error Rate" ES:"Tasa de error general" EN:"Unknown Facility" ES:"Instalación desconocida" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Hours" ES:"Los 5 orígenes de errores más importantes - {0} horas" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Days" ES:"Los 5 orígenes de errores más importantes - {0} días" EN:"EvtLog" ES:"EvtLog" EN:"Svc" ES:"Svc" EN:"Perf" ES:"Perf" EN:"Status Overview" ES:"Descripción de estado" EN:"{0} Status Overview" ES:"Descripción de estado {0}" EN:"Free" ES:"Disponible" EN:"In Use" ES:"En uso" EN:"Counter" ES:"Contador" EN:"down" ES:"abajo" EN:"milliseconds" ES:"milisegundos" EN:"Other" ES:"Otros" EN:"System Error" ES:"Error del sistema" EN:"Using Ultra license mode" ES:"Usando el modo de licencia Ultra" EN:"An error occurred while generating report {0}. The reason is: {1}" ES:"Se produjo un error al generar el informe {0}. El motivo es: {1}" EN:"Report Error for {0} [from {1}]" ES:"Informar error para {0} [desde {1}]" EN:"Report Generation" ES:"Generación de informes" EN:"{0} Report: {1} [from {2}]" ES:"Informe {0}: {1} [desde {2}]" EN:"Visual Status Map" ES:"Mapa visual de estado" EN:"Select the map to use for the background of your report. Resize the dialog so the map image is the size you want. Remove group and server indicators by dragging them off the map." ES:"Seleccione el mapa de uso para el fondo de su informe. Cambie el tamaño del diálogo para que la imagen del mapa sea del tamaño que desee. Quitar los indicadores de servidor y grupo arrastrándolos fuera del mapa." EN:"WMI Error" ES:"Error de WMI" EN:"Uptime" ES:"Tiempo de actividad" EN:"CPU{0}" ES:"CPU" EN:"Memory" ES:"Memoria" EN:"{0} for {1} {2}" ES:"{0} de {1} {2}" EN:"Maintenance" ES:"Mantenimiento" EN:"Model" ES:"Modelo" EN:"Ack" ES:"Rec." EN:"Forwarded from {0}" ES:"Enviado desde {0}" EN:"Please select an action to remove from the Error Actions list" ES:"Seleccione una acción para quitar de la lista de Acciones de errores" EN:"The subscription for {0} has been canceled. The monitoring service will now stop." ES:"La suscripción para {0} se ha cancelado. Ahora se detendrá el servicio de monitoreo." EN:"The subscription license for {0} is not authorized for this computer. Please contact support. The monitoring service will stop." ES:"La licencia de suscripción para {0} no está autorizada para este equipo. Póngase en contacto con el soporte. El servicio de monitoreo se detendrá." EN:"The subscription license for {0} is not recognized. Please contact support. The monitoring service will now stop." ES:"La licencia de suscripción para {0} no se reconoce. Póngase en contacto con el soporte. Ahora se detendrá el servicio de monitoreo." EN:"One or more of the messages has a blank title or message. If you are trying to avoid sending a specific user message: 1. Don't select the Monitor-Directed E-mail action for being over quota\r\n2. Cause the monitor to act like an event monitor rather than a state monitor (so the 'no longer over' message is not sent)." ES:"Uno o más de los mensajes tiene un título o mensaje en blanco. Si usted está tratando de evitar el envío de un mensaje de usuario específico:1. No seleccione la acción Correo electrónico dirigido por monitor por superar el cupo\r\n2. Haga que el monitor actúe como monitor de eventos más que monitor de estado (para que no se envíe el mensaje 'ya no por encima de')." EN:"This monitor can not be saved without a valid description. Please change it and try again." ES:"Este monitor no se puede guardar sin una descripción válida. Cámbiela y vuelva a intentarlo." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as an FTP server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (como un servidor FTP que no responde). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Monitor for changes in:" ES:"Monitorear cambios en:" EN:"Threshold for the file/directory before firing actions" ES:"Umbral para el archivo/directorio antes de que se ejecuten las acciones" EN:"1. Directory that will be watched (if files are to be watched, they'll be specified below)" ES:"1. El directorio que se observará (si deben observarse archivos, se especificarán a continuación)" EN:"Time of the log item in the Event Log, as a string" ES:"Hora del elemento en el Registro de eventos, como cadena" EN:"Enter the name of the event source" ES:"Escriba el nombre del origen del evento" EN:"Current luminescence of {0} is over the threshold of {1}\r\n" ES:"La luminiscencia actual de {0} execede el umbral de {1}\r\n" EN:"An SMTP server hasn't been given. Email notifications can't be sent without a valid SMTP server name. Please correct and try again." ES:"No se dado un servidor SMTP. Las notificaciones de correo electrónico no se pueden enviar sin un nombre de servidor SMTP válido. Corríjalo y vuelva a intentarlo." EN:"Configure Email Notification" ES:"Configurar notificaciones por correo electrónico" EN:"Action name" ES:"Nombre de la acción" EN:"Variables are useful when sending SMS via an attached phone" ES:"Las variables son útiles al enviar SMS a través de un teléfono conectado" EN:"Monitor '{0}' failed to do anything because no drives are configured for monitoring" ES:"El monitor '{0}' no pudo hacer nada porque no hay unidades configuradas para monitorear" EN:"The root directory for this monitor needs to start with {0} for two reasons:\r\n\r\n1. UNC formatted paths should be used because the monitor service won't have access to mapped drives\r\n\r\n2. The root directory needs to be on the server to which this monitor is being added.\r\n\r\nIf you want to monitor the quotas on another computer, add that computer, and then add this monitor to the newly added computer." ES:"El directorio raíz para este monitor tiene que empezar con {0}, por dos motivos:\r\n\r\n 1. Deben usarse rutas con formato UNC porque el servicio de monitoreo no formato caminos se debe utilizar porque el servicio de seguimiento no tendrán acceso a las unidades mapeadas\r\n\r\n2. El directorio raíz tiene que estar en el servidor al que se está agregando este monitor.\r\n\r\nSi desea monitorear los cupos en otro equipo, agréguelo y luego agregue dicho monitor al equipo que acaba de agregar." EN:"The directory {0} is over its disk space quota. The quota is {1} but the directory is currently at {2}" ES:"El directorio {0} supera el cupo de espacio en disco. El cupo es {1}, pero el directorio está actualmente en {2}" EN:"Add New Computer" ES:"Agregar nuevo equipo" EN:"Clear server SNMP settings" ES:"Borrar configuración del servidor SNMP" EN:"Should existing monitors be deleted on the target server(s)" ES:"Deberían borrarse los monitores existentes en el servdor(es) de destino" EN:"Different Monitor Types" ES:"Diferentes tipos de monitor" EN:"Upgrading monitors and/or databases" ES:"Actualizando los monitores y/o bases de datos" EN:"\r\n\r\nWhen you press OK, you will be done with the Startup Wizard. You can create more monitors to watch different directories, or to watch the same directory with different settings. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." ES:"\r\n\r\nAl presionar Aceptar, terminará con el Asistente de inicio. Usted puede crear más monitores para observar otros directorios, o para observar el mismo directorio con diferentes ajustes. Seleccione Ayuda en el menú para consultar la documentación en línea, o comuníquese con nosotros para obtener asistencia." EN:"WARNING: The {0} service is currently set to run as {1}. Monitoring the following remote computers will fail since they are Windows computers but don't have credentials entered: " ES:"ADVERTENCIA: El servicio {0} actualmente está configurado para ejecutarse como {1}. Monitorear los siguientes equipos remotos fallará, ya que hay equipos Windows, pero no tienen credenciales ingresadas: " EN:"[Multiple Computers]" ES:"[Varios equipos]" EN:"CONFIGURED ACTIONS BY TYPE" ES:"ACCIONES CONFIGURADAS POR TIPO" EN:"Passwords don't match" ES:"Las contraseñas no coinciden" EN:"Unfilled/Incorrect Parameters" ES:"Parámetros no completados/incorrectos" EN:"Create New Group" ES:"Crear nuevo grupo" EN:"Login succeeded, but got bad data back from service during session initialization." ES:"Inicio de sesión exitoso, pero se obtuvieron datos incorrectos del servicio durante el inicio de sesión." EN:"All Satellites are using the same product version as this Console. No update requests were sent." ES:"Todos los satélites están utilizando la misma versión de producto que esta consola. No se enviaron solicitudes de actualización." EN:"Citrix client login took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" ES:"El inicio de sesión del cliente de Citrix tardó {0} segundos, que supera el umbral de {1} segundos" EN:"The Citrix ICA Client is needed by the Citrix probe, but it is not installed. Please install the ICA Client (which typically installs Wfica.ocx to C:\\Program Files\\Citrix\\ICA Client) and then configure this monitor." ES:"Se necesita el cliente ICA de Citrix para la investigación de Citrix, pero no estás instalado. Instale el cliente ICA (que normalmente instala wfica.ocx en C:\\Archivos de programa\\Citrix\ICA Client) y luego configure este monitor." EN:"You can right-click most items for more options and features" ES:"Puede hacer clic en la mayoría de los elementos para más opciones y características" EN:"

No data is available for the specified reporting parameters.

Please check the following:

  • The report time range
  • Report parameters/filters did not exclude all data
  • Ensure the monitor is recording data to the database (most do this automatically, some have a checkbox)
  • Ensure the monitor is running/has run recently


" ES:"

No hay datos disponibles para los parámetros de informe especificados.

Compruebe lo siguiente:

  • El rango de tiempo de informe
  • Los parámetros/filtros de informe no excluyeron todos los datos
  • Compruebe que el monitor esté registrando datos en la base de datos (la mayoría lo hace de forma automática, algunos tienen una casilla de verificación)
  • Compruebe que el monitor se esté ejecutando o se haya ejecutado recientemente


" EN:"Unable to retrieve a list of actions. Make sure the {0} service is running." ES:"No se puede recuperar una lista de acciones. Compruebe que el servicio {0} esté en marcha." EN:"Message successfully sent" ES:"Mensaje enviado correctamente" EN:"Security Alert: A monitor has been deleted from server {0}" ES:"Alerta de seguridad: Se ha borrado un monitor desde el servidor {0}" EN:"Trying existing settings..." ES:"Probando la configuración existente..." EN:"You are about to upgrade the database layout. This application needs to be stopped on the following machines before you continue: {0}" ES:"Usted está a punto de actualizar la disposición de la base de datos. Antes de continuar, debe detenerse esta aplicación en las siguientes máquinas: {0}" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (currently ""{0}"" -- see Settings), select Use the service Log On account." ES:"Escriba el nombre de usuario y contraseña que se debe utilizar para monitorear el equipo. Para utilizar la misma cuenta de usuario que está usando el servicio (en este momento ""{0}"", consultar Configuración), seleccione Usar el servicio Iniciar sesión en cuenta." EN:"You are not licensed to use this action, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the action's capabilities. Please see {0} for licensing details." ES:"Usted no tiene licencia para utilizar esta acción, pero se le permitirá ver el diálogo de configuración para ayudarlo a entender las posibilidades de la acción. Consulte {0} para conocer los detalles de licencias." EN:"Your licenses for {0} have expired. The product is reverting to the Free Edition, which might mean some monitors and/or actions are no longer available for use." ES:"Sus licencias para {0} han caducado. El producto está volviendo a la Edición gratuita, lo que podría significar que algunos monitores y/o acciones ya no estén disponibles para su uso." EN:"This monitor is an Event monitor, which means it fires the configured actions every time a problem is detected." ES:"Este monitor es un monitor de eventos, lo que significa que ejecuta las acciones configuradas cada vez que se detecta un problema." EN:"This monitor does not work with the current license(s)" ES:"Este monitor no funciona con la(s) licencia(s) actual(es)" EN:"Fire actions when a problem is first detected, with optional escalation, and later when it is resolved." ES:"Ejecuta acciones cuando se detecta un problema por primera vez, con escalación opcional, y después, cuando se resuelve." EN:"Timed out waiting for response" ES:"Se agotó el tiempo de espera para la respuesta" EN:"Security Alert: Service starting up" ES:"Alerta de seguridad: Iniciando eervicio" EN:"Could not find credentials that work with {0}. " ES:"No se pudo encontrar las credenciales que funcionan con {0}. " EN:"Manage and review licenses that are in use on this computer." ES:"Administrar y revisar las licencias en uso en este equipo." EN:"Computers: Set Server Type" ES:"Equipos: Tipo de servidor establecido" EN:"All Reports" ES:"Todos los informes" EN:"This operation can only be performed in the Console that is running on the same machine as the monitoring service." ES:"Esta operación solo se puede realizar en la consola que se está ejecutando en el mismo equipo que el servicio de monitoreo." EN:"This client is older than the monitoring service (server={0}, client={1}). This means some settings may get reverted back to defaults if you continue. Upgrading is recommended." ES:"Este cliente es más antiguo que el servicio de monitoreo (servidor={0}, cliente={1}). Esto significa que algunos ajustes pueden retornar a los valores por defecto si continúa. Se recomienda actualizar." EN:"IMPORTANT: Enabling this option can produce VERY LARGE amounts of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." ES:"IMPORTANTE: Si se habilita esta opción se pueden producir cantidades MUY GRANDES de datos de registro y se pueden distorsionar las mediciones de tiempo. Se recomienda dejar esta opción deshabilitada, a menos que Power Admin le sollicite lo contrario." EN:"Monitored from: {0}" ES:"Monitoreado desde: {0}" EN:"

The Satellite Monitoring Service is not currently connected. Check:

  • Verify the address that the Satellite is using to connect to the Central Monitoring Service
  • Ensure that the Satellite can reach the Central Monitoring Service
  • Check that the Satellite service is running
    • " ES:"

      El servicio de monitoreo satelital no está conectado en este momento. Compruebe:

      • Compruebe la dirección que está usando el satélite para conectarse con el servicio central de monitoreo
      • Verifique que el satélite pueda comunicarse con el servicio central de monitoreo
      • Compruebe que el servicio satelital esté funcionando
        • " EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then try to access the monitored path on the target server with Explorer to see if access is possible. If it doesn't, you may need to enable file sharing rules in Windows Firewall." ES:"Sugerencia para resolver: Trate de iniciar sesión en {0} como {1}. A continuación, intente acceder a la ruta monitoreada en el servidor de destino con el Explorer para ver si es posible el acceso. Si no lo es, tal vez tenga que habilitar las reglas de intercambio de archivos en el Firewall de Windows." EN:"Transferring data for {0}" ES:"Transfiriendo datos para {0}" EN:"Your account is not authorized to view reports. Ask the administrator to add you to the View Reports role." ES:"Su cuenta no está autorizado para ver informes. Solicite al administrador que lo agregue al rol de Ver informes." EN:"Can't open Windows Service Control Manager" ES:"No se puede abrir el Administrador de control de servicio Windows" EN:"Failed to copy from {0} to {1}. Not changing directories. The OS reports: {2}" ES:"No se pudo copiar de {0} a {1}. No se cambiarán los directorios. El OS informa: {2}" EN:"Generic network error -- SNAP tunnel was not created. {0}" ES:"Error genérico de red; no se creó el túnel SNAP. {0}" EN:"Data is corrupt." ES:"Los datos están dañados." EN:"Upgrading Error History database. Please be patient (it might take a little while)." ES:"Actualizando base de datos de historial de errores. Tenga paciencia (puede tardar un poco)." EN:"Final attempt to report subscription usage failed. {0} service is shutting down." ES:"Falló el último intento de informar el uso de suscripción. El servicio {0} se está cerrando." EN:"Failed to report subscription usage for {0}. Monitoring service will shut down if usage can not be reported with {1} days." ES:"No se ha podido informar sobre el uso de suscripción para {0}. El servicio de monitoreo se apagará si no se puede informar el uso con {1} días." EN:"{0} Trend" ES:"Tendencia {0}" EN:"Show trend line (for line charts)" ES:"Mostrar la línea de tendencia (para gráficos de línea)" EN:"Changing StatData Value column from int to float. {0} rows will be updated. " ES:"Cambiando la columna Valor de StatData de int a float. Se actualizarán {0} filas. " EN:"Updated" ES:"Actualizado" EN:"Group Reports" ES:"Informes grupales" EN:"Report Index" ES:"Índice de informes" EN:"This status report will always be available at {0}" ES:"Este informe de estado siempre estará disponible en {0}" EN:"Generated by {0}" ES:"Generado por {0}" EN:"Server Status Counts" ES:"Recuentos de estado de servidor" EN:"monitors" ES:"monitores" EN:"Monitor Status Counts" ES:"Recuentos de estado de monitor" EN:"Click on the graph to turn on/off value balloon

          Mark the area you wish to enlarge" ES:"Haga clic en el gráfico para activar/desactivar el globo de valores

          Marque el área que desea ampliar" EN:"Troubleshoot Chart Problems" ES:"Solucionar problemas de gráficos" EN:"Satellite Status Report" ES:"Informe de estado de satélite" EN:"Satellite ID" ES:"ID de satélite" EN:"Satellite Details" ES:"Detalles de satélite" EN:"Run As Account" ES:"Ejecutar como cuenta" EN:"Source Address" ES:"Dirección de origen" EN:"Local Address" ES:"Dirección local" EN:"ID" ES:"ID" EN:"Indicator status" ES:"Estado del indicador" EN:"Checking ..." ES:"Comprobando..." EN:"Bad data from server" ES:"Datos incorrectos del servidor" EN:"No data from server" ES:"No hay datos del servidor" EN:"Configuration Hint: To add computer, device and/or group status lights to this map:" ES:"Sugerencia de configuración: Para agregar luces de estado de dispositivo y/o grupo a este mapa:" EN:"Right click the group in the Console" ES:"Haga clic derecho en el grupo en la consola" EN:"Choose Report Settings & Delivery ..." ES:"Seleccione Configuración y entrega de informe..." EN:"Click the Visual Status Map in the list of map types" ES:"Haga clic en el mapa de estado visual en la lista de tipos de mapas" EN:"Press the Edit Report Settings button" ES:"Presione el botón Editar configuración de informe" EN:"System Information" ES:"Información de sistema" EN:"5 Minute Average" ES:"Promedio en 5 minutos" EN:"5 Minute Minimum" ES:"Mínimo en 5 minutos" EN:"Free Edition" ES:"Edición gratuita" EN:"Zoom Out" ES:"Alejar" EN:"System Details" ES:"Detalles del sistema" EN:"Current Errors" ES:"Errores actuales" EN:"Satellite Status Counts" ES:"Recuento de estados satelitales" EN:"Disconnected" ES:"Desconectado" EN:"New" ES:"Nuevo" EN:"Product Installer" ES:"Instalador del producto" EN:"All Servers Report" ES:"Informe de todos los servidores" EN:"Console Installer" ES:"Instalador de consola" EN:"SSL Certificate Hint" ES:"Sugerencia de certificado SSL" EN:"Did you get a warning about an invalid SSL certificate?" ES:"¿Recibió una advertencia sobre un certificado SSl no válido?" EN:"(You may want to bookmark that page and go back later)." ES:"(Tal vez desee marcar esa página y volver más tarde)." EN:"Click to close" ES:"Haga clic para cerrar" EN:"5 Minute Maximum" ES:"Máximo en 5 minutos" EN:"5 Minute" ES:"5 Minutos" EN:"Configure System Alerts" ES:"Configurar alertas de sistema" EN:"For each System Alert below, you can configure which notification action will receive it (if any)" ES:"Para cada una de las siguientes alertas de sistema, usted puede configurar qué acción de notificación la recibirá (si corresponde)" EN:"Notification profiles that will receive the selected System Alert above" ES:"Perfiles de notificación que recibirán las alertas de sistema seleccionadas anteriormente" EN:"Link" ES:"Enlace" EN:"Smart Config Progress" ES:"Progreso de configuración inteligente" EN:"Cancel configuration process" ES:"Cancelar proceso de configuración" EN:"Close but keep configuring" ES:"Cerca, pero siga configurando" EN:"Smart Config Action Selection" ES:"Selección de acción de configuración inteligente" EN:"The Smart Config process can not only setup typical monitors for you, but it can also automatically associate actions with them. Select the actions below that you want automatically added to the monitors that are created." ES:"El proceso de configuración inteligente no solo puede configurar los monitores comunes por usted, sino que además puede asociar acciones con ellos. Seleccione las siguientes acciones que desea agregar automáticamente a los monitores creados." EN:" Create\r\nNew Action" ES:" Crear\r\nNueva acción" EN:"Select directory" ES:"Seleccionar directorio" EN:"&Accept" ES:"&Aceptar" EN:"Configure Scheduled Report" ES:"Configurar informe programado" EN:"Report Data Type" ES:"Tipo de datos del informe" EN:"Report Display Type" ES:"Tipo de pantalla del informe" EN:"Source Data" ES:"Datos de origen" EN:"Filters and Parameters" ES:"Filtros y parámetros" EN:"Delivery / Archiving" ES:"Entrega/Archivo" EN:"Choose a report type" ES:"Elegir un tipo de informe" EN:"Choose a display type" ES:"Elegir un tipo de pantalla" EN:"Select the specific data to use (press CTRL while selecting for multiple)" ES:"Seleccione los datos específicos para usar (presione la tecla CTRL para selecciones múltiples)" EN:"Fill in the parameters (click the value and edit)" ES:"Completar los parámetros (hacer clic en el valor y editar)" EN:"Add ..." ES:"Agregar..." EN:"Save a PDF copy of the report" ES:"Guardar una copia en PDF del informe" EN:"Print report to default printer" ES:"Imprimir informe en la impresora predeterminada" EN:"NOTE: Automatically printing reports requires the service to run as a user other than Local Service (Local Service doesn't have a default printer). See Settings." ES:"NOTA: La impresión automática de informes requiere que el servicio se ejecute como un usuario que no sea el Servicio local (Servicio local no tiene una impresora predeterminada). Ver Configuración." EN:"Create a separate Scheduled Report for each data set selected above" ES:"Crear un informe programado independiente para cada conjunto de datos seleccionado más arriba" EN:"Delete selected data sets" ES:"Corrar conjuntos de datos seleccionados" EN:"Generate >>" ES:"Generar >>" EN:"Create a separate Scheduled Report for each value of the following property:" ES:"Crear un informe programado independiente para cada valor de la siguiente propiedad:" EN:"Directory to save in:" ES:"Directorio en el cual guardar:" EN:"Name of PDF file:" ES:"Nombre del archivo PDF:" EN:":" ES:":" EN:"Force a precise schedule" ES:"Forzar un cronograma preciso" EN:"Letting the start times 'wander' a bit allows the application to spread the requests out thereby spreading CPU, disk, network, etc usage over time and avoiding usage spikes. However, you can force a precise schedule to be used." ES:"Dejar que las horas de inicio sean algo 'libres' permite que la aplicación difunda las solicitudes, difundiendo así el tiempo de uso en exceso de CPU, disco, red, etc. y evitando los picos de uso. Sin embargo, usted puede forzar el uso de un cronograma preciso." EN:"Check every" ES:"Revisar todos" EN:"Generate Report >>" ES:"Generar informe >>" EN:"Show monitors" ES:"Mostrar monitores" EN:"Show monitor types" ES:"Mostrar tipos de monitores" EN:"Re-sort" ES:"Reordenar" EN:"When the service starts, ignore all actions that are fired on the first check of each monitor (in order to skip all of the 'already-known' events that happen at startup). The Last Status will show 'Skipping Actions' in this case." ES:"Cuando se inicia el servicio, ignorar todas las acciones ejecutadas en la primera comprobación de cada monitor (a fin de saltear todos los eventos 'ya conocidos' que suceden en el inicio). El último estado mostrará 'Salteando acciones' en este caso." EN:"All new monitors should automatically start in Training Mode (when applicable)" ES:"Todos los nuevos monitores deben iniciarse automáticamente en el modo de entrenamiento (si corresponde)" EN:"Check Now" ES:"Comprobar ahora" EN:"&About" ES:"&Acerca de" EN:"After the computer starts, wait" ES:"Después del inicio del equipo, esperar" EN:"seconds before starting monitors in" ES:"segundos antes de iniciar los minitores para" EN:"order to help the computer 'settle down' quicker." ES:"ayudar al equipo a 'estabilizarse' más rápido." EN:"(Privacy) " ES:"(Privacidad) " EN:"Monitor Actions" ES:"Acciones de monitor" EN:"Fire actions whenever a monitor detects a problem" ES:"Ejecutar acciones cada vez que un monitor detecte un problema" EN:"Fire actions when a problem is initially detected, with optional escalation, and resolved actions. " ES:"Ejecutar acciones cuando se detecta un problema, con escalación opcional y acciones resueltas. " EN:"<<" ES:"<<" EN:">>" ES:">>" EN:"New ..." ES:"Nuevo..." EN:"Delete ..." ES:"Borrar..." EN:"Error Actions (run in the order shown)" ES:"Acciones de error (ejecutar en el orden indicado)" EN:"Resolved Actions (run in the order shown)" ES:"Acciones resueltas (ejecutar en el orden indicado)" EN:"Global Action List\r\nSelect actions from this list and assign to the monitor" ES:"Lista de acciones globales\r\nSeleccione acciones de esta lista y asígnelas al monitor" EN:"Click for help on adding actions to monitors" ES:"Haga clic para obtener ayuda sobre cómo agregar acciones a los monitores" EN:"Monitor Options" ES:"Opciones de monitor" EN:"License Management" ES:"Gestión de licencias" EN:"License on a per-server basis" ES:"Licencia por servidor" EN:"License on a per-monitor basis" ES:"Licencia por monitor" EN:"&Add License ..." ES:"&Agregar licencia..." EN:"Delete License ..." ES:"Borrar licencia..." EN:"&Close" ES:"&Comprar" EN:"Licenses" ES:"Licencias" EN:"To manually install licenses, copy them to the product's installed directory. Make sure that the license file is not read-only." ES:"Para instalar licencias manualmente, cópielas en el directorio de instalación del producto. Compruebe que el archivo de licencia no sea de solo lectura." EN:"System Integrity Check" ES:"Comprobación de integridad del sistema" EN:"Specify Immediate Maintenance Window" ES:"Especifique la ventana de mantenimiento inmediato" EN:"Maintenance window in minutes: " ES:"Ventana de mantenimiento en minutos: " EN:"field1" ES:"campo1" EN:"field2" ES:"campo2" EN:"Specify Remote User Account" ES:"Especifique la cuenta del usuario remoto" EN:"[hard coded]" ES:"[codificado]" EN:"Use specified username and password" ES:"Usar el nombre de usuario y contraseña especificados" EN:"Change Stored\r\nPasswords" ES:"Cambiar contraseñas\r\n almacenadas" EN:"Smart Configuration Process" ES:"Proceso de configuración inteligente" EN:"Discover ..." ES:"Discover..." EN:"Here you can quickly configure new servers with auto-configured monitors. When the process is complete, you can modify any setting that is created." ES:"Aquí puede configurar rápidamente nuevos servidores con monitores auto-configurados. Cuando el proceso esté completo, puede modificar cualquier ajuste creado." EN:"Enter server names or IP addresses below to be added to the system. If the server needs a specific username/password to monitor it, enter the line below as:\r\nserver,username,password" ES:"A continuación, escriba los nombres de servidores o direcciones IP para agregar al sistema. Si el servidor necesita un nombre de usuario/contraseña específicos para monitorear, introduzca la siguiente línea como:\r\nservidor,nombre de usuario,contraseña" EN:"Auto configure the monitors that are checked below" ES:"Auto-configurar los monitores marcados a continuación" EN:"When the Smart Config process finishes, you can view, edit or delete any of the created monitors." ES:"Cuando finalice el proceso de configuración inteligente, usted puede ver, editar o borrar cualquiera de los monitores creados." EN:"Run Smart\r\n Config on\r\n Existing\r\n Servers" ES:"Ejecutar Configuración\r\n inteligente en\r\n los servidores\r\n existentes" EN:"Monitored by:" ES:"Monitoreado por:" EN:"Console" ES:"Consola" EN:"Querying Service ..." ES:"Consultando servicio..." EN:"E&xit" ES:"&Salir" EN:"Custom3" ES:"Personalizado3" EN:"Custom2" ES:"Personalizado2" EN:"Configure Action Text" ES:"Configurar texto de acción" EN:"Message format is HTML" ES:"El formato del mensaje es HTML" EN:"Customize the text that should be used when a monitor activates this action. The tokens below will be replaced with their correct values." ES:"Personalizar el texto que se debe utilizar cuando el monitor activa esta acción. Los siguientes símbolos se reemplazarán por sus valores correctos." EN:"Subject" ES:"Asunto" EN:"Don't show this message" ES:"No volver a mostrar este mensaje" EN:"< Back" ES:"< Atrás" EN:"Open in Browser" ES:"Abrir en el navegador" EN:"Print" ES:"Imprimir" EN:"Print Preview" ES:"Vista previa de impresión" EN:"Add New Monitor" ES:"Agregar nuevo monitor" EN:"Selected Monitor Description" ES:"Descripción del monitor seleccionado" EN:"&Browse ..." ES:"E&xaminar..." EN:"WARNING: You don't have enough licenses to monitor this computer." ES:"ADVERTENCIA: No tiene suficientes licencias para monitorear este equipo." EN:"The computer/device will be monitored from:" ES:"El equipo/dispositivo se monitoreará desde:" EN:"Activity Monitor" ES:"Monitor de actividad" EN:"Monitors" ES:"Monitores" EN:"Actions fired" ES:"Acciones ejecutadas" EN:"Errors" ES:"Errores" EN:"Actions" ES:"Acciones" EN:"Monitoring service events" ES:"Monitoreando eventos de servicio" EN:"License events" ES:"Eventos de licencia" EN:"Clear Activity Log" ES:"Borrar registro de actividad" EN:"Show:" ES:"Mostrar:" EN:"Statuses:" ES:"Estados:" EN:"Specify Availability Times" ES:"Especificar horarios de disponibilidad" EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this action can be activated. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." ES:"Seleccione los horarios (en la zona horaria local de este equipo) en que se puede activar esta acción. Haga clic izquierdo (y arrastre) para establecer o borrar una o más horas." EN:"Set All" ES:"Establecer todos" EN:"Clear All" ES:"Borrar todos" EN:"About PA Server Monitor" ES:"Sobre monitor de servidor PA" EN:"PA Server Monitor" ES:"Monitor de servidor PA" EN:"Copyright (C) 2002-2011 Power Admin LLC" ES:"Copyright (C) 2002-2011 Power Admin LLC" EN:"Current Version:" ES:"Versión actual:" EN:"1.0.0.0" ES:"1.0.0.0" EN:"Every" ES:"Todos" EN:"Manual Activation" ES:"Activación manual" EN:"A connection to the license activation server could not be established. You can try again later, or if this machine can not reach the Internet you can go to the page below, or send an email to customer support to get your activation code." ES:"No se pudo establecer una conexión con el servidor de activación de licencias. Puede volver a intentarlo más tarde, o si esta máquina no puede acceder a Internet, puede ir a la página de abajo o enviar un correo electrónico a Atención al cliente para obtener su código de activación." EN:"Activation Request Text for the activation page or for customer support (cut-and-paste for accuracy)" ES:"Texto de la solicitud de activación para la página de activación o para Atención al cliente (cortar y pegar para mayor precisión)" EN:"Activation Code received from the activation page or from customer support" ES:"Código de activación recibido de la página de activación o de Atención al cliente" EN:"Note: You will be brought back to this dialog the next time you try to activate a license on a disconnected server" ES:"Nota: Volverá a este diálogo la próxima vez que intente activar una licencia en un servidor desconectado" EN:"Activation page:" ES:"Página de activación:" EN:"Console Password" ES:"Contraseña de la consola" EN:"Enter the password to enable access to the Console" ES:"Introduzca la contraseña para habilitar el acceso a la consola" EN:"Set Application Password" ES:"Establecer contraseña de aplicación" EN:"This application requires Administrator rights to run. In addition, you can specify a password that must be entered in order to run the application." ES:"Esta aplicación requiere que se ejecuten derechos de administrador. Además, usted puede especificar una contraseña que debe ingresarse para ejecutar la aplicación." EN:"Re-type Password" ES:"Repetir contraseña" EN:"Periodically" ES:"Periódicamente" EN:"Day" ES:"Día" EN:"The" ES:"El" EN:"Every " ES:"Todos " EN:"day(s)" ES:"día(s)" EN:"Start time:" ES:"Hora de inicio:" EN:"week(s) on:" ES:"semana(s) en:" EN:"of the month" ES:"del mes" EN:"NOTE: If you specify a day that doesn't occur in the month (example: February 29th in a non-leap year, or perhaps a 5th Friday), that month will be skipped." ES:"NOTA: Si especifica un día que no se produce en el mes (ejemplo: 29 de febrero en un año no bisiesto, o tal vez un quinto viernes), ese mes se omitirá." EN:"Hint text" ES:"Texto de sugerencia" EN:"Automatic Maintenance Scheduling" ES:"Programación de mantenimiento automático" EN:"Set Schedule" ES:"Establecer cronograma" EN:"You can schedule a server to automatically enter maintenance mode. During maintenance mode, no monitors run. At the end of maintenance mode, monitoring begins again automatically." ES:"Usted puede programar un servidor para que entre automáticamente en modo de mantenimiento. Durante el modo de mantenimiento, no se ejecutan los monitores. Al final del modo de mantenimiento, el monitoreao vuelve a comenzar automáticamente." EN:"Maintenance is scheduled to begin:" ES:"El mantenimiento está programado para comenzar:" EN:"Maintenance will last:" ES:"El mantenimiento durará:" EN:"Clear Schedule" ES:"Borrar cronograma" EN:"Item Selection" ES:"Selección de elemento" EN:"Accept" ES:"Aceptar" EN:"Report Settings" ES:"Configuración de informes" EN:"Clean All Reports Now" ES:"Borrar todos los informes ahora" EN:"All Scheduled Reports should use a unique directory and unique URL (never overwrite existing report)" ES:"Todos los informes programados deben utilizar un único directorio y una URL única (nunca sobrescribir un informe existente)" EN:"12 hour (AM/PM)" ES:"12 horas (AM/PM)" EN:"24 hour" ES:"24 horas" EN:"How often do you want to update the status reports in the background? (Note that this does use CPU resources)" ES:"¿Con qué frecuencia desea actualizar los informes de estado en el fondo? (Tenga en cuenta que esto utiliza recursos de la CPU)" EN:"Report Directory " ES:"Directorio de informes " EN:"Days before reports are cleaned up:" ES:"Días antes de borrar los informes:" EN:"Status Reports" ES:"Informes de estado" EN:"Status reports are updated on the fly if they are served from the embedded HTTP server. If you are publishing them via a separate web server, then you will need to generate them in the background." ES:"Los informes de estado se actualizan sobre la marcha si provienen del servidor HTTP. Si usted los está publicando a través de un servidor web independiente, tendrá que generarlos en el fondo." EN:"Server name to use in report URLs:" ES:"Nombre de servidor para utilizar en las URL del informe:" EN:"Time format:" ES:"Formato de hora:" EN:"Database Settings" ES:"Configuración de base de datos" EN:"Allow database write-caching for increased performance with the risk of corruption if the power or hardware fails" ES:"Permitir escritura de caché en la base de datos para un mejor rendimiento, con el riesgo de corrupción si falla la alimentación o el hardware" EN:"Store collected data in databases in the directory above" ES:"Almacenar los datos recogidos en bases de datos en el directorio anterior" EN:"Store collected data in the specified Microsoft SQL Server database (Note: The free Microsoft SQL Server Express can also be used)" ES:"Almacenar los datos recogidos en la base de datos de Microsoft SQL Server especificada (Nota: También se puede usar Microsoft SQL Server Express, gratuito)" EN:"Use Windows Integrated Security. NOTE: The service's Log On As account will be used" ES:"Usar seguridad integrada de Windows. NOTA: Se utilizará la cuenta Iniciar sesión como del servicio" EN:"Use the specified username and password to connect to the database" ES:"Utilice el nombre de usuario y contraseña especificados para conectarse a la base de datos" EN:"Database\r\n Cleanup ..." ES:"Limpieza\r\n de la base de datos..." EN:"Database files" ES:"Archivos de base de datos" EN:"NOTE: For database integrity, put the database files on a local NTFS drive" ES:"NOTA: Por la integridad de la base de datos, coloque los archivos de base de datos en un disco NTFS local" EN:"This application creates some small databases for internal use and will use the directory below for those databases." ES:"Esta aplicación crea algunas bases de datos pequeñas para uso interno y utiliza el siguiente directorio para dichas bases de datos." EN:"Database server to use: " ES:"Servidor de base de datos para usar: " EN:"The information above is used to create the connection string shown below (which you can edit directly if necessary).\r\nThis connection string will be encrypted with a machine-specific key before it is stored." ES:"La información anterior se utiliza para crear la cadena de conexión que se muestra a continuación (que usted puede editar directamente si es necesario).\r\nEsta cadena de conexión estará codificada con una clave exclusiva para la máquina antes de almacenarla." EN:" Test\r\nConnection" ES:" Probar\r\nconexión" EN:"Database name:" ES:"Nombre de la base de datos:" EN:"Note: The database must already exist " ES:"Nota: La base de datos ya debe existir " EN:"Status Report Distribution" ES:"Distribución de informe de estado" EN:"Indicate if the report should be printed to the default printer when finished" ES:"Indique si el informe se debe imprimir en la impresora predeterminada al terminar" EN:"Select the E-mail actions that this status report will be sent to" ES:"Seleccione las acciones de correo electrónico a las que se enviará este informe de estado" EN:"Bulk Configuration Options" ES:"Opciones de configuración masiva" EN:"Select Options ..." ES:"Seleccionar opciones..." EN:"Perform Operation" ES:"Realizar la operación" EN:"Select the operation you want to perform:" ES:"Seleccione la operación que desea realizar:" EN:"Choose the specific items to operate on:" ES:"Elija los elementos específicos para operar en:" EN:"Choose Item" ES:"Elegir elemento" EN:"Choose Options" ES:"Elegir opciones" EN:"HTTP Server Settings" ES:"Configuración del servidor HTTP" EN:"Disable all report serving functionality " ES:"Deshabilitar toda la funcionalidad de informes " EN:"Serve reports only to requests from this machine " ES:"Atender informes solo por solicitudes de esta máquina " EN:"Serve reports only to the following IP addresses" ES:"Atender informes solo por las siguientes direcciones IP" EN:"Serve reports to everyone " ES:"Atender informes de cualquiera " EN:"Disable all command processing" ES:"Deshabilitar todos los procesos de comando" EN:"Service requests only from this machine" ES:"Atender solicitudes solo de esta máquina" EN:"Service requests only from the following IP addresses" ES:"Atender solicitudes solo de las siguientes direcciones IP" EN:"Service requests from everyone " ES:"Atender solicitudes de cualquiera " EN:"Report Serving" ES:"Atender informes" EN:"Command / Request Processing (from Consoles, Satellite Services, Worker Processes)" ES:"Procesamiento de comando/solicitud (desde consolas, servicios satelitales, procesos de trabajo)" EN:"HTTP port for reports and commands: " ES:"Puerto HTTP para informes y comandos: " EN:"IP addresses should be comma separated, and can use the * wild card character. Examples:\r\n192.168.*.*,10.10.5.2\r\n127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" ES:"Las direcciones IP deben estar separados por comas, y pueden utilizar el caracter comodín *. Ejemplos: \r\n192.168.*.*,10.10.5.2\r\n127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" EN:"Server Discovery" ES:"Servidor Discovery" EN:"Query Windows for servers it knows about" ES:"Consultar Windows para servidores conocidos" EN:"Ping the following IP Address range:" ES:"Haga ping al siguiente rango de direcciones IP:" EN:"Send ping to .0 and .255 addresses (these addresses would not normally be pinged in a typical class C network)" ES:"Enviar ping a direcciones .0 y .255 (normalmente no puede hacerse ping a estas direcciones en una red de clase C común)" EN:"to" ES:"a" EN:"Servers to add " ES:"Servidores para agregar " EN:"Servers to ignore " ES:"Servidores para ignorar " EN:"Clear List" ES:"Borrar lista" EN:"Group Report Settings and Delivery" ES:"Configuración y entrega de informe de grupo" EN:"Ignore these settings and use the same settings as the parent group." ES:"Ignorar esta configuración y utilizar la misma configuración que el grupo principal." EN:"Automatically navigate to next report after" ES:"Navegar automáticamente al informe inmediatamente posterior a" EN:"Edit\r\nReport\r\nSettings" ES:"Editar\r\nconfiguración de\r\ninforme" EN:" Add\r\nEmail ..." ES:" Agregar\r\ncorreo electrónico..." EN:"Delivery\r\nSchedule ..." ES:"Entregar\r\ncronograma..." EN:"Select the reports that will be emailed" ES:"Seleccionar los informes que serán enviados por correo electrónico" EN:"Report to show when this group is selected in the Console" ES:"Informe para mostrar cuándo este grupo se selecciona en la consola" EN:"Reports to generate for this group" ES:"Informes a generar para este grupo" EN:"Select the Email actions to send the reports to " ES:"Seleccione las acciones de correo electrónico para enviar los informes a " EN:"seconds. " ES:"segundos. " EN:"Status Map Editor" ES:"Editor de mapa de estado" EN:"Use status icons " ES:"Utilizar íconos de estado " EN:"Label on left" ES:"Etiqueta a la izquierda" EN:"Label on right" ES:"Etiqueta a la derecha" EN:"No text label" ES:"No hay etiqueta de texto" EN:"< Add Status Icon" ES:"< Agregar ícono de estado" EN:"Zoom" ES:"Zoom" EN:"When zoomed in, you can grab and drag the image to how you like it." ES:"Al ampliar, puede agarrar y arrastrar la imagen a la forma que prefiera." EN:"Get SNMP Settings" ES:"Obtener configuración SNMP" EN:"Clear saved SNMP settings for this server" ES:"Borrar la configuración SNMP guardada para este servidor" EN:"Use settings already entered for another server (When you press OK, currently saved settings will be tested to ensure one of them works)" ES:"Utilizar la configuración ya ingresada para otro servidor (Al presionar Aceptar, se probarán las configuraciones guardadas actualmente para comprobar que una de ellas funciones)" EN:"Use specified SNMP settings:" ES:"Usar configuración SNMP especificada:" EN:"Community" ES:"Comunidad" EN:"Authentication Algorithm" ES:"Algoritmo de autenticación" EN:"Enter the values necessary to query the server/device via SNMP." ES:"Introduzca los valores necesarios para consultar el servidor/dispositivo a través de SNMP." EN:"&Select" ES:"&Seleccionar" EN:"Find ..." ES:"Buscar..." EN:"Start typing to shorten the list, then make your selection" ES:"Empiece a escribir para acortar la lista, y a continuación, haga su selección" EN:"Advanced Monitor Options" ES:"Opciones avanzadas del monitor" EN:"Monitoring Period" ES:"Período de monitoreo" EN:"Dependencies" ES:"Dependencias" EN:"Custom Message Text" ES:"Texto de mensaje personalizado" EN:"Automatic Training" ES:"Entrenamiento automático" EN:"Alert Suppression" ES:"Supresión de alertas" EN:"Make the monitor Yellow (default)" ES:"Hacer que el monitor sea amarillo (por defecto)" EN:"Make the monitor Red" ES:"Hacer que el monitor sea rojo" EN:"Force the monitor to always show Green" ES:"Forzar al monitor a mostrarse siempre verde" EN:"Also fire any _notification_ actions that are attached to this monitor if the monitor can't run." ES:"Ejecutar también todas las acciones de notificación adjuntas a este monitor si el monitor no se puede ejecutar." EN:"End Training Period" ES:"Terminar período de entrenamiento" EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this monitor can run. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." ES:"Seleccionar los horarios (en la zona horaria local de este equipo) en que pueden ejecutarse este monitor. Haga clic izquierdo (y arrastre) para establecer o borrar una o más horas." EN:"Green squares indicate hours when this monitor can run." ES:"Los cuadrados verdes indican las horas en que puede ejecutarse este monitor." EN:"When a monitor detects a problem, it changes its color and the color of its owning computer. Select the color to use:" ES:"Cuando un monitor detecta un problema, cambia su color y el color de su equipo propietario. Seleccione el color que desea utilizar:" EN:"If a monitor can't run (because of a rights or connection problem for example) it will go into Error mode (Red) and fire global notifications that are specified in System Alerts." ES:"Si un monitor no puede ejecutarse (por problemas de derechos o de conexión, por ejemplo), entrará en modo de error (rojo) y ejecutará las notificaciones globales especificadas en las alertas de sistema." EN:"To help suppress false positives and to learn the system's normal behavior, the Automatic Trainer can watch the system and configure the monitor to ignore behavior it sees during the training period." ES:"Para ayudar a suprimir falsos positivos y conocer el comportamiento normal del sistema, el Entrenador automático puede observar el sistema y configurar el monitor para ignorar el comportamiento que ve durante el período de entrenamiento." EN:"How much longer would you like the Automatic Trainer to watch for normal behavior?" ES:"¿Cuánto tiempo más le gustaría que el Entrenador automático observara el comportamiento normal?" EN:"Keep watching for this much longer:" ES:"Seguir observando durante:" EN:"NOTE: If the Automatic Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." ES:"NOTA: Si el Entrenador automático actualmente está activo y desea cambiar de inmediato al modo de análisis y alerta normal, presione Terminar período de entrenamiento." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects a problem. You can specify a rule to suppress alerts on a per-source basis below:" ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema. Puede especificar una regla para suprimir las alertas en función de cada origen a continuación:" EN:"Don't suppress any alerts -- fire them as they happen" ES:"No suprimir alertas; ejecutarlas a medida que ocurren" EN:"Invert monitor status (when it would normally be OK, set it to Alert and vice-versa). This is useful for times when you want to alert on the absence of something (ie an event did not occur) instead of the normal alerting when an event does occur." ES:"Invertir estado de monitor (cuando normalmente debería estar bien, ponerlo en alerta y viceversa). Esto es útil cuando desea alertar sobre la ausencia de algo (es decir, de un evento que no ocurrió) en vez de la alerta normal cuando se produce un evento." EN:"System Diagnostic Commands" ES:"Comandos de diagnóstico del sistema" EN:"RPC Ping Test" ES:"Prueba de ping RPC" EN:"Secure RPC Ping Test" ES:"Prueba de ping RPC segura" EN:"Num Pings " ES:"Cant. de pings " EN:"Num Threads" ES:"Cant. de hilos" EN:"from " ES:"de " EN:"By Type" ES:"Por tipo" EN:"By Owner" ES:"Por propietario" EN:"Selected" ES:"Seleccionado" EN:"Display:" ES:"Pantalla:" EN:"Filter:" ES:"Filtro:" EN:"LDAP Directory Browser" ES:"Buscador de directorios LDAP" EN:"Server Status Report Settings" ES:"Configuración de informe de estado del servidor" EN:"Monitors should use the yellow ""Unacknowledged Alerts"" status if everything is OK and there are still unacknowledged alerts" ES:"Los monitores deben usar el estado amarillo ""Alertas no reconocidas"" si todo está bien y todavía hay alertas no reconocidas" EN:"Max number of errors to show in the status report" ES:"Cantidad máxima de errores para mostrar en el informe de estado" EN:"Group Status Report Configuration" ES:"Configuración de informe de estado de grupo" EN:"Use default detailed monitor boxes" ES:"Utilizar los cuadros de monitoreo detallados predeterminados" EN:"Use small title-only monitor boxes" ES:"Utilizar cuadros de monitor pequeños (solo título)" EN:"Service Run As Account" ES:"Cuenta Ejecutar como del servicio" EN:"ACCOUNT SETUP TIP:" ES:"SUGERENCIA DE CONFIGURACIÓN DE CUENTA:" EN:"You can also enter the service credentials later in the Settings dialog, and optionally enter individual credentials for each server later as well." ES:"También puede introducir las credenciales de servicio más adelante en el cuadro de diálogo Configuración y, opcionalmente, ingresar las credenciales individuales para cada servidor también más tarde." EN:"User Account Considerations" ES:"Consideraciones sobre cuentas de usuario" EN:"Setting service credentials" ES:"Configurar credenciales de servicio" EN:"Setting individual server credentials" ES:"Configurar credenciales de servidor individuales" EN:"Enter the monitoring service credentials, or press Cancel to continue running the monitoring service as Local System" ES:"Introduzca las credenciales de servicio de monitoreo, o presione Cancelar para continuar ejecutando el servicio de monitoreo como Sistema local" EN:"Select Host" ES:"Seleccionar host" EN:"Local host" ES:"Host local" EN:"Remote host" ES:"Host remoto" EN:"Select the monitoring service that you want to connect to." ES:"Seleccionar el servicio de monitoreo al que desea conectarse." EN:"Host name:" ES:"Nombre de host:" EN:"User name:" ES:"Nombre de usuario:" EN:"Remote Access Control" ES:"Control de acceso remoto" EN:"Edit UserList.txt ..." ES:"Editar UserList.txt..." EN:"LDAP" ES:"LDAP" EN:"Active Directory" ES:"Directorio activo" EN:"User membership in groups controls what roles they have. To add a role, add the user to the appropriate group. To remove a role, remove them from the group. You specify which groups to use (use existing groups, or create a new ones)." ES:"La membresía de usuarios en los grupos controla los roles que tienen. Para agregar un rol, agregue el usuario al grupo apropiado- Para quitar un rol, quítelo del grupo. Usted especifica los grupos para utilizar (usar grupos existentes, o crear nuevos)." EN:"Specify one or more login provider and appropriate accounts to enable remote Console and/or report access. If both providers are chosen, UserList.txt will be tried first." ES:"Especifique uno o más proveedores de inicio de sesión y cuentas adecuadas para habilitar el acceso de la consolo y/o los informes. Si se eligen ambos proveedores, UserList.txt se probará primero." EN:"Directory server:" ES:"Servidor de directorio:" EN:"Top OU to search for users:" ES:"Mejor OU para buscar usuarios:" EN:"Connection user:" ES:"Usuario de conexión:" EN:"Connection password:" ES:"Contraseña de conexión:" EN:"Group that view reports:" ES:"Grupo que ver los informes:" EN:"Group that are administrators (full rights):\r\n (also allows running and viewing reports)" ES:"Grupo de administradores (con permisos totales):\r\n (también permite ejecutar y ver informes)" EN:"Group that can run reports:\r\n (also allows viewing reports)" ES:"Grupo que puede ejecutar informes:\r\n (permitir también visualización de informes)" EN:"An account with read-only priviledges works fine -- the directory will not be updated." ES:"Una cuenta con privilegios de solo lectura funciona bien; el directorio no será actualizado." EN:"Server type:" ES:"Tipo de servidor:" EN:"Login Hint:" ES:"Sugerencia de inicio de sesión:" EN:"Login hint is displayed in the web login dialog. It could be something like: Contact Support at x1234 for help logging in" ES:"La sugerencia de inicio de sesión se muestra en el diálogo de inicio de sesión Web. Puede ser algo así como: Comuníquese con el soporte al x1234 para obtener ayuda sobre inicio de sesión" EN:"Use UserList.txt for user authentication and roles" ES:"Utilizar UserList.txt para autenticación y roles de usuarios" EN:"Use LDAP/Active Directory for user authentication and roles" ES:"Usar el directorio activo/LDAP para autenticación y roles de usuarios" EN:"ASSERT" ES:"AFIRMAR" EN:"Continue" ES:"Continuar" EN:"Break into Debugger" ES:"Interrumpir depurador" EN:"Terminate Application" ES:"Finalizar aplicación" EN:"SNAP Tunnel Definition" ES:"Definición de túnel SNAP" EN:"Connect from the Central Monitoring Service computer to the Satellite computer" ES:"Conectar desde el equipo de servicio central de monitoreo al equipo de satélite" EN:"Connect from the Satellite computer to the Central Monitoring Service computer" ES:"Conectar desde el el equipo de satélite al equipo de servicio central de monitoreo" EN:"Specify the SNAP Tunnel direction:" ES:"Especifique dirección del túnel SNAP:" EN:"You can define SNAP Tunnels between the Central Monitoring Service and any Satellite Service(s). This allows third-party applications (like Remote Desktop) to securely communicate from one side to the other." ES:"Puede definir los túneles SNAP entre el servicio central de monitoreo y cualquier servicio satelital. Esto permite que las aplicaciones de terceros (como el escritorio remoto) se comuniquen de forma segura de un lado a otro." EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Service (any unused port will work)" ES:"Puerto que el servicio central de monitoreo expondrá y enviará al servicio de satélite (cualquier puerto sin usar funcionará)" EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to" ES:"Dirección a la que el servicio de satélite enviará los datos recibidos" EN:"List SNAP Tunnels" ES:"Lista de túneles SNAP" EN:"Close\r\nTunnel" ES:"Cerrar\r\ntúnel" EN:"SNAP Tunnels associated with this Satellite" ES:"Túneles SNAP asociados con este satélite" EN:"Configure Satellite Down Notifications" ES:"Configurar notificaciones de inactividad de satélite" EN:"For Satellite: " ES:"Para el satélite: " EN:"satellite name ..." ES:"nombre de satélite..." EN:"Accept Satellite" ES:"Aceptar satélite" EN:"Accepting this Satellite Monitoring Service will enable it to login to the Central Monitoring Service, send and receive configuration information and performance data. Make sure you recognize the Satellite." ES:"Al aceptar este servicio de monitoreo de satélite se lo habilitará para iniciar sesión en el servicio central de monitoreo, enviar y recibir información de configuración y datos de rendimiento. Compruebe que reconoce el satélite." EN:"PA Server Monitor is a configurable service that can watch for many server health events and actively alert you or run actions to fix problems that are detected." ES:"El monitor de servidor PA es un servicio configurable que puede observar muchos eventos de la salud del servidor y alerta activamente o ejecutar acciones para solucionar los problemas que se detectan." EN:"Satellite Services" ES:"Servicios de satélite" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event source basis." ES:"Normalmente, un monitor ejecuta acciones en cuanto detecta un problema (como un evento que coincide). Usted puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los siguientes recuentos de error son por origen de evento." EN:"Enable 'Message Digests' for alert recipients. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." ES:"Habilitar 'Resumen de mensajes' para los receptores de alertas. Los resúmenes de mensajes combinan diversas alertas recibidos en un breve período en un solo mensaje, siempre que sea razonable." EN:"You are trying to install a license over itself. If you are doing this because you don't see the license show up in the License Management dialog, it might be for one of two reasons:\r\n1. The license is a demo license and has expired.\r\n2. The license cannot be written to which is required." ES:"Usted está tratando de instalar una licencia sobre sí misma. Si lo hace porque la licencia no figura en el cuadro de diálogo de gestión de licencias, esto puede deberse a dos motivos:\r\n1. La licencia es una licencia de demo y ha caducado.\r\n2. La licencia no se puede escribir donde se requiere." EN:"\r\nIMPORTANT: These rights enable you to complete this change. You need to logout then login for the rights to become active. Then you'll be able to complete the requested change." ES:"\r\nIMPORTANTE: Estos derechos le permiten realizar este cambio. Usted debe salir y a continuación iniciar sesión para que los derechos se activen. Entonces usted podrá completar el cambio solicitado." EN:"Satellite needs to be accepted (new satellite?)" ES:"El satélite debe ser aceptado (¿nuevo satélite?)" EN:"You have chosen to store the data collected by the monitors in a different database. Do you want to copy existing data from the old database to the new database?\r\n\r\nIMPORTANT: Depending on the amount of data you have, the copy process can take a long time (possibly a few hours)." ES:"Usted ha elegido almacenar los datos recogidos por los monitores en una base de datos diferente. ¿Desea copiar los datos existentes de la antigua a la nueva base de datos?\r\n\r\nIMPORTANTE: Dependiendo de la cantidad de datos que tenga, el proceso de copiado puede tardar mucho tiempo (posiblemente algunas horas)." EN:"What is this page?" ES:"¿Qué es esta página?" EN:"Licensing is on a per-server OR per-monitor basis. If you have many monitors on each server, the per-server option is more economical. If you monitor many servers with only a few monitors on each one, the per-monitor licensing is to your advantage." ES:"Las licencias son por servidor O pormonitor. Si tiene muchos monitores en cada servidor, la opción por servidor es más económica. Si monitorea muchos servidores con unos pocos monitores en cada uno, le convienen las licencias por monitor." EN:"&Begin the Smart Config Process" ES:"&Comenzar proceso de configuración inteligente" EN:"Show monitors that are available in the full product" ES:"Mostrar los monitores que están disponibles en el producto completo" EN:"To set the password, enter the password the same way twice below. To delete the password, clear both password fields then press OK." ES:"Para establecer la contraseña, introduzca la misma contraseña dos veces a continuación. Para borrar la contraseña, borre ambos campos de contraseña y presione Aceptar." EN:"Besides the internal-use databases, most monitors can also record their findings to databases (for reports, etc). You can choose to save this data to databases in the above directory, or specify a Microsoft SQL Server database to use." ES:"Además de las bases de datos de uso interno, la mayoría de los monitores también pueden registrar sus resultados en bases de datos (para informes, etc.) Puede optar por guardar estos datos en bases de datos en el directorio anterior, o especificar una base de datos Microsoft SQL Server para utilizar." EN:"The monitoring service uses an embedded HTTP server to deliver reports for viewing, and to communicate with Consoles and Satellite Monitoring Services." ES:"El servicio de monitoreo utiliza un servidor HTTP integrado para entregar los informes para ver y para comunicarse con los servicios de monitoreo de satélite y consolas." EN:"Use status lights" ES:"Utilice las luces de estado" EN:"Select the monitor(s) that this monitor depends on. When this monitor is scheduled to run, it will only run if all dependent monitors are in the OK state." ES:"Seleccione el monitor(es) del que depende este monitor. Cuando el monitor esté programado para ejecutarse, solo funcionará si todos los monitores dependientes están en estado OK." EN:"The Connection User is the account used to connect to and search the directory for users and group membership." ES:"El usuario de conexión es la cuenta que se usa para conectarse y buscar usuarios y membresía de grupo en el directorio." EN:"Inactivity period: The SNAP Tunnel will automatically close after not being used for this many minutes:" ES:"Período de inactividad: El túnel SNAP se cerrará automáticamente después de no haberse utilizado por esta cantidad de minutos:" EN:"Servers" ES:"Servidores" EN:"The built-in HTTP server can only serve content from the reports directory" ES:"El servidor HTTP incorporado solo puede brindar contenido desde el directorio de informes" EN:"Central Monitoring System port {0} --> Satellite Service {1}:{2}" ES:"Sistema central de monitoreo en puerto {0} -> Servicio de satélite {1}:{2}" EN:"Request disconnected" ES:"Solicitar desconexión" EN:"Satellites not supported" ES:"Satélites no admitidos" EN:"Initialize begin" ES:"Iniciar comienzo" EN:"Initialize end" ES:"Iniciar fin" EN:"Citrix software initialization begin" ES:"Comenzar inicio de software Citrix" EN:"Citrix software initialization end" ES:"Terminar inicio de software Citrix" EN:"Can't convert data to or from Unicode" ES:"No se pueden convertir los datos desde o hacia Unicode" EN:"per second value" ES:"valor por segundo" EN:"Activate actions when the value is" ES:"Activar acciones cuando el valor es" EN:"Object" ES:"Objeto" EN:"Alias" ES:"Alias" EN:"Convert object reading to:" ES:"Convertir lectura de objeto a:" EN:"use original value" ES:"utilizar valor original" EN:"per sec" ES:"por segundo" EN:"Common text to remove from all counter/trap names and values when sent in alerts and shown on reports:" ES:"Texto común para quitar todos los nombres y valores de contador/trampa cuando se envían en las alertas y se muestran en los informes:" EN:"Kbps" ES:"Kbps" EN:"Mbps" ES:"Mbps" EN:"Gbps" ES:"Gbps" EN:"Select the time periods for which data should be used in the report." ES:"Seleccione los períodos de tiempo durante los cuales los datos deben ser utilizados en el informe." EN:"Green squares indicate hours when data will be used for the report." ES:"Los cuadrados verdes indican las horas en que se usarán los datos para el informe." EN:"No filtering" ES:"Sin filtro" EN:"Hours/days filter" ES:"Filtro de horas/días" EN:"Filter out ALL data" ES:"Filtrar TODOS los datos" EN:"Updating StatData index to use a clustered index. Report performance will be greatly improved, but it will take a few minutes to perform this update ..." ES:"Actualizando índice StatData para usar un índice agrupado. El rendimiento del informe mejorará mucho, pero esta actualización tardará unos minutos en realizarse..." EN:"Bandwidth monitor" ES:"Monitor de ancho de banda" EN:"Out" ES:"Salida" EN:"This monitor will run approximately every {0}, but can only alert if {1} problems are detected in {2}. It appears the monitor will never fire alerts. Change the monitor Schedule, or the Alert Suppression settings in Advanced Options.\r\n\r\nDo you want to save anyway?" ES:"Este monitor se ejecutará aproximadamente cada {0}, pero solo puede alertar si se detectan {1} problemas en {2}. Al parecer, el monitor nunca ejecutará alertas. Cambie el Cronograma del monitor, o la configuración de Supresión de alertas en Opciones avanzadas.\r\n\r\n¿Desea guardar de todos modos?" EN:"place holder" ES:"espacio reservado" EN:"Alert and report language" ES:"Idioma de alertas e informes" EN:"Note that the selected language file is {0}% machine / {1}% human translated. If you would like to help improve the translation, please go to the link below." ES:"Tenga en cuenta que el archivo de idioma seleccionado está traducido {0}% por máquina/{1}% por humanos. Si desea contribuir a mejorar la traducción, vaya al siguiente enlace." EN:"Language:" ES:"Idioma:" EN:"Alert if the Satellite has not connected for a while" ES:"Alertar si el satélite no se ha conectado por un tiempo" EN:"Server/Device" ES:"Servidor/dispositivo" EN:"Last Error" ES:"Último error" EN:"One time" ES:"Una vez" EN:"Date:" ES:"Fecha:" EN:"Time: " ES:"Fecha y hora: " EN:"Once at {0}" ES:"Una vez en {0}" EN:"Disconnected notifications suppressed until {0}" ES:"Notificaciones desconectadas suprimidas hasta {0}" EN:"Add" ES:"Agregar" EN:"Edit" ES:"Editar" EN:"Remove" ES:"Quitar" EN:"Ignore Satellite disconnected issues during the following maintenance periods:" ES:"Ignorar los problemas de satélites desconectados durante los siguientes períodos de mantenimiento:" EN:"Failed to add server" ES:"No se pudo agregar el servidor" EN:"Status Update" ES:"Actualización de estado" EN:"Smart Config Status" ES:"Estado de configuración inteligente" EN:"Smart Config for {0} servers/devices" ES:"Configuración inteligente para {0} servidores/dispositivos" EN:"Could not add default monitors" ES:"No se pudieron agregar monitores por defecto" EN:"Added {0} monitors" ES:"Se agregaron {0} monitores" EN:"In Progress" ES:"En curso" EN:"Added server/device" ES:"Servidor/dispositivo agregado" EN:"Restart remote Satellite service" ES:"Reinicie el servicio de satélite remoto" EN:"Uninstall remote Satellite service ..." ES:"Desinstalar servicio satelital remoto..." EN:"Please confirm that you want to stop the remote Satellite service and uninstall it. The remote computer will NOT be rebooted." ES:"Confirme que desea detener el servicio satelital remoto y desinstalarlo. El equipo remoto NO se reiniciará." EN:"Already exists" ES:"Ya existe" EN:"Easy Deploy" ES:"Fácil de implementar" EN:"&Begin the Easy Deploy process" ES:"&Comenzar el proceso de implementación fácil" EN:"Enter server names or IP addresses below to install a monitoring agent on." ES:"Escriba los nombres de servidores o direcciones IP a continuación en los que instalar un agente de monitoreo." EN:"Report cleanup days must be greater than 0 (0 would mean reports are deleted very soon after being created)." ES:"Los días de limpieza de informes deben ser superiores a 0 (0 significaría que los informes de eliminan muy pronto después de haber sido creados)." EN:"Failed to start {0}. OS reports: {1}" ES:"No se pudo iniciar {0}. El OS informa: {1}" EN:"Remote Satellite deployed and starting" ES:"Satélite remoto implementado e iniciando" EN:"Added server" ES:"Servidor añadido" EN:"Easy Deploy Status" ES:"Estados de implementación fácil" EN:"Easy Deploy for {0} servers" ES:"Implementación fácil para {0} servidores" EN:"Specify Satellite Down alerts ..." ES:"Especifique alertas de inactividad de satélite..." EN:"Failed to connect to \\\\{0}\\ADMIN$ or \\\\{0}\\IPC$. Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." ES:"No se pudo conectar a \\\\{0}\\ADMIN$ o \\\\{0}\\IPC$. Pruebe a ejecutar "" net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" y vea qué error se produce." EN:"Timed out waiting for progress" ES:"Tiempo de espera agotado para el progreso" EN:"Satellite accepted" ES:"Satélite aceptado" EN:"Satellites will connect to Central service at:" ES:"Los satélites se conectarán al servicio central en:" EN:"Web Application Monitor" ES*:"Aplicación Web Monitor" EN:"Configure Web Application Monitor" ES*:"Configurar la aplicación Web Monitor" EN:"Application Steps" ES*:"Aplicación," EN:"(To consider all event IDs, leave the list blank or use the word ALL)" ES:"(Para considerar todos los ID de eventos, deje la lista en blanco o use la palabra ALL)" EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and delete associated monitored servers" ES*:"Desinstalar satélite de servicios en servidores específicos y eliminar servidores asociados seguimiento" EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and do NOT delete associated monitored servers" ES*:"Desinstalar satélite de servicios en los servidores especificados y NO eliminar asociadas servidores monitoreados" EN:"Easy Deploy ..." ES:"Fácil de implementar" EN:"Deploying remote Satellite ..." ES:"Implementando satélite remoto" EN:"Tried to connect to wrong application" ES*:"Trató de conectarse a la aplicación incorrecta" EN:"This edition of PA File Sight can only monitor the server it is installed on, which is already being monitored. To monitor remote servers, get PA File Sight Ultra." ES*:"Esta edición de la AP la vista de archivos sólo puede controlar el servidor que está instalado, que ya está siendo monitoreado. Para monitorear servidores remotos, consiga PA Archivo Vista Ultra." EN:"Enter the target server name" ES*:"Escriba el nombre del servidor de destino" EN:"Add New Server" ES*:"Añadir nuevo servidor" EN:"System Statistics" ES*:"Sistema de Estadísticas" EN:"Process Threads" ES*:"Proceso de Temas" EN:"Process Memory (KB)" ES*:"Proceso de memoria (KB)" EN:"Process Handles" ES*:"Proceso de asas" EN:"Number of Monitor Types" ES*:"Número de tipos de monitor" EN:"Number of Action Types" ES*:"Número de tipos de acción" EN:"Number of Monitors" ES*:"Número de Monitores" EN:"Number of Actions" ES*:"Número de Acciones" EN:"Number of Servers/Devices" ES*:"Número de Servidores Dispositivos" EN:"Number of Sessions" ES*:"Número de sesiones" EN:"Number of Queued Stats to Write" ES*:"Número de Estadísticas en cola para escribir" EN:"From {0}" ES*:"De {0}" EN:"From Network" ES*:"Desde la red" EN:"Collection Period (secs)" ES*:"Período de recolección (segundos)" EN:"Requests Received" ES*:"Solicitudes recibidas" EN:"Connections Reused" ES*:"Conexiones reutilizada" EN:"Average HTTP Requests per minute" ES*:"Promedio de solicitudes HTTP por minuto" EN:"Average Bytes Read per minute" ES*:"Promedio de Bytes Leer por minuto" EN:"Average Bytes Written per minute" ES*:"Promedio de Bytes Escrito por minuto" EN:"Average ms for SSL" ES*:"Promedio ms para SSL" EN:"Average App Requests per minute" ES*:"Promedio de la aplicación Pide por minuto" EN:"Average Files Served per minute" ES*:"Promedio de archivos servidos por minuto" EN:"Average Request Wait ms" ES*:"Promedio ms Solicitud de Espera" EN:"Number of Idle HTTP Threads" ES*:"Número de Temas HTTP inactivo" EN:"Number of Worker HTTP Threads" ES*:"Número de Temas HTTP trabajadores" EN:"HTTP Server Statistics" ES*:"Estadísticas del servidor HTTP" EN:"Client" ES*:"Cliente" EN:"Number of Requests" ES*:"Número de solicitudes" EN:"[Total]" ES*:"[Total]" EN:"Can't Deploy Satellites" ES*:"No se puede implementar Satélites" EN:"Select the E-mail actions that the finished report will be sent to" ES*:"Seleccione las acciones de correo electrónico que el informe final será enviado a" EN:"S&ettings" ES:"&Configuraciones" EN:"Smart C&onfig" ES:"Configuración &Inteligente" EN:"&Licenses" ES*:"Y Licencias" EN:"&Bulk Config" ES*:"Granel de configuración" EN:"Easy &Deploy" ES*:"Fácil de implementar y" EN:"Sending data to the Central Monitoring Service will use more bandwidth, but it supports security requirements that might demand audit logs be stored centrally." ES*:"El envío de datos a la Central de servicio utilizará más ancho de banda, pero soporta los requisitos de seguridad que puedan exigir los registros de auditoría se almacena de forma centralizada." EN:"Here you can easily deploy Satellite monitoring services to a list of servers accessible on the network." ES*:"Aquí se puede implementar servicios de vigilancia por satélite a una lista de servidores de acceso en la red." EN:"Confirm Uninstall" ES*:"Confirmar desinstalación" EN:"Delete all computers monitored by the Satellite" ES*:"Eliminar todos los equipos supervisados ​​por el satélite" EN:"Perhaps a firewall is not allowing access to the central service's HTTPS port?" ES*:"Tal vez un servidor de seguridad no permite el acceso al puerto el servicio central de HTTPS?" EN:"Welcome" ES*:"Bienvenido" EN:"The Startup Wizard can help you to:" ES*:"El Asistente para inicio puede ayudarle a:" EN:"1. Define a few notification actions" ES*:"1. Definir las acciones de una notificación de algunos" EN:"2. Quickly add some computers to be monitored" ES*:"2. Añadir rápidamente algunos equipos a controlar" EN:"3. Create some default monitors for those computers" ES*:"3. Crear algunos monitores por defecto para los ordenadores" EN:"Would you like to continue with this wizard?" ES*:"¿Te gustaría continuar con este asistente?" EN:"2. Create your first File Sight monitor" ES*:"2. Crea tu primera vista Archivo monitor" EN:"3. Create a File System Analyzer monitor" ES*:"3. Crear un sistema de archivos de seguimiento de Analizador" EN:"Number of Held HTTP Connections" ES*:"Número de conexiones HTTP Lugar:" EN:"Database Statistics from {0}" ES*:"Base de datos estadísticos de {0}" EN:"NOTE: This monitor can only watch files on {0}" ES*:"NOTA: Este monitor sólo puede ver los archivos en {0}" EN:"Enter a local drive letter and optional directory (example: D:\\Finance)" ES*:"Escriba una letra de unidad local y de la guía opcional (ejemplo: D:\\Finanzas)" EN:"This monitor can only monitor files and directories that are physically on {0}." ES*:"Este monitor sólo puede controlar los archivos y directorios que se encuentran físicamente en {0}." EN:"Files Not On a Local Drive" ES*:"Los archivos no en una unidad local" EN:"Remote Satellites can keep their data in a database at the remote location, or the Satellite can send data to the Central Monitoring Service to be stored in its database." ES*:"Satélites remoto puede mantener sus datos en una base de datos en la ubicación remota, o el satélite puede enviar datos a la central de vigilancia de servicio que se almacena en su base de datos." EN:"Reporting works with either setting -- this setting tells the report generator where to find the data. Data will be delivered to the Central Monitoring Service approximately every 5 minutes." ES*:"Informes trabaja con cualquier configuración - esta opción le dice al generador de informes donde encontrar los datos. Los datos serán entregados al Servicio Central de Supervisión aproximadamente cada 5 minutos." EN:"Satellite [{0}] is communicating again." ES*:"Satélite [{0}] se comunica de nuevo." EN:"Satellite Up" ES*:"Hasta satélite" EN:"Minutes to wait before notifying" ES*:"Minutos de espera antes de la notificación" EN:"Add additional servers using one of the following:" ES*:"Agregar servidores adicionales usando uno de los siguientes:" EN:"Right-click Servers/Devices and choose 'Add New Computer'" ES*:"Haga clic en Servidores de dispositivos y seleccione "Agregar nuevo equipo '" EN:"Click the Smart Config button to add many servers at once" ES*:"Haga clic en el botón de configuración inteligente para agregar varios servidores a la vez" EN:"Many additional options are available by right-clicking most objects" ES*:"Muchas opciones están disponibles, haga clic en la mayoría de los objetos" EN:"KB Sent to Client" ES*:"KB enviada al cliente" EN:"Test Locally" ES*:"Prueba de nivel local" EN:"Test from Service" ES*:"Prueba de Servicio" EN:"KB Received from Client" ES*:"KB Fecha de cliente" EN:"Number of Connected Satellites" ES*:"Número de satélites conectados" EN:"If this selection is changed, existing data will NOT be moved to a different database." ES*:"Si esta selección se cambia, los datos existentes no se trasladarán a una base de datos diferente." EN:"Last response: {0} ms" ES*:"Última respuesta: {0} ms" EN:"[{0} {1} Free / {2} Used] " ES*:"[{0} {1} gratis / {2} ha de utilizar] " EN:"Demo Note" ES*:"Demo Nota" EN:"Highest Temperature" ES*:"Temperatura más alta" EN:"Port {0}" ES*:"El puerto {0}" EN:"[Last response: {0} ms]" ES*:"[Última respuesta: {0} ms]" EN:"Memory: {0}%" ES*:"Memoria: {0}%" EN:"CPU: {0}%" ES*:"CPU: {0}%" EN:"Page File: {0}%" ES*:"Archivo de la página: {0}%" EN:"No new matching lines" ES*:"No hay líneas de nuevos anuncios" EN:"Last size:" ES*:"Último tamaño:" EN:"[Connection: {0} ms] [Login: {1} ms]" ES*:"[Conexión: {0} ms] [Login: {1} ms]" EN:"[More...]" ES*:"[Más ...]" EN:"Owning Satellite is not connected. Monitor status is unknown." ES*:"Ser propietario de satélite no está conectado. Monitorear el estado es desconocido." EN:"Retrieve Satellite log file to Central Monitoring Service" ES*:"Recuperar archivo de registro de Servicio de Monitoreo Satelital Central" EN:"Last response for {0}: {1} ms" ES*:"Última respuesta para {0}: {1} ms" EN:"Note: On multi-processor systems, the total can be much higher than 100%" ES*:"Nota: En los sistemas de varios procesadores, el total puede ser mucho mayor que el 100%" EN:"The database writer is falling behind." ES*:"El escritor de base de datos se está quedando atrás." EN:"Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." ES*:"Cambiar a MS SQL Server está recomendado para esta instalación." EN:"HTTP Bandwidth per Minute (averaged over last 15 minutes)" ES*:"Ancho de banda HTTP por minuto (promedio en los últimos 15 minutos)" EN:"The historical error recorder database (ErrorHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." ES*:"La base de datos error histórico grabadora (ErrorHistory) se está quedando atrás. Cambiar a MS SQL Server está recomendado para esta instalación." EN:"First day of previous month" ES*:"Primer día del mes anterior" EN:"Last day of previous month" ES*:"Último día del mes anterior" EN:"Advanced" ES*:"Avanzado" EN:"Watch Web App" ES*:"Ver la aplicación Web" EN:"Unknown exception parsing the regular expression" ES*:"Excepción desconocida análisis de la expresión regular" EN:"Hostname that the event came from" ES*:"Nombre de host que el evento fue" EN:"Constant always equal to 'Log'" ES*:"Constante siempre igual a 'Log'" EN:"Facility numeric constant" ES*:"Instalaciones constante numérica" EN:"Message content of the log item" ES*:"Contenido de los mensajes de el elemento del registro" EN:"Receives Syslog events from configured syslog daemons on other computers. Incoming logs are stored in the database and alerted on if filter criteria are met." ES*:"Recibe los eventos de Syslog de demonios syslog configurado en otros equipos. Los registros entrantes se almacenan en la base de datos y alertó sobre si los criterios de filtro se cumplen." EN:"Syslog Monitor" ES*:"Syslog monitor" EN:"Syslog Entries" ES*:"Las entradas de syslog" EN:"Monitoring Syslog from {0} server{1}" ES*:"Supervisión Syslog del servidor {0}" EN:"Configure Syslog Monitor" ES*:"Configurar monitor Syslog" EN:"Server to process events from:" ES*:"Servidor para procesar los eventos de:" EN:"Set Filter ..." ES*:"Juego de filtros ..." EN:"Error parsing expression. Details: {0}" ES*:"Error de análisis de expresión. Detalles: {0}" EN:"Set Filter" ES*:"Juego de filtros" EN:"Check for a match against the following Regular Expression:" ES*:"Compruebe si hay un partido contra la siguiente expresión regular:" EN:"Emergency" ES*:"Emergencia" EN:"Critical" ES*:"Crítico" EN:"Notice" ES*:"Aviso" EN:"Debug" ES*:"Depurar" EN:"Kernel" ES*:"Núcleo" EN:"Mail" ES*:"Correo" EN:"System daemons" ES*:"Demonios del sistema" EN:"Local" ES*:"Local" EN:"syslogd internal" ES*:"syslogd interna" EN:"Line printer" ES*:"Línea de impresoras" EN:"Network news" ES*:"Noticias de la red" EN:"UUCP" ES*:"UUCP" EN:"Clock daemon" ES*:"Reloj demonio" EN:"Security/authorization" ES*:"De seguridad / autorización" EN:"FTP" ES*:"FTP" EN:"NTP" ES*:"NTP" EN:"Log audit" ES*:"Registro de auditoría" EN:"Log alert" ES*:"Registro de alerta" EN:"You can specify credentials for the monitoring service, and also for each individual server. If most of the servers to be monitored are in a domain, it is easiest to enter domain credentials for the monitoring service to use." ES*:"Puede especificar las credenciales para el servicio de vigilancia, y también para cada servidor individual. Si la mayoría de los servidores a monitorizar están en un dominio, es más fácil introducir las credenciales de dominio para el servicio de monitoreo de su uso." EN:"NOTE: THE BELOW STEP IS A CONVENIENCE, BUT NOT REQUIRED. The service account can also be changed in services.msc." ES*:"NOTA: el paso siguiente es una conveniencia, pero no es obligatorio. La cuenta de servicio también se puede cambiar en services.msc." EN:"Severity numeric constant" ES*:"La gravedad constante numérica" EN:"The Syslog receiver cannot start because another application is already listening on port {0}. \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive syslogs." ES*:"El receptor Syslog no se puede iniciar debido a que otra aplicación ya está escuchando en el puerto {0}. \r\n \r\n Después de la otra aplicación se detiene, este servicio tendrá que ser reiniciado para que pueda recibir logs de sistema." EN:"Initializing Syslog monitor database connection" ES*:"Monitor de la inicialización de la base de datos de conexión Syslog" EN:"No new matching syslogs on {0}" ES*:"No syslogs nuevos anuncios en {0}" EN:"Facility: {0}" ES*:"Instalación: {0}" EN:"Severity: {0}" ES*:"Gravedad: {0}" EN:"Log: {0}" ES*:"Registro: {0}" EN:"Facility" ES*:"Facilidad" EN:"Order by" ES*:"Ordenar por" EN:"Log Time" ES*:"Control del tiempo" EN:"Logs Sorted by {0}" ES*:"Ordenado por los registros de {0}" EN:"Log" ES*:"Log" EN:"Transferring Syslog data rows " ES*:"La transferencia de datos Syslog filas " EN:"Sends alert details via syslog message" ES*:"Envía detalles de la alerta a través de mensajes syslog" EN:"Syslog Sender" ES*:"Syslog Remitente" EN:"Test syslog message sent from {0}" ES*:"Prueba de mensaje syslog enviados desde {0}" EN:"Test log successfully sent" ES*:"Prueba de log enviado con éxito" EN:"Syslog to {0}" ES*:"Syslog a {0}" EN:"Configure Syslog Action" ES*:"Configurar Acción Syslog" EN:"Send Test " ES*:"Enviar prueba " EN:"Server name or IP address to send alerts to:" ES*:"Nombre de servidor o dirección IP para enviar alertas a:" EN:"Severity that Alert (yellow) events should be sent as:" ES*:"Gravedad que alerta (amarillo) los eventos deben ser enviados como:" EN:"Severity that Error (red) events should be sent as:" ES*:"La gravedad de que el error (rojo) los eventos deben ser enviados como:" EN:"Send using the following facility:" ES*:"Enviar utilizando las instalaciones siguientes:" EN:"Web App Trainer" ES*:"Web de la aplicación Entrenador" EN:"To begin the recording process enter the starting URL and press the Start Recording button. Navigate through the web application and press the Stop Recording button when finished. You can then Playback, Save or Cancel the recording." ES*:"Para comenzar el proceso de grabación de introducir la dirección URL de inicio y pulse el botón Iniciar grabación. Navegar a través de la aplicación web y pulse el botón Detener grabación cuando haya terminado. A continuación, puede reproducir, guardar o cancelar el registro." EN:"Start Recording" ES*:"Inicio de la grabación" EN:"Stop Recording" ES*:"Detener la grabación" EN:"Allow Popups" ES*:"Permitir ventanas emergentes" EN:"Playback" ES*:"Reproducción" EN:"Save" ES*:"Ahorrar" EN:"Let the browser stretch the graphic to fill the window in reports views" ES*:"Que el navegador se extienden en el gráfico para llenar la ventana de puntos de vista los informes" EN:"Timed out waiting for the Web Application Trainer to finish. OS reports: {0}" ES*:"El tiempo de espera para el instructor de aplicaciones Web a fin. Informes OS: {0}" EN:"Please enter the URL and press Start Recording" ES*:"Por favor, introduzca la dirección URL de inicio de grabación y pulse" EN:"Test Results: " ES*:"Resultados de la prueba: " EN:"Change Step" ES*:"Cambiar el paso" EN:"URL" ES*:"URL" EN:"Headers" ES*:"Encabezados" EN:"Post Data" ES*:"Datos mensaje" EN:"Failed to launch the Web Application Trainer {0}. OS reports: {1}" ES*:"No se pudo iniciar el entrenamiento de aplicaciones Web {0}. Informes OS: {1}" EN:"Alert Threshold" ES*:"Umbral de alerta" EN:"Received no response from the Web Monitor App probe." ES*:"No recibió ninguna respuesta de la sonda de la aplicación Web de Monitor." EN:"Highest load time = {0} ms for {1}" ES*:"Mayor tiempo de carga = {0} ms de {1}" EN:"The URL's alias" ES*:"La dirección URL del alias" EN:"Quiet!..." ES*:"¡Silencio! ..." EN:"Alerts can only be quieted for 5 minutes or more, or for less than 24 hours" ES*:"Las alertas sólo se puede estar quieto durante 5 minutos o más, o menos de 24 horas" EN:"Disable All Notifications" ES*:"Inhabilitar todas las notificaciones" EN:"Stop all notifications from being sent. This is useful in cases where a major outage is already known and being worked on." ES*:"Detener todas las notificaciones que se envíen. Esto es útil en los casos en que ya es un corte de grandes y conocidos que se está trabajando." EN:"Minutes to stop all notifications:" ES*:"Minutos para detener las notificaciones:" EN:"A single alert broadcast will be sent indicating you have blocked notifications for the amount of time shown above." ES*:"Una emisión única alerta se enviará lo que indica que ha bloqueado las notificaciones de la cantidad de tiempo que se muestra arriba." EN:"Security Alert: {0} did not shut down cleanly on its previous run. This could be caused by an abnormal machine shutdown" ES*:"Alerta de seguridad: {0} no se cierra sin problemas en su ejecución anterior. Esto puede ser causado por un apagado anormal de la máquina" EN:"{0} (at {1}) has quieted all alerts for {2} minutes. Alerts will automatically be sent again at the end of the period. To reset the 'quiet' period early, restart the monitoring service." ES*:"{0} ({1} a) se ha tranquilizado todas las alertas de {2} minutos. Las alertas se enviarán automáticamente de nuevo al final del período. Para restablecer el "tranquilo" período temprano, reiniciar el servicio de vigilancia." EN:"Security Alert: Notifications have been temporarily disabled" ES*:"Alerta de seguridad: Las notificaciones se han deshabilitado temporalmente" EN:"Receives SNMP Traps and Informs and optionally filters on the received content before firing actions." ES*:"Recibe e informa capturas de SNMP y, opcionalmente, los filtros en el contenido que se recibe antes de disparar las acciones." EN:"SNMP Trap Monitor" ES*:"SNMP Trap Monitor" EN:"Listening for SNMP Traps from {0} servers/devices" ES*:"La escucha de las trampas SNMP de {0} servidores / dispositivos" EN:"Config SNMP Trap Monitor" ES*:"Trampa de configuración SNMP del monitor" EN:"Receive Traps and Informs from:" ES*:"Recibe las trampas e informa de:" EN:"Report each matching Trap/Inform separately" ES*:"Informe correspondiente a cada trampa / Informe por separado" EN:"Only alert on Traps/Informs that match the filter below" ES*:"Sólo alerta sobre las trampas / Informa que coinciden con el filtro por debajo de" EN:"Record Application Steps ..." ES*:"Pasos registro de aplicación ..." EN:"The name of the SNMP object being reported on" ES*:"El nombre del objeto SNMP que se informa" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below." ES*:"Normalmente, un monitor de incendios acciones tan pronto como se detecta un problema (por ejemplo, un contador que está más allá del umbral). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Web Application Response" ES*:"Web Application Response" EN:"Web Application Uptime" ES*:"Web Uptime aplicación" EN:"Enable monitoring of server/device" ES*:"Permitir el monitoreo de servidor / dispositivo" EN:"Disable monitoring of server/device" ES*:"Desactivar la monitorización de servidor / dispositivo" EN:"Diagnostic Sender" ES*:"Del remitente de diagnóstico" EN:"Send" ES*:"Enviar" EN:"Transaction ID:" ES*:"ID de transacción:" EN:"Data to send:" ES*:"Los datos a enviar:" EN:"Data received: " ES*:"Los datos recibidos: " EN:"Sends SNMP Traps to external monitoring systems" ES*:"Envía capturas SNMP a sistemas de monitoreo externo" EN:"SNMP Trap Action" ES*:"Acción SNMP Trap" EN:"Test alert from SNMP Trap Action" ES*:"Prueba de alerta de Acción de la trampa del SNMP" EN:"SNMP Trap Target (host name or IP address)" ES*:"Objetivo SNMP Trap (nombre de host o dirección IP)" EN:"PowerAdmin.mib is available for interpreting the Trap fields in the MIBs folder." ES*:"PowerAdmin.mib está disponible para la interpretación de los campos de la trampa en la carpeta MIB." EN:"Web Page Monitor" ES*:"Página Web del Monitor" EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)" ES*:"Se llevó a {0} ms para cargar {1} (umbral máximo es {2} ms)" EN:"Total load time for pages: {0} seconds" ES*:"El tiempo de carga total de páginas: {0} segundos" EN:"{0} is once again responding to requests within {1} ms (actual time was {2} ms)" ES*:"{0} es una vez más, responder a las solicitudes dentro de {1} ms (el tiempo real fue {2} ms)" EN:"Request page through the following proxy server" ES*:"Solicitud de la página a través de este servidor proxy" EN:"URL to watch:" ES*:"URL para ver:" EN:"Fire actions if:" ES*:"Acciones de fuego si:" EN:"Page takes more than the following time to load (in milliseconds):" ES*:"Página necesita algo más que el tiempo que sigue a la carga (en milisegundos):" EN:"Record web application steps which will be replayed when the monitor runs. You can specify page thresholds, and double-click pages below to edit form post information." ES*:"Registro de los pasos de aplicaciones web que se repetirá cuando el monitor funciona. Puede especificar los umbrales de la página, y haga doble clic en las páginas siguientes para editar la información del formulario de envío." EN:"Duplicate Files Over {0} KB" ES*:"Duplicar archivos a través de {0} KB" EN:"Send Trap to {0}:{1}" ES*:"Enviar captura a {0}: {1}" EN:"Non monitor alert" ES*:"No alertar a vigilar" EN:"Configure SNMP Trap Action" ES*:"Configurar la acción de captura SNMP" EN:"Trap Port" ES*:"Trampa de Puerto" EN:"Maximum response time for a successful ping:" ES*:"Tiempo de respuesta máximo para un ping fue exitoso:" EN:"Edit the counter path below" ES*:"Editar la ruta del contador por debajo de" EN:"This value is a counter and should fire actions any time it is over the threshold AND changes value" ES*:"Este valor es un contador y debe disparar acciones en cualquier momento que es el umbral y valor de los cambios" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching log event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a facility basis." ES*:"Normalmente, un monitor de incendios acciones tan pronto como se detecta un problema (como un evento de registro correspondiente). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. La cuenta de errores a continuación están en una base instalación." EN:"Please select a filter and try again." ES*:"Por favor, seleccione un filtro y vuelva a intentarlo." EN:"Match: {0}" ES*:"Partido: {0}" EN:"Match {0} logs in {1}: {2}" ES*:"Coinciden con los registros de {0} en {1}: {2}" EN:"Monitored file I/O operations are being alerted on, but not written to the database because the data queue is full." ES*:"Archivo supervisado las operaciones de E / S están siendo alertados, pero no se escribe en la base de datos porque la cola de datos está lleno." EN:"Based on our past experience, we would like to suggest you create a File System Analyzer monitor to watch this folder. You will get better reports about file ages, file types, owners and directory sizes. This monitor is typically for watching file queues, etc." ES*:"En base a nuestra experiencia del pasado, nos gustaría sugerir que crear un sistema de archivos del monitor analizador para ver esta carpeta. Usted va a mejorar los informes sobre la edad de archivos, tipos de archivo, los propietarios y tamaño de los directorios. Este monitor es normalmente para la observación de las colas de archivos, etc" EN:"* Event Time: {0}\r\n* Source: {1}\r\n* Event Log: {2}\r\n* Type: {3}\r\n* Event ID: {4}\r\n* Event User: {5}\r\n* {6}\r\n" ES*:"* Hora del Evento: {0} \r\n * Fuente: {1} \r\n * Registro de eventos: {2} \r\n * Tipo: {3} \r\n * Identificación de eventos: {4} \r\n * Evento de usuario: {5} \r\n * {6} \r\n" EN:"% Free" ES*:"% Gratis" EN:"% Used" ES*:"Se utiliza%" EN:"Export Note" ES*:"Nota de exportación" EN:"Transfer Files ..." ES*:"Transferencia de archivos ..." EN:"Manual reboot requested from {0} Console (by user:{1} session:{2} machine:{3})" ES*:"Reinicio manual solicitada {0} Console (por el usuario: {1} sesión: {2} máquina: {3})" EN:"Ensure a monitor of this type exists, and let it run once to gather some data. " ES*:"Garantizar un monitor de este tipo existe, y se deja correr una vez para recoger algunos datos. " EN:"Then come back here and try again." ES*:"Y luego vuelva aquí y vuelva a intentarlo." EN:"The Satellite uninstall request has been sent. The uninstaller will NOT reboot the computer. This will take a few minutes to complete." ES*:"La solicitud de desinstalar por satélite ha sido enviado. El programa de desinstalación no se reinicie el equipo. Esto tomará unos minutos para completar." EN:"Export Configuration as Template ..." ES*:"Exportar configuración como plantilla ..." EN:"Exporting a computer configuration as a template will export the monitors. It will NOT export server credentials, nor will it change the target server's configuration when importing (other than adding the monitors)" ES*:"Exportación de una configuración de la computadora como una plantilla de exportación de los monitores. NO se va a exportar las credenciales de servidor, ni va a cambiar la configuración del servidor de destino para la importación (que no sea la adición de los monitores)" EN:"Recent Alerts" ES*:"Alertas recientes" EN:"No recent alerts to display" ES*:"No hay alertas recientes para mostrar" EN:"Please wait while the report is generated" ES*:"Por favor espere mientras se genera el informe" EN:"Unexpected character: {0}" ES*:"Carácter inesperado: {0}" EN:"CPU" ES*:"CPU" EN:"Ping" ES*:"Ping" EN:"Web Response" ES*:"Web de Respuesta" EN:"Error Count" ES*:"ERROR EN LA CUENTA" EN:"Bandwidth In" ES*:"En el ancho de banda" EN:"Bandwidth Out" ES*:"Ancho de banda de salida" EN:"Not authorized" ES*:"No autorizada" EN:"SNAP tunnels are not permitted on this host" ES*:"Túneles de SNAP no se permiten en este host" EN:"Failed to retrieve page" ES*:"No se pudo recuperar página" EN:"The page you requested could not be loaded. Another attempt will be made in 15 seconds." ES*:"La página solicitada no se pudo cargar. Otro intento se hizo en 15 segundos." EN:"HTTP Error" ES*:"Error HTTP" EN:"HINT: This is most often caused by:" ES*:"SUGERENCIA: Esto es más frecuentemente causada por:" EN:"The $APP$ service might not be not running (is it started?)" ES*:"El servicio de $APP$ no puede ser no se ejecuta (se empezó?)" EN:"Windows Firewall or another similar application might be blocking the service from handling requests. Add an exception for the service executable." ES*:"Firewall de Windows u otra aplicación similar podría estar bloqueando el servicio de tramitación de las solicitudes. Agregar una excepción para el ejecutable del servicio." EN:"Original Request:" ES*:"Solicitud original:" EN:"A top OU which will be searched for user accounts at login was not specified." ES*:"Una unidad organizativa superior, que se buscarán las cuentas de usuario al iniciar la sesión no se ha especificado." EN:"No user role groups were specified, so no LDAP/AD users will have access to the system." ES*:"No hay grupos de roles de usuario se han especificado, por lo que no los usuarios de LDAP / AD tendrán acceso al sistema." EN:"Bad username or password." ES*:"Nombre de usuario o contraseña incorrectos." EN:"User has no roles defined." ES*:"Usuario no tiene roles definidos." EN:"Expected quoted text: {0}" ES*:"El texto citado se espera: {0}" EN:"Syslog" ES*:"Syslog" EN:"Click to go to report" ES*:"Haga clic para ir al informe" EN:"Central Service (on {0})" ES*:"Servicio Central (en {0})" EN:"This Console (on {0})" ES*:"Esta consola (en {0})" EN:"Satellite: {0} ({1})" ES*:"Satélite: {0} ({1})" EN:"No remote File Transfer targets available" ES*:"No hay transferencia de archivos a distancia los destinos disponibles" EN:"Name" ES*:"Nombre" EN:"Select a directory on: {0}" ES*:"Seleccione un directorio en: {0}" EN:"Only fire alerts after this many problems:" ES*:"Sólo después de esta alerta de incendios a muchos problemas:" EN:"Only fire alerts after the monitor has detected an error for:" ES*:"Sólo alertas de incendios después de que el monitor ha detectado un error de:" EN:"Only fire a maximum of one alert every:" ES*:"Sólo el fuego de un máximo de una alerta cada:" EN:"in this amount of time:" ES*:"en este tiempo:" EN:"File Transfer" ES*:"De transferencia de archivos" EN:"Path:" ES*:"Ruta de acceso:" EN:"Transfer selected file" ES*:"Transferencia de archivos seleccionados" EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a space. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." ES*:"No válido nombre de servidor / dispositivo: [{0}] contiene un espacio. Esto tiene que ser el nombre que usaría si quisiera hacer un ping al dispositivo (es decir, un nombre que se resuelve en una dirección IP)." EN:"Failed to save configuration changes to database" ES*:"Error al guardar los cambios de configuración de base de datos" EN:"Or perhaps the installer had a problem (see Windows\\system32\\pasetup.log on the target server)." ES*:"O tal vez el instalador había un problema (ver Windows\\ system32\\ pasetup.log en el servidor de destino)." EN:"With per-monitor licensing, each license enables {0} monitors." ES*:"Con al-monitor de licencias, cada licencia permite a {0} monitores." EN:"Highest Disk Space > {0}%" ES*:"Mayor espacio en disco> {0}%" EN:"Highest Ping Response > {0} ms" ES*:"Ping de respuesta más alto> {0} ms" EN:"Highest CPU Use > {0}%" ES*:"Alto uso de CPU> {0}%" EN:"Highest Memory Usage > {0}%" ES*:"Mayor uso de la memoria> {0}%" EN:"Satellite: {0}" ES*:"Satélite: {0}" EN:"Satellites" ES*:"Satélites" EN:"Only one type of license is active at any time (Ultra, Pro, Lite or Free). The one that gives you the most features is automatically chosen as the active license type." ES*:"Sólo un tipo de licencia se activa en cualquier momento (Ultra, Pro, Lite o Libre). El que le da la mayoría de las funciones se selecciona automáticamente como el tipo de licencia activa." EN:"Calls a user-defined URL passing parameters information from the firing monitor." ES*:"Pide una URL definida por el usuario la transmisión de información de los parámetros del monitor de tiro." EN:"Call URL Action" ES*:"Llame a la acción URL" EN:"Configure Call URL Action" ES*:"Llame a configurar la acción URL" EN:"GET (in URL)" ES*:"GET (en la URL)" EN:"URL to call:" ES*:"URL para llamar:" EN:"Pass parameters as:" ES*:"Pasar parámetros como:" EN:"POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" ES*:"POST (formulario de envío: / x-www-form-urlencoded)" EN:"Parameters to pass:" ES*:"Los parámetros a pasar:" EN:"The Call URL action can pass parameters from monitors to your own software (a help desk ticketing system for example)." ES*:"La acción URL de llamada puede pasar parámetros de monitores a su propio software (un sistema de mesa de ayuda billetes por ejemplo)." EN:"Call URL Action failed to call {0}. Error={1}" ES*:"Acción llamar URL no llamó a {0}. Error = {1}" EN:"Parameter Name" ES*:"Nombre del parámetro" EN:"Call URL on {0}" ES*:"Llame al URL en {0}" EN:"Test details from the Call URL action using random monitor information" ES*:"Detalles de la prueba de la acción URL de llamadas utilizando la información del monitor al azar" EN:"Failed to send the URL to the service to be called. Err={0}" ES*:"No se pudo enviar la dirección URL del servicio a ser llamado. Err = {0}" EN:"Test from Console" ES*:"Prueba de la consola" EN:"Test from Monitoring Service" ES*:"Prueba del Servicio de Vigilancia" EN:"Computer to call URL from:" ES*:"Computadora para llamar a la URL desde:" EN:"You will be shown a dialog that will let you choose a map graphic, resize, zoom and move that map to meet your needs. You can add computer, group and Satellite pins/lights to the map. Each group can have its own map settings." ES*:"Se le mostrará un cuadro de diálogo que le permitirá elegir un gráfico del mapa, cambiar el tamaño, zoom y mover el mapa para satisfacer sus necesidades. Usted puede agregar pines equipo, grupo y TV vía satélite / luces en el mapa. Cada grupo puede tener su configuración propio mapa." EN:"Proxy" ES*:"Apoderado" EN:"Satellites can not be deployed when the central service is running as the Local System account (it doesn't have network access). You can change the service account in Settings, or via services.msc." ES*:"Los satélites no se puede implementar cuando el servicio central se ejecuta como la cuenta del sistema local (que no tiene acceso a la red). Puede cambiar la cuenta de servicio en la configuración, o por medio de services.msc." EN:"Can Not Add Action" ES*:"No se puede agregar la acción" EN:"Configure Push Notifications" ES*:"Configurar notificaciones Push" EN:"Send Test Message" ES*:"Enviar mensaje de prueba" EN:"Message Template" ES*:"Mensaje de plantilla" EN:"The database writer is falling behind (the data queue is {0}% full)." ES*:"El escritor de bases de datos se está quedando atrás (la cola de datos es {0}% de su capacidad)." EN:"'User' parameter was left blank" ES*:""Usuario" parámetro se dejó en blanco" EN:"'Type of Change' parameter was left blank" ES*:""Tipo de Cambio 'parámetro se dejó en blanco" EN:"'File Name' parameter was left blank" ES*:"Parámetro "Nombre de archivo 'se dejó en blanco" EN:"Summary Statistics" ES*:"Resumen de estadísticas" EN:"Minimum" ES*:"Mínimo" EN:"Maximum" ES*:"Máximo" EN:"Average" ES*:"Promedio" EN:"{0}'s iPhone" ES*:"{0} 's iPhone" EN:"{0}'s iPad" ES*:"{0} 's iPad" EN:"{0}'s unknown device" ES*:"{0} 's dispositivo desconocido" EN:"The Satellite Manager's SQL flusher is falling behind. Satellite changes (new Satellites, removing old Satellites, etc) might not be recorded." ES*:"El Administrador de satélite de SQL enjuague se está quedando atrás. Cambios por satélite (nuevos satélites, la eliminación de antiguos satélites, etc) no puede ser registrado." EN:"Bad Request Data" ES*:"Solicitud de datos incorrectos" EN:"Failed to get counters from target server. ({0}) OS reports: {1} " ES*:"No se pudo obtener los contadores de servidor de destino. ({0}) OS informes: {1} " EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend setting\r\n\r\nHKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\Tcpip\\Parameters\r\n[DWORD] MaxUserPort to 60000 or more.\r\n\r\n" ES*:"Para los sistemas que hacen muchas conexiones de red (como en el seguimiento de muchos servidores y dispositivos), es muy recomendable establecer \r\n \r\n HKLM\\ System\\ CurrentControlSet\\ Services\\ Tcpip\\ Parameters \r\n [DWORD] MaxUserPort a 60.000 o más. \r\n \r\n" EN:"For more information, see:\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661(EXCHG.80).aspx" ES*:"Para más información, consulte: \r\n \r\n http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx \r\n \r\n http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661 (EXCHG.80 ). aspx" EN:"* Monitoring Satellite ID: {0}" ES*:"* Monitoreo Satelital ID: {0}" EN:"- timed out while trying to connect" ES*:"- Tiempo de espera agotado al intentar conectarse" EN:"- Satellites not supported with this license" ES*:"- Los satélites no compatibles con esta licencia" EN:"- failed to connect to host. Check host firewall" ES*:"- No se pudo conectar al host. Prueba de firewall de host" EN:"- 403 Forbidden returned. Check firewall and proxy settings" ES*:"- 403 Prohibido devuelto. Compruebe la configuración del firewall y proxy" EN:"Test message successfully sent." ES*:"Mensaje de prueba enviado con éxito." EN:"Failed to send the test message. Details: {0}" ES*:"No se pudo enviar el mensaje de prueba. Detalles: {0}" EN:"Test message from {0}" ES*:"Mensaje de prueba de {0}" EN:"$Machine$\r\n$MonitorTitle$\r\n$Details$" ES:"$Machine$\r\n$MonitorTitle$\r\n$Details$" EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a backslash. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." ES*:"No válido nombre de servidor / dispositivo: [{0}] contiene una barra invertida. Esto tiene que ser el nombre que usaría si quisiera hacer un ping al dispositivo (es decir, un nombre que se resuelve en una dirección IP)." EN:"Stop Playing" ES*:"Dejar de jugar" EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " ES*:"No se pudo conectar con el servidor remoto para disfrutar de los contadores. (PdhConnectMachine) OS informes: {0} " EN:"Satellites should store data using their local database settings" ES*:"Los satélites deben almacenar los datos mediante su configuración base de datos local" EN:"Local connection settings" ES*:"Configuración de conexión local" EN:"Database settings" ES*:"Configuración de base de datos" EN:"Lock Status: Service can be stopped" ES*:"Estado de bloqueo: El servicio puede ser detenido" EN:"Lock Status: Service can NOT be stopped" ES*:"Estado de bloqueo: el servicio no se puede detener" EN:"Satellites: Set Configuration Password" ES*:"Satélites: Contraseña conjunto de configuración" EN:"Enter a password for the Satellite configuration dialog. Enter a blank password to remove an existing password." ES*:"Introduce una contraseña para el cuadro de diálogo de configuración de satélites. Escriba una contraseña en blanco para eliminar una contraseña existente." EN:"Re-enter Password" ES*:"Vuelva a introducir la contraseña" EN:"Passwords do not match. Please try again." ES*:"Las contraseñas no coinciden. Por favor, inténtalo de nuevo." EN:"Erase password for Satellite configuration dialog." ES*:"Borrar la contraseña de diálogo de configuración de satélite." EN:"Set password for Satellite configuration dialog." ES*:"Establecer una contraseña para el diálogo de configuración de satélites." EN:"Lock the monitoring service so it cannot be stopped" ES*:"Bloquear el servicio de vigilancia para que no se puede detener" EN:"Lock Satellite Service" ES*:"Bloqueo de Satélite" EN:"The Satellite service can be locked to prevent it from being stopped using services.msc or the NET STOP command. It will still be possible to uninstall, upgrade and restart the service from the Console." ES*:"El servicio por satélite puede ser bloqueado para evitar que se dejó de usar services.msc o el comando net stop. Sin embargo, será posible desinstalar, actualizar y reiniciar el servicio desde la consola." EN:"Lock Satellite service so it can't be stopped" ES*:"Bloqueo de servicios por satélite para que no se puede detener" EN:"Satellites: Lock Service (so service can't be stopped)" ES*:"Satélites: Lock Service (así que el servicio no se puede parar)" EN:"Satellite service will be locked so it can't be stopped" ES*:"Servicio de satélite será bloqueada para que no se puede detener" EN:"Satellite service will be unlocked so it can be stopped" ES*:"Servicio de satélite será desbloqueado para que pueda ser detenido" EN:"This account is not granted access to this report." ES*:"Esta cuenta no tiene acceso a este informe." EN:"Full Access" ES*:"Acceso total" EN:"Run reports for: " ES*:"Ejecutar informes para: " EN:"View reports for: " ES*:"Ver los informes de: " EN:"Filter\r\nUser\r\nAccess" ES*:"Filtro \r\n usuario \r\n acceso" EN:"Access Control" ES*:"Control de Acceso" EN:"Admin rights to: " ES*:"Derechos de administración para: " EN:"No Access" ES*:"Sin acceso" EN:"Satellites: Set Service Run As Account" ES*:"Satélites: Ejecutar conjunto de servicios como la cuenta" EN:"Set Satellite service to run as {0}" ES*:"Conjunto de servicios por satélite para funcionar como {0}" EN:"You may want to send these settings out to all of your Satellites using Bulk Config." ES*:"Es posible que desee enviar esta configuración a todos los satélites de configuración utilizando a granel." EN:"Satellites: Send Database Cleanup Settings to Satellite" ES*:"Satélites: Ajustes de envío de bases de datos de satélite de limpieza" EN:"Suggestion" ES*:"Sugerencia" EN:"Set Service Account" ES*:"Ajuste de cuentas de servicio" EN:"Set the service to run as:" ES*:"Establecer el servicio que se ejecute como:" EN:"Some Satellites need to be updated, but they are not currently connected." ES*:"Algunos satélites necesitan ser actualizadas, pero no están conectados actualmente." EN:"Status: Unknown" ES*:"Estado: Unknown" EN:"Status: Failover not configured" ES*:"Estado: conmutación por error no se ha configurado" EN:"Status: OK" ES*:"Estado: OK" EN:"Master Server" ES*:"Master Server" EN:"This server" ES*:"Este servidor" EN:"Recent Activity" ES*:"Actividad reciente" EN:"As viewed from Master" ES*:"Según lo visto de Maestro" EN:"System\r\nAlerts..." ES*:"Sistema de Alertas \r\n ..." EN:"Console\r\nSecurity..." ES*:"Consola \r\n de Seguridad ..." EN:"Database\r\nSettings..." ES*:"Base de datos de configuración \r\n ..." EN:"Report\r\nSettings..." ES*:"Configuración de informe \r\n ..." EN:"HTTP\r\nServer\r\nSettings..." ES*:"HTTP del servidor \r\n \r\n Configuración ..." EN:"Remote\r\nAccess..." ES*:"Acceso remoto \r\n ..." EN:"Enable application Failover" ES*:"Permiten la aplicación de conmutación por error" EN:"Actions to send alerts to:" ES*:"Acciones para enviar alertas a:" EN:"Edit the object path below" ES*:"Editar la ruta del objeto por debajo de" EN:"This object path has a wildcard (*) character in it. Would you like to expand the wildcard to all the matching objects now (answer Yes) or later when the monitor is running (answer No). If the list is expected to stay the same over time, choose Yes. If it will change over time, choose No." ES*:"Esta ruta de objeto tiene un comodín (*) en la misma. ¿Le gustaría ampliar el comodín para todos los objetos que coinciden ahora (respuesta Sí) o más tarde, cuando el monitor está en marcha (No contesta). Si la lista se espera que permanezca el tiempo en el mismo, seleccione Si. Si va a cambiar con el tiempo, seleccione No." EN:"Sender Address (optional)" ES*:"Dirección del remitente (opcional)" EN:"Expand Wildcards" ES*:"Expandir los comodines" EN:" (Only available with the Ultra license)" ES*:" (Sólo disponible con la licencia de Ultra)" EN:"Service Locked" ES*:"Servicio Cerrado" EN:"In" ES*:"En" EN:"This report shows recently reported errors by the monitor(s). The Ultra version supports reports which let you filter by user, file and file activity. Those reports are the best way to track down what happened in the past." ES*:"Este informe muestra los errores recientemente por el monitor (s). La versión Ultra apoya los informes que le permiten filtrar por la actividad del usuario, el archivo y el archivo. Esos informes constituyen la mejor manera de controlar lo que sucedió en el pasado." EN:"Copy Monitor" ES*:"Copia del monitor" EN:"Paste Monitor (asynchronous)" ES*:"Pega Monitor (asíncrona)" EN:"Synced credentials with Master" ES*:"Credenciales sincronizados con el Maestro" EN:"Most recent contact with Master" ES*:"Contacto más reciente con el Maestro" EN:"Promote to Master" ES*:"Promover a la Maestra" EN:"The promotion request has been sent. Restart the Console to reconnect." ES*:"La solicitud de la promoción ha sido enviado. Reinicie la consola para volver a conectar." EN:"Failover Configuration - Master Server" ES*:"Configuración de conmutación por error - servidor maestro" EN:"HTTPS Port that Master willl connect to:" ES*:"Puerto HTTPS que el Maestro willl conectarse a:" EN:"If the Master Server will not be coming back online, this server can be promoted to Master Server. It will then own the configuration and full functionality will be enabled." ES*:"Si el servidor maestro no va a venir de nuevo en línea, este servidor puede ser promovido al servidor maestro. A continuación, será el propietario de la configuración y la plena funcionalidad se activará." EN:"Promote to Master Server..." ES*:"Promover al servidor maestro ..." EN:"Ensure Master server is using MS SQL Server" ES*:"Asegúrese de que el servidor principal está utilizando MS SQL Server" EN:"Check Settings..." ES*:"Compruebe la configuración de ..." EN:"Forwarding Data" ES*:"Los datos de reenvío" EN:"MS SQL Server" ES*:"MS SQL Server" EN:"Embedded Database" ES*:"Base de datos interna" EN:"Satellites: Create Computer on Empty Satellites" ES*:"Satélites: Crear equipo de Satélites de vacíos" EN:"Satellites: Set Database Connection String" ES*:"Satélites: Base de datos Conjunto de cadena de conexión" EN:"Enter the database connection string to be used for the Satellite. Clear the string to switch to the embedded database." ES*:"Ingrese la cadena de conexión de base de datos que se utilizará para el satélite. Borrar la cadena a cambiar a la base de datos integrada." EN:"Connection String" ES*:"Cadena de conexión" EN:"Send connection string to selected Satellites. Each Satellite will test the string before accepting it, and restart the service if the setting is changed. The All Satellites report indicates database settings." ES*:"Enviar cadena de conexión a los satélites seleccionados. Cada satélite pondrán a prueba la cadena antes de aceptar la tribulación, y reiniciar el servicio, si se cambia el ajuste. El informe indica que la configuración de todos los satélites de bases de datos." EN:"Test connection to service..." ES*:"Prueba de conexión al servicio de ..." EN:"Advanced..." ES*:"Avanzada ..." EN:"Failover Status" ES*:"Estado de conmutación por error" EN:"Received {0} from Master" ES*:"Recibido {0} del Maestro" EN:"Sends a pop-up message with alert details over the network to the specified user (similar to the MSG.EXE and NET SEND command-line functions)." ES*:"Envía un mensaje pop-up con detalles de la alerta por la red a la especificada por el usuario (similar a la Msg.exe y NET SEND funciones de línea de comandos)." EN:"Network Message (Msg.exe/Net Send)" ES*:"Mensajes de red (Msg.exe / Net Send)" EN:"Sent from {0} on {1}" ES*:"Enviado desde {0} en {1}" EN:"Status: No contact from Master for {0}. Taking over in {1}." ES*:"Estado: No hay contacto del Maestro para {0}. Tomando otra vez en {1}." EN:"If the Central Monitoring service can't be contacted at the address above, these optional backup host:ports will be tried:" ES*:"Si el servicio central de vigilancia no puede ser contactado en la dirección antes mencionada, se trata de copia de seguridad de acogida opcional: los puertos serán juzgados:" EN:"Test Connection..." ES*:"Prueba de conexión ..." EN:"Set the Satellite's Central Server host and port to connect to. If a Satellite can't connect, that value will be ignored." ES*:"Configurar el host del servidor satélite de Centroamérica y el puerto al que conectarse. Si un satélite no se puede conectar, ese valor será ignorado." EN:"Set Satellite connection hosts to:" ES*:"Configurar los hosts de conexión por satélite a:" EN:"Leave unchanged" ES*:"Deja sin cambios" EN:"Main host:port (leave blank for no change)" ES*:"Principal host: puerto (dejar en blanco para ningún cambio)" EN:"Backup {0} host:port" ES*:"Copia de seguridad {0} host: puerto" EN:"Satellites: Set Central Server Hosts" ES*:"Satélite: Establecer los hosts de servidor central" EN:"Enter host:port Ex: 10.10.10.10:81" ES*:"Introduzca el host: Ex puerto 10.10.10.10:81" EN:"Is {0} a valid address?" ES*:"{0} es una dirección válida?" EN:"Server in maintenance until {0}" ES*:"Servidor en mantenimiento hasta que {0}" EN:"Internal error with PAExec [{0}]" ES*:"Error interno con PAExec [{0}]" EN:"Failed to start the PAExec service on {0}. Can you start it via services.msc from {1}?" ES*:"No se pudo iniciar el servicio PAExec en {0}. Puedes empezar a través de la services.msc {1}?" EN:"Failed to issue commands to the PAExec service." ES*:"No se ha podido enviar comandos al servicio de PAExec." EN:"Satellites: Set File Sight Driver MaxRecords" ES*:"Satélite: Establecer archivo de la vista del conductor MaxRecords" EN:"MaxRecords" ES*:"MaxRecords" EN:"Set MaxRecords to {0}. Note, this operation will NOT restart the Satellite, which is required for the new MaxRecords value to be used." ES*:"Establecer MaxRecords a {0}. Tenga en cuenta que esta operación no se reiniciará el satélite, que se requiere para el valor MaxRecords nuevo para ser utilizado." EN:"Failed to send the request to the service. Error Details: {0}" ES*:"No se pudo enviar la solicitud al servicio. Detalles del error: {0}" EN:"Drive {0}" ES*:"Unidad {0}" EN:"Scanning {0} Event Log - {1} new events inspected" ES*:"Exploración {0} registro de eventos - {1} nuevos eventos inspeccionados" EN:"Monitoring approximately {0} service{1} on {2} server{3}" ES*:"Seguimiento de aproximadamente {0} servicio de servidor de {2}" EN:"Monitors: Run Now" ES*:"Monitores: Ejecutar ahora" EN:"Cleaning up old events in the database" ES*:"La limpieza de los acontecimientos de edad en la base de datos" EN:"Are you sure you want to delete {0}?" ES*:"¿Está seguro que desea eliminar {0}?" EN:"Overwrite or Append?" ES*:"Sobrescribir o anexar?" EN:"These new maintenance schedules can overwrite or be appended to existing maintenance schedules. Should existing maintenance schedules be deleted (for overwrite) before adding these new schedules?" ES*:"Estos nuevos programas de mantenimiento se pueden sobrescribir o se anexará a los programas de mantenimiento existentes. En caso de las listas existentes de mantenimiento se eliminan (por sobrescribir) antes de la adición de estos nuevos horarios?" EN:"Overwrite existing maintenance schedules with the {0} new maintenance schedule{1}" ES*:"Sobrescribir las listas existentes de mantenimiento con el programa de mantenimiento {0} nueva" EN:"Append the {0} new maintenance schedule{1} to any existing maintenance schedules." ES*:"Añada la {0} nuevo programa de mantenimiento a los programas de mantenimiento existentes." EN:"Delete all existing maintenance schedules on the selected servers." ES*:"Eliminar todos los programas de mantenimiento existentes en los servidores seleccionados." EN:"Mobile Simulator" ES*:"Simulador móvil" EN:"Login" ES*:"Iniciar sesión" EN:"Logout" ES*:"Cerrar sesión" EN:"Group ID" ES*:"ID de grupo" EN:"Get Group Content" ES*:"Obtener conent Grupo" EN:"Server ID" ES*:"ID de servidor" EN:"Get Server Content" ES*:"Obtener el contenido del servidor" EN:"Satellites: Set Configuration Values" ES*:"Satélites: Los valores de configuración Set" EN:"Set configuration values to be applied to selected Satellites. If a value is left blank, it will NOT be sent to the Satellite." ES*:"Establecer los valores de configuración que se aplicarán a los satélites seleccionados. Si un valor se deja en blanco, no se envía al satélite." EN:"Expected Daily Volume alert level for alerting (default is 100000)" ES*:"Volumen diario esperado nivel de alerta para avisar (por defecto es 100000)" EN:"Set Satellite configuration values to:" ES*:"Establecer los valores de configuración de satélite a:" EN:"No changes specified" ES*:"No hay cambios especificados" EN:"Get Server Errors" ES*:"Recibe errores de servidor" EN:"Get All Errors" ES*:"Obtener todos los errores" EN:"Community string" ES*:"Cadena de comunidad" EN:"Set Windows Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales de Windows ..." EN:"Set SNMP Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales SNMP ..." EN:"Set ESX Credentials..." ES*:"Establecer credenciales ESX ..." EN:"Currently: {0}" ES*:"Ahora: {0}" EN:"Set Server Type" ES*:"Ajuste el tipo de servidor" EN:"Use standard protocols (Ping, HTTP, etc)" ES*:"El uso de protocolos estándar (ping, HTTP, etc)" EN:"Use VMWare ESX protocols (for ESX host servers)" ES*:"Utilizar VMWare ESX protocolos (para servidores host ESX)" EN:"Set Windows Credentials..." ES*:"Establecer credenciales de Windows ..." EN:"Set SNMP Credentials..." ES*:"Establecer credenciales SNMP ..." EN:"Set computer type to:" ES*:"Ajuste el tipo de ordenador para:" EN:"selected server(s)" ES*:"servidor seleccionado (s)" EN:"Windows" ES*:"De Windows" EN:"WMI" ES*:"WMI" EN:"System Details agent" ES*:"Detalles del sistema de agente" EN:"SNMP" ES*:"SNMP" EN:"ESX" ES*:"ESX" EN:"Use Windows protocols (for file shares, etc)" ES*:"El uso de protocolos de Windows (por recursos compartidos de archivos, etc)" EN:"Community: {0}" ES*:"Comunidad: {0}" EN:"Using service account" ES*:"Uso de cuenta de servicio" EN:"Set ESX Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales ESX ..." EN:"Enter the name or IP address of the computer/device to be monitored." ES*:"Introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador / dispositivo a controlar." EN:"Name or IP address:" ES*:"Nombre o dirección IP:" EN:"System Details Agent Error" ES*:"Detalles del sistema de errores del Agente" EN:"SNMP Error" ES*:"Error SNMP" EN:"Physical: {0}" ES*:"Física: {0}" EN:"Page File: {0}" ES*:"Archivo de la página: {0}" EN:"EXISTING REPORTS" ES*:"Los informes existentes" EN:"All Servers" ES*:"Todos los servidores" EN:"Server Status" ES*:"Estado del Servidor" EN:"Operating System" ES*:"Sistema operativo" EN:"Type of change that occurred. Possible values: " ES*:"Tipo de cambio que se produjo. Valores posibles: " EN:"Details:" ES*:"Detalles:" EN:"ALL rules must be matched (logical AND)" ES*:"TODAS las reglas deben ir acompañadas (AND lógico)" EN:"ANY rule must be matched (logical OR)" ES*:"Cualquier norma debe ir acompañada (OR lógico)" EN:"contains" ES*:"contiene" EN:"does not contain" ES*:"no contiene" EN:"starts with" ES*:"comienza con" EN:"ends with" ES*:"extremos con" EN:"in the range" ES*:"en el intervalo" EN:"Selection Filter" ES*:"Filtro de selección" EN:"Inventory Details" ES*:"Detalles del inventario" EN:"ComputerID" ES*:"ComputerID" EN:"Recent Log" ES*:"Conectarse recientes" EN:"Windows Update Critical Count" ES*:"Conde de Windows Update crítico" EN:"Windows Update Important Count" ES*:"Conde de Windows Update Importante" EN:"Windows Update Optional Count" ES*:"Opcional de Windows Update Conde" EN:"Anti-Virus State (bit field)" ES*:"Anti-Virus Estado (campo de bits)" EN:"Time Zone Offset" ES*:"Zona Horaria" EN:"Manufacturer" ES*:"Fabricante" EN:"Architecture" ES*:"Arquitectura" EN:"CPU: Count" ES*:"CPU: Conde" EN:"CPU: Name" ES*:"CPU: Nombre" EN:"CPU: Clock Speed" ES*:"CPU: Velocidad de reloj" EN:"OS: Name" ES*:"OS: Nombre" EN:"OS: Architecture" ES*:"OS: Arquitectura" EN:"OS: Version" ES*:"Sistema operativo: Versión" EN:"OS: Last Boot Time" ES*:"OS: el tiempo de arranque Última" EN:"OS: Current Time" ES*:"OS: El tiempo actual" EN:"WMI Poll Error" ES*:"Encuesta de error WMI" EN:"SysDetails Poll Error" ES*:"SysDetails error encuesta" EN:"SNMP Poll Error" ES*:"Error encuesta SNMP" EN:"Can not contact SNMP agent (GetNext) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" ES*:"No puede ponerse en contacto con el agente SNMP (GetNext) para {0}, {1}. Err = {2}, ret = {3}" EN:"Error returned from SNMP GetNext request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" ES*:"Error devuelto desde el SNMP GetNext para {0}, {1}. err = {2}, ret = {3}" EN:"Can not contact SNMP agent (Get) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" ES*:"No puede ponerse en contacto con el agente SNMP (Get) para {0}, {1}. Err = {2}, ret = {3}" EN:"Error returned from SNMP Get request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" ES*:"Error devuelto desde el SNMP Get solicitud de {0}, {1}. err = {2}, ret = {3}" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the RPC port range. See http://support.microsoft.com/kb/929851" ES*:"Sugerencia Solución de problemas: Intente aumentar el rango de puertos RPC. Ver http://support.microsoft.com/kb/929851" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the TCP port range. See MaxUserPort at http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx" ES*:"Sugerencia Solución de problemas: Intente aumentar el rango de puertos TCP. Ver MaxUserPort en http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx" EN:"Easy Deploy should install the SQL Server Native Client libraries" ES*:"Implementar fácil que instalar las librerías de SQL Server Native Client" EN:"Enter the new value for File Sight driver's MaxRecords. The default is 60000." ES*:"Introduzca el nuevo valor de MaxRecords conductor del archivo de la vista. El valor predeterminado es 60000." EN:"The PA File Sight driver is the wrong version. Installed={0} ({1}.{2}.{3}.{4}), Expected={5}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" ES*:"El archivo de controlador de PA La vista es la versión incorrecta. Instalado = {0}, esperado = {5} \r\n Intente ejecutar C ({1} {2} {3} {4}...):\\ Archivos de programa\\ Vista Archivo PA\\ InstallFileSightDriver.cmd" EN:"{0} Group Overview" ES*:"{0} Descripción del grupo" EN:"Report URL: {1}" ES*:"URL del informe: {1}" EN:"


          If you see this text, this page's CSS files are not loading

          Possible causes:
          • Bad file permissions on the $SHARED_PATH$ folder. The easiest fix is to delete the SHARED, CHARTS and EXTJS folder -- it will be recreated in a moment
          • SSL certificate errors. Please see $CERT_ERR_HELP$ If using SSL, you MUST add the root certificate to Internet Explorer for PDF generation.
          • Open the report URL in Internet Explorer and resolve any security warnings

          " ES*:"


          Si usted ve este texto, los archivos de esta página de CSS no se carga

          Posibles causas:
          • Bad permisos de archivos en la carpeta $SHARED_PATH$. La solución más fácil es eliminar las CARTAS compartidos, y la carpeta de ExtJS - se volverá a crear en un momento
          • Los errores de certificado SSL. Por favor, consulte $ $ CERT_ERR_HELP Si utiliza SSL, debe agregar el certificado raíz a Internet Explorer para la generación de PDF.
          • Abra el informe de las URL en Internet Explorer y resolver las advertencias de seguridad

          " EN:"Group Report Delivery" ES*:"Grupo de Entrega de Informe" EN:"Web Page" ES*:"Página Web" EN:"Web App" ES*:"Web App" EN:"FS Analyzer" ES*:"Analizador de FS" EN:"User Quota" ES*:"De cuota de usuario" EN:"Traps" ES*:"Trampas" EN:"Services" ES*:"Servicios" EN:"Calc'd Status" ES*:"Estado Calculado" EN:"TCP Ports" ES*:"Puertos TCP" EN:"Performance" ES*:"Rendimiento" EN:"FTP Server" ES*:"Servidor FTP" EN:"Log File" ES*:"Archivo de registro" EN:"File/Dir Change" ES*:"Archivo / Dir Cambio" EN:"File/Dir Size" ES*:"Archivo / Dir Tamaño" EN:"File Age" ES*:"Archivo Edad" EN:"Environment" ES*:"Medio ambiente" EN:"Disk Space" ES*:"Espacio en disco" EN:"Dir Quota" ES*:"Cuota Dir" EN:"Citrix" ES*:"Citrix" EN:"Bandwidth" ES*:"Ancho de banda" EN:"1 *** No processes seen so far. Run the monitor" ES*:"1 *** No hay procesos visto hasta ahora. Ejecutar el monitor" EN:"Uptime % (this month)" ES*:"% De tiempo (este mes)" EN:"Uptime % (last month)" ES*:"% Tiempo de actividad (el último mes)" EN:"Network Distance (Hops)" ES*:"Red Distancia (Hops)" EN:"File I/O activity is heavy enough that the internal buffers are not large enough to keep up. Increase buffer sizes or perhaps watch less (example: file reads). Top Processes:\r\n{0}\r\n[DBG: {1} records in queue, LC={2}]" ES*:"File I / O actividad es bastante pesado que los búferes internos no son lo suficientemente grandes para mantener el ritmo. Aumentar el tamaño de buffer o tal vez ven menos (ejemplo: la lectura de ficheros). Los procesos principales: \r\n {0} \r\n [DBG: {1} registros en la cola, LC = {2}]" EN:"File I/O activity is heavy enough that the driver buffers are not large enough to keep up. Increase driver buffer sizes or watch fewer activities (example: file reads). Busiest processes:\r\n{0}\r\n[DBG: MemCode={1}, rec={2}, LC={3}]" ES*:"File I / O actividad es bastante pesado que los topes de controladores no son lo suficientemente grandes para mantener el ritmo. Aumentar el tamaño de búfer del controlador o ver menos actividades (ejemplo: la lectura de ficheros). Más concurridos procesos: \r\n {0} \r\n [DBG: MemCode = {1}, rec = {2}, LC = {3}]" EN:"Copy the logo graphic file to {0}" ES*:"Copie el archivo gráfico del logotipo de {0}" EN:"Use a custom report logo" ES*:"El uso de un logotipo informe personalizado" EN:"Copy the logo graphic file to " ES*:"Copie el archivo gráfico del logotipo de " EN:"HTML background color" ES*:"HTML color de fondo" EN:"{0} records were recorded today, but the maximum expected was {1}." ES*:"{0} registros se registraron hoy en día, pero el máximo esperado era {1}." EN:"Maximum expected records per day" ES*:"Máximos registros esperados por día" EN:"The value above will be compared once per day with the total number of records (Reads, Writes, etc) that this monitor saw. This value can be helpful in validating that you are watching what you want to watch and no more. " ES*:"El valor anterior se compararán una vez al día con el número total de registros (lee, escribe, etc) que vio este monitor. Este valor puede ser útil en la validación de que está viendo lo que quiere ver y nada más. " EN:"If more records than the above value are recorded, an alert will be sent, so make your estimate high. If you don't want to use this feature, set the value to 0." ES*:"Si más discos que el valor anterior se registran, una alerta se enviará, por lo que su estimación alta. Si no desea utilizar esta característica, establezca el valor a 0." EN:"Memory: Total RAM (in MB)" ES*:"Memoria: RAM total (en MB)" EN:"Memory: Total Swap (in MB)" ES*:"Memoria: intercambio total (en MB)" EN:"{0} Group Map" ES*:"{0} Grupo Map" EN:"Network Map" ES*:"Mapa de la Red" EN:"If you see this text, you need to upgrade Internet Explorer to version 9 or newer for HTML 5 Canvas support" ES*:"Si usted ve este texto, es necesario actualizar Internet Explorer a la versión 9 o superior para soporte HTML 5 Canvas" EN:"Windows Update Pending Count" ES*:"En espera de Conde de Windows Update" EN:"Step Net Map" ES*:"Paso Mapa de Red" EN:"Full Map" ES*:"Mapa Completo" EN:"Show Unused" ES*:"Mostrar sin usar" EN:"There might be an SSL error. Open the link below in Internet Explorer. Are there any security warnings or errors? Follow the steps on this page for adding an SSL Root certificate: {0}" ES*:"Puede haber un error SSL. Abra el enlace de más abajo en Internet Explorer. ¿Hay algún aviso de seguridad o errores? Siga los pasos de esta página para agregar un certificado raíz SSL: {0}" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete file name path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" ES*:"Subdirectorios ignorados son un trozo de texto que se comprueba en cada archivo que se evalúa. Si una de las entradas de texto subdirectorio se encuentra en la ruta del archivo nombre completo, que la entrada se ignora. \r\n Por ejemplo: \r\n\\ Temp\\ - esto caso omiso de cualquier archivo que se encuentra en el directorio TEMP en cualquier lugar en el disco como C:\\ Temp\\ C:\\ WINDOWS\\ Temp\\, etc \r\n\\ TEMP - esto pasará por alto los archivos en C:\\ Temp\\ C:\\ TEST\\ Temp\\ y C:\\ TEMPORAL" EN:"This error typically indicates a problem with a drive or network connection." ES*:"Este error suele indicar un problema con una unidad o conexión de red." EN:"User List" ES*:"Lista de usuarios" EN:"For each user, check the list of groups that he or she should have access to. The type of access (admin, run-reports or view reports) is controlled by the role they are assigned in the Remote Access dialog." ES*:"Para cada usuario, consulte la lista de los grupos que él o ella deben tener acceso a. El tipo de acceso (administrador, de ejecución de informes o reportes de vista) es controlado por el papel que se les asigna en el diálogo de acceso remoto." EN:"(admin only)" ES*:"(Administrador único)" EN:"Computers: Upgrade Monitoring Satellite" ES*:"Computadoras: Seguimiento por satélite de actualización" EN:"Monitor {0} for:" ES*:"Monitor de {0} para:" EN:"Renamed/Moved" ES*:"Renombrado / movido" EN:"(ignore appends)" ES*:"(Ignorar anexa)" EN:"(move to Recycle Bin considered delete)" ES*:"(Mover a la papelera de reciclaje considera eliminar)" EN:"Monitor {0} (and sub folders) for:" ES*:"Monitor de {0} (y subcarpetas) para:" EN:"File Activities ({0}):" ES*:"Actividades de archivos ({0}):" EN:"success only" ES*:"el éxito sólo" EN:"failed only" ES*:"no sólo se" EN:"success and failure" ES*:"éxito y el fracaso" EN:"Directory Activities ({0}):" ES*:"Actividades Directorio ({0}):" EN:"Alert if user reads {0} files in {1}" ES*:"Alerta si el usuario lee los archivos {0} en {1}" EN:"Alert if user writes {0} files in {1}" ES*:"Alerta si el usuario escribe {0} archivos en {1}" EN:"Watch:" ES*:"Ver:" EN:"Watch all files" ES*:"Ver todos los archivos" EN:"Files to ignore:" ES*:"Archivos de ignorar:" EN:"File Types to ignore:" ES*:"Tipos de archivos de ignorar:" EN:"Folders to ignore:" ES*:"Carpetas de ignorar:" EN:"Processes to ignore:" ES*:"Procesos de ignorar:" EN:"Users to ignore:" ES*:"Los usuarios de ignorar:" EN:"Monitor {0} for changes to: " ES*:"Monitor de {0} para cambios en: " EN:"Monitor {0} (including sub folders) for changes to: " ES*:"Monitor de {0} (incluyendo subcarpetas) para cambios en: " EN:"File Timestamp" ES*:"Archivo timestamp" EN:"File MD5 Hash" ES*:"Archivo hash MD5" EN:"Included Extensions:" ES*:"Extensiones incluidos:" EN:"Ignored Extensions:" ES*:"Extensiones ignoradas:" EN:"Ignored Folders:" ES*:"Carpetas ignorados:" EN:"Ignored Files:" ES*:"Archivos omitidos:" EN:"Monitor directory size of {0}" ES*:"Monitor de tamaño del directorio de {0}" EN:"Monitor folder structure size of {0} and below" ES*:"Controlar el tamaño de la estructura de carpetas de {0} y por debajo de" EN:"Monitor file sizes in {0}" ES*:"Controlar los tamaños de archivo en {0}" EN:"Monitor for files in {0} older than {1}" ES*:"Supervisar los archivos en {0} mayor que {1}" EN:"Alert on cleared Event Log" ES*:"Alerta en el registro de eventos de borrado" EN:"Check Log: {0}" ES*:"Compruebe Log: {0}" EN:"ALL" ES*:"TODO" EN:"NONE" ES*:"NINGUNO" EN:"Temperature {0} {1} C" ES*:"Temperatura {0} {1} C" EN:"Humidity {0} {1} %" ES*:"Humedad {0} {1}%" EN:"Luminescence {0} {1}" ES*:"Luminiscencia {0} {1}" EN:"Monitor folder sizes under {0}" ES*:"Controlar tamaño de las carpetas en {0}" EN:"Verify Citrix logins take less than {0} seconds" ES*:"Verificar los inicios de sesión de Citrix tener menos de {0} segundos" EN:"Include" ES*:"Incluir" EN:"Success text: {0}" ES*:"El éxito de texto: {0}" EN:"Failure text: {0}" ES*:"El incumplimiento de texto: {0}" EN:"Alert on changed page" ES*:"Alerta en la página cambió" EN:"Alert if page takes longer than {0} ms to load" ES*:"Alerta si la página tarda más de {0} ms para cargar" EN:"Monitor files at {0}" ES*:"Supervisar los archivos en {0}" EN:"Monitor user disk quotas at {0}" ES*:"Monitor de cuotas de usuarios de disco a {0}" EN:"Alert if Probe {0} > {1}C" ES*:"Alerta si la sonda {0}> {1} C" EN:"Listen for traps on port {0}" ES*:"Esté atento a las trampas en el puerto {0}" EN:"Alert on traps matching: {0}" ES*:"Alerta en las trampas de juego: {0}" EN:"Monitor all Auto start services" ES*:"Controlar todos los servicios de inicio automático" EN:"Monitor: {0}" ES*:"Monitor: {0}" EN:"Ignore: {0}" ES*:"Ignorar: {0}" EN:"Alert when process {0} has {1} {2} instances running." ES*:"Alerta cuando el proceso {0} ha {1} {2} instancias que se ejecuten." EN:"Alert when process {0} does not have {1} {2} instances running." ES*:"Alerta cuando el proceso {0} no tiene {1} {2} instancias que se ejecuten." EN:"Verify port {0} is responding to connections" ES*:"Verifique que el puerto {0} está respondiendo a las conexiones" EN:"Alert if {0} responds slower than {1} ms" ES*:"Alerta si {0} responde más lento que {1} ms" EN:"Validate FTP server up at port {0}" ES*:"Validar un servidor FTP en el puerto hasta {0}" EN:"Monitor log files in: {0}" ES*:"Supervisar los archivos de registro en: {0}" EN:"Alert if no files found" ES*:"Una alerta si no se han encontrado archivos" EN:"Substring search: {0}" ES*:"Búsqueda de la subcadena: {0}" EN:"Regular Expression: {0}" ES*:"De expresiones regulares: {0}" EN:"Filter on:" ES*:"Filtro en:" EN:"SETTINGS:" ES*:"AJUSTES:" EN:"ACTIONS:" ES*:"ACCIONES:" EN:"[DEVICE] {0}" ES*:"[DEVICE] {0}" EN:"[GROUP] {0}" ES*:"[GRUPO] {0}" EN:"Configuration Audit" ES*:"Configuración de auditoría" EN:"Configuration Audit for Group {0}" ES*:"Configuración de auditoría para el grupo {0}" EN:"Show actions for each monitor" ES*:"Mostrar acciones para cada monitor" EN:"Report Location" ES*:"Informar la ubicación" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this counter" ES*:"(Opcional) Introduzca un nombre descriptivo para este contador" EN:"Local hostname" ES*:"Nombre del ordenador local" EN:"Enter the hostname to use when connecting to the the Central Monitoring Service on this computer." ES*:"Introduzca el nombre de host se utiliza para conectarse al Servicio de Control de la central en este equipo." EN:"AND" ES*:"Y" EN:"OR" ES*:"O" EN:"Write to a new file weekly (appends YYYY-Wxx to filename)" ES*:"Escriba a un nuevo archivo semanales (AAAA-añade Wxx a nombre de archivo)" EN:"Write to a new file monthly (appends YYYY-MM to filename)" ES*:"Escribir en un nuevo archivo mensual (AAAA-MM añade a nombre de archivo)" EN:"(was {0})" ES*:"(Es {0})" EN:"Legend" ES*:"Leyenda" EN:"Satellite Monitoring Service" ES*:"Servicio de Monitoreo Satelital" EN:"Line to source monitoring node" ES*:"Línea de nodo de origen de vigilancia" EN:"Please enter the username and password credentials you use to get through the HTTP proxy server." ES*:"Por favor, introduzca las credenciales de nombre de usuario y la contraseña que utilizan para llegar a través del servidor proxy HTTP." EN:"Get Proxy Username and Password" ES*:"Obtener nombre de usuario y contraseña del proxy" EN:"Get Website Username and Password" ES*:"Obtener nombre de usuario y contraseña Sitio Web" EN:"Colored bar shows grouping" ES*:"Barra de color muestra la agrupación" EN:"Troubleshooting Hints" ES*:"Consejos para solución de problemas" EN:"Check the database, database server and network connectivity." ES*:"Compruebe la base de datos, servidor de base de datos y conectividad de red." EN:"Start the Console on the Central Monitoring Service and click the Database Settings link to verify settings." ES*:"Inicie la consola en el Servicio Central de Monitoreo y haga clic en el enlace Configuración de la base de datos para comprobar la configuración." EN:"Internet Explorer 6, 7 or 8 has been detected on this computer. You can continue running, but if you have problems viewing reports or mailing reports, upgrade to a newer version of Internet Explorer." ES*:"Internet Explorer 6, 7 u 8 se ha detectado en este equipo. Usted puede seguir funcionando, pero si usted tiene problemas para ver los informes o reportes de correo, actualizar a una versión más reciente de Internet Explorer." EN:"Used" ES*:"Utilizado" EN:"The configuration has been saved to file. Please be careful with this file as it contains (encrypted) passwords." ES*:"La configuración se ha guardado el archivo. Por favor, tenga cuidado con este archivo, ya que contiene (cifrado) de contraseñas." EN:"Fire actions for each event separately" ES*:"Acciones de fuego para cada caso por separado" EN:"Can't find MIB definition for this table" ES*:"No se puede encontrar la definición MIB para esta tabla" EN:"SNMP Table View" ES*:"Ver Tabla SNMP" EN:"Check for Upgrade" ES*:"Buscar actualizaciones" EN:"Adding {0} column to {1} table" ES*:"Adición de {0} columna {1} tabla" EN:"Adding index to {0} table" ES*:"Adición de índice para la tabla {0}" EN:"Mapping {0} in {1} table" ES*:"Mapping {0} en {1} tabla" EN:"Run every 1 minute" ES*:"Ejecutar cada 1 minuto" EN:"Run every {0} minutes" ES*:"Ejecutar cada {0} minutos" EN:"No change -- keep using original schedule" ES*:"Ningún cambio - seguir usando horario original" EN:"Use earlier of: normal schedule or next escalation step" ES*:"Usar antes de: horario normal o paso siguiente escalada" EN:"When a monitor is in alert mode, it can use one of the following schedules:" ES*:"Cuando un monitor se encuentra en modo de alerta, puede utilizar uno de los siguientes horarios:" EN:"When in alert state, the selected monitors should use the following for their schedule: " ES*:"Cuando está en estado de alerta, los monitores deben utilizar el siguiente para su programación: " EN:"Monitors: Set 'In Alert' Schedule" ES*:"Monitores: Set 'en alerta' Schedule" EN:"'In Alert' Schedule" ES*:"'En Alerta' Schedule" EN:"Nickname (optional):" ES*:"Apodo (opcional):" EN:"An integer value that constantly changes" ES*:"Un valor entero que cambia constantemente" EN:"NOT" ES*:"NO" EN:"Begin maintenance for $SRV$ for $NUM$ minutes" ES*:"Comience mantenimiento por $SRV$ para $NUM$ minutos" EN:"End maintenance for $SRV$" ES*:"Fin de mantenimiento por $SRV$" EN:"Begin maintenance for group $GRP$ for $NUM$ minutes" ES*:"Comience mantenimiento para el grupo $GRP$ $NUM$ por minuto" EN:"End maintenance for $GRP$" ES*:"Fin de mantenimiento por $GRP$" EN:"Satellite" ES*:"Satélite" EN:"Everything is matched (no rules needed)" ES*:"Todo lo que se corresponde (no hay reglas es necesario)" EN:"Actions WOULD be fired.\r\n\r\nDetails that would be passed to the configured actions:\r\n\r\n{0}" ES*:"Acciones serían despedidos. \r\n \r\n Detalles que pueden pasar a las acciones configuradas: \r\n \r\n {0}" EN:"Error executing PowerShell script." ES*:"Error al ejecutar el script de PowerShell." EN:"Server Test" ES*:"Test Server" EN:"Counter query not initialized" ES*:"Contador consulta no inicializado" EN:"{0} configured server{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." ES*:"{0} servidor configurado no se puede controlar debido a la falta de licencias: (\r\n \r\n Por favor, visite {2} para resolver este problema." EN:"{0} configured monitor{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." ES*:"{0} monitor configurado no puede ser monitoreado debido a la falta de licencias: (\r\n \r\n Por favor, visite {2} para resolver este problema." EN:"Controls how inventory data is retrieved" ES*:"Controla la cantidad de datos de inventario se recupera" EN:"Inventory Collector" ES*:"Recopilador de inventarios" EN:"Not Set" ES*:"No Especificado" EN:"System Information Collector" ES*:"Sistema de Información Collector" EN:"Not collecting System Details" ES*:"No recolectar Detalles del sistema" EN:"Collecting System Details via:" ES*:"Detalles del sistema de recogida a través de:" EN:"System Details program" ES*:"Detalles del programa System" EN:"Inventory" ES*:"Inventario" EN:"Monitors incoming System Details/Inventory values for specific values to be alerted on." ES*:"Monitores Detalles entrantes del sistema / valores de inventario de los valores específicos que se alertó sobre." EN:"Inventory Alerter" ES*:"Inventario de alerta" EN:"hidden option" ES*:"opción oculta" EN:"Fire alerts if the System Details received from the Inventory Collector match the expression below:" ES*:"Fuego alertas si los detalles del sistema recibidos del recopilador de inventarios de acuerdo con la siguiente expresión:" EN:"Alert if user deletes {0} files in {1}" ES*:"Alerta si borra el usuario {0} archivos en {1}" EN:"DELETES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" ES*:"ELIMINA más que el siguiente número de archivos en el período especificado:" EN:"Hover for example value hints" ES*:"Pase el ratón en busca de pistas valor de ejemplo" EN:"Text" ES*:"Texto" EN:"Decimal number" ES*:"Número Decimal" EN:"Positive or negative integer" ES*:"Número entero positivo o negativo" EN:"Positive integer" ES*:"Número entero positivo" EN:"Value Type: {0}" ES*:"Tipo de valor: {0}" EN:"Example Values:" ES*:"Valores de ejemplo:" EN:"No inventory to check" ES*:"No existe un inventario para comprobar" EN:"Additional properties to include in the alert" ES*:"Las propiedades adicionales de incluir en la alerta" EN:"Property name" ES*:"Nombre del establecimiento" EN:"Constant value always set to 'Property'" ES*:"Valor constante siempre se establece en 'Propiedades'" EN:"Current property value" ES*:"Valor de la propiedad actual" EN:"Value the property is compared against" ES*:"Valor de la propiedad se compara con" EN:"Comparison operation" ES*:"Comparación operación" EN:"changes" ES*:"cambios" EN:"+{0} day{1} from now" ES*:"+ {0} días a partir de ahora" EN:"Run after monitor {0}1}" ES*:"Ejecute el monitor después de {0} 1}" EN:"Linked" ES*:"Vinculado" EN:"Run the monitor as soon as the following monitor finishes:" ES*:"Haga funcionar el monitor tan pronto como finalice la monitorización siguientes:" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of SNMP objects" ES*:"Nota: Algunos de los contadores anteriores son vistas simuladas de objetos SNMP" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of ESX counters" ES*:"Nota: Algunos de los contadores anteriores son vistas simuladas de contadores ESX" EN:"Transferring File Sight source IP rows " ES*:"Transferencia de archivos Sight filas IP de origen " EN:"Transferring File Sight source name rows" ES*:"Transferencia de archivos Sight filas nombre de origen" EN:"Script Language: " ES*:"Escritura de la lengua: " EN:"User Address" ES*:"Usuario Dirección" EN:"User Computer" ES*:"Usuario de la computadora" EN:"Failed to send PowerShell script to PALowPriorityHelper for execution." ES*:"No se ha podido enviar comandos PowerShell para PALowPriorityHelper para su ejecución." EN:"Constant value always equal to 'Trap' or 'Inform'" ES*:"Valor constante siempre igual a 'Trampa' o 'Inform" EN:"Trap OID or the ErrorIndex.ErrorStatus values for an Inform (this value will be the same for all rows)" ES*:"Trampa OID o los valores ErrorIndex.ErrorStatus para una información (este valor será el mismo para todas las filas)" EN:"OS: Up Time" ES*:"OS: tiempo hasta" EN:"(Record uptime)" ES*:"(Uptime Record)" EN:"Compressing {0} Databases" ES*:"La compresión de las bases de datos {0}" EN:"Service Starting" ES*:"Servicio de inicio" EN:"An error occurred while generating the page." ES*:"Se produjo un error al generar la página." EN:"Please check the request and try again, or contact {0}" ES*:"Por favor revise la solicitud y vuelva a intentarlo, o póngase en contacto {0}" EN:"Write as UTF-8" ES*:"Escribe como UTF-8" EN:"Include appropriate Byte Order Mark (BOM) for above format" ES*:"Incluya su caso Byte Order Mark (BOM) para el formato anterior" EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend running\r\n\r\nnetsh int ipv4 set dynamicport tcp start=10000 num=50000\r\n\r\n" ES*:"Para los sistemas que hacen muchas conexiones de red (como en el seguimiento de muchos servidores y dispositivos), es muy recomendable ejecutar \r\n \r\n netsh int tcp ipv4 set dynamicport start = 10000 num = 50000 \r\n \r\n" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running (is it?)\r\n2. The server name and/or port ({0}:{1}) are not correct\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows firewall. Can you open a browser to {2}?\r\n4. Access to the server hosting the service is blocked by a firewall\r\n5. Proxy settings aren't allowing a connection to the host\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{3}" ES*:"No se puede conectar al servicio de vigilancia en {0}. Causas posibles: \r\n 1. El servicio de supervisión no se está ejecutando (¿es?) \r\n 2. El nombre del servidor y / o el puerto ({0}: {1}) no es correcta \r\n 3. El servicio de monitoreo está siendo bloqueada por el firewall de Windows. ¿Se puede abrir un navegador para {2}? \r\n 4. El acceso al servidor que aloja el servicio está bloqueado por un firewall \r\n 5. Configuración de proxy no se permite una conexión al host \r\n \r\n mensaje de diagnóstico: \r\n {3}" EN:"PASystemDetails.exe needs to be run by an external process (login script, etc) to gather information. This monitor will receive and store the information." ES*:"PASystemDetails.exe necesita ser ejecutado por un proceso externo (secuencia de comandos de inicio de sesión, etc) para recopilar información. Este monitor recibirá y almacenará la información." EN:"Database error" ES*:"Base de datos de errores" EN:"Ping to {0}{1} failed with error {2}" ES*:"Hacer ping a {0} {1} se produjo el error {2}" EN:"Missing backup Satellite registration database" ES*:"Satélite Falta copia de seguridad de registro de base de datos" EN:"{0} not found." ES*:"{0} no encontrado." EN:"Canonicalizing all disk names" ES*:"Canonizan todos los nombres de los discos" EN:"Failed to copy from {0} to {1} on {2}." ES*:"No se pudo copiar de {0} a {1} de {2}." EN:"Disk space data has not been received yet" ES*:"Datos de espacio de disco no se ha recibido aún" EN:"Local Satellite Port: {0}" ES*:"Puerto Satélite Local: {0}" EN:"Satellite Port" ES*:"Satélite puerto" EN:"Run line:" ES*:"Ejecutar línea:" EN:"Run" ES*:"Ejecutar" EN:"Anti-Virus Version" ES*:"Anti-Virus versión" EN:"Anti-Virus Pattern File ID" ES*:"Anti-Virus Pattern ID de Archivo" EN:"Anti-Virus Pattern File Date" ES*:"Anti-Virus Pattern Fecha del Archivo" EN:"Anti-Virus Status" ES*:"Anti-Virus Estado" EN:"Show existing Scheduled and Ad-Hoc reports" ES*:"Mostrar existentes Los informes programados y Ad-Hoc" EN:"{deleted computer}" ES*:"{} Equipo eliminado" EN:"Integer (signed)" ES*:"Integer (firmado)" EN:"Object ID" ES*:"Object ID" EN:"IP Address" ES*:"Dirección IP" EN:"Counter (32-bit)" ES*:"Contador (32-bits)" EN:"Gauge" ES*:"Medir" EN:"Time Ticks" ES*:"Las garrapatas Tiempo" EN:"Opaque" ES*:"Opaco" EN:"NSAP" ES*:"NSAP" EN:"Counter (64-bit)" ES*:"Contador (64-bit)" EN:"Integer (unsigned)" ES*:"Entero (sin firmar)" EN:"Edit SNMP Object Path" ES*:"Editar ruta de objeto SNMP" EN:"Object type:" ES*:"Tipo de objeto:" EN:"Set the $CustomMsg$ tag for each monitor to:" ES*:"Ajuste la etiqueta $CustomMsg$ por cada monitor a:" EN:"Use the following instead of the default message alert template:" ES*:"Utilice el siguiente en lugar de la plantilla por defecto alerta de mensaje:" EN:"Configure 'Satellite Down' alert text, and optional 'Satellite Up' alert text." ES*:"Configurar 'Satellite Down' texto de alerta, y el texto de alerta 'Up Satélite' opcional." EN:"Satellite Name" ES*:"Nombre del satélite" EN:"Satellite IP Address" ES*:"Dirección IP por satélite" EN:"Satellite Status (Up or Down)" ES*:"Estado de satélites (arriba o abajo)" EN:"Satellite $Satellite_Status$ Alert" ES*:"Satélite $Satellite_Status$ Alerta" EN:"Satellite $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) is $Satellite_Status$." ES*:"Satélite $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) es de $Satellite_Status$." EN:"The number of minutes since the Satellite was last heard from" ES*:"El número de minutos desde el satélite fue oído por último de" EN:"Down" ES*:"Abajo" EN:"Up" ES*:"Hasta" EN:"""Minutes to wait before notifying"" needs to be greater than zero." ES*:"Acta "" que esperar antes de notificar a las necesidades "" a ser mayor que cero." EN:"Monitors can pass additional alert information, or override the default alert message that would normally be sent." ES*:"Los monitores pueden pasar información de alerta adicional, o anular el mensaje de alerta predeterminado que normalmente se envía." EN:"Set the text below in the $MonitorMsg$ tag to be used in alert text templates" ES*:"Ajuste el texto a continuación en la etiqueta $MonitorMsg$ para usar en plantillas de texto de alerta" EN:"Override the alert text template and use what is below instead" ES*:"Reemplazar la plantilla de texto de alerta y usar lo que está abajo, en lugar" EN:"Alert Subject Override" ES*:"Anulación de reserva Alerta" EN:"(leave blank for default subject)" ES*:"(Dejar en blanco para el tema por defecto)" EN:"Message Template ..." ES*:"Mensaje plantilla ..." EN:"Failed to copy installer to \\\\{0}\\%SYSTEMROOT%. Can you connect with Explorer? Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." ES*:"Error al copiar el instalador\\\\ {0}\\% SystemRoot%. ¿Se puede conectar con Explorer? Intente ejecutar el uso "" net.exe\\\\ {0}\\ ADMIN $ "" y ver qué error." EN:"Note: The installed product is version {0}, and the license is for version {1}" ES*:"Nota: El producto instalado es la versión {0}, y la licencia es para la versión {1}" EN:"Monitors the temperature of the local computer via the free system utility SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php). " ES*:"Monitoriza la temperatura del equipo local a través del sistema de libre utilidad SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php). " EN:"The monitor will communicate with {0} running on {1}" ES*:"El monitor se comunicará con {0} se ejecuta en {1}" EN:"This monitor can monitor temperature data collected by the free SpeedFan system utility. This monitor will launch the SpeedFan process as needed." ES*:"Este monitor puede controlar los datos de temperatura recogidos por el sistema de libre utilidad SpeedFan. Este monitor se iniciará el proceso de SpeedFan según sea necesario." EN:"Download SpeedFan" ES*:"Descargar SpeedFan" EN:"Moved" ES*:"Movido" EN:"Failed to Move" ES*:"Error al mover" EN:"File is moved" ES*:"El archivo se mueve" EN:"File is renamed" ES*:"Se cambia el nombre del archivo" EN:"Directory is renamed" ES*:"Directory se cambia el nombre" EN:"Directory is moved" ES*:"Directorio se mueve" EN:"Display options" ES*:"Opciones de visualización" EN:"File Export: Comma Separated Values (CSV)" ES*:"Exportar archivo: valores separados por comas (CSV)" EN:"Chart: Line" ES*:"Gráfico: Línea" EN:"Chart: Bar" ES*:"Gráfico: Bar" EN:"Chart: Pie" ES*:"Gráfico: Pie" EN:"Chart: Uptime" ES*:"Gráfico: Uptime" EN:"Table: HTML" ES*:"Tabla: HTML" EN:"File Export: Tab Separated Values" ES*:"Exportar archivo: Valores separados por tabulaciones" EN:"Table: Dynamic (sortable columns)" ES*:"Tabla: Dynamic (columnas ordenables)" EN:"Note: Replacement variables can be placed in the URL above" ES*:"Nota: Las variables de sustitución se pueden colocar en la dirección de arriba" EN:"* Scanning file contents can be slow and use substantial bandwidth " ES*:"* Exploración de contenido de archivos se pueden disminuir y utilizar el ancho de banda considerable " EN:"Pause after dialing:" ES*:"Haga una pausa después de marcar:" EN:"seconds" ES*:"segundo" EN:"Refresh Service List" ES*:"Refrescar lista de servicio" EN:"Destination" ES*:"Destino" EN:"Successfully connected to the database by changing the driver to {0}" ES*:"Conectado correctamente a la base de datos cambiando el conductor a {0}" EN:"Scanned PC" ES*:"PC escaneada" EN:"Bad request path" ES*:"Camino Solicitud incorrecta" EN:"+1 800.401.2339" ES*:"+1 800.401.2339" EN:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" ES*:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" EN:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" ES*:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" EN:"Web Site" ES*:"Web Site" EN:"Customer Support" ES*:"Atención al cliente" EN:"Phone" ES*:"Teléfono" EN:"Primary SMTP Test Result" ES*:"SMTP principal resultado de la prueba" EN:"No files are being watched. See the File Types button on the monitor's configuration dialog." ES*:"No hay archivos están siendo observados. Ver en el botón Tipos de archivo del cuadro de diálogo de configuración del monitor." EN:"The destination host was unreachable" ES*:"El host de destino era inalcanzable" EN:"The destination network was unreachable" ES*:"La red de destino era inalcanzable" EN:"The request timed out" ES*:"La solicitud ha agotado el tiempo" EN:"[{0}] {1}, {2}" ES*:"[{0}] {1}, {2}" EN:"Failed to send request." ES*:"No se ha podido enviar solicitud." EN:"Page Diagnostics" ES*:"Página de diagnóstico" EN:"Please select one or more Services to remove from the Do Not Run list and try again" ES*:"Por favor, seleccione uno o más servicios a quitar de la lista No ejecute y vuelva a intentarlo" EN:"Please select one or more Services that should Not Run from the All Services list and try again" ES*:"Por favor, seleccione uno o varios servicios que no se debe ejecutar en la lista de todos los servicios y vuelva a intentarlo" EN:"The service ""{0}"" is running on computer {1}, but it should not be." ES*:"El "" servicio {0} "" se está ejecutando en el ordenador {1}, pero no debería ser." EN:"The service ""{0}"" is correctly not running on computer {1}" ES*:"El "" servicio {0} "" no está correctamente ejecutando en el equipo {1}" EN:"Check that all 'Automatic start' services are running" ES*:"Compruebe que todos los servicios "arranque automático" se están ejecutando" EN:"These services SHOULD be running" ES*:"Estos servicios deben estar en ejecución" EN:"Ignore these services" ES*:"No haga caso de estos servicios" EN:"These services should NOT be running" ES*:"Estos servicios no deben estar en ejecución" EN:"Alert if new services are installed" ES*:"Alerta si se instalan nuevos servicios" EN:"Alert if services are deleted" ES*:"Alerta si los servicios se eliminan" EN:"Alert if new service installed" ES*:"Alerta si nuevo servicio instalado" EN:"Alert if service deleted" ES*:"Alerta si el servicio de borrado" EN:"Ensure Stopped: {0}" ES*:"Asegúrese Detenido: {0}" EN:"Service ""{0}"" was recently installed" ES*:"Servicio "" {0} "" se instaló recientemente" EN:"Service ""{0}"" was recently removed" ES*:"Servicio "" {0} "" se eliminó recientemente" EN:"Enter the Service Name and the Display Name for the given service." ES*:"Introduzca el nombre del servicio y el nombre para mostrar del servicio prestado." EN:"Service Name" ES*:"Servicio de nombres" EN:"Display Name" ES*:"Mostrar nombre" EN:"Manually Add Service" ES*:"Adición manual de servicio" EN:"* Server that monitor was checking *" ES*:"* Server Monitor que estaba revisando *" EN:"Action List" ES*:"Lista de acciones" EN:"This action is a list of other actions to run. It is useful for cases where you want a changing list of actions assigned to all monitor, such as an on call notification list." ES*:"Esta acción es una lista de otras acciones a ejecutar. Es útil para los casos en que desea obtener una lista cambiante de las acciones asignadas a los monitores, como una lista de llamadas de notificación en." EN:"Add some actions and try again." ES*:"Agregue un poco de las acciones y vuelva a intentarlo." EN:"This list of actions will be run in the order shown" ES*:"Esta lista de acciones que se ejecutan en el orden en que aparecen" EN:"Choose Action to Add" ES*:"Elige acción para agregar" EN:"Select Action" ES*:"Seleccione Acción" EN:"Enter a description and try again." ES*:"Escriba una descripción y vuelve a intentarlo." EN:"[at {0}]" ES*:"[A {0}]" EN:"No files found" ES*:"No se encontraron archivos" EN:"There is an SSL certificate - hostname mismatch. You can continue, but the embedded browser might show some errors." ES*:"No es un certificado SSL - desajuste nombre de host. Usted puede continuar, pero el navegador integrado puede mostrar algunos errores." EN:"You are connecting using host:" ES*:"Se está conectando con el host:" EN:"The certificate lists hosts:" ES*:"Las listas de anfitriones de certificados:" EN:"Select Yes to continue as-is, or No to go back and change the hostname." ES*:"Seleccione Sí para continuar como está, o No para volver atrás y cambiar el nombre de host." EN:"Hostname Mismatch" ES*:"Discrepancia Hostname" EN:"Internet Explorer" ES*:"Internet Explorer" EN:"Chromium" ES*:"Cromo" EN:"SpeedFan HTTP Agent port" ES*:"SpeedFan HTTP Agente puerto" EN:"Download SpeedFan HTTP Agent" ES*:"Descargar SpeedFan HTTP Agente" EN:"Item" ES*:"Artículo" EN:"Add new entry..." ES*:"Añadir nueva entrada ..." EN:"Scale data by" ES*:"Datos de escalas de" EN:"Yes - Straight Line" ES*:"Sí - Línea Recta" EN:"Yes - Best Fit" ES*:"Sí - Ajuste perfecto" EN:"Should monitors be customized for the target server(s), or copied as-is" ES*:"En caso de monitores de ser personalizado para el servidor de destino (s), o copia tal cual" EN:"Customize" ES*:"Personalizar" EN:"As-is" ES*:"Como es-" EN:"Charts" ES*:"Gráficos" EN:"System Details" ES*:"Detalles del sistema de" EN:"Encryption Algorithm" ES*:"Algoritmo de cifrado" EN:"Configure Status Report" ES*:"Configurar Informe de situación" EN:"Drag and drop the types of data you want on the report. Double-click an individual item to configure it. Drag to change report data order." ES*:"Arrastre y suelte los tipos de datos que desee incluir en el informe. Haga doble clic en un elemento individual para configurarlo. Arrastre para cambiar el informe de datos del pedido." EN:"Record events to the database" ES*:"Eventos de registro a la base de datos" EN:"Displayed Inventory Items" ES*:"Se ha visto artículos de inventario" EN:"Available Inventory Items" ES*:"Artículos disponibles inventario" EN:"Please enter a domain or computer name." ES*:"Por favor, introduzca un nombre de dominio o la computadora." EN:"Mail Response" ES*:"Correo Respuesta" EN:"Configure Status Report Charts" ES*:"Configurar Gráficos Informe de estado" EN:"Displayed Chart Types" ES*:"Se ha visto Tipos de gráficos" EN:"Available Chart Types" ES*:"Tipos de gráficos disponibles" EN:"Deleted files include:" ES*:"Los archivos eliminados son:" EN:"Written files include:" ES*:"Archivos escritos incluyen:" EN:"Read files include:" ES*:"Leer archivos incluyen:" EN:"C" ES*:"C" EN:"Lux" ES*:"Lux" EN:"Citrix Login Response" ES*:"Citrix Login Respuesta" EN:"Citrix Connect Response" ES*:"Citrix Connect Respuesta" EN:"Port Response" ES*:"Puerto Respuesta" EN:"FTP Response" ES*:"Respuesta FTP" EN:"Bps" ES*:"Bps" EN:"Used Disk Space" ES*:"Disco Espacio utilizado" EN:"Free Disk Space (%)" ES*:"Espacio libre en disco (%)" EN:"Custom" ES*:"Costumbre" EN:"Line" ES*:"Línea" EN:"Bar and Line" ES*:"Bar y Línea" EN:"Line and Pie" ES*:"Línea y Pie" EN:"Define Chart" ES*:"Definir Gráfico" EN:"Chart Type: " ES*:"Tipo de gráfico: " EN:"Source Monitor Type:" ES*:"Fuente Tipo Monitor:" EN:"Displayed Period:" ES*:"Período Se ha visto:" EN:"Unit:" ES*:"Unidad:" EN:"Line Color:" ES*:"Línea de Color:" EN:"Summarize by:" ES*:"Resumir por:" EN:"Source Item Filter:" ES*:"Filtrar Fuente del artículo:" EN:"Custom Performance Counter" ES*:"Contador de rendimiento personalizado" EN:"Page File/Swap Used %" ES*:"Página de archivo / swap utilizado%" EN:"Custom SNMP Counter" ES*:"Custom contador SNMP" EN:"Monitored items from the target monitor type will be examined, and if the Filter Text exists, the item will be charted. For example, if the Filter Text was 'Received/sec', it would match:\r\n'\\Network Interface\\Bytes Received/sec'\r\nbut it would not match\r\n'\\Physical Disk(_Total)\\Disk Time'\r\n\r\nThe check is NOT case sensitive." ES*:"Elementos monitorizados del tipo de monitor blanco será examinado y si el texto del filtro existente, el elemento se trazó. Por ejemplo, si el texto del filtro fue 'recibidos / s', coincidiría: \r\n '\\Interfaz de red\\ Bytes recibidos / s' \r\n pero no se correspondería con \r\n '\\Disco físico (_Total)\\ Tiempo de disco '\r\n \r\n el cheque no es sensible a mayúsculas." EN:"CPU Usage %" ES*:"% De uso de CPU" EN:"Memory Usage %" ES*:"% Uso de Memoria" EN:"It is highly recommended that you enter a filter string. Otherwise, all monitored objects from that monitor will be charted.\r\n\r\nAre you sure you want to save?" ES*:"Es altamente recomendable que introduzca una cadena de filtro. De lo contrario, todos los objetos supervisados ​​de ese monitor se trazó. \r\n \r\n ¿Seguro que quieres guardar?" EN:"?" ES*:"?" EN:"Custom Script Value" ES*:"Valor secuencia de personalización" EN:"Delete" ES*:"Borrar" EN:"Drag chart types from the right Available list to the left Displayed list. Double-click an individual item to configure it. Drag to change chart order. Drag from the left Displayed list to the right Available list to delete a chart type." ES*:"Arrastre tipos de gráficos de la lista Disponible a la derecha a la lista de la izquierda se muestra. Haga doble clic en un elemento individual para configurarlo. Arrastre para cambiar el orden de tabla. Arrastre desde la lista de la izquierda debajo de la lista Available derecho de eliminar un tipo de gráfico." EN:"Temperature (from SpeedFan)" ES*:"Temperatura (de SpeedFan)" EN:"Security Alert: Server {0} has entered maintenance mode. {1} remains." ES*:"Alerta de seguridad: El servidor {0} ha entrado en modo de mantenimiento. {1} permanece." EN:"Alert if SSL certificates have or will soon expire" ES*:"Alerta si los certificados SSL tiene o va a expirar pronto" EN:"SSL certificate (if applicable) has expired or will expire in the following number of days:" ES*:"Certificado SSL (si corresponde) haya expirado o expirará en el siguiente número de días:" EN:"days (set to 0 to disable check)" ES*:"días (el valor 0 para desactivar cheque)" EN:"Always write to the same file (appends nothing to filename)" ES*:"Siempre escribir en el mismo archivo (añade nada a nombre de archivo)" EN:"Global Statistics Database" ES*:"Base de datos estadísticos Global" EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while)." ES*:"Actualización de monitores y / o bases de datos, según sea necesario (esto puede tardar un poco)." EN:"No monitors" ES*:"No hay monitores" EN:"Executes your own VBScript, Javascript or PowerShell script. Your script determines if actions need to be fired or not." ES*:"Ejecuta su propio script de VBScript, Javascript o PowerShell. La secuencia de comandos determina si las acciones tienen que ser despedido o no." EN:"Executes your own VBScript or Javascript alert script." ES*:"Ejecuta tu propia VBScript o script alerta Javascript." EN:"Displayed Report Items" ES*:"Se ha visto elementos de informe" EN:"Available Report Items" ES*:"Disponibles elementos de informe" EN:"In error for {0}" ES*:"En error para {0}" EN:"Just entered error state" ES*:"Acaba de entrar en estado de error" EN:"suppressed alerts for {0} before entering error state" ES*:"alertas suprimidas para {0} antes de entrar en estado de error" EN:"suppressed alerts for {0}" ES*:"alertas suprimidas para {0}" EN:"Was in error for {0}" ES*:"Fue por error para {0}" EN:"Please select a single item to edit and try again" ES*:"Por favor selecciona un solo elemento para editar y volver a intentarlo" EN:"The URL field is empty." ES*:"El campo URL está vacía." EN:"Of the given URLs, {0} are on hosts other than {1}. {2} of those hosts are not currently being monitored and will automatically be created as new servers to monitor, with a Web Page monitor added to each one.\r\n\r\nWould you like to continue? " ES*:"De las URLs dado, {0} están en hosts distintos de {1}. {2} de los anfitriones no están siendo monitoreados y se creará automáticamente como nuevos servidores para supervisar, con un monitor de la página Web a cada uno. \r\n \r\n ¿Desea continuar? " EN:"You can paste a list of URLs to be monitored here. Put each URL on its own line. Each URL will be configured with the same alert settings from the previous dialog." ES*:"Puede pegar una lista de URL a monitorizar aquí. Ponga cada dirección en una línea distinta. Cada URL se puede configurar con la misma configuración de alerta de cuadro de diálogo anterior." EN:"URL List" ES*:"Lista de URL" EN:"Bulk URL Load" ES*:"Granel URL de carga" EN:"multiple URLs" ES*:"varias direcciones URL" EN:"Bulk ..." ES*:"Granel ..." EN:"SSL Cert Expiration" ES*:"SSL Cert Expiración" EN:"Select the directory for the saved CSV files" ES*:"Seleccione el directorio para los archivos CSV guardados" EN:"Save a CSV copy of the report data" ES*:"Guarde una copia CSV de los datos del informe" EN:"Ping targets" ES*:"Objetivos ping" EN:"Multiple Ping Targets" ES*:"Múltiples objetivos ping" EN:"Alert if {0}% dropped packets for the previous {1} sent" ES*:"Alerta si {0}% paquetes perdidos durante la anterior {1} enviada" EN:"Reply not received for {0}% of the last {1} ping packets sent ({2}% is dropped packet threshold)" ES*:"Responder no recibió de {0}% de los últimos {1} paquetes ping enviados ({2}% se redujo el umbral de paquetes)" EN:"This device has multiple IP addresses" ES*:"Este dispositivo tiene varias direcciones IP" EN:"The Alert Suppression under Advanced Options is great for suppressing false positives when you just want to monitor a device on a noisy network. If you want to monitor the network for dropped packets, the option below can help." ES*:"La supresión de alertas en Opciones avanzadas es ideal para la supresión de un falso positivo cuando lo que desea es controlar un dispositivo en una red ruidoso. Si desea supervisar la red de paquetes perdidos, la opción siguiente puede ayudar." EN:"For the previous number of Ping requests sent:" ES*:"Para el número anterior de Ping solicitudes enviadas:" EN:"alert if this percentage have been dropped (no response received):" ES*:"alerta si este porcentaje se ha reducido (sin respuesta recibida):" EN:"% (set to 0 to ignore this check)" ES*:"% (Establecido en 0 para ignorar esta comprobación)" EN:"requests sent" ES*:"solicitudes enviadas" EN:"Page File" ES*:"Archivo Página" EN:"A monitor for watching server queue/spool/work/backup directories and runs actions if files in the directory are too old or too new." ES*:"Un monitor para ver la cola del servidor / spool / work / directorios de copia de seguridad y ejecuta acciones si los archivos del directorio son demasiado viejos o demasiado nuevo." EN:"Monitor for files in {0} newer than {1}" ES*:"Supervisar los archivos de {0} más reciente que {1}" EN:"All files in {0} are older than {1}" ES*:"Todos los archivos de {0} es mayor que {1}" EN:"All files in {0} are newer than {1}" ES*:"Todos los archivos de {0} son más recientes que {1}" EN:"No matching files are found" ES*:"No hay que emparejan archivos se encuentran" EN:"All files are older than" ES*:"Todos los archivos son más antiguos que" EN:"Any files are older than" ES*:"Los archivos son más antiguos que" EN:"All files are newer than" ES*:"Todos los archivos son más recientes que" EN:"Any files are newer than" ES*:"Los archivos son más recientes que" EN:"Fire alerts if:" ES*:"Alertas fuego si:" EN:"Disk Used" ES*:"Disco utilizado" EN:"Javascript is not working, or HTML 5 is not supported" ES*:"Javascript no está funcionando, o HTML 5 no es compatible" EN:"TB" ES*:"Tuberculosis" EN:"P2PCoordinator" ES*:"P2PCoordinator" EN:"Monitor files and be notified when someone reads from, writes to, renames or deletes the files. Notification includes file name, user account and IP address, and sometimes what application was being used." ES*:"Supervisar los archivos y ser notificado cuando alguien lee, escribe a, cambia el nombre o elimina los archivos. La notificación incluye el nombre del archivo, cuenta de usuario y la dirección IP y, a veces qué aplicación se está utilizando." EN:"Please add a file specification to the directory (*.log for example)" ES*:"Por favor, añada una especificación de archivo al directorio (*. Log, por ejemplo)" EN:"Oldest file: [{0}], {1}" ES*:"Archivo mayor: [{0}], {1}" EN:"Newest file: [{0}], {1}" ES*:"Nuevos archivos: [{0}], {1}" EN:"{0} files checked" ES*:"{0} archivos desprotegidos" EN:"Value {0} not found" ES*:"El valor {0} no encontrado" EN:"{0} returned error: {1}" ES*:"{0} de error devuelto: {1}" EN:"{0} not added to query" ES*:"{0} no se añade a consultar" EN:"This value is a counter and should fire actions any time it is over the threshold and DOES NOT change value" ES*:"Este valor es un contador y debe disparar acciones en cualquier momento que está por encima del umbral y no cambia el valor" EN:"Changes" ES*:"Cambios" EN:"MAINTENANCE PERIOD:" ES*:"PERIODO DE MANTENIMIENTO:" EN:"Watches the Event Log for specific events (normally an event indicating a success, like a successful backup). If the event is not found, actions are fired." ES*:"Relojes del registro de eventos para eventos específicos (normalmente un evento que indica un éxito, como una copia de seguridad correcta). Si no se encuentra el evento, se disparan las acciones." EN:"Event Validator" ES*:"Evento Validator" EN:"Please specify one or more event types that must be matched." ES*:"Especifique uno o más tipos de eventos que deben ser igualados." EN:"Please select the Event Log that will be checked." ES*:"Por favor, seleccione el registro de eventos que se puede comprobar." EN:"Please select the Event Source that will be checked." ES*:"Por favor, seleccione el origen de sucesos que se comprueba." EN:"Configure Event Validator" ES*:"Configurar Evento Validator" EN:"(To include all events, leave the list blank or enter ALL)" ES*:"(Para incluir todos los eventos, dejar la lista en blanco o escriba ALL)" EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or enter NONE)" ES*:"(Para ignorar nada, dejar la lista en blanco o escriba NINGUNO)" EN:"Popular Preset Values" ES*:"Valores predefinidos populares" EN:"Maximum Event Age" ES*:"Edad máxima de eventos" EN:"Specify an event that must be in the Event Log. If the event is not found, or is too old, actions are fired." ES*:"Especifique un evento que debe estar en el registro de eventos. Si no se encuentra el caso, o es demasiado viejo, se disparan las acciones." EN:"Missing Value" ES*:"Valores perdidos" EN:"Found target event:" ES*:"Encontrado evento de destino:" EN:"Did not find target event from {0}" ES*:"¿No encontró evento de destino de {0}" EN:"Event Validator for {0}" ES*:"Evento Validator para {0}" EN:"Drive: Health" ES*:"Drive: Salud" EN:"Match Filters" ES*:"Match Filtros" EN:"Don't suppress any matches -- fire them as they happen" ES*:"No suprima ningún resultado - despedirlos a medida que ocurren" EN:"Only fire alerts after this many matches:" ES*:"Sólo las alertas de fuego después de esta cantidad de partidos:" EN:"View\r\nLive\r\nTraps" ES*:"Ver \r\n Vivo \r\n Trampas" EN:"View\r\nLive\r\nLogs" ES*:"Ver \r\n Vivo \r\n Logs" EN:"Live View" ES*:"Live View" EN:"Live Updates" ES*:"Actualizaciones directas" EN:"(Optional) Enter a friendly name" ES*:"(Opcional) Introduzca un nombre descriptivo" EN:"OK - Update Available" ES*:"OK - Actualización disponible" EN:"Executive Summary" ES*:"Resumen Ejecutivo" EN:"Executive Summary for {0}" ES*:"Resumen Ejecutivo para {0}" EN:"Script to run" ES*:"Guión que desea ejecutar" EN:"Set SSH Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales SSH ..." EN:"Need hostname to resolve" ES*:"Necesitas nombre de host para resolver" EN:"Failed to connect to {0}. Error: {1}" ES*:"No se pudo conectar a {0}. Error: {1}" EN:"Error during initial SSH handshake. err={0}" ES*:"Error de handshake inicial SSH. err = {0}" EN:"Use Windows protocols (for file shares, event logs, services, etc)" ES*:"Utilice protocolos de Windows (por recursos compartidos de archivos, registros de eventos, servicios, etc)" EN:"Use SNMP (for many kinds of servers and devices, including Linux and Windows)" ES*:"Usar SNMP (para muchos tipos de servidores y dispositivos, incluyendo Linux y Windows)" EN:"Use SSH (usually for Linux, firewalls, etc)" ES*:"Usar SSH (generalmente para Linux, servidores de seguridad, etc)" EN:"Set SSH Credentials..." ES*:"Establecer credenciales SSH ..." EN:"Get SSH Credentials" ES*:"Obtenga las credenciales SSH" EN:"Use password:" ES*:"Usar contraseña:" EN:"Use private key file:" ES*:"Usar archivo de clave privada:" EN:"Private key file:" ES*:"Archivo de clave privada:" EN:"Private key password:" ES*:"Contraseña de clave privada:" EN:"SSH username/credentials not available for {0}" ES*:"SSH nombre de usuario / credenciales no están disponibles para {0}" EN:"All SSH authentication methods for {0} failed. Credentials might be incorrect." ES*:"Todos los métodos de autenticación SSH para {0} ha fallado. Las credenciales pueden ser incorrectos." EN:"SSH access to {0} was attempted but failed. Error: {1}" ES*:"Acceso SSH a {0} se intentó, pero fracasó. Error: {1}" EN:"Select the private key file" ES*:"Seleccione el archivo de clave privada" EN:"Failed to get terminal in SSH session to {0}. Err={1}" ES*:"No se pudo obtener en la sesión de terminal SSH a {0}. Err = {1}" EN:"Failed to open an SSH channel to {0}. Err={1}" ES*:"No se puede abrir un canal SSH a {0}. Err = {1}" EN:"Failed to open shell in SSH session to {0}. Err={1}" ES*:"Error al abrir el shell en la sesión SSH a {0}. Err = {1}" EN:"Error while receiving SSH output from script on {0}. Err={1}" ES*:"Error al recibir la salida de la secuencia de comandos SSH en {0}. Err = {1}" EN:"Missing closing paren for {0}" ES*:"Falta paréntesis de cierre para {0}" EN:"Missing opening paren for {0}" ES*:"Falta paréntesis de apertura para {0}" EN:"PA_SendMail error: {0} is empty" ES*:"PA_SendMail error: {0} está vacía" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SSH. Please enter the needed settings." ES*:"No se pudo encontrar la configuración que este software sabe que conceder acceso al servidor {0} a través de SSH. Por favor, introduzca los ajustes necesarios." EN:"Searching SSH Settings" ES*:"Busca Configuración SSH" EN:"Clear saved SSH settings for this server" ES*:"Borrar ajustes SSH guardados para este servidor" EN:"Use specified SSH settings:" ES*:"Usar la configuración de SSH se especifica:" EN:"NOTE: The private key file file should be on a local drive on the monitoring server that will make SSH connections to the target server" ES*:"NOTA: El archivo de archivo de clave privada debe estar en una unidad local en el servidor de supervisión que hará que las conexiones SSH al servidor de destino" EN:"The license file\r\n{0}\r\nneeds to be activated before it can be used. This involves sending the license ID and the local computer name to our activation server.\r\n\r\nDo you allow this activation to take place?\r\n\r\nNOTE: If Internet connectivity is not available, press No." ES*:"El archivo de licencia \r\n {0} \r\n necesita ser activada antes de que pueda ser utilizado. Esto implica el envío de la identificación de la licencia y el nombre del equipo local a nuestro servidor de activación. \r\n \r\n ¿Permite esta activación se lleve a cabo? \r\n \r\n NOTA: Si la conexión a Internet no está disponible, pulse No." EN:"NOTE: The private key needs to be in OpenSSH format" ES*:"NOTA: La clave privada debe estar en formato OpenSSH" EN:"Put any HTML in this file that you want. Save when you are done editing." ES*:"Ponga cualquier HTML en el archivo que desee. Guardar cuando haya terminado de editar." EN:"Close the text editor, or press Cancel to ignore changes." ES*:"Cierre el editor de texto, o pulse Cancelar para ignorar los cambios." EN:"Custom HTML" ES*:"Custom HTML" EN:"None of the presented SSH authentication methods for {0} were recognized and had values available: {1}" ES*:"Ninguno de los métodos de autenticación SSH presentados para {0} Se han reconocido y tenía valores disponibles: {1}" EN:"Failed to probe ESX server" ES*:"Error al servidor ESX sonda" EN:"Failed to access {0} via ESX protocols. Error: {1}" ES*:"No se ha podido acceder a {0} a través de protocolos de ESX. Error: {1}" EN:"ERROR: Failed to send SNMP Walk request to monitoring service. Error: {0}, {1}" ES*:"ERROR: No se pudo enviar solicitud SNMP Walk para el servicio de vigilancia. Error: {0}, {1}" EN:"- Failed to establish secure SSL connection to host" ES*:"- No se pudo establecer una conexión segura SSL para acoger" EN:"Updating {0} table" ES*:"Actualizando {0} tabla" EN:"Launches a USB controlled rocket" ES*:"Lanza un cohete controlado USB" EN:"Rocket Launcher" ES*:"Lanzacohetes" EN:"Configure Rocket Launcher" ES*:"Configurar Rocket Launcher" EN:"Test Fire" ES*:"Prueba de Fuego" EN:"This action will fire a Dream Cheeky USB Thunder Missile Launcher. No configuration is required." ES*:"Esta acción se disparará a Dream Cheeky USB Trueno lanzador de misiles. No se requiere ninguna configuración." EN:"Security Alert: Server {0} has been deleted" ES*:"Alerta de seguridad: El servidor {0} ha sido borrado" EN:"Don't alert if this drive is not found (perhaps because it is a removable drive or part of a cluster)" ES*:"No avisar si no se encuentra esta unidad (tal vez porque es una unidad extraíble o parte de un grupo)" EN:"Transitory" ES*:"Transitorio" EN:"Launch rocket attached to:" ES*:"Lanzamiento del cohete unido a:" EN:"Failed to launch rocket. Is it attached to: {0}?" ES*:"No se ha podido lanzar cohetes. ¿Se adjunta a: {0}?" EN:"Pause" ES*:"Pausa" EN:"Pause, Wait, Continue" ES*:"Pausa, Esperar, Continuar" EN:"paused" ES*:"pausa" EN:"continued" ES*:"seguido" EN:"paused then continued" ES*:"luego hizo una pausa continuó" EN:"Pause the service" ES*:"Detenga el servicio" EN:"Continue the service" ES*:"Continuar el servicio" EN:"1. Pause the service" ES*:"1. Detenga el servicio" EN:"2." ES*:"2." EN:"3. Continue the service" ES*:"3. Continuar el servicio" EN:"second wait" ES*:"segundos de espera" EN:"System Summary Table" ES*:"Cuadro Resumen del sistema" EN:"Top CPU Table" ES*:"Top Tabla CPU" EN:"Top Memory Table" ES*:"Top tabla de memoria" EN:"Service Uptime Table" ES*:"Servicio Tabla Uptime" EN:"Selected Server Reports" ES*:"Informes de servidor seleccionados" EN:"Edit Executive Summary Report" ES*:"Editar Resumen Ejecutivo" EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the Executive Summary report. Drag to change item order. Double-click to edit an individual item." ES*:"Arrastre y suelte los tipos de datos que desea mostrar en el informe resumen. Arrastre para cambiar el orden material. Haga doble clic para editar un elemento individual." EN:"Please enter a domain or computer name in the domain field." ES*:"Por favor, introduzca un dominio o nombre de equipo en el campo de dominio." EN:"Same password failed earlier - not trying again so soon" ES*:"Misma contraseña no antes - no tratar de nuevo tan pronto" EN:"Custom Properties ..." ES*:"Propiedades personalizadas ..." EN:"Set Custom Properties" ES*:"Establecer las propiedades personalizadas" EN:"Add, edit and delete properties below. These properties can be referred to in reports and alerts." ES*:"Añadir, editar y eliminar propiedades abajo. Estas propiedades pueden ser referidos en los informes y alertas." EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the System Details box. Drag to change item order. Items that begin with an asterisk are Custom Properties." ES*:"Arrastre y suelte los tipos de datos que desea mostrar en el cuadro Información del sistema. Arrastre para cambiar el orden material. Los artículos que comienzan con un asterisco son propiedades personalizadas." EN:"Computers: Custom Properties" ES*:"Ordenadores: Propiedades personalizadas" EN:"Monitors: Custom Properties" ES*:"Monitores: Propiedades personalizadas" EN:"Values inherited from parent objects. Override by adding the same property above." ES*:"Los valores heredados de objetos padre. Anular añadiendo la misma propiedad anteriormente." EN:"Add names and values. If a name exists in the target object, it will be overwritten. If you want to delete a property, set the value to {DELETE}" ES*:"Añada los nombres y valores. Si el nombre existe en el objeto de destino, será sobrescrito. Si desea eliminar una propiedad, establezca el valor en {DELETE}" EN:"Add properties:" ES*:"Agregar propiedades:" EN:"Remove properties:" ES*:"Retire propiedades:" EN:"static" ES*:"estático" EN:"Configure Email Acknowledgement" ES*:"Configurar Email Agradecimientos" EN:"Enable email acknowledgement" ES*:"Habilitar correo electrónico de confirmación" EN:"Access mailbox via POP3" ES*:"Acceso al buzón a través de POP3" EN:"Access mailbox via IMAP4" ES*:"Acceso al buzón a través de IMAP4" EN:" &Test Connection" ES*:" Y conexión de prueba" EN:"Email alerts can be acknowledged by replying to the email alert. For this to work, the reply message needs to go to a mailbox that you specify below. You will need to create this mailbox and a login." ES*:"Alertas de correo electrónico pueden ser reconocidos por responder a la alerta de correo electrónico. Para que esto funcione, el mensaje de respuesta tiene que ir a un buzón que se especifica a continuación. Usted tendrá que crear este buzón y una cuenta." EN:"Mail Server Name" ES*:"Nombre del servidor de correo" EN:"Username (email address)" ES*:"Nombre de usuario (correo electrónico)" EN:"Advanced Services" ES*:"Servicios Avanzados" EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"Please verify that the credentials work before continuing." ES*:"Por favor, compruebe que las credenciales de trabajar antes de continuar." EN:"Not Verified" ES*:"No Verificado" EN:"Error ID" ES*:"ID Error" EN:"Ack Errors" ES*:"Errores Ack" EN:"Maintenance Schedule" ES*:"Programa de mantenimiento" EN:"Not configured" ES*:"Sin configurar" EN:"... Testing ..." ES*:"... Probando ..." EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" ES*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"Alert Reminders" ES*:"Alerta de recordatorios" EN:"Existing Alert Reminders" ES*:"Existentes Alerta de recordatorios" EN:"True" ES*:"Verdadero" EN:"False" ES*:"Falso" EN:"Alert Reminder Rules" ES*:"Reglas recordatorio de alerta" EN:"Specify alert reminder rules below. All alerts in the database will be checked against these rules." ES*:"Especificar reglas recordatorio de alerta a continuación. Todas las alertas en la base de datos se comparan con estas reglas." EN:"For matching alerts, fire the following actions:" ES*:"Para alertas a juego, disparar las siguientes acciones:" EN:"Check for matching alerts every:" ES*:"Compruebe que emparejan alertas cada:" EN:"Alert is acknowledged" ES*:"Alerta se reconoce" EN:"Alert ID" ES*:"Alerta ID" EN:"Default" ES*:"Defecto" EN:"Is Acknowledged" ES*:"Se reconoce" EN:"Rules" ES*:"Reglas" EN:"Rule Name" ES*:"Nombre de la regla" EN:"Unknown Severity" ES*:"Desconocido Gravedad" EN:"Use the following Reply-To: address for email alerts (to make replying easier):" ES*:"Utilice el siguiente Reply-To: abordar las alertas de correo electrónico (para hacer más fácil responder):" EN:"P2P Coordinator is part of the PA Server Monitor system" ES*:"Coordinador P2P es parte del sistema de PA Server Monitor" EN:"Custom Property({0})" ES*:"Propiedad personalizada ({0})" EN:"Custom Property" ES*:"Propiedad personalizada" EN:"Select the Custom Property to check" ES*:"Seleccione la propiedad personalizada para comprobar" EN:"Select Item" ES*:"Seleccionar elemento" EN:"Select an item from the list below." ES*:"Seleccione un elemento de la lista de abajo." EN:"Current service state" ES*:"Estado de servicio actual" EN:"Stopped" ES*:"Detenido" EN:"Start Pending" ES*:"Comience Pendiente" EN:"Stop Pending" ES*:"Detener pendientes" EN:"Continue Pending" ES*:"Continúa pendiente" EN:"Pause Pending" ES*:"Pausa Pendiente" EN:"Paused" ES*:"En pausa" EN:"Counter value has not changed." ES*:"El valor del contador no ha cambiado." EN:"Counter value has changed." ES*:"Valor del contador ha cambiado." EN:"File or directory path that changed" ES*:"Archivo o ruta del directorio que ha cambiado" EN:"File name (not path) that is too old" ES*:"Nombre de archivo (sin ruta) que es demasiado viejo" EN:"File path (file & directory) that is too old" ES*:"Ruta del archivo (archivo y directorio) que es demasiado viejo" EN:"{0} now is within file age limits" ES*:"{0} ya está dentro de los límites de edad de archivos" EN:"{0} no longer exists" ES*:"{0} ya no existe" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec)] [Matched: {3}]" ES*:"Comprobación {0} [Files: {1} ({2} files / seg)] [Igualados: {3}]" EN:"Configure Dynamic Email List" ES*:"Configuración de lista de correo electrónico dinámico" EN:"Use specified email addresses" ES*:"Utilice direcciones de correo electrónico especificadas" EN:"Specify the email address(es) that will be used for this action. Separate multiple email addresses with a comma or new line." ES*:"Especifique la dirección de correo electrónico (es) que se utilizará para esta acción. Separar varias direcciones de correo electrónico con una coma o una nueva línea." EN:"All of the same values available to the Execute Script action are available here." ES*:"Todos los mismos valores disponibles para la acción de secuencias de comandos de ejecución están disponibles aquí." EN:"{0} is {1} old" ES*:"{0} {1} vieja" EN:"Run script to get email addresses. Final email address list should be assigned to ""EmailList"". Separate addresses with a comma or new line." ES*:"Ejecutar script para obtener direcciones de correo electrónico. Lista de direcciones de correo electrónico final debe ser asignado a "" emailList "". Separe las direcciones con una coma o una nueva línea." EN:"Email Addresses" ES*:"Direcciones de correo electrónico" EN:"Updating index for {0}" ES*:"Índice de actualización para {0}" EN:"No data sets chosen" ES*:"No se establece de datos elegido" EN:"Timed out waiting for a response from VMWare server." ES*:"Tiempo de espera de una respuesta del servidor de VMWare." EN:"Received a corrupt response from the server." ES*:"Recibió una respuesta corruptos del servidor." EN:"Unknown error trying to retrieve counters from VMWare" ES*:"Tratando de recuperar los contadores de VMWare Error desconocido" EN:"Loading previously seen files from database to suppress duplicate alerts" ES*:"Carga de archivos de vistas anteriormente de la base de datos de suprimir alertas duplicadas" EN:"Please select an action to add to the acknowledged list" ES*:"Por favor seleccione la acción que desea añadir a la lista de reconocido" EN:"Please select an action to remove from the acknowledged list" ES*:"Por favor seleccione la acción que desea eliminar de la lista reconocida" EN:"Acknowledged Actions (run in the order shown)" ES*:"Acciones Reconocidos (ejecutar en el orden indicado)" EN:"Preparing database for new file list" ES*:"Preparación de la base de datos para la nueva lista de archivos" EN:"Running actions for {0} [Matched: {1}]" ES*:"Ejecución de acciones para {0} [Igualados: {1}]" EN:"Counting sub directories for {0}" ES*:"Contando subdirectorios para {0}" EN:"Acknowledge Errors Feature Status" ES*:"Reconocer los errores de estado de la función" EN:"Configure Error Acknowledgement" ES*:"Configurar Confirmación de error" EN:"Acknowledge Errors Feature" ES*:"Reconocer errores Feature" EN:"Acknowledge Errors Via Email" ES*:"Reconocer errores por correo electrónico" EN:"Enabled" ES*:"Activado" EN:"Not Enabled" ES*:"No activada" EN:"Enable error acknowledgement feature" ES*:"Activar la opción de reconocimiento de error" EN:"Ack'd" ES*:"Ack'd" EN:"Fixed" ES*:"Fijo" EN:"Reminder" ES*:"Recordatorio" EN:"Acknowledged by {0} at {1}" ES*:"Reconocido por {0} en {1}" EN:"Alert if watched files cannot be found" ES*:"Alerta si los archivos visto no se pueden encontrar" EN:"has no value" ES*:"no tiene ningún valor" EN:"The following items are not the same version. Select any that should be updated now." ES*:"Los siguientes artículos no son la misma versión. Seleccione cualquiera que debe actualizarse ahora." EN:"Do you want to upgrade this Console application?" ES*:"¿Desea actualizar la aplicación de consola?" EN:"Update Check" ES*:"Actualizar Compruebe" EN:"License has expired" ES*:"La licencia ha caducado" EN:"Update requests have been submitted. Within a few minutes, each selected service will disconnect, update, and then reconnect automatically." ES*:"Solicitudes de actualización han sido presentadas. A los pocos minutos, cada servicio seleccionado desconectar, actualizar, y luego vuelva a conectar automáticamente." EN:"NOTE: keyboard-interactive cannot be supported because a human can't login every time the SSH connection is needed by the service." ES*:"NOTA: teclado interactivo no puede ser apoyado por un ser humano no puede acceder cada vez que la conexión SSH es necesario por el servicio." EN:"If you need to generate a public/private key pair, PuTTYgen is a good application to try." ES*:"Si usted necesita para generar un par de claves pública / privada, PuTTYgen es una buena aplicación para probar." EN:"Service ""{0}"" recently changed from startup type {1} to {2}" ES*:"Servicio "" {0} "" recientemente cambiado de tipo de inicio {1} de {2}" EN:"Automatic" ES*:"Automático" EN:"Manual" ES*:"Manual" EN:"System Start" ES*:"Sistema Start" EN:"Boot" ES*:"Bota" EN:"Alert if service Startup Type changes" ES*:"Alerta de servicios si cambia el tipo de inicio" EN:"Alert if any service Startup Type changes" ES*:"Avisar si hay algún cambio de servicios Tipo de inicio" EN:"This installation does not have any Satellites or a Fail Over Slave, so there is nothing that might need updating." ES*:"Esta instalación no tiene ningún satélite o una conmutación por error de esclavos, por lo que no hay nada que puede ser que necesite actualizar." EN:"Check For Newer Version ..." ES*:"Comprobar si hay nuevas Version ..." EN:"Update Manager ..." ES*:"Update Manager ..." EN:"Show Monitor-Type cross-reference" ES*:"Mostrar Monitor-Tipo de referencia cruzada" EN:"Show Action cross-reference" ES*:"Mostrar Acción de referencias cruzadas" EN:"Monitor-Type Cross Reference" ES*:"Monitor-Tipo de referencia cruzada" EN:"Action Cross Reference" ES*:"Acción Referencia cruzada" EN:"Current Time" ES*:"Hora actual" EN:"Current time" ES*:"Hora" EN:"_" ES*:"_" EN:"Not configured for SNMP" ES*:"No configurado para SNMP" EN:"Troubleshooting Hint: This error occasionally happens in Microsoft's PDH DLL. To work around it, use REGEDIT and go to {0}. Set {1}={2} and restart the monitoring service." ES*:"Solución de problemas Sugerencia: Este error ocurre de vez en cuando en DLL PDH de Microsoft. Para solucionarlo, utilice REGEDIT y vaya a {0}. Set {1} = {2} y reiniciar el servicio de vigilancia." EN:"Filter" ES*:"Filtrar" EN:"Select the Syslog messages that will be monitored" ES*:"Seleccione los mensajes Syslog que serán monitoreadas" EN:"Edit Filters" ES*:"Editar filtros" EN:"Edit matching rules for incoming Syslog messages. If ANY rule matches, the message will be alerted on." ES*:"Editar reglas de coincidencia de los mensajes Syslog entrantes. Si ninguna regla coincide, el mensaje será alertado sobre." EN:"- Satellite needs to be accepted in the Console" ES*:"- Satélite debe ser aceptado en la consola" EN:"Install ID" ES*:"Instale ID" EN:"Demo" ES*:"Manifestación" EN:"Licensed" ES*:"Autorizado" EN:"Monitor checks since {0}" ES*:"Supervise los controles desde {0}" EN:"Actions run since {0}" ES*:"Las acciones se ejecutan desde {0}" EN:"Installation Information:" ES*:"Información de la instalación:" EN:"No message" ES*:"Ningún mensaje" EN:"Reason for the alert. Can be 'Status', 'Start-type-changed', 'Added' or 'Deleted'" ES*:"Motivo de la alerta. Puede ser 'Estado', 'tipo Start-changed', 'Alta' o 'eliminados'" EN:"Choose a target process below" ES*:"Elige un proceso objetivo inferior" EN:"{0} processes" ES*:"{0} procesos" EN:"Simple" ES*:"Simple" EN:"Full path" ES*:"Ruta completa" EN:"With command line" ES*:"Con la línea de comandos" EN:"Current Running Processes:" ES*:"Actuales procesos en ejecución:" EN:"Determining data set IDs" ES*:"Determinar conjunto IDs de datos" EN:"The request is currently being processed." ES*:"La solicitud se está procesando actualmente." EN:"Cleaned Description" ES*:"Limpiado Descripción" EN:"It is possible the database account does not have rights to create tables and indices." ES*:"Es posible la cuenta de base de datos no tiene derechos para crear tablas e índices." EN:"It is possible user {0} does not have full rights to the database folder {1}." ES*:"Es posible usuario {0} no tiene plenos derechos a la carpeta de base de datos {1}." EN:"Database {0} could not be initialized." ES*:"Base de datos {0} no se pudo inicializar." EN:"Event Deduplication" ES*:"Deduplicación Evento" EN:"Invalid Port Value" ES*:"No válido Valor Puerto" EN:"Ports have to be within the range of 1 to 65535." ES*:"Los puertos tienen que estar dentro del rango de 1 a 65535." EN:"Error id:{0} has already been acknowledged" ES*:"Identificación del Error: {0} ya se ha reconocido" EN:"Events are deduplicated based on having a matching deduplication ID. Here you can specify which fields are used in the creation of the ID, and thus control which events are considered the 'same'." ES*:"Los eventos se deduplicarse basada en tener un ID de deduplicación a juego. Aquí puede especificar qué campos se utilizan en la creación de la identidad, y así controlar los eventos que se considera el "mismo"." EN:"If all fields are set to Unused, then this monitor will use the global default fields." ES*:"Si todos los campos están configurados para no utilizada, entonces este monitor utilizará los campos predeterminados globales." EN:"Use simple event deduplication. This keeps the Recent Alerts part of the Server Status Report from being filled with the same event based on event description comparison. Actions get run for all events, whether they are duplicates or not." ES*:"Utilice sencilla deduplicación evento. Esto evita que el Agente Recientes parte del informe de estado del servidor se llene con el mismo evento en función de descripción de un evento comparación. Acciones conseguir corrido para todos los eventos, si son duplicados o no." EN:"The root issue is detected as fixed by the monitor" ES*:"Se detecta el problema de raíz fijada por el monitor" EN:"The event is acknowledged" ES*:"El evento es reconocido" EN:"The event is acknowledged, OR the root issue is detected as fixed" ES*:"El evento es reconocido, O la raíz del problema se detecta como fija" EN:"The event is acknowledged AND the root issue is detected as fixed" ES*:"El evento es reconocido y la raíz del problema se detecta como fija" EN:"Event Deduplication controls how duplicate events are defined and handled. Duplicate events are defined as having the same Deduplication ID -- and how the ID is created is configurable." ES*:"Controla deduplicación Evento cómo se definen y manejan los eventos duplicados. Eventos duplicados se define como tener la misma deduplicación ID - y cómo se crea el ID es configurable." EN:"Reset an event's duplicate status when:" ES*:"Restablecer el estado duplicado de un evento cuando:" EN:"Deduplication IDs will be created using the following fields. This can be overridden in each monitor in Advanced Options." ES*:"ID de deduplicación se crean utilizando los siguientes campos. Esto puede ser anulado en cada monitor en Opciones avanzadas." EN:"Select All" ES*:"Seleccionar todo" EN:"SNMP Walk" ES*:"Walk SNMP" EN:"Direct Entry" ES*:"Entrada Directa" EN:"&Add..." ES*:"Producto&..." EN:"A&dd..." ES*:"Aña&dir ..." EN:"{0} put monitor into {1} minute maintenance at {2}" ES*:"{0} Coloque el monitor en {1} minutos de mantenimiento en {2}" EN:"Monitors: Start Immediate Maintenance Mode" ES*:"Monitores: Iniciar modo de mantenimiento inmediato" EN:"Monitors: End Maintenance Mode" ES*:"Monitores: Modo Mantenimiento End" EN:"Immediately put the chosen monitors into maintenance for {0} minutes" ES*:"Inmediatamente poner los monitores seleccionados en el mantenimiento de {0} minuto" EN:"Monitors are not run during a maintenance period. You can manually end a maintenance period at any time." ES*:"Los monitores no se ejecutan durante un período de mantenimiento. Puede finalizar manualmente un período de mantenimiento en cualquier momento." EN:"To make sure this step isn't forgotten, the monitor(s) will automatically be taken out of maintenance mode after the number of minutes shown below." ES*:"Para asegurarse de que este paso no se olvida, el monitor (s) será automáticamente sacado del modo de mantenimiento después de que el número de minutos que se muestran a continuación." EN:"Show monitor Next Run Time" ES*:"Mostrar monitor junto Ejecución" EN:"Show monitor Last Run Time" ES*:"Mostrar monitorear Última hora de ejecución" EN:"Next Alert" ES*:"Siguiente Alerta" EN:"The report was truncated because of the large size. Increase the MaxReportFileSize registry setting to increase this limit." ES*:"El informe se trunca debido al tamaño grande. Aumente el valor del Registro MaxReportFileSize aumentar este límite." EN:"Name of CSV file:" ES*:"Nombre del archivo CSV:" EN:"Event id:{0} was previously acknowledged by {1} at {2}" ES*:"Identificación del Evento: {0} fue reconocido previamente por {1} en {2}" EN:"Recorded Monitor Status(es)" ES*:"Status Monitor Grabado (es)" EN:"Current Monitor Status(es)" ES*:"Status Monitor actual (es)" EN:"Group Monitors By Type" ES*:"Monitores Grupo Por Tipo" EN:"Already Acked: {0}" ES*:"Ya Acked: {0}" EN:"This part uses default settings and can not be edited." ES*:"Esta parte utiliza la configuración predeterminada y no se puede editar." EN:"Nothing to edit" ES*:"Nada de editar" EN:"Event-type monitors (stateless monitors) should consider events as Fixed for deduplication" ES*:"Monitores de tipo de evento (monitores sin estado) deben tener en cuenta los acontecimientos que fija para la deduplicación" EN:"&Purchase Licenses ..." ES*:"Y adquirir licencias ..." EN:"accessed since {0} days ago" ES*:"visitada desde hace {0} día" EN:"Never overwrite - append timestamp" ES*:"Nunca sobrescribir - append timestamp" EN:"Overwrite same day - append date" ES*:"Sobrescribir mismo día - fecha anexar" EN:"Always overwrite - append nothing" ES*:"Sobrescribir siempre - añada nada" EN:"Unable to monitor counters--counter data not collected." ES*:"No es posible supervisar los contadores - datos del contador no percibidos." EN:"HINT: Is the Remote Registry service running on this and the computer with the counters?" ES*:"SUGERENCIA: Es el servicio de registro remoto se ejecuta en este y el ordenador con los contadores?" EN:"Hint: This error often means the Windows RPC ports are being blocked or remote services are not enabled" ES*:"Sugerencia: Este error a menudo significa que los puertos de Windows RPC está bloqueando los comandos o los servicios a distancia no están habilitados" EN:"Columns to show in the Recent Alerts grid" ES*:"Columnas que mostrar en la cuadrícula de Alertas recientes" EN:"Event-type monitors should NOT be considered as Fixed for deduplication" ES*:"Monitores de tipo de eventos no deben considerarse como fijo para la deduplicación" EN:"Automatically mark stateless events as Fixed after:" ES*:"Marcar automáticamente eventos apátridas como fijo después de:" EN:"Last Error Time" ES*:"Última Hora del error" EN:"Anti-Virus Product" ES*:"Anti-Virus del producto" EN:"To keep things fair, you specify a maximum number of outgoing web page checks that you are willing to make for others. In return, you can request that others check your web pages with a similar frequency. It is OK to give more than you use :)" ES*:"Para mantener las cosas justas, se especifica un número máximo de controles de página web salientes que usted está dispuesto a hacer por los demás. A cambio, se puede solicitar que los demás comprobar sus páginas web con una frecuencia similar. Está bien para dar más de lo que utiliza :)" EN:"More information online ..." ES*:"Más información en línea ..." EN:"Current monitoring country:" ES*:"Actual país de monitoreo:" EN:"Status:" ES*:"Estado:" EN:"PB" ES*:"PB" EN:"EB" ES*:"EB" EN:"First requested monitoring country:" ES*:"Primero pidió monitorear país:" EN:"Second requested monitoring country:" ES*:"Segundo solicitado monitorear país:" EN:"You are requested to check the following web pages. If you accept, they will be monitored silently in the background. You will NOT be alerted if others' pages are down. If you reject, you will be given other choices later." ES*:"Se le pide que compruebe las siguientes páginas web. Si acepta, que serán objeto de seguimiento en un segundo plano. NO se le avisará si las páginas de los demás están abajo. Si rechaza, se le dará otras opciones más adelante." EN:"Email addresses (separate multiple with comma)" ES*:"Direcciones de correo electrónico (múltiple separada con comas)" EN:"Participate" ES*:"Participar" EN:"Email Alerts" ES*:"Alertas de correo electrónico" EN:"Resources" ES*:"Recursos" EN:"You are currently requesting others to do {0} checks per minute for you. Enter the maximum number of outgoing HTTP/HTTPS checks you are willing to do per minute (0 - 20) below." ES*:"En este momento está solicitando a otros a hacer {0} cheques por minuto para ti. Introduzca el número máximo de HTTP / HTTPS cheques salientes que están dispuestos a hacer por minuto (0 - 20) a continuación." EN:"Cost: {0} checks per minute" ES*:"Coste: {0} cheques por minuto" EN:"Cost: none" ES*:"Costo: ninguno" EN:"Cost: " ES*:"Costo: " EN:"Format" ES*:"Formato" EN:"HTML" ES*:"HTML" EN:"XML" ES*:"XML" EN:"Computers: Set Credentials - Windows" ES*:"Ordenadores: Establecer credenciales - Ventanas" EN:"Computers: Set Credentials - SNMP" ES*:"Computadoras: Establecer credenciales SNMP -" EN:"Enter the username and password to monitor the ESX server. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." ES*:"Introduzca el nombre de usuario y contraseña para supervisar el servidor ESX. Credenciales claras suprimiendo el nombre de usuario y contraseña y pulse Aceptar." EN:"Computers: Set Credentials - ESX" ES*:"Computadoras: Establecer credenciales - ESX" EN:"Computers: Set Credentials - SSH" ES*:"Ordenadores: Establecer credenciales - SSH" EN:"Clear server SSH settings" ES*:"Eliminación de los ajustes del servidor SSH" EN:"Search already entered SSH settings for some that will work for each server" ES*:"Buscar entrado ya en la configuración de SSH para alguna que funcione para cada servidor" EN:"Set the SSH settings" ES*:"Establezca la configuración de SSH" EN:"Clear server ESX credentials" ES*:"Borrar credenciales de ESX Server" EN:"Set server ESX credentials to user {0}" ES*:"Establezca las credenciales de ESX Server para el usuario {0}" EN:"Web page failed to load." ES*:"La página Web no se pudo cargar." EN:"Failed to retrieve system details via SNMP" ES*:"No se pudieron recuperar los detalles del sistema a través de SNMP" EN:"Failed to retrieve system details via the System Details probe" ES*:"No se pudieron recuperar los detalles del sistema a través de la sonda de Información del sistema" EN:"Failed to retrieve system details via ESX requests" ES*:"No se pudieron recuperar los detalles del sistema a través de solicitudes de ESX" EN:"Internal script error" ES*:"Error de script interno" EN:"Script took too long - timed out" ES*:"Guión tomó demasiado tiempo - el tiempo de espera" EN:"Failed to communicate with {0}" ES*:"Error al comunicarse con {0}" EN:"Error waiting for probe" ES*:"Error de espera para la sonda" EN:"Failed to launch probe" ES*:"Error al lanzar la sonda" EN:"Error getting back results from System Details probe" ES*:"Error volver a resultados de Detalles del sistema de sonda" EN:"Probe can't communicate" ES*:"La sonda no se puede comunicar" EN:"Unknown error from probe ({0})" ES*:"Error desconocido de la sonda ({0})" EN:"Show Custom Properties" ES*:"Mostrar Propiedades personalizadas" EN:"SERVER CUSTOM PROPERTIES:" ES*:"PROPIEDADES servidor personalizado:" EN:"MONITORS:" ES*:"MONITORES:" EN:"MONITOR CUSTOM PROPERTIES:" ES*:"MONITOR propiedades personalizadas:" EN:"from service" ES*:"del servicio" EN:"from target" ES*:"de la meta" EN:"Failed to retrieve system details via WMI" ES*:"No se pudieron recuperar los detalles del sistema a través de WMI" EN:"The following monitors have gaps in notification coverage. This means there are periods of time when no notifications are allowed. Check the actions attached to these monitors:" ES*:"Los siguientes monitores tienen lagunas en la cobertura de notificación. Esto significa que hay períodos en los que no se permiten las notificaciones. Compruebe las acciones unidas a estos monitores:" EN:"Failed to fetch web page title" ES*:"No se pudieron obtener título de la página web" EN:"Taking more than giving: not checking enough web pages for others" ES*:"Tomar más de dar: no estará analizando las páginas suficientes para los demás" EN:"Web page was rejected by all participants" ES*:"Página Web fue rechazada por todos los participantes" EN:"No available workers in requested countries" ES*:"No hay trabajadores disponibles en los países solicitados" EN:"Run ProxyCfg.exe to check proxy settings (ProxyCfg.exe -u sets default values) or try specifying a proxy for the monitor." ES*:"Ejecute ProxyCfg.exe para comprobar la configuración del proxy (valores conjuntos ProxyCfg.exe-u omisión) o intente especificar un proxy para el monitor." EN:"Header Name" ES*:"Nombre de encabezado" EN:"{0} returned response code {1} [0x{2}]" ES*:"{0} devolvió el código de respuesta {1} [0x {2}]" EN:"Request" ES*:"Solicitud" EN:"Advanced Request" ES*:"Solicitud avanzada" EN:"Response Check" ES*:"Respuesta Check" EN:"Page content changes" ES*:"Cambios de contenido Página" EN:"If page/file can't be loaded, try again before firing actions" ES*:"Si la página / archivo no se puede cargar, inténtalo de nuevo antes de disparar acciones" EN:"Retrieved data changes size" ES*:"Consultado el tamaño de los cambios de datos" EN:"Page Check" ES*:"Page Entrada" EN:"Following text is NOT found (optional):" ES*:"Texto que sigue no se encuentra (opcional):" EN:"Following text IS found (optional):" ES*:"Texto siguiente se encontró (opcional):" EN:"Parameters to pass (optional):" ES*:"Parámetros para pasar (opcional):" EN:"Headers to set (optional):" ES*:"Cabezales para establecer (opcional):" EN:"Response code is: (example: 404, 500, 400-402)" ES*:"Código de respuesta es: (ejemplo: 404, 500, 400-402)" EN:".NET 2.0/3.5 is not installed on {0}" ES*:". NET 2.0/3.5 no está instalado en {0}" EN:"{0} could not be loaded (response code {1} [0x{2}])" ES*:"{0} no se pudo cargar (código de respuesta {1} [0x {2}])" EN:"Data is not returned with a HEAD request" ES*:"Los datos no se adjunte una solicitud HEAD" EN:"GET (parameters passed in URL)" ES*:"GET (parámetros pasados ​​en la URL)" EN:"HEAD (no data posted, only headers returned)" ES*:"CABEZA (no hay datos publicados, sólo los encabezados devueltos)" EN:"Command to use:" ES*:"Comando de empleo:" EN:"Result:" ES*:"Resultado:" EN:"Response Code:" ES*:"Código de respuesta:" EN:"TTFB:" ES*:"TTFB:" EN:"Total Time:" ES*:"Tiempo total:" EN:"Page Title:" ES*:"Título de la página:" EN:"Received Data:" ES*:"Datos recibidos:" EN:"(Time to First Byte)" ES*:"(Tiempo para el primer Byte)" EN:"Cert Expiration:" ES*:"Vencimiento Cert:" EN:"WARNING: Time period for user summary activity reporting is 0. User summary activity reporting requires an activity to watch for, and a length of time to watch." ES*:"ADVERTENCIA: Plazo de presentación de informes de actividad de resumen de usuario es 0. Informes de actividad de resumen de usuario requiere una actividad para observar, y una longitud de tiempo para ver." EN:"Cumulative user read activities are configured for alerting, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." ES*:"Actividades de lectura del usuario acumuladas están configurados para alertar, pero las operaciones de lectura de archivos no se realiza un seguimiento. Ir a los del archivo y asegúrese de que 'Imagen existente se lee de "se encuentre activada." EN:"Cumulative user write activities are configured for alerting, but file write operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is written to' is checked." ES*:"Actividades de escritura de usuario acumuladas están configurados para alertar, pero las operaciones de escritura de archivos no se realiza un seguimiento. Ir a las actividades de archivos y asegúrese de que 'Imagen existente se escribe "se encuentre activada." EN:"Cumulative user delete activities are configured for alerting, but file delete operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is deleted' is checked." ES*:"Eliminar las actividades del usuario acumulativa se configuran para alertar, pero el archivo eliminar las operaciones no están siendo rastreados. Ir a los archivos y asegúrese de que "se borrará el archivo" se encuentre activada." EN:"{0} content has changed size since last checked (current size: {1})" ES*:"{0} contenido ha cambiado su tamaño desde última revisión (tamaño actual: {1})" EN:"Content Size:" ES*:"Contenido Tamaño:" EN:"Body" ES*:"Cuerpo" EN:"Subject and Body Script" ES*:"Sujeto y Guión Cuerpo" EN:"You can enter a script below to override the default Subject and Body that will be sent in the alert." ES*:"Puede introducir una secuencia de comandos siguiente para reemplazar el asunto por defecto y el cuerpo, que será enviado en la alerta." EN:"This is a test of the {0} email address.\r\n\r\n{1}\r\n\r\nIf this had been a real notification, details about the triggered monitor would be provided." ES*:"Esta es una prueba de la {0} e-mail. \r\n \r\n {1} \r\n \r\n Si esto hubiera sido una notificación real, se proporcionará información acerca de la pantalla disparada." EN:"Total Results" ES*:"Resultados Totales" EN:"Maintenance Check Response" ES*:"Mantenimiento Comprobar Respuesta" EN:"To turn this reminder off, go Settings where update checks are controlled." ES*:"Para activar este recordatorio fuera, vaya Ajustes que se controlen las comprobaciones de actualizaciones." EN:"Alert when Support && Maintenance is about to expire" ES*:"Alertar cuando soporte de mantenimiento && está a punto de caducar" EN:"Support & Maintenance for {0} expired on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" ES*:"Soporte y Mantenimiento para {0} expiró el {1}. Por favor, consulte el siguiente enlace para obtener más información: \r\n \r\n {2}" EN:"Support & Maintenance for {0} will expire on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" ES*:"Soporte y Mantenimiento para {0} expirará el {1}. Por favor, consulte el siguiente enlace para obtener más información: \r\n \r\n {2}" EN:"Application: Update available" ES*:"Aplicación: Actualización disponible" EN:"Application: Support & Maintenance expiration reminder" ES*:"Aplicación: Soporte y Mantenimiento recordatorio de caducidad" EN:"Check for updates every 30 days" ES*:"Buscar actualizaciones cada 30 días" EN:"Note: The notifications types are configured in System Alerts (above to the right)" ES*:"Nota: Los tipos de notificaciones se configuran en Alertas del sistema (arriba a la derecha)" EN:"Can't get a stable read of a directory under {0}" ES*:"No se puede obtener una lectura estable de un directorio en {0}" EN:"HTML: HEAD Tag" ES*:"HTML: CABEZA Tag" EN:"HTML: Report Header" ES*:"HTML: Encabezado de informe" EN:"HTML: Introduction" ES*:"HTML: Introducción" EN:"Anti-Virus: Status" ES*:"Anti-Virus: Estado" EN:"Anti-Virus: Windows Computers Without AV" ES*:"Anti-Virus: equipos Windows sin AV" EN:"Disk S.M.A.R.T. Health Status" ES*:"Estado del disco de SMART Salud" EN:"HTML: Custom Block {0}" ES*:"HTML: Custom Bloquear {0}" EN:"HTML: Report Footer" ES*:"HTML: Pie de informe" EN:"has a value" ES*:"tiene un valor" EN:"Windows Computers With No Anti-Virus" ES*:"Las computadoras Windows sin Anti-Virus" EN:"The top CPU statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." ES*:"Se mostrarán las estadísticas de CPU superior (como se calcula a partir de un uso medio). Puede especificar el número de la estadística, y cómo se utiliza mucho tiempo en el cálculo de la media de abajo." EN:"Number of previous days to average" ES*:"Número de días anteriores para promediar" EN:"Combine statistics in a single chart" ES*:"Combine las estadísticas en un solo gráfico" EN:"Unable to get a new ScanID from the database" ES*:"No se puede obtener una nueva ScanID de la base de datos" EN:"Top CPU Chart" ES*:"Top Gráfico CPU" EN:"Top Memory Chart" ES*:"Top Gráfico Memoria" EN:"Top CPU Usage" ES*:"Top uso de la CPU" EN:"The top Memory statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" ES*:"Se mostrarán las estadísticas de memoria superior (como se calcula a partir de un uso medio). Puede especificar el número de la estadística, y cómo se utiliza mucho tiempo en el cálculo de la media de abajo. "";" EN:"Top Memory Usage" ES*:"Top Uso de memoria" EN:"Top Ping Chart" ES*:"Top Ping Gráfico" EN:"The slowest ping response (as calculated from average response time) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." ES*:"Se mostrará la respuesta de ping lento (calculada a partir de un tiempo de respuesta promedio). Puede especificar el número de la estadística, y cómo se utiliza mucho tiempo en el cálculo de la media de abajo." EN:"Uptime Pie Chart" ES*:"Uptime Pie Chart" EN:"Highest Ping Response" ES*:"La más alta de respuesta Ping" EN:"Top Disk Space Chart" ES*:"Gráfico de espacio en disco Top" EN:"The most full disks (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" ES*:"Se mostrarán los discos más completos (calculada a partir de un uso medio). Puede especificar el número de la estadística, y cómo se utiliza mucho tiempo en el cálculo de la media de abajo. "";" EN:"Highest Disk Space Usage" ES*:"El mejor uso de espacio en disco" EN:"Uptime Table" ES*:"Tabla Uptime" EN:"Validating specific events in {0} Event Log{1} across {2} server{3}" ES*:"Validación de eventos específicos en {0} Event Log {2} a través de servidor" EN:"{0} Server{1}/Device{2}" ES*:"{0} {1} Servidor / Device" EN:"Monitor Coverage Summary" ES*:"Monitorear Cubierta Resumen" EN:"This Month's Uptime Summary" ES*:"Resumen Uptime de este mes" EN:"Last Month's Uptime Summary" ES*:"Uptime Resumen del mes pasado" EN:"Max Hourly CPU" ES*:"Max CPU por hora" EN:"Max Hourly Memory" ES*:"Memoria Hora Max" EN:"Max Hourly Ping ms" ES*:"Max Ping Hora ms" EN:"Top Ping Table" ES*:"Top Ping Tabla" EN:"This Month" ES*:"Este Mes" EN:"Last Month" ES*:"El mes pasado" EN:"(negative value indicates no response)" ES*:"(Valor negativo indica que no hay respuesta)" EN:"Immediate Maintenance: Reset Maintenance Period" ES*:"Mantenimiento Inmediato: Restablecer período de mantenimiento" EN:"Old" ES*:"Viejo" EN:"Tbps" ES*:"Tbps" EN:"{0}'s Android device" ES*:"{0} 's dispositivo Android" EN:"Recommend Us!" ES*:"Recomendar la web!" EN:"If you enjoy using PA Server Monitor, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" ES*:"Si te gusta usar PA Server Monitor, le tome un momento y darnos un 1? Sólo un clic nos ayude!" EN:"Thanks for your support!" ES*:"Gracias por su apoyo!" EN:"Give +1" ES*:"Dale 1" EN:"Remind me later" ES*:"Recordar más tarde" EN:"No thanks" ES*:"No, gracias" EN:"If you enjoy using {0}, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" ES*:"Si te gusta usar {0}, le tome un momento y darnos un 1? Sólo un clic nos ayude!" EN:"Select the server this script should target" ES*:"Seleccione el servidor de este script debería centrarse" EN:"This script type can only be tested in the service." ES*:"Este tipo script sólo se puede probar en el servicio." EN:"PowerShell might be missing" ES*:"PowerShell puede faltar" EN:"Config value {0} changed from:\r\n{1}\r\nto:\r\n{2}" ES*:"Valor de configuración {0} cambiado de: \r\n {1} \r\n a: \r\n {2}" EN:"Automatically select (based on Inventory Collector findings)" ES*:"Seleccionar automáticamente (basado en hallazgos recopilador de inventario)" EN:"Device icon" ES*:"Icono del dispositivo" EN:"Select the icon image to use" ES*:"Seleccione la imagen de icono para usar" EN:"* Use default icon" ES*:"* Utilizar icono por defecto" EN:"Set Group Icon" ES*:"Icon Set Group" EN:"The given object [{0}] could only be converted to an OID as far as [{1}]. Some MIB files are probably missing, and will need to be added to the system before this textual value can be converted into a proper OID and monitored." ES*:"El objeto dado [{0}] sólo podría ser convertido a un OID la medida de lo [{1}]. Algunos archivos MIB probablemente están perdiendo, y tendrá que ser añadido al sistema antes de que este valor textual se puede convertir en un OID adecuado y controlado." EN:"Can't monitor object [{0}] -- not an OID." ES*:"No se puede monitorear objeto [{0}] - no es un OID." EN:"Combining Tag:" ES*:"Tag Combinar:" EN:"This email address should receive internal system alerts (internal errors, license expired, etc)" ES*:"Esta dirección de correo electrónico debe recibir las alertas del sistema interno (errores internos, licencia vencida, etc)" EN:"Probe methods:" ES*:"Métodos de sonda:" EN:"Full History" ES*:"Historia completa" EN:"Combining Tag" ES*:"Combinando Tag" EN:"+ Grouping" ES*:"Agrupación +" EN:"Recent Alerts Settings" ES*:"Recientes Configuración Alertas" EN:"Once an alert is acknowledged, it should no longer be shown in the status report." ES*:"Una vez que se reconoce una alerta, ya no debe aparecer en el informe de estado." EN:"Once the underlying monitor is OK, its older alerts should no longer be shown in the status report." ES*:"Una vez que el monitor subyacente está bien, sus alertas de más edad ya no deben consignarse en el informe de estado." EN:"Group instances together" ES*:"Casos juntos en grupo" EN:"days" ES*:"día" EN:"day" ES*:"día" EN:"Stats that are combined because of the Combining Tag can be further grouped together based on an Instance value." ES*:"Estadísticas que se combinan debido a la etiqueta de combinación se pueden agrupar más juntos sobre la base de un valor de Instancia." EN:"For example, you might choose to combine the Bandwidth In and Bandwidth Out stats. " ES*:"Por ejemplo, usted puede optar por combinar las estadísticas de ancho de banda en este lugar y de ancho de banda hacia fuera. " EN:"If there are two network adapters, you might want the In and Out values from one network adapter on one chart, and the In and Out values from the other network adapter on a separate chart. This is what the ""Grouping instances"" feature does." ES*:"Si hay dos adaptadores de red, es posible que desee los valores de entrada y salida de un adaptador de red en un gráfico, y los valores de entrada y salida desde el otro adaptador de red en un gráfico separado. Esto es lo que las instancias "" Agrupación "" característica lo hace." EN:"TTL expired in transit" ES*:"TTL expiró en tránsito" EN:"Source quench" ES*:"Enfriamiento Fuente" EN:"Bad destination" ES*:"Mala destino" EN:"DatabaseMon" ES*:"DatabaseMon" EN:"Monitors database servers for changes to contained databases" ES*:"Servidores de bases de monitores de cambios en las bases de datos contenidas" EN:"Database Server Monitor" ES*:"Monitor de Database Server" EN:"DB Server Monitor" ES*:"DB Server Monitor" EN:"Monitors individual databases for health and activity levels." ES*:"Monitores bases de datos individuales para los niveles de salud y de la actividad." EN:"Database Monitor" ES*:"Monitor de base de datos" EN:"Configure Database Server Monitor" ES*:"Configure Server Monitor Base de Datos" EN:"Microsoft SQL Server" ES*:"Microsoft SQL Server" EN:"MySQL" ES*:"MySQL" EN:"Validate Connection String" ES*:"Validar cadena de conexión" EN:"Alert if new databases are created" ES*:"Avisar si se crean nuevas bases de datos" EN:"Monitor specific databases" ES*:"Monitorear las bases de datos específicas" EN:"Configure Database Monitor" ES*:"Configurar monitor de base de datos" EN:"specify driver here" ES*:"especificar conductor aquí" EN:"Oracle Database" ES*:"Base de datos Oracle" EN:"Can not monitor databases on {0} -- connection string not found." ES*:"No se puede controlar bases de datos en {0} - cadena de conexión que no se encuentran." EN:"The following databases have been deleted:" ES*:"Las siguientes bases de datos se han eliminado:" EN:"The following databases have been created:" ES*:"Las siguientes bases de datos se han creado:" EN:"No database changes." ES*:"No hay cambios en la base de datos." EN:"Alert if databases are deleted." ES*:"Alertar cuando se eliminan las bases de datos." EN:"Alert if databases are created." ES*:"Alertar a menos que se creen bases de datos." EN:"Monitoring {0} database{1} on {2} server{3}" ES*:"Monitoreo de la base de datos {0} {2} en el servidor" EN:"[{0} monitor{1} disabled]" ES*:"[{0} monitorear desactivado]" EN:"Number of days to keep" ES*:"Número de días para mantener" EN:"The following monitors will be deleted:" ES*:"Se eliminarán los siguientes monitores:" EN:"This monitor is for server {0}, but it is being added to server {1} which will not work.\r\n\r\nCreate a server for {0}, and then create this monitor there." ES*:"Este monitor es para el servidor {0}, pero se va a agregar al servidor {1} que no va a funcionar. \r\n \r\n Crear un servidor para {0} y, a continuación, crear este monitor allí." EN:"Database name" ES*:"Nombre de la base" EN:"Constant value equal to 'DATABASE'" ES*:"Valor constante igual a 'base de datos'" EN:"MySQL Memory Usage" ES*:"Uso de la memoria de MySQL" EN:"Oracle Memory Usage" ES*:"Uso de memoria de Oracle" EN:"SQL Server Memory Usage" ES*:"Uso de la memoria de SQL Server" EN:"One-Time SSL Setup" ES*:"One-Time Configuración SSL" EN:"Connection String:" ES*:"Cadena de conexión:" EN:"Database Server:" ES*:"Base de datos del servidor:" EN:"Database:" ES*:"Base de datos:" EN:"Database Status" ES*:"Estado de base de datos" EN:"Has not been backed up in this many days:" ES*:"No ha sido respaldado en esto muchos días:" EN:"Recovery model changes" ES*:"Cambios en el modelo de recuperación" EN:"Log file over the following percent full:" ES*:"El archivo de registro en el siguiente por ciento completo:" EN:"Database file over the following percent full:" ES*:"Archivo de base de datos a través de los siguientes ciento completo:" EN:"Monitors: Set Monitoring Period" ES*:"Periodo de Monitoreo Conjunto: Monitores" EN:"A crash has occurred recently in {0} [{1}]. The reason: {2}. Please zip and send all the files in:\r\n[{6}] {3}\r\nto: {4}\r\n\r\nA human reviews every error received.\r\n\r\nVersion: {5}" ES*:"Un accidente se ha producido recientemente en {0} [{1}]. La razón: {2}. Por favor, comprimir y enviar todos los archivos en: \r\n [{6}] {3} \r\n a: {4} \r\n \r\n A revisiones humanos cada error recibido. \r\n \r\n Versión: {5}" EN:"Enter the connection string that will connect to this database server. Only read access is needed. The password (if any) will be stored encrypted." ES*:"Introduzca la cadena de conexión que se conectará a este servidor de base de datos. Sólo se necesita acceso de lectura. La contraseña (si los hay) se guardará encriptada." EN:"{0}% of file limit" ES*:"{0}% del límite de archivos" EN:"Database size is over:" ES*:"Tamaño de base de datos ha terminado:" EN:"Log size is over:" ES*:"Tamaño del registro ha terminado:" EN:"Total size is over:" ES*:"El tamaño total es de más de:" EN:"Currently:" ES*:"Actualmente:" EN:"Unlimited" ES*:"Ilimitado" EN:"Online" ES*:"Online" EN:"Restoring" ES*:"Restauración" EN:"Recovering" ES*:"Recuperación" EN:"Recovery Pending" ES*:"Recuperación pendiente" EN:"Suspect" ES*:"Sospechoso" EN:"Offline" ES*:"Desconectado" EN:"Copying" ES*:"Copiado" EN:"Unknown status ({0})" ES*:"Estado desconocido ({0})" EN:"Full" ES*:"Completo" EN:"Bulk Logged" ES*:"Bulk Logged" EN:"limit = {0}" ES*:"limit = {0}" EN:"Database {0} status has changed from {1} to {2}" ES*:"Base de datos {0} Estado ha cambiado de {1} a {2}" EN:"Database {0} recovery model has changed from {1} to {2}" ES*:"Base de datos {0} modelo de recuperación ha cambiado de {1} a {2}" EN:"Recovery Model" ES*:"Modelo de recuperación" EN:"The database files for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" ES*:"Los archivos de base de {0} son más de su límite (size = {1}, limit = {2})" EN:"The database files for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" ES*:"Los archivos de base de {0} ya no son más de su límite (size = {1}, limit = {2})" EN:"Database file" ES*:"Archivo de base de datos" EN:"The database transaction logs for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" ES*:"Los registros de transacciones de base de datos para {0} son más de su límite (size = {1}, limit = {2})" EN:"The database transaction logs for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" ES*:"Los registros de transacciones de base de datos para {0} ya no son más de su límite (size = {1}, limit = {2})" EN:"Transaction log" ES*:"Del registro de transacciones" EN:"full" ES*:"completo" EN:"The database {0} has not been backed up for {1} days (limit={2})" ES*:"La base de datos {0} no ha sido respaldada por {1} día (limit = {2})" EN:"Backed up" ES*:"Respaldado" EN:"days ago" ES*:"Hace días" EN:"Can not monitor databases on {0} - failed to get list of databases." ES*:"No se puede controlar bases de datos en {0} - no pudo obtener la lista de bases de datos." EN:"Can not monitor database {0} -- can't retrieve data" ES*:"No se puede controlar la base de datos {0} - no puede recuperar datos" EN:"Alert if online status changes for any database" ES*:"Alerta si los cambios de estado en línea para cualquier base de datos" EN:"Group Monitors by Type" ES*:"Monitores Grupo por Tipo" EN:"Show IDs for Computers, Monitors and Actions" ES*:"Mostrar los identificadores de computadoras, monitores y Acciones" EN:"{0}: from {1} to {2}" ES*:"{0}: {1} de {2} a" EN:"The following database statuses have changed:" ES*:"Los siguientes estados de la base de datos han cambiado:" EN:"Duplicate Action" ES*:"Duplicar Acción" EN:"Copy of {0}" ES*:"Copia de {0}" EN:"Put servers into immediate maintenance mode" ES*:"Ponga los servidores en modo de mantenimiento inmediato" EN:"Advanced Actions ..." ES*:"Acciones avanzadas ..." EN:"File or directory path that was accessed, or the User that is being alerted on for User Activity Alerts" ES*:"Archivo o directorio de ruta que se ha accedido, o el usuario que está siendo alertado sobre la Alerta de Actividad del Usuario" EN:"Constant value always equal to 'File', 'Directory' or 'User'" ES*:"Valor constante siempre igual a 'Archivo', 'Directorio' o 'Usuario'" EN:"Name of the application (if available) used to make the change, or empty if a User Activity Alert" ES*:"Nombre de la aplicación (si está disponible) se utiliza para hacer el cambio, o vacia si un Usuario Alerta Actividad" EN:"Select the actions that should fire when the Satellite is down." ES*:"Seleccione las acciones que se deben disparar cuando el satélite está abajo." EN:"No counters are being monitored" ES*:"No hay contadores están siendo monitoreados" EN:"Use SSL/TLS for all HTTP communication" ES*:"Usar SSL / TLS para todas las comunicaciones HTTP" EN:"Did not find SNMP value for {0}. Errors: [{1}], [{2}]" ES*:"¿No ha encontrado el valor SNMP para {0}. Errores: [{1}], [{2}]" EN:"Counters that show internal performance characteristics" ES*:"Los contadores que muestran características de rendimiento interno" EN:"Queued SNMP trap count" ES*:"En cola recuento trampa SNMP" EN:"Number of queued SNMP Traps waiting to be processed by a monitor" ES*:"Número de cola trampas SNMP en espera de ser procesada por un monitor" EN:"Queued Syslog count" ES*:"Recuento Syslog en cola" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be processed by a monitor" ES*:"Número de Syslogs en cola esperando a ser procesados ​​por un monitor" EN:"Queued stats to be persisted" ES*:"Estadísticas en cola para ser persistido" EN:"Number of queued statistics waiting to be written to a database, or for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" ES*:"Número de estadísticas en cola esperando a ser escritos a una base de datos, o para un satélite, enviado al Servicio de Central de Monitoreo" EN:"File Sight records queued to be persisted" ES*:"Registros de la vista de archivos en cola para ser persistido" EN:"Only for PA File Sight. Number of queued records waiting to be written to a database, or optionally for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" ES*:"Sólo for Sight PA Archivo. Número de registros en cola esperando a ser escritos a una base de datos, u opcionalmente por un satélite, enviado al Servicio Central de Monitoreo" EN:"Count of defined Satellites" ES*:"Conde de satélites definidos" EN:"Number of Satellites Monitoring Services defined in the system" ES*:"Número de satélites de vigilancia Servicios definidos en el sistema" EN:"SQLite memory used in KB" ES*:"Memoria SQLite utilizado en KB" EN:"Amount of memory (in KB) the embedded SQLite database is using" ES*:"La cantidad de memoria (en KB) de la base de datos SQLite incrustada está utilizando" EN:"Monitor count" ES*:"Conteo del monitor" EN:"Number of monitors visible to this system" ES*:"Número de monitores visibles a este sistema" EN:"Computer count" ES*:"Recuento ordenador" EN:"Number of computers/devices visible to this system" ES*:"Número de ordenadores / dispositivos visibles a este sistema" EN:"Fields in use count" ES*:"Los campos de utilización conteo" EN:"Number of internal database field objects in use" ES*:"Número de campo de base de datos interna de objetos de uso" EN:"Fields in existence" ES*:"Los campos que existen" EN:"Number of internal database field objects that currently exist" ES*:"Número de objetos de campo de base de datos internos que existen en la actualidad" EN:"Fields allocated" ES*:"Los campos asignados" EN:"Number of internal database field objects that are allocated" ES*:"Número de objetos de campo de base de datos internos que se asignan" EN:"SQLite database connection count" ES*:"Número de conexiones de base de datos SQLite" EN:"Count of connections to any SQLite databases" ES*:"Conde de conexiones a las bases de datos SQLite" EN:"ODBC database connection count" ES*:"ODBC número de conexiones de base de datos" EN:"Count of connections to the ODBC (MS SQL Server) database" ES*:"Conde de conexiones a la base de datos ODBC (MS SQL Server)" EN:"Service session count" ES*:"Servicio recuento de sesión" EN:"Number of sessions (user, Satellite, internal) with the monitoring service" ES*:"Número de sesiones (usuario, Satélite, interna) con el servicio de monitoreo" EN:"HTTP local requests received" ES*:"Peticiones HTTP locales recibidas" EN:"HTTP/S requests received from the local computer" ES*:"HTTP / S solicitudes recibidas desde el equipo local" EN:"HTTP local bytes received" ES*:"HTTP bytes locales recibidas" EN:"Bytes received from the local computer via HTTP/S" ES*:"Bytes recibidos desde el equipo local a través de HTTP / S" EN:"HTTP local bytes written" ES*:"HTTP bytes escritos locales" EN:"Bytes written to the local computer via HTTP/S" ES*:"Bytes escritos en el equipo local a través de HTTP / S" EN:"HTTP local files served" ES*:"HTTP archivos locales servidos" EN:"Files server to the local computer via HTTP/S" ES*:"Archivos de servidor en el equipo local a través de HTTP / S" EN:"Internal requests handled locally" ES*:"Las solicitudes internas de manera local" EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"Número de solicitudes internas manejadas desde otras aplicaciones (Consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Internal local request processing ms" ES*:"Ms de procesamiento de solicitudes locales internos" EN:"Time spent in ms handling internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"El tiempo pasado en ms manipulando solicitudes internas manejadas desde otras aplicaciones (Consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Internal local SSL request processing ms" ES*:"Ms de procesamiento de solicitudes SSL locales internos" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"El tiempo pasado en ms solicitudes de procesamiento SSL de otras aplicaciones (Consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Internal local request waiting ms" ES*:"Ms petición local interna de espera" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"El tiempo invertido en espera en ms de una solicitud para empezar a procesar desde otras aplicaciones (consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"HTTP local connection reuse count" ES*:"HTTP recuento reutilización conexión local" EN:"Local HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"Conexiones HTTP / S locales que fueron reutilizados de otras aplicaciones (consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Average HTTP local bytes read per minute" ES*:"Bytes locales HTTP Promedio leídas por minuto" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"HTTP medio / S bytes leídos por minuto (durante un período de 15 minutos) para peticiones locales de otras aplicaciones (Consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Average HTTP local bytes written per minute" ES*:"Bytes locales HTTP Promedio escritas por minuto" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"HTTP medio / S bytes escritos por minuto (durante un período de 15 minutos) para peticiones locales de otras aplicaciones (Consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Average HTTP local requests received per minute" ES*:"Peticiones HTTP locales promedio recibidas por minuto" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" ES*:"Promedio de peticiones HTTP recibidas por minuto (durante un período de 15 minutos) desde otras aplicaciones (consola, PALowPriorityHelper, etc) en el equipo local" EN:"Average files served via HTTP per minute to local computer" ES*:"Promedio archivos servidos a través de HTTP por minuto al equipo local" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to the local computer" ES*:"Promedio archivos servidos a través de HTTP por minuto (durante un período de 15 minutos) en el equipo local" EN:"Average requests handled per minute from local" ES*:"Promedio de peticiones manejados por minuto desde el nivel local" EN:"Average application requests handled per minute from local computer" ES*:"Promedio de peticiones de aplicaciones manejadas por minuto desde el ordenador local" EN:"Average local HTTPS/S request processing time in ms" ES*:"HTTPS Promedio locales / S el tiempo de procesamiento de solicitudes en ms" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" ES*:"HTTPS medio / S tiempo de procesamiento de la solicitud (en un período de 15 minutos) en ms para solicitudes del equipo local" EN:"Average local SSL processing time in ms" ES*:"Tiempo medio de procesamiento SSL local en ms" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" ES*:"Tiempo medio de procesamiento SSL (en un período de 15 minutos) en ms para solicitudes del equipo local" EN:"Average local HTTP/S wait time in ms" ES*:"Media hora local HTTP / S de espera en ms" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" ES*:"HTTP medio / S esperan manipulador (en un período de 15 minutos) en ms para solicitudes del equipo local" EN:"HTTP remote requests received" ES*:"Peticiones HTTP remoto, recibidas" EN:"HTTP/S requests received from remote computers" ES*:"HTTP / S solicitudes recibidas de equipos remotos" EN:"HTTP remote bytes received" ES*:"HTTP remotos bytes recibidos" EN:"Bytes received from remote computers via HTTP/S" ES*:"Bytes recibidos desde equipos remotos a través de HTTP / S" EN:"HTTP remote bytes written" ES*:"HTTP remotos bytes escritos" EN:"Bytes written to remote computers via HTTP/S" ES*:"Bytes escritos a equipos remotos a través de HTTP / S" EN:"HTTP remote files served" ES*:"HTTP archivos remotos sirvieron" EN:"Files server to remote computers via HTTP/S" ES*:"Archivos de servidor en equipos remotos a través de HTTP / S" EN:"Internal requests handled for remote" ES*:"Las solicitudes internas manejadas por control remoto" EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"Número de solicitudes internas manejadas desde otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Internal remote request processing ms" ES*:"Ms de procesamiento de solicitudes remotas Internos" EN:"Time spent in ms handling remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"El tiempo pasado en ms manipulando solicitudes remotas de otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Internal remote SSL request processing ms" ES*:"Procesamiento de solicitudes internas ms SSL remoto" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"El tiempo pasado en ms solicitudes de procesamiento SSL de otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Internal remote request waiting ms" ES*:"Ms solicitud remota Interna de espera" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"El tiempo invertido en espera en ms de una solicitud para empezar a procesar desde otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"HTTP remote connection reuse count" ES*:"HTTP conexión conteo reutilización remoto" EN:"Remote HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"Conexiones HTTP remoto / S que fueron reutilizados de otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Average HTTP remote bytes read per minute" ES*:"Bytes remoto HTTP Promedio leídas por minuto" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"HTTP medio / S bytes leídos por minuto (durante un período de 15 minutos) para las solicitudes remotas de otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Average HTTP remote bytes written per minute" ES*:"Bytes remoto HTTP Promedio escritas por minuto" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"HTTP medio / S bytes escritos por minuto (durante un período de 15 minutos) para las solicitudes remotas de otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Average HTTP remote requests received per minute" ES*:"Peticiones HTTP remotos Promedio recibidas por minuto" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" ES*:"Promedio de peticiones HTTP recibidas por minuto (durante un período de 15 minutos) desde otras aplicaciones (Consola, satélite, etc) en equipos remotos" EN:"Average files served via HTTP per minute to remote computers" ES*:"Promedio archivos servidos a través de HTTP por minuto a equipos remotos" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to remote computers" ES*:"Promedio archivos servidos a través de HTTP por minuto (durante un período de 15 minutos) a equipos remotos" EN:"Average requests handled per minute from remote" ES*:"Promedio de peticiones manejados por minuto desde remoto" EN:"Average application requests handled per minute for remote computers" ES*:"Promedio de peticiones de aplicaciones manejadas por minuto para los equipos remotos" EN:"Average remote HTTPS/S request processing time in ms" ES*:"HTTPS remoto medio / S el tiempo de procesamiento de solicitudes en ms" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" ES*:"HTTPS medio / S tiempo de procesamiento de la solicitud (en un período de 15 minutos) en ms para las solicitudes de equipos remotos" EN:"Average remote SSL processing time in ms" ES*:"Tiempo medio de procesamiento SSL remoto en ms" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" ES*:"Tiempo medio de procesamiento SSL (en un período de 15 minutos) en ms para las solicitudes de equipos remotos" EN:"Average remote HTTP/S wait time in ms" ES*:"HTTP remoto medio / S el tiempo de espera en ms" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" ES*:"HTTP medio / S esperan manipulador (en un período de 15 minutos) en ms para las solicitudes de equipos remotos" EN:"Satellite connection count" ES*:"Número de conexiones por satélite" EN:"Number of current HTTPS connections from Satellites" ES*:"Número de conexiones HTTPS actuales de los satélites" EN:"HTTP threads waiting" ES*:"Hebras HTTP espera" EN:"Number of HTTP/S server threads waiting to process requests" ES*:"Número de hilos del servidor HTTP / S de espera para procesar las solicitudes" EN:"HTTP worker thread count" ES*:"Trabajador HTTP hilos" EN:"Number of worker threads available to process HTTP/S requests" ES*:"Número de subprocesos de trabajo disponibles para procesar HTTP / S peticiones" EN:"Connected SSL-TLS socket count" ES*:"Connected recuento socket SSL-TLS" EN:"Count of connected SSL/TLS sockets" ES*:"Conde de sockets SSL / TLS conectados" EN:"Number of HTTP/S sessions" ES*:"Número de sesiones de HTTP / S" EN:"Count of current HTTP/S sessions with the monitoring service" ES*:"Conde de sesiones HTTP / S actuales con el servicio de monitoreo" EN:"The database being checked" ES*:"La base de datos se comprueba" EN:"Configured threshold" ES*:"Umbral configurado" EN:"Current value" ES*:"Valor actual" EN:"Database Size" ES*:"Base de datos de tamaño" EN:"Statistic being checked. One of: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, TOTALSIZE, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" ES*:"Estadísticas que se comprueba. Uno de: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, TotalSize, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" EN:"Database Size Records" ES*:"Base de datos Tamaño Registros" EN:"Database Percent Used" ES*:"Porcentaje de base de datos utilizada" EN:"Transaction Log Percent Used" ES*:"Porcentaje de registro de transacciones de ocasión" EN:"Database Plus Index File Size" ES*:"Base de datos Index Plus Tamaño del archivo" EN:"Transaction Log File Size" ES*:"Tamaño del archivo de registro de transacciones" EN:"Shared Setting: Use IP Address for host name for non-conforming logs" ES*:"Configuración compartida: Dirección IP Uso de nombre de host para los registros no conformes" EN:"Discovering devices from {0}" ES*:"El descubrimiento de los dispositivos de {0}" EN:"Discovering" ES*:"Descubriendo" EN:"Monitor(s) will have Deduplication Field IDs set to specified value" ES*:"Monitor (s) tendrán identificadores de campo de deduplicación fijados a un valor específico" EN:"Monitors: Set Event Deduplication ID" ES*:"Monitores: Set Evento deduplicación ID" EN:"Report Title" ES*:"Título del informe" EN:"Report Tab" ES*:"Ficha Informe" EN:"Custom Report" ES*:"Informe personalizado" EN:"Custom Group Report" ES*:"Informe de grupo de usuario" EN:"Start Monitoring" ES*:"Iniciar supervisión" EN:"Stop Monitoring" ES*:"Deje de Monitoreo" EN:"Constant value equal to 'CREATED', 'DELETED', 'CHANGED' or 'DOWN'." ES*:"Valor constante igual a 'CREADO', 'eliminados', 'CAMBIAR' o 'DOWN'." EN:"Monitored" ES*:"Supervisado" EN:"Not Monitored" ES*:"Sin supervisión" EN:"Database {0} status: {1}" ES*:"Base de datos {0} Estado: {1}" EN:"Database {0} was deleted" ES*:"Base de datos {0} ha sido eliminada" EN:"Database {0} was created" ES*:"Base de datos {0} se ha creado" EN:"Database {0} online status changed from {1} to {2}" ES*:"Base de datos {0} el estado en línea ha cambiado de {1} a {2}" EN:"Database {0} is not online" ES*:"Base de datos {0} no está en línea" EN:"Alert if databases are deleted" ES*:"Alertar cuando se eliminan las bases de datos" EN:"Web Page Monitor for {0}" ES*:"Monitor de Página Web para {0}" EN:"Outside threshold for {0}" ES*:"Fuera umbral para {0}" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to cancel?" ES*:"Está bien para crear un {0} directamente, pero le recomendamos que utilice el {1} ​​para hacerlo - esto va a ser más fácil y agregarán monitores adicionales. Usted puede cancelar y crear un {1} en su lugar. \r\n \r\n ¿Quieres cancelar?" EN:"Allow new line character in output" ES*:"Permitir carácter de nueva línea en la salida" EN:"Do you also want to export the actions? They might contain email addresses, scripts, etc." ES*:"¿Usted también desea exportar las acciones? Ellos podrían contener direcciones de correo electrónico, scripts, etc" EN:"File Ages in {0}" ES*:"Edad de archivos en {0}" EN:"Directory to check:" ES*:"Directorio de comprobar:" EN:"Extensions to check" ES*:"Extensiones para comprobar" EN:"Extensions to ignore" ES*:"Extensiones para ignorar" EN:"Extensions can include wildcard characters like * and ?\r\nPut each extension on its own line.\r\n\r\nExamples:\r\n*\r\n*.dat\r\nfile???.txt" ES*:"Las extensiones pueden incluir caracteres comodín como * y? \r\n Ponga cada extensión en su propia línea. \r\n \r\n Ejemplos:. \r\n * \r\n * Dat \r\n txt???." EN:"Alert for {0}" ES*:"Aviso para {0}" EN:"Desktop Notification" ES*:"Notificación de escritorio" EN:"Forwards the alert to the Desktop Notification app running on a user's computer." ES*:"Reenvía el alerta a la aplicación de notificación en el escritorio que se ejecuta en el ordenador del usuario." EN:"This action can't be added directly. Login with the Desktop Notification application -- doing so will create this action" ES*:"Esta acción no se puede añadir directamente. Ingresar con la solicitud de notificación de escritorio - de este modo se creará esta acción" EN:"The alert has been queued up for {0}'s desktop. If the notification application is running, they will receive the alert in the next few seconds." ES*:"La alerta se ha puesto en cola para {0} 's de escritorio. Si la solicitud de notificación se está ejecutando, que recibirán la alerta en los próximos segundos." EN:"Desktop Notification for {0}" ES*:"Notificación Desktop para {0}" EN:"Configure Desktop Notification" ES*:"Configurar la notificación de escritorio" EN:"This action will send alerts to computers that have the PA Desktop Notification program running." ES*:"Esta acción enviar alertas a los equipos que tienen el programa de Notificación de funcionamiento PA Desktop." EN:"Notifications for:" ES*:"Notificaciones para:" EN:"PA Desktop Notifier" ES*:"PA escritorio Notificador" EN:"Test Login" ES*:"Prueba Login" EN:"Show alerts as pop-up message boxes" ES*:"Mostrar alertas como cuadros de mensaje pop-up" EN:"Show alerts as taskbar slide-up boxes" ES*:"Mostrar alertas como cajas deslizables barra de tareas" EN:"Enter the external server name or IP address, and port, of the central monitoring service.\r\nExample: 192.168.1.5:81\r\nThe port can be found in the Console in Settings -> HTTP Server Settings." ES*:"Introduzca el nombre externo del servidor o la dirección IP y el puerto, del servicio de monitoreo central. \r\n Ejemplo: 192.168.1.5:81 \r\n El puerto se encuentra en la consola en Configuración -> Configuración del servidor HTTP." EN:"Username and password are configured in the Console in Settings -> Remote Access." ES*:"Nombre de usuario y la contraseña se configuran en la consola en Configuración -> Acceso remoto." EN:"Automatically start this application when you login to Windows" ES*:"Iniciar automáticamente esta aplicación cuando se conecta a Windows" EN:"Add Monitoring Templates" ES*:"Agregar plantillas de Monitoreo" EN:"Select the monitor template type" ES*:"Seleccione el tipo de plantilla de monitor" EN:"Choose an example server for building the template." ES*:"Elija un servidor de ejemplo para la construcción de la plantilla." EN:"CSV File" ES*:"Archivo CSV" EN:"Chart: Horizontal Bar" ES*:"Gráfico: Barra Horizontal" EN:"This is a test of the {0} action. A real alert would have details about any problem detected." ES*:"Esta es una prueba de la acción {0}. Una alerta de bienes tendría detalles sobre cualquier problema detectado." EN:"Monitor Templates" ES*:"Monitorear Plantillas" EN:"Disable template propagation" ES*:"Desactivar la propagación plantilla" EN:"Enable template propagation" ES*:"Habilita la propagación plantilla" EN:"Copy All Templates" ES*:"Copie todas las plantillas" EN:"Paste Monitor or Template (asynchronous)" ES*:"Monitor Pega o plantilla (asíncrono)" EN:"This monitor is defined by a monitor template. Edit the template to make changes." ES*:"Este monitor está definida por una plantilla de monitor. Edite la plantilla para hacer cambios." EN:"View Template ..." ES*:"Ver Plantilla ..." EN:"from template" ES*:"de la plantilla" EN:"Add Users to Ignore" ES*:"Agregar usuarios a ignorar" EN:"Add users to ignore below, one on each line. You can use the ? and * wild card character to specify multiple users." ES*:"Agregar usuarios a ignorar a continuación, uno en cada línea. Usted puede utilizar el? y * carácter comodín para especificar varios usuarios." EN:"The new users will show up in the list in a few moments" ES*:"Los nuevos usuarios se mostrarán en la lista en unos momentos" EN:"Add Users..." ES*:"Agregar usuarios ..." EN:"Permanently log sent emails" ES*:"Permanentemente log-mails enviados" EN:"Permanently log service start/stop" ES*:"Permanentemente iniciar el servicio de inicio / parada" EN:"Permanently log monitor configuration changes" ES*:"Permanentemente iniciar cambios en la configuración del monitor" EN:"PagerDuty" ES*:"PagerDuty" EN:"Sends alerts to your account at PagerDuty to be forwarded according to rules you have setup." ES*:"Envía alertas a su cuenta en PagerDuty que se remitirá de acuerdo con las reglas que haya configurado." EN:"The PagerDuty alert has been sent" ES*:"La alerta PagerDuty ha sido enviado" EN:"PagerDuty for {0}" ES*:"PagerDuty para {0}" EN:"Configure PagerDuty" ES*:"Configure PagerDuty" EN:"1. In your account, under the Services tab, click ""Add New Service"".\r\n2. Select ""Generic API"" for the Service Type.\r\n3. Click the ""Add Service"" button.\r\n4. Once the service is created, you'll be taken to the service page where you will see ""Service key""." ES*:"1. En su cuenta, bajo la ficha Servicios, haga clic en Agregar nuevo servicio "" "". \r\n 2. Seleccione "" Genérico API "" para el tipo de servicio. \r\n 3. Haga clic en el botón Agregar "" Servicio "". \r\n 4. Una vez creado el servicio, usted será llevado a la página de servicio donde verás Servicio "" "" clave." EN:"Service API Key:" ES*:"Servicio API Key:" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PagerDuty. Original message:" ES*:"No notificó VIA PagerDuty. Mensaje original:" EN:"Runs a Scheduled Report. If the Scheduled Report is configure to send the report via email, it will do so." ES*:"Ejecuta un informe planificado. Si el Informe programado es configurar para enviar el informe por correo electrónico, lo hará." EN:"Run Report" ES*:"Ejecutar informe" EN:"Configure Run Report Action" ES*:"Configure Run Informe de Acción" EN:"This action will run the specified Scheduled Report." ES*:"Esta acción se ejecutará el Informe programado especificado." EN:"The Scheduled Report will behave normally, including sending the report via email and/or creating external .CSV or .PDF files." ES*:"El Informe programado se comportará normalmente, incluyendo el envío del informe por correo electrónico y / o la creación externa. CSV o. Archivos PDF." EN:"Select report to run:" ES*:"Seleccione informe para su ejecución:" EN:"{0} license has expired, and a branded installation can not run as the Free Edition, so the monitoring service will shut down in 5 minutes :( You can activate a new license during this time. See {1} for product license details." ES*:"{0} licencia ha caducado, y una instalación de marca no puede funcionar como la versión gratuita, por lo que el servicio de monitoreo se apagará en 5 minutos :( Puede activar una nueva licencia durante este tiempo. Ver {1} para detalles de la licencia del producto." EN:"Owning group:" ES*:"Grupo propietario:" EN:"Number events recorded to ErrorHistory table" ES*:"Acontecimientos número registrado hasta la mesa ErrorHistory" EN:"Number of events recorded to the ErrorHistory table (since the process started) " ES*:"Número de eventos graba en la tabla ErrorHistory (ya que el proceso se inició) " EN:"Number of Stats recorded to the database" ES*:"Número de Estadísticas registró a la base de datos" EN:"Number of Stats recorded to the database (since the process was started)" ES*:"Número de Estadísticas registró a la base de datos (desde el inicio del proceso)" EN:"Number of Event Log entries examined" ES*:"Número de entradas del registro de eventos examinó" EN:"Total number of Event Log entries examined (since the process was started)" ES*:"Número total de entradas del registro de eventos examinado (desde que se inició el proceso)" EN:"Number of Syslogs received" ES*:"Número de Syslogs recibió" EN:"Total number of Syslogs received (since the process was started)" ES*:"Número total de Syslogs recibió (desde que se inició el proceso)" EN:"Number of Traps received" ES*:"Número de Trampas recibió" EN:"Total number of Traps received (since the process was started)" ES*:"Número total de capturas recibidas (desde que se inició el proceso)" EN:"Hourly average events recorded to ErrorHistory table" ES*:"Eventos promedio por hora registrados en mesa ErrorHistory" EN:"Hourly average of the number of events recorded to the ErrorHistory table" ES*:"Media hora de la serie de eventos graba en la tabla ErrorHistory" EN:"Hourly average number of Stats recorded to the database" ES*:"Promedio por hora de Estadísticas registró a la base de datos" EN:"Hourly average number of Event Log entries examined" ES*:"Promedio por hora de las entradas del registro de eventos examinó" EN:"Hourly average number of Syslogs received" ES*:"Promedio por hora de Syslogs recibió" EN:"Hourly average number of Traps received" ES*:"Promedio por hora de Trampas recibió" EN:"Average hourly monitoring events recorded" ES*:"Eventos Promedio de monitoreo por hora registrados" EN:"Average hourly Event Log entries inspected" ES*:"Entradas del registro de eventos por hora Promedio inspeccionados" EN:"Average hourly statistics recorded" ES*:"Estadísticas promedio por hora registrados" EN:"Global Monitor" ES*:"Global Monitor" EN:"Global Monitors" ES*:"Monitores globales" EN:"Unmonitored Device Scan" ES*:"Scan dispositivo no monitoreado" EN:"Add found servers/devices to group:" ES*:"Añadir encuentran servidores / dispositivos para agrupar:" EN:"Copy configuration to new servers/devices from:" ES*:"Copiar la configuración de nuevos servidores / dispositivos de:" EN:"Configure periodic scans of the network to find new servers/devices that are not being monitored." ES*:"Configurar las exploraciones periódicas de la red para encontrar nuevos servidores / dispositivos que no están siendo monitoreados." EN:"Scan from:" ES*:"Escanear desde:" EN:"Range to scan:" ES*:"Rango para escanear:" EN:"Error in expression (mismatched parens?)" ES*:"Error en la expresión (no coincidentes parens?)" EN:"Scale value:" ES*:"Valor de escala:" EN:"value=" ES*:"valor =" EN:"Threshold line (for graphical output)" ES*:"Línea de Umbral (para la salida gráfica)" EN:"IP address of the new computer/device that was found" ES*:"Dirección IP de la computadora nueva / dispositivo que se encontró" EN:"Constant value of ""DEVICE""" ES*:"Valor constante de "" DISPOSITIVO """ EN:"IP address" ES*:"Dirección IP" EN:"DNS name if it can be determined" ES*:"Nombre DNS si se puede determinar" EN:"Periodically scans an IP address range for devices that are not being monitored. Alerts contain a list of devices. Devices can automatically be added for monitoring." ES*:"Periódicamente escanea un rango de direcciones IP para los dispositivos que no están siendo monitoreados. Alertas contienen una lista de dispositivos. Los dispositivos de forma automática se pueden agregar para el monitoreo." EN:"Network Scanner" ES*:"Escáner de red" EN:"New servers/devices found by a scan from {0}" ES*:"Nuevos servidores / dispositivos encontrados por una exploración desde {0}" EN:"Alert if size > {0} MB" ES*:"Alerta si el tamaño> {0} MB" EN:"Alert if size changes by {0} MB between scans" ES*:"Alerta si cambios de tamaño de {0} MB entre exploraciones" EN:"Alert if size changes by {0} % between scans" ES*:"Alerta si cambios de tamaño de {0}% entre las exploraciones" EN:"End Now" ES*:"Finalizar ahora" EN:"Use advanced event deduplication. When an event is first seen, actions are run. Subsequent events will not trigger actions, until the event is 'reset'. What it takes to 'reset' an event is configurable." ES*:"Use avanzada deduplicación evento. Cuando un evento es visto por primera vez, se ejecutan acciones. Los acontecimientos posteriores no se desencadenan acciones, hasta que el evento es 'reset'. ¿Qué se necesita para 'restablecer' un evento es configurable." EN:"No new servers or devices found" ES*:"No hay nuevos servidores o dispositivos encontrados" EN:"This folder can not be removed because it is not empty. Remove the items in this folder and then try to delete it again." ES*:"Esta carpeta no se puede quitar porque no está vacío. Quitar los elementos de esta carpeta y luego tratar de eliminar de nuevo." EN:"PA Product Internals" ES*:"PA Internos producto" EN:"Monitor Template Library" ES*:"Monitorear Template Library" EN:"{Template Library}" ES*:"{Template Library}" EN:"(Optional)" ES*:"(Opcional)" EN:"Congratulations! Your template was successfully uploaded. It will be enabled within the next business day." ES*:"¡Enhorabuena! Su plantilla se ha subido correctamente. Estará habilitada dentro del siguiente día hábil." EN:"There was a network problem uploading the template. The error is: {0}" ES*:"Hubo un problema en la red de subir la plantilla. El error es: {0}" EN:"There was a problem uploading the template. The error is: {0}" ES*:"Hubo un problema al subir la plantilla. El error es: {0}" EN:"Share Template" ES*:"Compartir plantilla" EN:"View Template Content" ES*:"Ver contenido de plantilla" EN:"Email address that Power Admin can use to contact you if needed (NOT shown to the public):" ES*:"Dirección de correo electrónico que el Poder Administrador puede utilizar para ponerse en contacto con usted si es necesario (no se muestra al público):" EN:"Upload Template..." ES*:"Sube Plantilla ..." EN:"Thank you for sharing your monitor template with other professionals around the world! Please enter the fields below." ES*:"Gracias por compartir tu plantilla monitor con otros profesionales de todo el mundo que usted! Por favor ingrese los siguientes campos." EN:"Required fields:" ES*:"Campos obligatorios:" EN:"Template title (shown to the public):" ES*:"Título de la plantilla (que se muestra al público):" EN:"Template description (shown to the public):" ES*:"Descripción plantilla (que se muestra al público):" EN:"Optional fields:" ES*:"Campos opcionales:" EN:"Name shown as the submitter of the template (shown to the public):" ES*:"Nombre se muestra como el remitente de la plantilla (que se muestra al público):" EN:"Contact information if someone from the public wants to contact you (shown to the public):" ES*:"La información de contacto si alguien del público quiere ponerse en contacto con usted (que se muestra al público):" EN:"Remove Power Templates folder" ES*:"Eliminar carpeta Plantillas de energía" EN:"Copy to Monitor Template Library" ES*:"Copiar Monitorear Template Library" EN:"Share template on the Internet ..." ES*:"Compartir plantilla en Internet ..." EN:"Copy to server/device ..." ES*:"Copiar al servidor / dispositivo ..." EN:"Select the target servers/devices" ES*:"Seleccione los destinatarios servidores / dispositivos" EN:"Copy to group Power Templates ..." ES*:"Copiar plantillas de grupo de alimentación ..." EN:"Template Operations" ES*:"Operaciones de plantilla" EN:"Power Templates" ES*:"Plantillas de energía" EN:"There was an error downloading the template. The reason given: {0}\r\n\r\nReceived data: {1}" ES*:"Se ha producido un error al descargar la plantilla. La razón dada: {0} \r\n \r\n datos Recibido: {1}" EN:"Download new templates from the Internet ..." ES*:"Descarga nuevas plantillas a través de Internet ..." EN:"The monitor was downloaded and will now be shown to you for your approval." ES*:"El monitor se descargó y se mostrará ahora a usted para su aprobación." EN:"Do you want to save this monitor template?" ES*:"¿Quieres guardar esta plantilla monitor?" EN:"Disconnect from Power Template" ES*:"Desconectar de la plantilla de alimentación" EN:"Promote to Power Template" ES*:"Promover a la plantilla de alimentación" EN:"Choose an example server for viewing the template." ES*:"Elija un servidor de ejemplo para la visualización de la plantilla." EN:"Confirm Save" ES*:"Confirmar Guardar" EN:"Monitors for drives (USB or otherwise) getting added, or and CD/DVDs being inserted, and disconnects them if needed." ES*:"Monitores para unidades USB (o no) van añadiendo o y CD / DVD que se insertan, y les desconecta si es necesario." EN:"Drive Sight" ES*:"Drive Sight" EN:"Found CD/DVD {0} in drive {1}. Ejecting." ES*:"Encontrado CD / DVD {0} en la unidad {1}. Expulsión." EN:"Found removable/USB disk {0} at {1}. Ejecting." ES*:"Encontrado disco extraíble / USB {0} en {1}. Expulsión." EN:"Removable drives did not have Auto Run disabled. Disabling." ES*:"Las unidades extraíbles no tenían Auto Run desactivado. Deshabilitar." EN:"CD/DVD drives did not have Auto Run disabled. Disabling." ES*:"Unidades de CD / DVD no tenían Auto Run desactivado. Deshabilitar." EN:"Configure Drive Sight" ES*:"Configure Drive Sight" EN:"Auto eject CDs put into a CD drive" ES*:"Auto expulsar CDs puestas en una unidad de CD" EN:"Disconnect external drives that are attached" ES*:"Desconecte las unidades externas que se adjuntan" EN:"Disable Auto Run for connected drives/disks" ES*:"Deshabilitar la ejecución automática de las unidades / discos conectados" EN:"Monitor drives/disks that are added to the computer and reject them." ES*:"Monitorear unidades / discos que se agregan a la computadora y rechazarlas." EN:"Exceptions:" ES*:"Excepciones:" EN:"Allow the disk/CD/DVD if the Volume Serial Number is listed below:" ES*:"Permitir el disco / CD / DVD, si el número de serie del volumen se enumeran a continuación:" EN:"Note: Volume Serial Numbers can be seen at the top of the 'dir' command in a command prompt, or by running:\r\nvol {drive letter}:" ES*:"Nota: Volumen números de serie se pueden ver en la parte superior de la orden 'dir' en un símbolo del sistema o mediante la ejecución de: \r\n vol {letra de unidad}:" EN:"Do not use 0 baseline" ES*:"No utilice la línea de base 0" EN:"The unit should represent the value after any scaling done above" ES*:"La unidad debe representar el valor después de aplicar ningún ajuste realizado anteriormente" EN:"Alert Conditions:" ES*:"Condiciones de alertas:" EN:"(Optional) Example: value/8 or (value * 8)/1024" ES*:"(Opcional) Ejemplo: valor / 8 o (valor * 8) / 1024" EN:"Boolean" ES*:"Boolean" EN:"Number" ES*:"Número" EN:"No disk space information returned for {0}. Did receive information for: {1}" ES*:"No hay información de espacio en disco regresó para {0}. Haber recibido información de: {1}" EN:"Failed to send request to helper application." ES*:"Error al enviar solicitud de aplicación de ayuda." EN:"helper application" ES*:"aplicación de ayuda" EN:"Power Template" ES*:"Plantilla de energía" EN:"Permanently log servers entering and leaving maintenance" ES*:"Permanentemente ingrese servidores que entran y salen de mantenimiento" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because SSL certificate files could not be loaded. See service log file for more information." ES*:"El {0} del servidor HTTP interno ha podido comenzar porque los archivos de certificado SSL no se pudo cargar. Ver archivo de registro de servicios para obtener más información." EN:"Login will probably fail because of this error." ES*:"Entrar probablemente fallará a causa de este error." EN:"Auto-scale" ES*:"Auto-escala" EN:"Paste a list of server names into this space to quickly setup monitors. To specify an optional username and password, or alias use the form:\r\n server_name,user_name,password,alias\r\n\r\nNot all lines have to use the same format. For example, the following is legal:\r\n EXCH01 (attaches as service's currently logged in user)\r\n EXCH02\r\n WEB01,corp\\bob,baseball,Main Web Site (attaches as domain account corp\\bob with password baseball)\r\n WEB02,monitor,secret (attaches as local account monitor)\r\n WEBN,,,Load Balancer (uses Load Balancer as alias)" ES*:"Pegue una lista de nombres de servidores en este espacio de forma rápida monitores de configuración. Para especificar un nombre de usuario y una contraseña opcional, o alias utilice el formulario: nombre_servidor \r\n, nombre_usuario, contraseña, alias \r\n \r\n No todas las líneas tienen que utilizar el mismo formato. Por ejemplo, la siguiente es legal: \r\n EXCH01 (atribuye como de servicio de usuario actualmente conectado) \r\n EXCH02 \r\n WEB01, corp \\ bob, béisbol, del sitio Web principal (se adhiere como cuenta de dominio corp \\ bob con contraseña de béisbol) \r\n web02, monitor, secretos (agregados como monitor de cuenta local) \r\n WEBN ,,, de equilibrador de carga (Load Balancer utiliza como alias)" EN:"Automatically show ports that are not specified above" ES*:"Mostrar automáticamente los puertos que no están especificados anteriormente" EN:"Automatically group ports not specified above" ES*:"Automáticamente puertos grupo no especificados anteriormente" EN:"Show In and Out lines for grouped ports on the same chart" ES*:"Mostrar líneas de entrada y salida de los puertos agrupados en el mismo gráfico" EN:"Show In and Out lines for grouped ports on separate In and Out charts" ES*:"Mostrar líneas de entrada y salida de los puertos agrupados en entrada y salida tablas separadas" EN:"Maximum number of ports to group on a chart" ES*:"Número máximo de puertos para agrupar en un gráfico" EN:"Grouping Lists" ES*:"La agrupación de listas" EN:"Example:" ES*:"Ejemplo:" EN:"dmz,inside\r\nvlan\r\n\r\nAny port alias containing ""dmz"" or ""inside"" will be shown on the same chart.\r\nAny port alias containing ""vlan"" will be shown together, but on a separate chart from the one above." ES*:"dmz, dentro \r\n alias vlan \r\n \r\n Cualquier portuarios junto con "" "" dmz o "" dentro "" se mostrará en el mismo gráfico. \r\n Cualquier alias portuarios junto con "" vlan "" le aparecen juntos, pero en una carta separada de la de arriba." EN:"{0} entering {1} minute maintenance. Requested by: {2}" ES*:"{0} {1} entrar mantenimiento minutos. Solicitado por: {2}" EN:"{0} leaving maintenance because of: {1}" ES*:"{0} dejando mantenimiento debido a: {1}" EN:"Connected Sessions" ES*:"Sesiones conectados" EN:"All Sessions" ES*:"Todas las sesiones" EN:"The administrator requires that the Console version match the Central Monitoring Service, but they do not match. Upgrading the Console is required to continue." ES*:"El administrador requiere que la versión de consola coincide con el Servicio Central de Monitoreo, pero no coinciden. Actualización de la consola se requiere para continuar." EN:"Configure Multi-Port Charts" ES*:"Configurar Gráficos Multi-Port" EN:"Grouping Lists are used to group ports together on charts for a specific Server/Device. Each grouping line represents a chart. " ES*:"Listas de agrupación se utilizan para agrupar los puertos en los gráficos para un servidor / dispositivo específico. Cada línea representa un gráfico de la agrupación. " EN:"Ports whose alias text is contained within a grouping line will be shown on the same chart. Multiple items can be comma separated." ES*:"Puertos cuyo texto de alias está contenido dentro de una línea de agrupación se mostrará en el mismo gráfico. Los artículos múltiples se pueden separadas por comas." EN:"Report service problems separately" ES*:"Problemas de servicio Informe por separado" EN:"Report counter problems separately" ES*:"Informe sobre problemas con contador separado" EN:"Report low disks separately" ES*:"Informar discos bajas separado" EN:"Desktop Notifier" ES*:"Escritorio Notificador" EN:"Mobile" ES*:"Móvil" EN:"Web" ES*:"Web" EN:"{older application}" ES*:"{Antigua aplicación}" EN:"Recently Acknowledged Alerts" ES*:"Alertas Recientemente Reconocidos" EN:"Ignore ports containing any of the text below" ES*:"No haga caso de los puertos que contengan cualquiera de texto de abajo" EN:"Show completely green servers?" ES*:"Mostrar servidores completamente verdes?" EN:"Set Report Properties" ES*:"Establecer propiedades de informe" EN:"Don't show servers that are completely green" ES*:"No volver a mostrar los servidores que son completamente verde" EN:"Do not show this chart if there are less than this many ports on a device:" ES*:"No volver a mostrar este cuadro si hay menos de esta cantidad de puertos en un dispositivo:" EN:"YOUR LOGO HERE" ES*:"Ponga aquí su logo" EN:"To change or remove this logo, go to:" ES*:"Para cambiar o eliminar este logo, vaya a:" EN:"Disable chart" ES*:"Tabla Desactivar" EN:"Monitoring Coverage" ES*:"Cobertura de Seguimiento" EN:"central network" ES*:"central de la red" EN:"Scan {0}" ES*:"Scan {0}" EN:"Monitoring Location" ES*:"Supervisión Ubicación" EN:"Monitored Devices" ES*:"Dispositivos supervisados" EN:"Monitored Percentage" ES*:"Porcentaje supervisado" EN:"Unmonitored Servers/Devices" ES*:"Servidores sin control / Dispositivos" EN:"Custom Charts" ES*:"Gráficos personalizados" EN:"Group Charts" ES*:"Gráficas de grupo" EN:"Maximum number of lines on one chart" ES*:"Número máximo de líneas en un gráfico" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is starting up" ES*:"Alerta de seguridad: {0} del {1} ​​[{2}] está iniciando" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is shutting down" ES*:"Alerta de seguridad: {0} del {1} ​​[{2}] está cerrando" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is starting up" ES*:"Alerta de seguridad: {0} del {1} ​​[{2}, {3}] está iniciando" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is shutting down" ES*:"Alerta de seguridad: {0} del {1} ​​[{2}, {3}] está cerrando" EN:"Monitoring throttled based on CPU usage" ES*:"Monitoreo estrangulado en función del uso de la CPU" EN:"Export Complete STATUS Diagnostic" ES*:"Exportación Terminada estado de diagnóstico" EN:"Export Complete CONFIG Diagnostic" ES*:"Exportación Terminada CONFIG diagnóstico" EN:"from Central Service" ES*:"del Servicio Central" EN:"Multiple responses were received from the script. They would be processed as:" ES*:"Se recibieron respuestas múltiples de la secuencia de comandos. Ellos serían procesados ​​como:" EN:"Fire Actions" ES*:"Acciones Fuego" EN:"Do Not Fire Actions" ES*:"No dispare acciones" EN:"Exception while trying to run the script" ES*:"Excepción al intentar ejecutar la secuencia de comandos" EN:"IP address of the computer/device " ES*:"Dirección IP del equipo / dispositivo " EN:"Run a set of rules to determine a list of servers. Optionally alert if the list changes. Other parts of the system can refer to this list, such as in reports for example." ES*:"Ejecutar un conjunto de reglas para determinar una lista de servidores. Opcionalmente alerta si la lista cambia. Otras partes del sistema pueden hacer referencia a esta lista, como en los informes, por ejemplo." EN:"Dynamic Server List" ES*:"Lista Dynamic Server" EN:"Configure Dynamic Server List" ES*:"Configure Lista Dynamic Server" EN:"Fire actions if new servers are added to the list" ES*:"Fuego acciones si se añaden nuevos servidores a la lista" EN:"Fire actions if servers are removed from the list" ES*:"Fuego acciones si los servidores se eliminan de la lista" EN:"Dynamic Server List Name:" ES*:"Dinámica Lista Nombre del servidor:" EN:"Selection Criteria:" ES*:"Criterios de selección:" EN:"Current List:" ES*:"Lista de hoy:" EN:"Unknown address type" ES*:"Tipo de dirección desconocida" EN:"No space for address" ES*:"No hay espacio para la dirección" EN:"Address not available" ES*:"Dirección no encontrada" EN:"Timed out" ES*:"Tiempo agotado" EN:"{Global Monitors}" ES*:"{Monitores Global}" EN:"Show credentials used by server/device" ES*:"Mostrar credenciales utilizadas por el servidor / dispositivo" EN:"CREDENTIALS:" ES*:"CREDENCIALES:" EN:"from other device" ES*:"desde otro dispositivo" EN:"Delete Group" ES*:"Eliminar grupo" EN:"Rename Group" ES*:"Cambiar el nombre de Grupo" EN:"Group Settings ..." ES*:"Configuración del grupo ..." EN:"Server Settings ..." ES*:"Configuración del servidor ..." EN:"Monitored by" ES*:"Supervisado por" EN:"Devices that meet the filter requirements" ES*:"Los dispositivos que cumplen con los requisitos del filtro" EN:"Dynamic Server List Results" ES*:"Lista de resultados Dynamic Server" EN:"Server/Device Name" ES*:"Servidor / Nombre del dispositivo" EN:"Contains Monitor Type" ES*:"Contiene Tipo de monitor" EN:"Contained in Group" ES*:"Contenido en Grupo" EN:"Has Windows Service" ES*:"Tiene servicio de Windows" EN:"Has Process" ES*:"Tiene Proceso" EN:"Random (disable deduplication)" ES*:"Random (deduplicación desactivar)" EN:"Ping Response Time" ES*:"Tiempo de respuesta de ping" EN:"Web Response Time" ES*:"Tiempo de respuesta Web" EN:"Script Data" ES*:"Los datos de secuencias de comandos" EN:"Get Statistic Range" ES*:"Consigue Rango Estadística" EN:"Threshold to meet:" ES*:"Umbral para satisfacer:" EN:"Stat" ES*:"Stat" EN:"Past period of time to check:" ES*:"Último período de tiempo para comprobar:" EN:"Create New Dynamic Group" ES*:"Crear nuevo grupo dinámico" EN:"Select the source Dynamic Server List for this group" ES*:"Seleccione el origen de la lista Dynamic Server para este grupo" EN:"Dynamic Server Lists" ES*:"Listas Dynamic Server" EN:"No Dynamic Server Lists were found to base the group on. You can create Dynamic Server Lists in Advanced Services -> Global Monitors." ES*:"No se encontraron listas Dynamic Server basar el grupo en. Puede crear listas dinámicas de servidor de Servicios Avanzados -> Monitores globales." EN:"From Dynamic Server List: {0}" ES*:"De la lista de servidores dinámico: {0}" EN:"""ADDED"" or ""REMOVED""" ES*:""" AÑADIDO "" o "" RETIRARSE """ EN:"{0} added to list {1}" ES*:"{0} añadido a la lista {1}" EN:"{0} removed from list {1}" ES*:"{0} eliminado de la lista {1}" EN:"To install the Desktop Notification application, just copy the following to the target computer and then start it:\r\n\r\nPADesktopNotifier.exe\r\nLibCurl.dll\r\nZLib1.dll" ES*:"Para instalar la aplicación de notificación del escritorio, sólo tienes que copiar el siguiente para el equipo de destino y luego iniciarlo: \r\n \r\n PADesktopNotifier.exe \r\n libcurl.dll \r\n zlib1.dll" EN:"Use World Ping Network" ES*:"Utilice Red Mundial Ping" EN:"IMPORTANT: The URL and values you pass to the page might be visible to others when using the World Ping Network. Do not include sensitive data in this monitor's parameters." ES*:"IMPORTANTE: La dirección URL y los valores que se pasa a la página pueden ser visibles a los demás cuando se utiliza la Red Mundial de Ping. No incluya datos sensibles en los parámetros de este monitor." EN:"World Ping Network" ES*:"Red Mundial Ping" EN:"The World Ping Network lets others from around the world check that your websites are up, while you check the websites of others. There is no additional cost for this service." ES*:"La Red Mundial de Ping permite a otros de todo el mundo compruebe que sus sitios web están en alza, mientras comprueba los sitios Web de terceros. No hay ningún costo adicional por este servicio." EN:"If your system doesn't check in with the World Ping Network server, we can send you an email letting you know that your Internet connection might be down. If you would like this, enter an emergency contact email address below:" ES*:"Si el sistema no comprueba con el servidor Red Mundial Ping, podemos enviarle un correo electrónico que le permite saber que su conexión a Internet podría estar abajo. Si lo desea, introduzca una dirección de correo electrónico de contacto de emergencia a continuación:" EN:"Participate in the World Ping Network so others can monitor your websites" ES*:"Participar en la Red Mundial de Ping para que otros usuarios puedan monitorear sus sitios web" EN:"Received at {0}" ES*:"Recibido en {0}" EN:"zP2PLoadTester" ES*:"zP2PLoadTester" EN:"This action will send alerts to your PagerDuty account. " ES*:"Esta acción enviará alertas a su cuenta PagerDuty. " EN:"You will need a Service API Key from PagerDuty. To get a Service API Key:" ES*:"Usted necesitará una clave de API de servicio de PagerDuty. Para obtener una clave de API de servicio:" EN:"MIB parser initializing" ES*:"MIB analizador de inicialización" EN:"Previous failure within 1 minute - not trying again yet" ES*:"Fracaso anterior en 1 minuto - no intentarlo de nuevo todavía" EN:"Uploading MIBs from the Console has been disabled in this installation. Contact the administrator and ask them to add your chosen MIB file to the MIBs folder of the Central Monitoring Service." ES*:"Cargar MIB desde la consola se ha desactivado en esta instalación. Póngase en contacto con el administrador y pida que añadir el archivo MIB seleccionado a la carpeta MIB del Servicio Central de Monitoreo." EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot access the domain to resolve the username." ES*:"La cuenta LocalSystem se está utilizando actualmente, que no puede acceder al dominio para resolver el nombre de usuario." EN:"Your installation ID: {0}\r\nYour Company Name: {1}\r\nLocal IP Address: {2}\r\nEmergency Email Address\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" ES*:"Su número de identificación de la instalación: {0} \r\n Tu Nombre de la empresa: {1} \r\n Dirección IP Local: {2} Dirección \r\n Emergencia Email \r\n País (determinado por dirección IP externa) \r\n Monitor de URL (s) y título de la página (s)" EN:"Your Company Name: {0}\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" ES*:"Nombre de su empresa: {0} \r\n País (determinado por dirección IP externa) \r\n Monitor de URL (s) y título de la página (s)" EN:"Information you will send to the World Ping Network servers:" ES*:"Información que va a enviar a los servidores de la red Mundial de ping:" EN:"Information that others checking your URLs will see:" ES*:"La información que los demás comprobar sus direcciones URL ver:" EN:"Require Console to be the same version or newer than the Central Monitoring Service" ES*:"Requerir Consola ser la misma versión o más reciente que el Servicio Central de Monitoreo" EN:"Schedule" ES*:"Horario" EN:"Credentials" ES*:"Cartas credenciales" EN:"Server Properties" ES*:"Propiedades del servidor" EN:"Monitor Properties" ES*:"Propiedades de monitor" EN:"open" ES*:"abierto" EN:"ALL rules must match (logical AND)" ES*:"TODAS las reglas deben coincidir (lógico)" EN:"ANY rule must match (logical OR)" ES*:"Cualquier regla debe coincidir (OR lógico)" EN:"Path {0} does not look valid" ES*:"Ruta de acceso {0} no se ve válida" EN:"Server busy" ES*:"Servidor ocupado" EN:"Email Monitor" ES*:"Email Monitor" EN:"Scans email messages for matching text and alerts if found" ES*:"Escanea mensajes de correo electrónico para hacer coincidir el texto y alertas si se encuentra" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching email message). You can specify a rule to suppress alerts below." ES*:"Normalmente un monitor dispara acciones tan pronto como se detecta un problema (tal como un mensaje de correo electrónico de juego). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Probing {0} email account{1} on {2} server{3}" ES*:"Sondeo {0} cuenta de correo electrónico {2} en el servidor" EN:"Configure Email Monitor" ES*:"Configurar Email Monitor" EN:"Delete emails that match" ES*:"Eliminar mensajes de correo electrónico que coinciden" EN:"Delete emails that do not match" ES*:"Eliminar mensajes de correo electrónico que no concuerdan" EN:"Examine email messages and alert on any that match the filters below." ES*:"Examine los mensajes de correo electrónico y alerta sobre cualquier que coinciden con los filtros de abajo." EN:"Check incoming email" ES*:"Revise su correo electrónico entrante" EN:"Email address being monitored" ES*:"Dirección de correo electrónico está supervisando" EN:"'BODY' or 'SUBJECT' depending on what was matched" ES*:""Cuerpo" o "sujeto" en función de lo que estaba emparejado" EN:"Email message-ID field" ES*:"Mensaje-ID campo email" EN:"Scan {0} email address for matching messages" ES*:"Exploración {0} dirección de correo electrónico para hacer coincidir los mensajes" EN:"Match {0} messages in {1}: {2}" ES*:"Partido {0} mensajes en {1}: {2}" EN:"Actions would NOT be fired.\r\n\r\nDetails variable holds:\r\n\r\n{0}" ES*:"Las acciones no serían despedidos. \r\n \r\n Detalles variable contiene: \r\n \r\n {0}" EN:"Testing ... " ES*:"Probando ... " EN:"No messages to check." ES*:"No hay mensajes para comprobar." EN:"{0} messages checked." ES*:"{0} mensajes revisados." EN:"IMAP Mail box:" ES*:"Casilla de correo IMAP:" EN:"Order: Any monitor in Error" ES*:"Orden: Cualquier monitor de Error" EN:"Show first" ES*:"Mostrar primero" EN:"Order: Any monitor in Alert" ES*:"Orden: Cualquier monitor Alerta" EN:"Show second" ES*:"Mostrar segundos" EN:"Show third" ES*:"Mostrar tercero" EN:"Show fourth" ES*:"Mostrar cuarto" EN:"Show fifth" ES*:"Mostrar quinto" EN:"Show sixth" ES*:"Mostrar sexto" EN:"Don't show" ES*:"No volver a mostrar" EN:"Order: All monitors Disabled" ES*:"Orden: Todos los monitores para minusválidos" EN:"Order: All monitors OK" ES*:"Orden: Todos los monitores OK" EN:"Order: OK and Disabled monitors" ES*:"Orden: monitores OK y movilidad" EN:"Order: No monitors" ES*:"Orden: No hay monitores" EN:"Failed to query {0} from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" ES*:"Error al consultar {0} de {2}: {3}. A = {4}, Ret = {5}" EN:"Maximum CPU usage percent target for throttling (default is 40)" ES*:"Porcentaje objetivo máximo uso de la CPU para estrangular (por defecto es 40)" EN:"NOTE: Since the 'password' authentication type is not supported by {0}, a username/password cannot be used to connect." ES*:"NOTA: Debido a que el tipo de autenticación 'password' no está soportado por {0}, un nombre de usuario / contraseña no puede ser utilizado para conectar." EN:"{0} monitors run" ES*:"{0} monitorea plazo" EN:"Open http://{0}" ES*:"Abra http: // {0}" EN:"Did not receive disk space information from server for {0}" ES*:"No recibió información sobre el espacio en disco del servidor para {0}" EN:"Show Object IDs in Navigation Tree" ES*:"Mostrar ID de objeto en el árbol de navegación" EN:"Report on URLs separately" ES*:"Informe sobre las direcciones URL por separado" EN:"Push notification for mobile phones and devices" ES*:"Empuje de notificación para los teléfonos móviles y dispositivos" EN:"Mobile Notification" ES*:"Notificación móvil" EN:"This action can't be added directly. Login with the mobile application -- the mobile notification for that device will get added automatically." ES*:"Esta acción no se puede añadir directamente. Ingresar con la aplicación móvil - la notificación móvil para ese dispositivo conseguirá agregado automáticamente." EN:"FAILED TO NOTIFY VIA MOBILE PUSH. Original message:\r\n {0}" ES*:"FALLO DE NOTIFICAR mediante dispositivo móvil EMPUJE. Mensaje original: \r\n {0}" EN:"{0}'s Android phone" ES*:"{0} 's teléfono Android" EN:"{0}'s Windows phone" ES*:"{0} 's Windows phone" EN:"{0}'s Windows tablet" ES*:"{0} 's de la tableta de Windows" EN:"Always set to 'LOADED'" ES*:"Siempre se pone a 'CARGADO'" EN:"{0} or {1}" ES*:"{0} o {1}" EN:"Drive Letter" ES*:"Letra de unidad" EN:"Resolve name using OS DNS settings" ES*:"Resolver nombre usando la configuración de DNS OS" EN:"Resolve name using specified DNS server:" ES*:"Resolver nombre usando el servidor DNS especificado:" EN:"This monitor resolves an IP address or host name and compares it to expected results." ES*:"Este monitor se resuelve una dirección IP o nombre de host y la compara con los resultados esperados." EN:"Resolve this IP address / hostname (reverse DNS lookup done if a hostname is given)" ES*:"Resolver esta dirección IP / nombre de host (búsqueda DNS inversa hace si se le da un nombre de host)" EN:"Alert if the result is not in the list below:" ES*:"Alerta si el resultado no está en la lista siguiente:" EN:"DNS Check: {0}" ES*:"Compruebe DNS: {0}" EN:"Reverse lookup of {0} failed to find a result." ES*:"Búsqueda inversa de {0} no pudo encontrar un resultado." EN:"Reverse lookup of {0} returned {1} which is not an expected result." ES*:"Búsqueda inversa de {0} regresó {1} que no es un resultado esperado." EN:"Resolving {0} failed to find a result." ES*:"Resolución de {0} no pudo encontrar un resultado." EN:"Resolving {0} returned {1} which is not an expected result." ES*:"Resolución de {0} regresó {1} que no es un resultado esperado." EN:"Performs a DNS lookup, or reverse lookup, and compares the result to an expected list of possible results." ES*:"Realiza una búsqueda de DNS o de búsqueda inversa, y compara el resultado a una lista de espera de posibles resultados." EN:"DNS Monitor" ES*:"Monitor de DNS" EN:"DNS lookup for {0} returned {1}" ES*:"Búsqueda de DNS para {0} {1} regresó" EN:"Verify {0} resolves correctly" ES*:"Verifique {0} resuelve correctamente" EN:"Resolving {0} host{1} on {2} server{3}" ES*:"Resolución de {0} host {2} en el servidor" EN:"{0} is now resolving correctly" ES*:"{0} ahora está resolviendo correctamente" EN:"{0} resolving to {1}" ES*:"{0} resolver a {1}" EN:"The hostname or IP address being resolved" ES*:"El nombre de host o IP está resolviendo" EN:"Constant value always equal to 'Host'" ES*:"Valor constante siempre igual a 'Host'" EN:"The resolved result" ES*:"El resultado resuelto" EN:"Configure DNS Monitor" ES*:"Configurar monitor DNS" EN:"{0} successfully resolves to {1}" ES*:"{0} resuelve satisfactoriamente a {1}" EN:"Failed to query DNS server {0}. Error: {1} " ES*:"Error al consultar el servidor DNS {0}. Error: {1} " EN:"Waiting for configuration data from monitoring service on {0}" ES*:"A la espera de los datos de configuración del servicio de vigilancia en {0}" EN:"FORM POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" ES*:"FORMULARIO POST (formulario de envío: / x-www-form-urlencoded)" EN:"Custom POST" ES*:"POSTE personalizada" EN:"Content-Type Header Value:" ES*:"Content-Type cabecera Valor:" EN:"{Internal Use}" ES*:"{Uso Interno}" EN:"Duplicate Report" ES*:"Duplicar Reportar" EN:"Chart the statistics on the same chart" ES*:"Gráfico de las estadísticas sobre el mismo gráfico" EN:"Put statistics on separate charts" ES*:"Ponga las estadísticas en gráficos separados" EN:"Included Statistics:" ES*:"Estadísticas incluidos:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will be charted." ES*:"Cualquier estadística que contiene cualquiera de el texto especificado se trazó." EN:"Excluded Statistics:" ES*:"Estadísticas Excluidos:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will NOT be charted." ES*:"Cualquier estadística que contiene cualquiera de texto especificado NO se trazó." EN:"Data Source (Monitor Type):" ES*:"Fuente de datos (Tipo de monitor):" EN:"Statistic Type" ES*:"Tipo de Estadística" EN:"Date Added for Monitoring" ES*:"Fecha Alta de Monitoreo" EN:"({0} Server{1} Configured, no limit on monitored servers)" ES*:"({0} servidor configurado, no hay límite en los servidores monitoreados)" EN:"Advanced\nOptions" ES*:"Advanced\nOptions" EN:"Go to Simple Thresholds" ES*:"Ir a umbrales simples" EN:"alert when" ES*:"avise cuando" EN:"and" ES*:"y" EN:"Alert thresholds based on total disk size:" ES*:"Umbrales de alerta basados ​​en el tamaño total del disco:" EN:"Disk size larger than" ES*:"Tamaño del disco más grande que" EN:"Disk size smaller than" ES*:"Tamaño del disco más pequeño que" EN:"Disk size between" ES*:"Tamaño de disco entre" EN:"Some very large Diffie-Hellman encryption key-exchange parameters are being generated. You will see one or more background/low-priority openssl.exe processes running, possibly for a few hours, while this happens.\r\n\r\nWhen this process finishes, the new parameters will be available for use the next time the service is restarted." ES*:"Se están generando algunas muy grandes parámetros de intercambio de clave de cifrado Diffie-Hellman. Verá procesos openssl.exe uno o más de fondo / de baja prioridad en ejecución, posiblemente por unas horas, mientras esto sucede. \r\n \r\n Cuando este proceso termina, los nuevos parámetros estará disponible para utilizar la próxima vez que se reinicie el servicio." EN:"The complete path of the performance counter, or the process name as seen in Perfmon" ES*:"La ruta completa del contador de rendimiento, o el nombre del proceso como se ve en Perfmon" EN:"Constant value always equal to 'Counter' or 'Process'" ES*:"Valor constante siempre igual a 'Contador' o 'Proceso'" EN:"Current value of the counter, or the process % CPU usage" ES*:"Valor actual del contador, o el proceso% de uso de CPU" EN:"Configured counter threshold value as specified in the monitor" ES*:"Valor de umbral contador configurado como se especifica en el monitor" EN:"PID if item is 'Process'" ES*:"PID si el artículo es 'Proceso'" EN:"Monitors network interfaces and alerts if bandwidth usage is above a specified threshold." ES*:"Supervisa interfaces de red y alertas si el uso de ancho de banda está por encima de un umbral determinado." EN:"Bandwidth Monitor" ES*:"Bandwidth Monitor" EN:"IsMonitored" ES*:"IsMonitored" EN:"In PerSec" ES*:"En PERSEC" EN:"In Threshold" ES*:"En Umbral" EN:"Out PerSec" ES*:"Fuera PERSEC" EN:"Out Threshold" ES*:"Umbral de salida" EN:"Speed" ES*:"Velocidad" EN:"In CurrVal" ES*:"En CURRVAL" EN:"Out CurrVal" ES*:"Fuera CURRVAL" EN:"Admin Status" ES*:"Estado de administración" EN:"Op Status" ES*:"Op Estado" EN:"Configure Bandwidth Monitor" ES*:"Configure Bandwidth Monitor" EN:"Speed is not 0" ES*:"La velocidad no es 0" EN:"MIB parser still being initialized" ES*:"Todavía está inicializando MIB analizador" EN:"Monitor is consistently busy and not able to run. It should run every {0}, but has been stuck in Monitor Busy for {1}" ES*:"Monitor es constantemente ocupado y no poder correr. Debe ejecutar cada {0}, pero se ha atascado en el Monitor Ocupado para {1}" EN:"Alert if a monitored database is not online" ES*:"Alerta si una base de datos monitoreados no está online" EN:"Admin status is 'Up' or N/A" ES*:"Estado de Admin está "arriba" o N / A" EN:"Operational status is 'Up' or N/A" ES*:"Estado de funcionamiento es 'Up' o N / A" EN:"Incoming bytes per second is not 0" ES*:"Bytes entrantes por segundo no es 0" EN:"Display unit:" ES*:"Monitor:" EN:"using default" ES*:"usando por defecto" EN:"No counter instances found" ES*:"No hay instancias de contador encontrados" EN:"Loading ..." ES*:"Cargando ..." EN:"Eject any CD/DVDs put into a drive" ES*:"Expulsar cualquier CD / DVD puesto en una unidad" EN:"Disable CD/DVD autorun" ES*:"Desactivar CD / DVD de ejecución automática" EN:"Disconnect any removable drives" ES*:"Desconecte todos los dispositivos extraíbles" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue. You can specify a rule to suppress alerts below." ES*:"Normalmente un monitor dispara acciones tan pronto como se detecta un problema. Puede especificar una regla para suprimir alertas a continuación." EN:"Alert if {0} not backed up in {1} days" ES*:"Alerta si {0} no una copia de seguridad en {1} días" EN:"Alert if {0} recovery model changes" ES*:"Alerta si {0} cambios en el modelo de recuperación" EN:"Alert if {0} database is over {1}% full" ES*:"Alerta si {0} base de datos es más de {1}% lleno" EN:"Alert if {0} log is over {1}% full" ES*:"Alerta si {0} de registro es más de {1}% lleno" EN:"Alert if {0} database is over {1}{2}" ES*:"Alerta si {0} base de datos es más de {1} {2}" EN:"Alert if {0} log is over {1}{2}" ES*:"Alerta si {0} de registro es más de {1} {2}" EN:"Alert if {0} database and log are over {1}{2}" ES*:"Alerta si {0} base de datos y de registro son más de {1} {2}" EN:"Tracking {0} database{1} on {2} server{3}" ES*:"Seguimiento de {0} base de datos {2} en el servidor" EN:"Up: {0}" ES*:"Up: {0}" EN:"Fire when devices added" ES*:"Fuego cuando los dispositivos añadidos" EN:"Fire when devices removed" ES*:"Fuego cuando los dispositivos retirados" EN:"Scan from {0} from {1} to {2}." ES*:"Escanear desde {0} de {1} a {2}." EN:"If new devices are found, add for monitoring and copy configuration from {0}." ES*:"Si se encuentran nuevos dispositivos, agregue para el seguimiento y copiar la configuración a {0}." EN:"If new devices are found, add for monitoring." ES*:"Si se encuentran nuevos dispositivos, agregue para el monitoreo." EN:"Scanning for new devices from {0} location{1}" ES*:"Análisis en busca de nuevos dispositivos de {0} ubicación" EN:"Are you sure that you want to stop sending alerts when an acknowledgement is received, but then reset the deduplication so that alerts start getting sent again?" ES*:"¿Seguro que quieres dejar de enviar alertas cuando se recibe un reconocimiento, pero luego reiniciar la deduplicación de manera que comienza a recibir alertas enviadas de nuevo?" EN:"Unusual Settings Warning" ES*:"Ajustes inusuales Advertencia" EN:"The event is recognized as a duplicate of an open event" ES*:"El evento es reconocido como un duplicado de un evento abierto" EN:"Stop firing actions when:" ES*:"Deje de disparar acciones cuando:" EN:"Local License Files" ES*:"Archivos de licencia local" EN:"License Pool Licenses" ES*:"Licencias piscina Licencia" EN:"License Pool Usage" ES*:"Uso de piscina Licencia" EN:"{0} License{1} - {2}" ES*:"{0} Licencia - {2}" EN:"{0} Device{1} on {2} [{3}]" ES*:"{0} Dispositivo de {2} [{3}]" EN:"{0} has not been able to connect to the license server and check the License Pool. This installation is reverting to a non-License Pool installation and might need to activate licenses to continue monitoring. Please launch the Console on the Central Monitoring Service to check the licenses." ES*:"{0} no ha podido conectar con el servidor de licencias y compruebe la piscina de licencia. Esta instalación está volviendo a una instalación de piscina no licencia y puede ser que necesite para activar licencias para continuar el monitoreo. Por favor, iniciar la consola en el Servicio Central de Monitoreo para comprobar las licencias." EN:"This {0} installation belongs to a License Pool that has {1} licenses, but is monitoring {2} servers/devices. Please add new licenses to the pool." ES*:"Esto {0} de instalación pertenece a un grupo de licencias que tiene {1} licencias, pero está monitoreando {2} servidores / dispositivos. Por favor, añada nuevas licencias a la piscina." EN:"License Choice" ES*:"Elección Licencia" EN:"MOVE License To This Server" ES*:"Licencia trasladarse a este servidor" EN:"SHARE This License With Multiple Servers" ES*:"Comparta esta Licencia con varios servidores" EN:"This license has already been registered on:" ES*:"Esta licencia ya ha sido registrado en:" EN:"{servername}" ES*:"{nombre del servidor}" EN:"Would you like to remove the license from the current location, and MOVE the license to this installation?" ES*:"¿Te gustaría quitar la licencia de la ubicación actual, y mover la licencia para esta instalación?" EN:"You have two options with this license:" ES*:"Usted tiene dos opciones con esta licencia:" EN:"Would you like to use this license in a License Pool and SHARE it among multiple installations? All licenses used in this installation will get added to the License Pool." ES*:"¿Quieres usar esta licencia en una piscina de licencia y compartirla entre varias instalaciones? Todas las licencias utilizadas en esta instalación se agregarán al grupo de licencias." EN:"Click for License Pool information" ES*:"Haga clic para información de licencia piscina" EN:"Send any defined acknowledgement notifications" ES*:"Enviar notificaciones de confirmación definidos" EN:"Acknowledge all errors for selected computers." ES*:"Reconocer todos los errores de los equipos seleccionados." EN:"Fire any acknowledgement actions defined on the monitors." ES*:"Fuego cualquier acción de reconocimiento definidas en los monitores." EN:"Do NOT fire acknowledgement actions defined on the monitors." ES*:"No dispare acciones de reconocimiento definidas en los monitores." EN:"(logarithmic scale)" ES*:"(escala logarítmica)" EN:"Show 'light' icon" ES*:"Mostrar icono 'light'" EN:"Timed out before all data collected - received partial results" ES*:"El tiempo de espera antes de que todos los datos recogidos - recibió los resultados parciales" EN:"Box Width in px (default 200)" ES*:"Caja Ancho en píxeles (por defecto 200)" EN:"Box Width in px (default 165)" ES*:"Caja Ancho en píxeles (por defecto 165)" EN:"Satellite not connected" ES*:"Satélite no está conectado" EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot use other credentials. Change the {0} service to run as a local or domain account." ES*:"La cuenta LocalSystem se está utilizando actualmente, que no puede utilizar otras credenciales. Cambiar el servicio {0} para ejecutarse como una cuenta local o de dominio." EN:"Monitor Maintenance" ES*:"Monitor de Mantenimiento" EN:"Satellites: Restart Satellite Services" ES*:"Satélites: Reiniciar los servicios de satélite" EN:"Satellites: Upgrade Satellite Services" ES*:"Satélites: Actualiza Satellite Services" EN:"Satellites: Uninstall Satellite Services" ES*:"Satélites: Desinstalar Satellite Services" EN:"{0} has grown by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" ES*:"{0} ha crecido en más de {1} desde el último análisis (tamaño actual es {2}, que solía ser {3})" EN:"{0} is larger than the maximum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" ES*:"{0} es mayor que el máximo de {1} (tamaño actual es {2}, que solía ser {3})" EN:"{0} has shrunk by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a reduction of {4}%)" ES*:"{0} ha reducido en más de {1}% desde el último análisis (tamaño actual es {2}, que solía ser {3}, que es una reducción del {4}%)" EN:"{0} has shrunk by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" ES*:"{0} ha reducido en más de {1} desde el último análisis (tamaño actual es {2}, que solía ser {3})" EN:"{0} is smaller than the minimum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" ES*:"{0} es menor que el mínimo de {1} (tamaño actual es {2}, solía ser {3})" EN:"Size of any watched item increases by " ES*:"Tamaño de cualquier elemento aumentos observados por " EN:"3. Run actions when one or more of the following conditions are met when comparing the current scan to the previous scan:" ES*:"3. Las acciones se ejecutan cuando una o más de las siguientes condiciones se cumplen cuando se compara la exploración actual de la exploración anterior:" EN:"Size of any watched item decreases by " ES*:"Tamaño de cualquier artículo visto disminuye " EN:"Size of any watched item is less than " ES*:"Tamaño de cualquier elemento observado es menor que " EN:"Sending an SNMP Walk command to the device.\r\nThis can take a minute or two..." ES*:"El envío de un comando SNMP Walk al dispositivo. \r\n Esto puede tomar un minuto o dos ..." EN:"CPU Usage" ES*:"Uso de CPU" EN:"Unknown exception" ES*:"Desconocido excepción" EN:"Don't stop firing -- always fire actions, even for duplicates" ES*:"No deje de despido - siempre disparar acciones, incluso para los duplicados" EN:"Company" ES*:"Compañía" EN:"anonymous" ES*:"anónimo" EN:"Location" ES*:"Localización" EN:"It appears the server running {0} is not being monitored, so no information can be returned" ES*:"Al parecer, el servidor que ejecuta {0} no se supervisa, por lo que ninguna información puede ser devuelto" EN:"Server/Device Count" ES*:"Servidor / Conde de dispositivos" EN:"Satellite Count" ES*:"Conde Satélite" EN:"Database" ES*:"Base de datos" EN:"Sizing Report" ES*:"Informe Dimensionamiento" EN:"Create SNAP Tunnels (for RDP, etc)" ES*:"Crear SNAP Túneles (por RDP, etc)" EN:"Before a monitor template can be added, at least one server/device must exist as it will be used as a base during template configuration." ES*:"Antes de una plantilla de monitor puede ser añadido, debe existir al menos un servidor / dispositivo como se va a utilizar como una base durante la configuración de la plantilla." EN:"CPU: Core Count" ES*:"CPU: Conde Core" EN:"Cores" ES*:"Núcleos" EN:"Created: {0}, Acked By: {1}" ES*:"Creado: {0}, acked Por: {1}" EN:"Enable Verbose logging " ES*:"Habilitar registro detallado " EN:"Monitoring bandwidth on {0} ports across {1} servers/devices" ES*:"Monitoreo de ancho de banda en {0} puerto o en {1} servidores / dispositivos" EN:"Monitoring {0} database servers{1} on {2} server{3}" ES*:"Monitoreo de {0} servidores de bases del {2} servidor" EN:"Collecting approximately {0} inventory data items on {1} device{2}" ES*:"Recopilación de aproximadamente {0} elementos de datos de inventario en {1} dispositivo" EN:"Monitoring approximately {0} inventory values on {1} device{2}" ES*:"Monitoreo aproximadamente {0} valores de inventario en {1} dispositivo" EN:"Current Monitoring Service Memory Used" ES*:"Memoria Servicio de Monitoreo actual Usado" EN:"Current Monitoring Service CPU Used" ES*:"Servicio de Monitoreo de CPU actual Usado" EN:"Deduplication ID" ES*:"Identificación deduplicación" EN:"Enter the new name which should be applied to all selected monitors" ES*:"Introduzca el nuevo nombre que se debe aplicar a todos los monitores seleccionados" EN:"Power Admin network and server monitoring software" ES*:"La red de administración de energía y software de monitoreo de servidor" EN:"Powered by {0} for {1}." ES*:"Desarrollado por {0} de {1}." EN:"Powered by {0}." ES*:"Desarrollado por {0}." EN:"Try network monitoring software for your team." ES*:"Pruebe el software de monitoreo de red para su equipo." EN:"Try server monitoring software for your team." ES*:"Pruebe el software de monitoreo de servidor para su equipo." EN:"Try file auditing software for your team." ES*:"Pruebe el software de auditoría de archivos para su equipo." EN:"Try storage management software for your team." ES*:"Pruebe el software de gestión de almacenamiento para su equipo." EN:"Total Items Monitored" ES*:"Total de elementos monitorizados" EN:"Items (""sensors"")" ES*:"Artículos (sensores "" "")" EN:"Change to % of max value" ES*:"Cambie a% del valor máximo" EN:"To install additional Desktop Notification applications:\r\n1. Copy the files listed below from {0} to the new computer\r\n2. Start the PADesktopNotifier.exe on the new computer" ES*:"Para instalar aplicaciones adicionales de notificaciones de escritorio: \r\n 1. Copie los archivos de la lista de abajo de {0} para el nuevo \r\n equipo 2. Inicie el PADesktopNotifier.exe en el nuevo equipo" EN:"To install additional Desktop Notification applications, just copy the following files and then start the PADesktopNotifier.exe." ES*:"Para instalar las aplicaciones de notificación de escritorio adicionales, sólo tienes que copiar los siguientes archivos y luego iniciar el PADesktopNotifier.exe." EN:"Clear icon on the selected computers" ES*:"Borrar icono en los equipos seleccionados" EN:"Automatically set the icon based on discovered Inventory data" ES*:"Se ajusta automáticamente el icono sobre la base de datos de inventario descubierto" EN:"Set the icon to {0}" ES*:"Establezca el icono para {0}" EN:"Computers: Set Icon" ES*:"Informática: Conjunto del icono" EN:"Select Icon" ES*:"Seleccionar icono" EN:"Select the icon to show for the device" ES*:"Seleccione el icono para mostrar para el dispositivo" EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (current status {2})" ES*:"Monitor de Dependiente [{0}] en [{1}] no está en un estado OK (estado actual {2})" EN:"Remote dependent monitor is not in an OK state (current status {0})" ES*:"Remoto del monitor dependiente no está en un estado OK (estado actual {0})" EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (ping failed: {2})" ES*:"Monitor de Dependiente [{0}] en [{1}] no está en un estado OK (ping falló: {2})" EN:"License Upgrades" ES*:"Actualizaciones de Licencia" EN:"&Show Support && Maintenance" ES*:"&Show Apoyo && Mantenimiento" EN:"The following license files have been found. Some of these might be covered by Support && Maintenance and eligible for an upgrade to the current version. Would you like to check for a license upgrade?" ES*:"Se han encontrado los siguientes archivos de licencia. Algunos de estos pueden ser cubiertos por soporte de mantenimiento && y es elegible para una actualización a la versión actual. ¿Quieres comprobar si hay una actualización de licencia?" EN:"Check for License Upgrade ..." ES*:"Compruebe si la actualización de licencia ..." EN:"Check Support && Maintenance ..." ES*:"Compruebe soporte de mantenimiento && ..." EN:"Default Thresholds > > >" ES*:"Por defecto Umbrales>>>" EN:"Alert After" ES*:"Después de Alerta" EN:"Port alias" ES*:"Alias ​​Portuarias" EN:"The current bandwidth usage value" ES*:"El valor actual de uso de banda ancha" EN:"Configured bandwidth threshold for the port" ES*:"Umbral de ancho de banda configurado para el puerto" EN:"Port description" ES*:"Descripción Puerto" EN:"Use global default value" ES*:"Utilice el valor predeterminado global" EN:"The event is first recognized as a duplicate of an open event" ES*:"El evento es reconocido por primera vez como un duplicado de un evento abierto" EN:"When an event is recognized as a duplicate, stop firing actions when:" ES*:"Cuando un evento es reconocido como un duplicado, dejar de disparar acciones cuando:" EN:"System Details information will be collected using any credentials and server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." ES*:"Detalles del sistema de información se recogió mediante cualquier tipo de servidor credenciales y la información que se ha establecido para el servidor de destino. Si usted específicamente no desea un método utilizado, comprobar a continuación." EN:"Do not use WMI to collect simple System Details information" ES*:"No utilice WMI para recopilar sencilla detalles del sistema de información" EN:"Do not use the System Details program" ES*:"No utilice el programa Información del sistema" EN:"Do not use SNMP to gather System Details information" ES*:"No utilizar SNMP para recopilar Detalles del sistema de información" EN:"Do not use VMWare ESX APIs to collect System Details information" ES*:"No utilice VMWare ESX API para recoger Detalles del sistema de información" EN:"System Details information will be collected using the best methods based on server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." ES*:"Detalles del sistema de información se recogió mediante los mejores métodos basados ​​en la información del tipo de servidor que se ha fijado para el servidor de destino. Si usted específicamente no desea un método utilizado, comprobar a continuación." EN:"Contained Monitor Names" ES*:"Contenidas Nombres de Monitor" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:">>> Check for &Upgrade" ES*:">>> Compruebe y actualizar" EN:"&Continue" ES*:"&Continuar" EN:"Bandwidth Value" ES*:"Ancho de banda Valor" EN:"Monitor Period" ES*:"Período del monitor" EN:"Status Settings" ES*:"Ajustes de estado" EN:"In Alert Schedule" ES*:"En la Lista de Alerta" EN:"Custom Message" ES*:"Mensaje personalizado" EN:"Cleanup: Delete {Unknown Monitors}" ES*:"Limpieza: Eliminar {Monitores Desconocida}" EN:"Show monitor configuration (can be large)" ES*:"Mostrar configuración del monitor (puede ser grande)" EN:"Adv: Show Monitor Alert Suppression" ES*:"Adv: Mostrar Alert Monitor Supresión" EN:"Adv: Show Monitor Training" ES*:"Adv: Mostrar Monitor de Entrenamiento" EN:"Adv: Show Monitor Dependencies" ES*:"Adv: Mostrar monitor Dependencias" EN:"Adv: Show Monitor Period" ES*:"Adv: Mostrar Período monitor" EN:"Adv: Show Monitor Status Settings" ES*:"Adv: Mostrar configuración del monitor de estado" EN:"Adv: Show Monitor In Alert Schedule" ES*:"Adv: Mostrar monitor En Alerta Horario" EN:"Adv: Show Monitor Custom Message" ES*:"Adv: Mostrar monitor mensaje personalizado" EN:"Adv: Show Monitor Event Deduplication" ES*:"Adv: Show Event Monitor deduplicación" EN:"Not training" ES*:"No capacitación" EN:"Run actions" ES*:"Ejecutar acciones" EN:"Do not run actions" ES*:"No ejecute acciones" EN:"Rule: {0}" ES*:"Regla: {0}" EN:"The database {0} was backed up {1} days ago" ES*:"La base de datos {0} fue respaldada hace {1} días" EN:"Display Columns (if showing All File Paths)" ES*:"Mostrar Columnas (si mostrando Todas las trayectorias de archivo)" EN:"Search across combined data sets" ES*:"Buscar a través de conjuntos de datos combinados" EN:"Bandwidth Values" ES*:"Los valores de ancho de banda" EN:"Bandwidth Objects" ES*:"Objetos de ancho de banda" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-interface basis." ES*:"Normalmente a los incendios del monitor acciones tan pronto como se detecta un problema (por ejemplo, un contador que está más allá de que de umbral). Puede especificar una regla para suprimir alertas a continuación. Los recuentos de errores a continuación están en función de cada interfaz." EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n$AlertCharts$\r\n$TimeInError$\r\n\r\n$SentFrom$" ES*:"$Date$ $Time$ \r\n ordenador: [$Machine$] \r\n Monitor: [$MonitorTitle$] \r\n Descripción: $Details$ \r\n \r\n $MonitorMsg$ \r\n $AlertCharts$ \r\n $TimeInError$ \r\n \r\n $SentFrom$" EN:"This value will be replaced with charts if any are available for the alert." ES*:"Este valor será reemplazado con las cartas si hay alguno disponible para la alerta." EN:"Acknowledge alerts on accessible servers/devices" ES*:"Reconocer las alertas en los servidores accesibles / dispositivos" EN:"User Access" ES*:"Acceso de usuario" EN:"User Rights" ES*:"Derechos de los usuarios" EN:"Network Message to {0}" ES*:"Red mensaje a {0}" EN:"Action description:" ES*:"Descripción Acción:" EN:"Edit Selected Template" ES*:"Editar plantilla seleccionada" EN:"Create New Template" ES*:"Crear nueva plantilla" EN:"Delete Templates ..." ES*:"Eliminar Plantilla ..." EN:"Selected message template:" ES*:"Plantilla de mensaje seleccionada:" EN:"Change Message Template" ES*:"Cambiar Plantilla Mensaje" EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). The administrator requires that these versions match, so upgrading the Console is required to continue." ES*:"Esta consola es más antiguo que el servicio de monitoreo (servicio = {0}, console = {1}). El administrador requiere que estas versiones coinciden, por lo que la actualización de la consola se requiere para continuar." EN:"Write to Log File action format" ES*:"Escribe Entra formato acción Archivo" EN:"Mobile Alert Template" ES*:"Mobile Plantilla Alerta" EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). There have been changes that make this Console incompatible, so upgrading the Console is required to continue." ES*:"Esta consola es más antiguo que el servicio de monitoreo (servicio = {0}, console = {1}). Ha habido cambios que hacen de esta consola incompatibles, por lo que la actualización de la consola se requiere para continuar." EN:"Save Changes" ES*:"Guardar cambios" EN:"Cancel Changes" ES*:"Cancelar cambios" EN:"Templates to delete" ES*:"Plantillas para borrar" EN:"Alert Subject" ES*:"Alerta Asunto" EN:"Alert Text" ES*:"Texto Alerta" EN:"Message Template Name (not seen in the alert)" ES*:"Nombre de la plantilla del mensaje (que no se ve en la alerta)" EN:"Send Test Alert" ES*:"Enviar alertas de prueba" EN:"The template is marked as HTML, however the and tags appear to be missing, so the message might not appear correctly in email clients." ES*:"La plantilla está marcado como HTML, sin embargo, la y etiquetas parecen faltar, así que el mensaje podría no aparecer correctamente en clientes de correo electrónico." EN:"You can get the updated installer from\r\nhttps://{0}:{1}/INSTALL_PATH/SETUP.EXE" ES*:"Usted puede obtener el instalador actualizado de https \r\n: // {0}: {1} /INSTALL_PATH/SETUP.EXE" EN:"If you see this message, you need to update the Satellite this alert is from" ES*:"Si ves este mensaje, es necesario actualizar el satélite esta alerta es de" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" EN:"Service" ES*:"Servicio" EN:"Show group/server/service" ES*:"Mostrar grupo / servidor / servicio" EN:"Show group/server/process" ES*:"Mostrar grupo / servidor / proceso" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" EN:"Expected: {0}" ES*:"Esperado: {0}" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" EN:"Database Log Percent Used" ES*:"Base de datos de registro por ciento usaba" EN:"Database Log Size" ES*:"Base de datos Tamaño de Registro" EN:"Database Plus Index Size" ES*:"Base de datos Índice Plus Tamaño" EN:"Monitor ""{0}"" on server/device {1} > {2} is consistently busy and not able to run. It should run every {3}, but has been stuck in Monitor Busy for {4}." ES*:"Supervisar "" {0} "" en el servidor / dispositivo {1}> {2} está constantemente ocupado y no es capaz de ejecutar. Se debe ejecutar cada {3}, pero se ha atascado en el Monitor Ocupado para {4}." EN:"Description Contains" ES*:"Descripción contiene" EN:"(not recommended)" ES*:"(no recomendado)" EN:"Failed to connect to the Central Monitoring Service." ES*:"Error al conectar con el servicio central de vigilancia." EN:"Downloading the setup program has started. In a few moments the Console installer will start and upgrade this Console." ES*:"La descarga del programa de instalación ha comenzado. En algunos momentos el programa de instalación de la consola se iniciará y actualizar esta consola." EN:"{0} of {1} \r\n[{2} rows/sec, time left for data set: {3}]" ES*:"{0} de {1} \r\n [{2} filas / seg, tiempo que queda para el conjunto de datos: {3}]" EN:"Last Update" ES*:"Última actualización" EN:"One of: 'Bytes', 'Errors', 'Discards', 'Multicasts', 'Broadcasts', 'Unicasts', or 'NotUnicasts'" ES*:"Uno de: 'Bytes', 'Errores', '', 'Descarta multicasts', '', 'Transmisiones unicasts', o '' NotUnicasts" EN:"Alert when {0} {1} In > {2} or {3} Out > {4}" ES*:"Avise cuando {0} {1} En> {2} o {3} Salidas> {4}" EN:"Discard Count" ES*:"Conde de descarte" EN:"Multicast Count" ES*:"Contador de multidifusión" EN:"Broadcast Count" ES*:"Conde de difusión" EN:"Unicast Count" ES*:"Conde unicast" EN:"Not-Unicast Count" ES*:"Contador no-Unicast" EN:"Last Updated:" ES*:"Última actualización:" EN:"Configure monitoring for:" ES*:"Configurar la supervisión de:" EN:"Move Device to Different Group" ES*:"Mover el dispositivo a diferentes Grupo" EN:"Select the target group" ES*:"Seleccione el grupo objetivo" EN:"Move Group to Different Group" ES*:"Mover grupo para un grupo diferente" EN:"For {0}, automatically start monitoring ports if all of the checked boxes are true:" ES*:"Para {0}, comenzará automáticamente el seguimiento de los puertos si todas las casillas marcadas son verdaderas:" EN:"Troubleshooting Notes\r\n Current CPU usage: {0}\r\n CPU Throttling: {1}\r\n Running Monitors: {2}" ES*:"Notas de solución de problemas \r\n uso de la CPU actual: {0} \r\n CPU de limitación de peticiones: {1} \r\n Monitores de servicio: {2}" EN:"Implicit (SSL/TLS)" ES*:"Implícita (SSL / TLS)" EN:"The IP address of the requesting user, or N/A if it cannot be determined" ES*:"La dirección IP del usuario que solicita, o N / A si no se puede determinar" EN:"$USERNAME$ read {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." ES*:"$USERNAME$ lectura {0} de los datos en virtud de {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} {4} en." EN:"$USERNAME$ wrote {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." ES*:"$USERNAME$ escribió {0} de los datos en virtud de {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} {4} en." EN:"$USERNAME$ read {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " ES*:"$USERNAME$ lectura {0} archivos bajo {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}. " EN:"$USERNAME$ wrote {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " ES*:"$USERNAME$ escribió {0} archivos bajo {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}. " EN:"$USERNAME$ deleted {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " ES*:"$USERNAME$ eliminado {0} archivos bajo {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}. " EN:"Add devices by DNS name if possible" ES*:"Añadir dispositivos por nombre DNS si es posible" EN:"Add devices by IP address" ES*:"Añadir dispositivos mediante la dirección IP" EN:"Given these values, an average of {0} {1} monitors would be able to run in {2}." ES*:"Teniendo en cuenta estos valores, un promedio de {0} {1} monitores sería capaz de correr en {2}." EN:"Start Database Cleanup" ES*:"Iniciar el Liberador de Base de Datos" EN:"Session ID" ES*:"ID de sesión" EN:"Name of the user that triggered the alert" ES*:"Nombre del usuario que activó la alerta" EN:"Stats that have the same Combining Tag will be grouped together into a single chart. If there is no Combining Tag, the stat will have its own chart.\r\n\r\nExample: A chart is defined for Bandwidth In, and another chart is defined for Bandwidth Out. If they have the same combining tag (COMBINE_BANDWIDTH for example), the lines from those two charts will be combined. \r\n\r\nExample 2: You are watching three temperature values that all match a chart's filter. If there is a combining tag, all stats will be on the same chart. If you group by instance, each stat is probably a separate instance and that would push them into separate charts." ES*:"Las estadísticas que tienen la misma etiqueta de combinación se agruparán en un solo gráfico. Si no hay una etiqueta de combinación, la estadística tendrá su propia carta. \r\n \r\n Ejemplo: Un gráfico se define para ancho de banda, y el otro gráfico se define el ancho de banda de salida. Si tienen la misma etiqueta de la combinación (COMBINE_BANDWIDTH por ejemplo), se combinan las líneas de esas dos tablas. \r\n \r\n Ejemplo 2: Usted está viendo tres valores de temperatura que toda coincidencia de filtro de un gráfico. Si hay una etiqueta que combina, todas las estadísticas estarán en el mismo gráfico. Si agrupa por ejemplo, cada estadística es probablemente una instancia independiente y que podría empujarlos en tablas separadas." EN:"Monitor Type: {0}\r\n Num Running: {1}\r\n Avg Run Time: {2}" ES*:"Tipo de monitor: {0} \r\n Num reproducción: {1} \r\n Promedio Tiempo de ejecución: {2}" EN:"Created in {0} ms" ES*:"Creado en {0} ms" EN:"Failed to scan {0}. OS reports: {1}" ES*:"No se ha podido escanear {0}. informes OS: {1}" EN:"Saw {0} files while scanning the folder(s)" ES*:"Sierra {0} archivos durante la exploración de la carpeta (s)" EN:"All Users" ES*:"Todos los usuarios" EN:"Role" ES*:"Papel" EN:"Top Group" ES*:"Top Group" EN:"View Reports" ES*:"Ver los informes" EN:"SNAP Tunnels" ES*:"SNAP Túneles" EN:"Administrator" ES*:"Administrador" EN:"Run Reports" ES*:"Ejecutar informes" EN:"Show full information" ES*:"Mostrar la información completa" EN:"Set IPMI Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales IPMI ..." EN:"Server/Device ID" ES*:"Servidor / ID de dispositivo" EN:"- Clear Property Selection -" ES*:"- Selección de propiedad claros -" EN:"Show Deleted Monitors" ES*:"Mostrar eliminados Monitores" EN:"Generic error returned by OS when running IPMI probe" ES*:"Error genérico devuelto por el sistema operativo cuando se ejecuta la sonda de IPMI" EN:"Unrecognized error {0} from ipmi probe" ES*:"Error desconocido {0} de la sonda ipmi" EN:"Cannot connect to IPMI Baseboard Management Controller (BMC) over IPMI LAN (err {0})" ES*:"No se puede conectar con el controlador de la placa base IPMI Gestión (BMC) a través de LAN de IPMI (err {0})" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) took too long to respond." ES*:"Controlador de administración de placa base (BMC) tomó demasiado tiempo para responder." EN:"Communication error while connected to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" ES*:"Error de comunicación mientras está conectado al controlador de administración de placa base (BMC) (err {0})" EN:"Failed to resolve hostname {0}" ES*:"No se puede resolver el nombre de host {0}" EN:"Failed to RMCP ping {0}" ES*:"No se ha podido RMCP de ping {0}" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) does not support the requested LAN protocol version." ES*:"Controlador de administración de placa base (BMC) no es compatible con la versión del protocolo LAN solicitado." EN:"Baseboard Management Controller (BMC) reports Access Denied. The user does not have rights to make this request." ES*:"Controlador de administración de placa base (BMC) informa de Acceso denegado. El usuario no tiene derechos para hacer esta solicitud." EN:"Got unexpected IPMI output. See service log file for output." ES*:"Nos dieron una salida inesperada de IPMI. Ver archivo de registro de servicios para imprimirlo." EN:"Enter the username and password to monitor the IPMI device. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." ES*:"Introduzca el nombre de usuario y una contraseña para controlar el dispositivo de IPMI. Claras credenciales mediante la supresión del nombre de usuario y contraseña y pulse OK." EN:"Failed to access {0} via IPMI protocols. Error: {1}" ES*:"No se ha podido acceder a {0} a través de protocolos de IPMI. Error: {1}" EN:"Set IPMI Credentials..." ES*:"Establecer credenciales IPMI ..." EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of IPMI counters." ES*:"Nota: Algunos de los contadores anteriores son vistas simuladas de contadores de IPMI." EN:"Above Critical Threshold" ES*:"Por encima del umbral crítico" EN:"Absent" ES*:"Ausente" EN:"AC Power Lost" ES*:"Perdida de alimentación de CA" EN:"ACPI Power State" ES*:"Estado de energía ACPI" EN:"Activated" ES*:"Activado" EN:"Add-in Card" ES*:"Tarjetas de expansión" EN:"Alert LAN" ES*:"alerta de LAN" EN:"Alert Page" ES*:"alerta página" EN:"Alert PET" ES*:"alerta de PET" EN:"Alert SNMP" ES*:"alerta SNMP" EN:"All Logs Disabled" ES*:"Todos los Registros deshabilitadas" EN:"Asserted" ES*:"afirmado" EN:"Back Panel Board" ES*:"Panel trasero del tablero" EN:"Baseboard Initialization" ES*:"La inicialización de la placa base" EN:"Battery" ES*:"Batería" EN:"Below Critically Low Threshold" ES*:"A continuación críticamente bajo umbral" EN:"Board" ES*:"Tablero" EN:"Boot Error" ES*:"Error de arranque" EN:"Boot Media Not Found" ES*:"No se ha encontrado un medio de arranque" EN:"Bus Degraded" ES*:"bus degradado" EN:"Bus Error" ES*:"Error de bus" EN:"Bus Fatal" ES*:"Fatal autobús" EN:"Bus Timeout" ES*:"Tiempo de espera de autobuses" EN:"Bus Warn" ES*:"Advertir autobús" EN:"Cable/Interconnect" ES*:"Cable / Interconexión" EN:"Cache Initialization" ES*:"caché de inicialización" EN:"Change Error" ES*:"cambio de error" EN:"Chassis Back Panel Board" ES*:"Chasis Junta panel posterior" EN:"Chassis" ES*:"Chasis" EN:"Chassis Intrusion" ES*:"intrusión en el chasis" EN:"Chip Set" ES*:"Conjunto de chips" EN:"Cooling Device" ES*:"dispositivo de refrigeración" EN:"Cooling Unit" ES*:"Unidad de enfriamiento" EN:"CPU Speed Mismatch" ES*:"No coinciden velocidad de la CPU" EN:"CPU Voltage Mismatch" ES*:"Voltaje de la CPU no coincidente" EN:"Critical Interrupt" ES*:"interrupción crítica" EN:"Current" ES*:"Corriente" EN:"Deactivated" ES*:"desactivado" EN:"Stopped Asserting" ES*:"Afirmar detenido" EN:"Drive Bay" ES*:"Drive Bay" EN:"Disabling Docking" ES*:"Soporte para incapacitante" EN:"Disk Drive Bay" ES*:"Unidad de disco Bay" EN:"Docking Attach" ES*:"Soporte para Adjuntar" EN:"Docking Eject" ES*:"Expulsar acoplamiento" EN:"Drive Backplane" ES*:"Drive backplane" EN:"Drive Slot" ES*:"la ranura de impulsión" EN:"ECC Error" ES*:"ECC error" EN:"EISA Time Out" ES*:"EISA Time Out" EN:"Enabling Docking" ES*:"Soporte para Activación" EN:"Entity Presence" ES*:"entidad de Presencia" EN:"Exceeded" ES*:"Excedido" EN:"Expansion Board" ES*:"Tarjeta de expansión" EN:"External Environment" ES*:"Ambiente externo" EN:"Fan" ES*:"Ventilador" EN:"Fatal NMI" ES*:"fatal NMI" EN:"Faulty" ES*:"Defectuoso" EN:"Firmware ROM Corruption" ES*:"Firmware ROM Corrupción" EN:"Floppy Disk Initialization" ES*:"Inicio del disco floppy" EN:"FP NMI " ES*:"FP NMI " EN:"FRB1 Failure" ES*:"Si no FRB1" EN:"FRB2 Failure" ES*:"Si no FRB2" EN:"FRB3 Failure" ES*:"Si no FRB3" EN:"Front Panel Board" ES*:"Placa del panel frontal" EN:"FRU Sensor" ES*:"sensor de FRU" EN:"FRU State" ES*:"Estado FRU" EN:"Hard Disk Initialization" ES*:"Inicio del disco duro" EN:"Hot Spare" ES*:"Repuesto de emergencia" EN:"Hardware Changed" ES*:"hardware Changed" EN:"Hardware Incompatibility" ES*:"La incompatibilidad de hardware" EN:"I/O Module" ES*:"Módulo de E /" EN:"IERR" ES*:"IERR" EN:"In Critical Array" ES*:"En matriz en estado crítico" EN:"In Failed Array" ES*:"Error en Array" EN:"IO Channel NMI" ES*:"IO Canal de MNI" EN:"IPMI Channel" ES*:"Canal de IPMI" EN:"Keyboard Initialization" ES*:"La inicialización del teclado" EN:"Keyboard Test" ES*:"Prueba de teclado" EN:"LAN" ES*:"LAN" EN:"Lan Leash Lost" ES*:"Lan Correa Perdido" EN:"Log Cleared" ES*:"Borrado de registro" EN:"Management Module" ES*:"Módulo de gestión" EN:"Management Subsystem Health" ES*:"Subsistema de Gestión de la Salud" EN:"ME Node Manager" ES*:"Node Manager ME" EN:"Memory Logging Disabled" ES*:"Registro de memoria deshabilitada" EN:"Memory Device" ES*:"dispositivo de memoria" EN:"Memory Initialization" ES*:"La inicialización de la memoria" EN:"Memory Module" ES*:"Módulo de memoria" EN:"Management Controller Firmware" ES*:"Firmware del controlador de administración" EN:"Management Controller" ES*:"controlador de administración" EN:"Microcontroller" ES*:"microcontrolador" EN:"Monitor ASIC" ES*:"monitor de ASIC" EN:"Mouse Test" ES*:"Prueba de ratón" EN:"No System Memory" ES*:"Sin la memoria del sistema" EN:"No Usable Memory" ES*:"Sin memoria utilizable" EN:"No Video Device" ES*:"No hay dispositivos de vídeo" EN:"No Raid" ES*:"sin Raid" EN:"Not Available" ES*:"No disponible" EN:"Off" ES*:"Apagado" EN:"On" ES*:"En" EN:"Option ROM Initializing" ES*:"La inicialización opción ROM" EN:"OS Boot" ES*:"OS Boot" EN:"OS Critical Stop" ES*:"OS Parada crítica" EN:"OS Wake-up" ES*:"OS despertador" EN:"Other Chassis Board" ES*:"Otro cuadro de chasis" EN:"Other FRU" ES*:"otros FRU" EN:"Other System Board" ES*:"Otra de la placa base" EN:"Parity Check" ES*:"Comprobación de paridad" EN:"Parity Erorr" ES*:"erorr la paridad" EN:"PCI Bus" ES*:"Bus PCI" EN:"PCI Configuration" ES*:"PCI Configuration" EN:"PCI Express Bus" ES*:"De bus PCI Express" EN:"PCI Parity Error" ES*:"Error de paridad de PCI" EN:"PCI System Error" ES*:"Error del sistema PCI" EN:"Peripheral Bay" ES*:"periférica Bay" EN:"Platform Alert" ES*:"Alerta plataforma" EN:"Platform Security" ES*:"la plataforma de seguridad" EN:"POST Memory Resize" ES*:"Postal de la memoria de cambio de tamaño" EN:"Power Distribution Board" ES*:"Placa de distribución de energía" EN:"Power Module" ES*:"Módulo de poder" EN:"Power Supply" ES*:"Fuente de alimentación" EN:"Power System Board" ES*:"Junta Power System" EN:"Power Unit" ES*:"Unidad de poder" EN:"Predict" ES*:"Predecir" EN:"Predicted Fault" ES*:"Falla predicha" EN:"Present" ES*:"Presente" EN:"Primary Processor" ES*:"Procesador primaria" EN:"Processor Disabled" ES*:"procesador minusválidos" EN:"Processing Blade" ES*:"el procesamiento de la hoja" EN:"Processor Board" ES*:"Junta de Procesadores" EN:"Processor FSB" ES*:"procesador FSB" EN:"Processor Module" ES*:"Módulo procesador" EN:"Processor" ES*:"Procesador" EN:"Processor/IO Module" ES*:"Procesador / Módulo IO" EN:"Processor/Memory Module" ES*:"Módulo Procesador / Memoria" EN:"Processor Present" ES*:"Presente procesador" EN:"Power Supply Failed" ES*:"Fuente de alimentación Error" EN:"Ready" ES*:"Listo" EN:"Rebuilding" ES*:"Reconstrucción" EN:"Redundant" ES*:"Redundante" EN:"Redundancy Degraded" ES*:"redundancia imperfecta" EN:"Redundancy Lost" ES*:"la pérdida de redundancia" EN:"Remote Management Comm Device" ES*:"Dispositivo de comunicaciones de gestión remota" EN:"Reserved" ES*:"Reservado" EN:"SATA/SAS Bus" ES*:"SATA / SAS autobús" EN:"SCSI Bus" ES*:"Bus SCSI" EN:"Secondary Processor" ES*:"Procesador secundaria" EN:"Security Violation" ES*:"Violación de seguridad" EN:"System Event Log (SEL) Full" ES*:"Sistema de Registro de Eventos (SEL) completa" EN:"System Event Log (SEL) Near Full" ES*:"Sistema de Registro de Eventos (SEL) Casi lleno" EN:"Session Audit" ES*:"Auditoría sesión" EN:"Sleeping" ES*:"Dormido" EN:"Slot/Connector" ES*:"Ranura / conector" EN:"SM Bus Initializing" ES*:"SM Bus Inicializando" EN:"SM BIOS Error" ES*:"SM BIOS Error" EN:"SMI Timeout" ES*:"SMI Tiempo de espera" EN:"Starting OS Boot" ES*:"A partir del sistema operativo de arranque" EN:"Sub-chassis" ES*:"Subchasis" EN:"Software Changed" ES*:"software Changed" EN:"Software NMI" ES*:"NMI de software" EN:"System Board" ES*:"Panel de sistema" EN:"System Boot Initiated" ES*:"Sistema de arranque Iniciada" EN:"System Bus" ES*:"Sistema de autobús" EN:"System Chassis" ES*:"Chasis del sistema" EN:"System Event" ES*:"sistema de sucesos" EN:"System Firmware" ES*:"firmware del sistema" EN:"System Management Software" ES*:"Para administración de sistemas" EN:"Terminator" ES*:"Terminator" EN:"Terminator Present" ES*:"Presente Terminator" EN:"Thermal Trip" ES*:"Disparo térmico" EN:"Type Log Disabled" ES*:"Tipo de registro de personas de movilidad reducida" EN:"Unconfigured" ES*:"Sin configurar" EN:"Unrecovered Diskette" ES*:"no recuperado de disquete" EN:"Unrecovered Hard Disk" ES*:"Disco duro no recuperado" EN:"Unrecovered Hard Disk Controller" ES*:"Controlador de disco duro no recuperado" EN:"Unrecovered PS2 USB" ES*:"No recuperado USB PS2" EN:"Unrecovered System Board" ES*:"De la placa base no recuperado" EN:"Unrecovered Video Controller" ES*:"Controlador de vídeo no recuperado" EN:"Unspecified" ES*:"Sin especificar" EN:"USB Configuration" ES*:"Configuración USB" EN:"User Uuthentication" ES*:"Uuthentication usuario" EN:"User-initiated System Setup" ES*:"iniciado por el usuario de configuración del sistema" EN:"Version Change" ES*:"de cambios de versión" EN:"Video Initializing" ES*:"La inicialización de vídeo" EN:"Voltage" ES*:"voltaje" EN:"Above Warning Threshold" ES*:"Por encima del umbral de advertencia" EN:"Below Low Warning Threshold" ES*:"Por debajo del umbral Advertencia mínima" EN:"Watchdog 1" ES*:"Watchdog 1" EN:"Watchdog 2" ES*:"Watchdog 2" EN:"Working" ES*:"Trabajando" EN:"Credentials..." ES*:"Cartas credenciales..." EN:"Not a supported device type" ES*:"No es un tipo de dispositivo admitido" EN:"Monitors system hardware health via VMWare ESX functions, or IPMI for Dell Drac, HP iLO, IBM RAS, etc." ES*:"estado del hardware sistema de monitores a través de funciones de VMware ESX o IPMI para Dell Drac, HP iLO, IBM RAS, etc." EN:"Hardware Monitor" ES*:"Monitor de hardware" EN:"Monitor new hardware that is detected" ES*:"Supervisar el nuevo hardware que se detecta" EN:"Alert if hardware list changes" ES*:"Alerta si la lista de cambios de hardware" EN:"Category" ES*:"Categoría" EN:"Alerting Option" ES*:"Opción de alerta" EN:"Storage" ES*:"Almacenamiento" EN:"Timed out waiting for other ipmi probes to finish communicating with this device." ES*:"Agotado el tiempo de espera de otras sondas de IPMI para terminar la comunicación con este dispositivo." EN:"< Add Executables" ES*:"{1}" ES*:"El uso de {0} edición libre. Aprovechar el conjunto completo de características mediante la mejora en {1}" EN:"Go to the Certificate Installation FAQ for help. " ES*:"Ir a las preguntas más frecuentes de instalación de certificados en busca de ayuda. " EN:"Comma separates list of monitor types that will not show troubleshooting recommendations in alerts." ES*:"Lista separada por comas de los tipos de monitores que no se verán recomendaciones de solución de problemas en alerta separa." EN:"Control the regular expression syntax in use. 1=ECMAScript, 2=basic POSIX, 4=extended POSIX, 8=awk, 16=grep, 32=egrep. If this value is changed, the monitoring service must be restarted." ES*:"Controlar la sintaxis de expresiones regulares en uso. 1 = ECMAScript, 2 = POSIX básica, 4 = POSIX extendida, 8 = awk, grep = 16, 32 = egrep. Si se cambia este valor, el servicio de vigilancia debe ser reiniciado." EN:"Reminder: Although the Lite version can alert on file access, it does not have a database for recording file access events, which means historical reporting is not available. If you need reporting, please use the Ultra version of the product." ES*:"Recordatorio: A pesar de que la versión Lite puede alertar sobre el acceso a los archivos, que no tiene una base de datos de eventos de acceso a archivos de grabación, lo que significa que los informes históricos no está disponible. Si es necesario informar, por favor utilice la versión Ultra del producto." EN:"\r\n\r\nThe Ultra version would also let you specify which items to write to the database for later reporting (not available in the Lite version)." ES*:"\r\n \r\n La versión Ultra también permitirá especificar qué elementos va a escribir en la base de datos para los informes más tarde (no disponible en la versión Lite)." EN:"Application User Permissions" ES*:"Permisos de usuario de aplicaciones" EN:"Alert when {0}" ES*:"Avise cuando {0}" EN:"Value {0} is text, which cannot be checked by rate of change or counter-based types. Please change the threshold type." ES*:"El valor {0} es el texto, que no puede ser comprobado por razón de cambio o de tipos basados ​​en el contador. Por favor, cambie el tipo de umbral." EN:"The PDF will be generated and saved to the file you indicated within a few moments (longer if the report is large)." ES*:"El PDF se genera y se guarda en el archivo que indican dentro de unos momentos (o más si el informe es grande)." EN:"Starting Save" ES*:"A partir Guardar" EN:"Finished Save" ES*:"terminado Guardar" EN:"Finished downloading the report PDF to {0}" ES*:"Terminado de descargar el informe en formato PDF a {0}" EN:"Timed out waiting to download {0}. You might be able to download it in a few moments from {1}." ES*:"Se agotó el tiempo de espera para descargar {0}. Es posible que pueda descargar en unos momentos de {1}." EN:"Error trying to download {0}. Error message: {1}" ES*:"Error al intentar descargar {0}. Mensaje de error: {1}" EN:"Please enter the filename to save the report to." ES*:"Por favor, introduzca el nombre de archivo para guardar el informe." EN:"When target text is found, include in the alert:" ES*:"Cuando se encuentra texto de destino, incluido en la alerta:" EN:"lines of text before the matched line" ES*:"líneas de texto antes de la línea encajada" EN:"lines of text after the matched line" ES*:"líneas de texto después de la línea encajada" EN:"Event Logs to Monitor - {0} Selected" ES*:"Registros de sucesos para supervisar - {0} seleccionada" EN:"If an SNMP Object or Performance Counter has an alias, should the alias and the counter path be shown, or just the alias? 1=just alias 0=alias and counter path" ES*:"Si un objeto SNMP o contador de rendimiento tiene un alias, debe ser mostrado el alias y la ruta del contador, o simplemente el alias? 1 = 0 = solo alias alias y contador de ruta" EN:"The From address cannot contain @poweradmin.com" ES*:"La dirección de origen no puede contener @ poweradmin.com" EN:"Unselect All" ES*:"Deselecciona todo" EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. This log can't be read when Windows 2003 is involved." ES*:"No se pudo abrir el {0} registro de eventos en la máquina {1}. Este registro no se puede leer cuando se trata de Windows 2003." EN:"Remote Process" ES*:"Proceso remoto" EN:"Server Process" ES*:"Process Server" EN:"Output Fields" ES*:"Los campos de salida" EN:"Read Full File" ES*:"Leer archivo completo" EN:"Hide Empty Columns" ES*:"Ocultar columnas vacías" EN:"Remote User" ES*:"de usuario remoto" EN:"Remote Files Written" ES*:"Escrito archivos remotos" EN:"Probable Copy" ES*:"Copia probable" EN:"Logged In" ES*:"Conectado" EN:"Reqs Sent" ES*:"reqs Enviado" EN:"Resp Recd" ES*:"resp RecD" EN:"IPs/Hostnames" ES*:"IP / nombres de host" EN:"File Server" ES*:"Servidor de archivos" EN:"Show 'monitor from template' arrow icon" ES*:"Mostrar 'del monitor de la plantilla' icono de la flecha" EN:"{0} is no longer {1} {2} free space" ES*:"{0} ya no es {1} {2} espacio libre" EN:"free space" ES*:"espacio libre" EN:"Failed to retrieve current bandwidth usage. Error: {0}" ES*:"No se pudo recuperar el ancho de banda actual. Error: {0}" EN:"Login Monitor" ES*:"Entrar monitor" EN:"Configure Login Monitor" ES*:"Configurar monitor de sesión" EN:"Always fires attached actions any time it runs. Use the Schedule button to control when the actions are fired." ES*:"Se dispara siempre unida acciones en cualquier momento que se ejecuta. Utilice el botón Programar para controlar cuando se disparan las acciones." EN:"Ran actions:" ES*:"Ran acciones:" EN:"Did nothing - no actions attached" ES*:"No hizo nada - no hay acciones adjuntos" EN:"{0} Scheduled Action monitors running {1} actions" ES*:"{0} monitores acción programada se ejecuta {1} acciones" EN:"This 'monitor' runs when scheduled, and always fires the attached actions." ES*:"Este 'Monitor' funciona según lo programado, y siempre se dispara las acciones adjuntas." EN:"An account was successfully logged on." ES*:"Una cuenta se registra con éxito en." EN:"Successful Logon" ES*:"El éxito de inicio de sesión" EN:"Successful Network Logon" ES*:"El éxito de inicio de sesión de red" EN:"An account failed to log on." ES*:"Una cuenta no pudo iniciar la sesión." EN:"Logon Failure: Unknown user name or bad password" ES*:"Error de inicio: nombre de usuario desconocido o contraseña incorrecta" EN:"Logon Failure: Account logon time restriction violation" ES*:"Error de inicio: Cuenta el inicio de sesión violación de restricción" EN:"Logon Failure: Account currently disabled" ES*:"Falta de la conexión: Cuenta actualmente desactivado" EN:"Logon Failure: The specified user account has expired" ES*:"Error de inicio: La cuenta de usuario especificada ha caducado" EN:"Logon Failure: User not allowed to logon at this computer" ES*:"La falta de inicio de sesión: el usuario no pueda iniciar sesión en este equipo" EN:"Logon Failure: The user has not been granted the requested logon type at this machine" ES*:"Falta de la conexión: El usuario no se ha concedido el tipo de inicio de sesión solicitado en este equipo" EN:"Logon Failure: The specified account's password has expired" ES*:"Falta de la conexión: la contraseña de la cuenta especificada ha caducado" EN:"Logon Failure: The NetLogon component is not active" ES*:"Falta de la conexión: El componente NetLogon no está activo" EN:"Logon Failure: An unexpected error occurred during logon" ES*:"Sesión de error: Se ha producido un error inesperado durante el inicio de sesión" EN:"Logon Failure: Account locked out" ES*:"Falta de la conexión: Cuenta bloqueada" EN:"An account was logged off" ES*:"Una cuenta se cierra la sesión" EN:"User Logoff" ES*:"Cierre de sesión de usuario" EN:"IKE DoS-prevention mode started" ES*:"el modo de prevención de DoS IKE comenzó" EN:"User initiated logoff" ES*:"cierre de sesión iniciada por el usuario" EN:"A logon was attempted using explicit credentials" ES*:"Un inicio de sesión se intentó usando credenciales explícitas" EN:"A replay attack was detected" ES*:"Se ha detectado un ataque de repetición" EN:"Special privileges assigned to new logon" ES*:"privilegios especiales asignados al nuevo inicio de sesión" EN:"A user right was assigned" ES*:"Se asignó un derecho de usuario" EN:"User Right Assigned" ES*:"Se le asigna el derecho de usuario" EN:"A user right was removed" ES*:"Se eliminó un derecho de usuario" EN:"User Right Removed" ES*:"Eliminado al usuario derecho" EN:"A user account was created" ES*:"Una cuenta de usuario ha sido creada" EN:"User Account Created" ES*:"Cuenta de usuario creada" EN:"A user account was enabled" ES*:"Una cuenta de usuario se ha habilitado" EN:"User Account Enabled" ES*:"Cuentas de usuario activado" EN:"An attempt was made to change an account's password" ES*:"Se hizo un intento para cambiar la contraseña de una cuenta" EN:"Change Password Attempt" ES*:"Cambiar contraseña Tentativa" EN:"An attempt was made to reset an account's password" ES*:"Se hizo un intento de restablecer la contraseña de una cuenta" EN:"User Account password set" ES*:"Usuario conjunto contraseña de la cuenta" EN:"A user account was disabled" ES*:"Una cuenta de usuario se ha desactivado" EN:"User Account Disabled" ES*:"Cuenta de usuario deshabilitada" EN:"A user account was deleted" ES*:"Se ha eliminado una cuenta de usuario" EN:"User Account Deleted" ES*:"Cuenta de usuario eliminada" EN:"A security-enabled global group was created" ES*:"Un grupo global con seguridad habilitada fue creado" EN:"Security Enabled Global Group Created" ES*:"La seguridad habilitada Grupo Global de creación" EN:"A member was added to a security-enabled global group" ES*:"Ha agregado un miembro a un grupo global con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Global Group Member Added" ES*:"Seguridad Habilitado Grupo Global Miembro Agregado" EN:"A member was removed from a security-enabled global group" ES*:"Ha quitado un miembro de un grupo global con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Global Group Member Removed" ES*:"Seguridad Habilitado Global Grupo de Usuario Eliminado" EN:"A security-enabled global group was deleted" ES*:"Se ha eliminado un grupo global con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Global Group Deleted" ES*:"Habilitado de seguridad global grupo eliminado" EN:"A security-enabled local group was created" ES*:"Un grupo local con seguridad habilitada fue creado" EN:"Security Enabled Local Group Created" ES*:"Seguridad grupo local habilitado de creación" EN:"A member was added to a security-enabled local group" ES*:"Ha agregado un miembro a un grupo local con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Local Group Member Added" ES*:"Seguridad grupo local habilitado miembros Agregado" EN:"A member was removed from a security-enabled local group" ES*:"Ha quitado un miembro de un grupo local con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Local Group Member Removed" ES*:"Seguridad local activado Grupo de Usuario Eliminado" EN:"A security-enabled local group was deleted" ES*:"Se ha eliminado un grupo local con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Local Group Deleted" ES*:"Seguridad grupo local habilitado Suprimido" EN:"A security-enabled local group was changed" ES*:"Un grupo local con seguridad habilitada se cambió" EN:"Security Enabled Local Group Changed" ES*:"Seguridad grupo local habilitado Changed" EN:"A security-enabled global group was changed" ES*:"Un grupo global con seguridad habilitada se cambió" EN:"Security Enabled Global Group Changed" ES*:"Seguridad Habilitado Grupo Global ha cambiado" EN:"A user account was changed" ES*:"Una cuenta de usuario se ha cambiado" EN:"User Account Changed" ES*:"De cuentas de usuario ha cambiado" EN:"A user account was locked out" ES*:"Una cuenta de usuario se ha bloqueado" EN:"User Account Locked Out" ES*:"Cuenta de usuario bloqueada" EN:"A security-enabled universal group was created" ES*:"Un grupo universal con seguridad habilitada fue creado" EN:"Security Enabled Universal Group Created" ES*:"La seguridad habilitada grupo universal de creación" EN:"A security-enabled universal group was changed" ES*:"Un grupo universal con seguridad habilitada se cambió" EN:"Security Enabled Universal Group Changed" ES*:"Seguridad Habilitado Universal Group ha cambiado" EN:"A member was added to a security-enabled universal group" ES*:"Ha agregado un miembro a un grupo universal con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Universal Group Member Added" ES*:"Habilitado de seguridad universal Miembro Grupo Agregado" EN:"A member was removed from a security-enabled universal group" ES*:"Ha quitado un miembro de un grupo universal con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Universal Group Member Removed" ES*:"Habilitado de seguridad universal Grupo de Usuario Eliminado" EN:"A security-enabled universal group was deleted" ES*:"Se ha eliminado un grupo universal con seguridad habilitada" EN:"Security Enabled Universal Group Deleted" ES*:"Habilitado de seguridad universal grupo eliminado" EN:"A group's type was changed" ES*:"Un tipo grupos se cambió" EN:"Group Type Changed" ES*:"Tipo de grupo ha cambiado" EN:"A user account was unlocked" ES*:"Una cuenta de usuario se desbloquea" EN:"User Account Unlocked" ES*:"De cuentas de usuario desbloqueado" EN:"Kerberos pre-authentication failed" ES*:"Kerberos pre-falla la autenticación" EN:"Pre-authentication failed" ES*:"Pre-falla la autenticación" EN:"A Kerberos authentication ticket request failed" ES*:"Una solicitud de vale de autenticación Kerberos falló" EN:"A session was reconnected to a Window Station" ES*:"Una sesión se vuelve a conectar a una estación de ventana" EN:"Authentication Ticket Granted" ES*:"Concedido vale de autenticación" EN:"A session was disconnected from a Window Station" ES*:"Una sesión se desconecta de una estación de ventana" EN:"Session disconnected from winstation" ES*:"Sesión desconectada de winstation" EN:"The name of an account was changed" ES*:"El nombre de una cuenta se ha cambiado" EN:"Account Name Changed" ES*:"Nombre de la cuenta ha cambiado" EN:"A basic application group was created" ES*:"Un grupo de aplicaciones básicas se creó" EN:"A basic application group was changed" ES*:"Un grupo de aplicaciones básicas se cambió" EN:"A member was added to a basic application group" ES*:"Ha agregado un miembro a un grupo de aplicaciones básicas" EN:"Basic Application Group Member Added" ES*:"Grupo Básico Aplicación Agregado miembro" EN:"A member was removed from a basic application group" ES*:"Ha quitado un miembro de un grupo de aplicaciones básicas" EN:"Basic Application Group Member Removed" ES*:"Fuera básicas de las aplicaciones Grupo de Usuarios" EN:"A basic application group was deleted" ES*:"Se ha eliminado un grupo de aplicaciones básicas" EN:"Basic Application Group Deleted" ES*:"Grupo Básico Aplicación Suprimido" EN:"An LDAP query group was created" ES*:"Un grupo de consulta LDAP se ha creado" EN:"LDAP Query Group Created" ES*:"Grupo LDAP consulta creada" EN:"LDAP Query Group Changed" ES*:"LDAP Query Group ha cambiado" EN:"An LDAP query group was deleted" ES*:"Se eliminó un grupo de consulta LDAP" EN:"LDAP Query Group Deleted" ES*:"Consulta LDAP grupo eliminado" EN:"The workstation was locked" ES*:"La estación de trabajo estaba cerrada" EN:"The workstation was unlocked" ES*:"La estación de trabajo se ha desbloqueado" EN:"The screen saver was invoked" ES*:"El protector de pantalla se invocó" EN:"The screen saver was dismissed" ES*:"El protector de pantalla fue despedido" EN:"A user was denied the access to Remote Desktop" ES*:"Un usuario se le negó el acceso al escritorio remoto" EN:"During Main Mode negotiation, IPsec received an invalid negotiation packet" ES*:"Durante la negociación de modo principal de IPsec recibió un paquete de negociación no válido" EN:"Credential Manager credentials were restored from a backup" ES*:"credenciales de administrador de credenciales fueron restaurados a partir de una copia de seguridad" EN:"Network Policy Server locked the user account due to repeated failed authentication attempts" ES*:"La red del servidor de políticas bloqueado la cuenta de usuario debido a los repetidos intentos de autenticación fallidos" EN:"Network Policy Server unlocked the user account" ES*:"La red del servidor de políticas abrió la cuenta de usuario" EN:"Definition" ES*:"Definición" EN:"Login Successful" ES*:"Inicio de sesión correcto" EN:"Login Failed" ES*:"Error de inicio de sesion" EN:"Logoff" ES*:"Desconectarse" EN:"User Credentials Change Succeeded" ES*:"Las credenciales del usuario cambian tenido éxito" EN:"User Credentials Change Failed" ES*:"Cambiar las credenciales de usuario con error" EN:"Group Created" ES*:"Fecha de creación" EN:"Group Deleted" ES*:"grupo Suprimido" EN:"Group - Member Added" ES*:"Grupo - Miembro Agregado" EN:"Group - Member Removed" ES*:"Grupo - Miembro Eliminado" EN:"Console Locked" ES*:"consola Cerrado" EN:"Console Unlocked" ES*:"consola desbloqueado" EN:"Security Alert" ES*:"Alerta de seguridad" EN:"Category '{0}' contains the following events:" ES*:"Categoría '{0}' contiene los siguientes eventos:" EN:"Information ..." ES*:"Información ..." EN:"Administrator Login" ES*:"administrador de sesión" EN:"Logon Successful - Interactive/Console (Type 2)" ES*:"Inicio de sesión correcto - Interactive / consola (tipo 2)" EN:"Logon Successful - Cached Credentials (Type 11)" ES*:"Inicio de sesión correcto - credenciales almacenadas en caché (Tipo 11)" EN:"Logon Successful - Network (Type 3)" ES*:"Inicio de sesión correcto - Red (Tipo 3)" EN:"Logon Successful - Batch (Type 4)" ES*:"Inicio de sesión correcto - por lotes (tipo 4)" EN:"Logon Successful - Service (Type 5)" ES*:"Inicio de sesión correcto - Servicio (Tipo 5)" EN:"Logon Successful - Unlock Workstation (Type 7)" ES*:"Inicio de sesión correcto - Desbloqueo de estación de trabajo (tipo 7)" EN:"Logon Successful - Network Clear Text (Type 8)" ES*:"Inicio de sesión correcto - Red de texto sin cifrar (Tipo 8)" EN:"Logon Successful - New Credentials" ES*:"Inicio de sesión correcto - nuevas credenciales" EN:"Prevent Deduplication" ES*:"Prevenir la deduplicación" EN:"Includes: {0} Excludes: {1}" ES*:"Incluye: {0} Excluye: {1}" EN:"This monitor will watch and record all login and security related events to the database. In addition, you can choose to be alerted to events that match the filter you specify." ES*:"Este monitor ver y grabar todos los eventos de conexión y de seguridad relacionados con la base de datos. Además, puede elegir que se le avise a los eventos que coinciden con el filtro que ha especificado." EN:"OK - all page checks passed for {0}" ES*:"OK - todos los cheques página pasaron para {0}" EN:"Interactive" ES*:"Interactivo" EN:"Network" ES*:"Red" EN:"Batch" ES*:"Lote" EN:"Unlock" ES*:"desbloquear" EN:"Network - Cleartext" ES*:"Red - Cleartext" EN:"New Credentials" ES*:"nuevas Credenciales" EN:"Cached Interactive" ES*:"caché interactivo" EN:"Unknown Logon Type" ES*:"Desconocido Tipo de inicio de sesión" EN:"Logon Type" ES*:"Tipo de inicio de sesión" EN:"Target Computer" ES*:"equipo de destino" EN:"Workstation" ES*:"Puesto de trabajo" EN:"Network Address" ES*:"Dirección de red" EN:"The queue for Login Events to be written to the database is beyond capacity and is falling behind. There are more than {0} records waiting to be written. The excess are temporarily being stored in a local file, but the cause for falling behind should be investigated." ES*:"La cola para Iniciar sesión Eventos de ser escritos en la base de datos está más allá de la capacidad y se está quedando atrás. Hay más de {0} registros esperando a ser escritos. El exceso temporalmente se almacenan en un archivo local, pero la causa por estar atrasado debe ser investigada." EN:"Login Events" ES*:"Iniciar sesión Eventos" EN:"Alert on Machine account activity (accounts that end with $) " ES*:"Alerta en la actividad de la cuenta de la máquina (cuentas que terminan con $) " EN:"Machine Acct" ES*:"máquina Cta" EN:"Show Machine Accounts" ES*:"Mostrar Cuentas Máquina" EN:"Involved Computer" ES*:"informáticos implicados" EN:"Collection Source" ES*:"colección Fuente" EN:"Ignore this run" ES*:"No haga caso de esta ejecución" EN:"Ignore Today" ES*:"Hoy ignorar" EN:"Logon Successful - Remote Interactive (Type 10 - RDP etc)" ES*:"Inicio de sesión correcto - remoto interactivo (Tipo 10 - RDP etc)" EN:"Remote Interactive (RDP etc)" ES*:"Interactivo remoto (RDP etc)" EN:"Failed Logins" ES*:"inicios de sesión erróneos" EN:"Logins By User" ES*:"Inicios de sesión por usuario" EN:"Show Event Text" ES*:"Mostrar texto de eventos" EN:"Show Anonymous Accounts" ES*:"Mostrar cuentas anónimas" EN:"Account Type" ES*:"Tipo de cuenta" EN:"Anonymous" ES*:"Anónimo" EN:"Event Text" ES*:"Texto evento" EN:"Alert on Anonymous Logon events" ES*:"Alerta sobre los eventos de inicio de sesión anónimo" EN:"Logins to Domain Controllers" ES*:"Inicios de sesión en los controladores de dominio" EN:"Is Domain Controller" ES*:"Es controlador de dominio" EN:"Is Backup Domain Controller" ES*:"Es Controlador de reserva" EN:"Is Windows" ES*:"es Windows" EN:"Is MS SQL Server" ES*:"Es MS SQL Server" EN:"Is Time Source" ES*:"Es tiempo de origen" EN:"Is Terminal Server" ES*:"Es de Terminal Server" EN:"Automatically create a Dynamic Group from this list if the list is not empty, and a Dynamic Group from this list doesn't exist yet." ES*:"Creación automática de un grupo dinámico de esta lista si la lista no está vacía, y un grupo dinámico de esta lista no existe todavía." EN:"Create the group under:" ES*:"Crear el grupo de menores:" EN:"Add the following templates to the group:" ES*:"Añadir las siguientes plantillas en el grupo:" EN:"'Starting directory' parameter was not set. Please go to the Filters and Parameters tab and set it." ES*:"no se ha establecido el parámetro 'directorio de inicio ". Por favor, vaya a los filtros y ficha Parámetros y configurarlo." EN:"Maximum number of seconds to hold an alert back in hopes of receiving additional information from a File Tracking Client." ES*:"número máximo de segundos que se mantenga una alerta de nuevo con la esperanza de recibir información adicional de un cliente de seguimiento de archivos." EN:"Still Deduplicating" ES*:"aún deduplicación" EN:"Servers and monitors will appear on the left as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." ES*:"Servidores y monitores van a aparecer en la izquierda como se abonen por Smart Config. Dude en hacer clic y explorar como se abonen." EN:"Alert on Window Manager\\DWM accounts" ES*:"Alerta sobre el Administrador de cuentas DWM Ventana \\" EN:"Connected To" ES*:"Conectado a" EN:"Enable Debug logging (default is 0)" ES*:"Habilitar el registro de depuración (por defecto es 0)" EN:"Show 'Monitored By' Service" ES*:"Show 'supervisado por' Servicio" EN:"Cached Remote Interactive (RDP etc)" ES*:"En caché Interactivo remoto (RDP etc)" EN:"Cached Unlock" ES*:"Desbloquear caché" EN:"Enable Mobile App Logging" ES*:"Habilitar el registro de aplicaciones para móviles" EN:"Disable Mobile App Logging" ES*:"Desactivar la aplicación móvil de registro" EN:"Error connecting to the specified database. Monitoring will be severely impacted and logins will be delayed for several minutes. " ES*:"Error al conectar con la base de datos especificada. El seguimiento se verá seriamente afectada y los inicios de sesión se retrasó durante varios minutos. " EN:"It appears a database connection cannot be established. This will cause many problems, and delay connections and login. Use the 'Database Settings' link to fix the database errors and try again." ES*:"Parece una conexión de base de datos no puede ser establecida. Esto hará que muchos de los problemas, y las conexiones de retardo y de inicio de sesión. Utilice el enlace 'Configuración' Base de datos para corregir los errores de base de datos y vuelva a intentarlo." EN:"Monitor Template" ES*:"Plantilla del monitor" EN:"Trying running the following from the command line to see the problem" ES*:"Tratando de ejecutar el siguiente desde la línea de comandos para ver el problema" EN:"Ignore 7 Days" ES*:"Ignorar 7 Días" EN:"Cumulative user rename activities are configured for alerting, but file rename operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is renamed' is checked." ES*:"cambiar el nombre de usuario acumulada actividades están configurados para alertar, pero las operaciones de archivo de cambiar el nombre no se está realizando un seguimiento. Ir a Archivo actividades y asegurarse de que 'se cambia el nombre del archivo "se encuentre activada." EN:"Alert if user renames {0} files in {1}" ES*:"De alerta si cambia el nombre de usuario {0} archivos en {1}" EN:"$USERNAME$ renamed {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " ES*:"$USERNAME$ cambiado el nombre {0} archivos bajo {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}. " EN:"Renamed files include:" ES*:"archivos renombrados incluyen:" EN:"RENAMES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" ES*:"Renombra más de lo siguiente número de archivos en el período especificado:" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching login event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event category basis." ES*:"Normalmente un monitor dispara acciones tan pronto como se detecta un problema (tal como un evento de inicio de sesión de juego). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los recuentos de errores a continuación están en una base categoría por evento." EN:"Logon Successful - Cached Remote Interactive (Type 12 - RDP etc)" ES*:"Inicio de sesión correcto - en caché remoto interactivo (tipo 12 - RDP etc)" EN:"Logon Successful - Cached Unlock Workstation (Type 13)" ES*:"Inicio de sesión correcto - En cach desbloquear estación de trabajo (tipo 13)" EN:"Alert only after {0} events happen in {1} {2}" ES*:"Alerta sólo después de {0} eventos suceden en {1} {2}" EN:"Suppression" ES*:"Supresión" EN:"Restore Missing Default Templates" ES*:"Restaurar Perdido plantilla predeterminada" EN:"Restore Missing Default Monitors" ES*:"Restaurar Perdido monitores predeterminados" EN:"Monitors the Windows Security Event Log on Active Directory servers, and stand alone servers, for a number of different login-related events and saves them to the database. Also fires alerts if specified." ES*:"Supervisa el registro de eventos de seguridad de Windows en los servidores de Active Directory, y se destacan los servidores solos, para un número de diferentes eventos relacionados con el inicio de sesión y los guarda en la base de datos. Los incendios también alerta si se especifica." EN:"Active Directory Login Monitor" ES*:"Inicio de sesión de Active Directory monitor" EN:"Initializing Login Monitor database connection" ES*:"Iniciando la conexión de base de datos de sesión del monitor" EN:"Thank you for trying {0}." ES*:"Gracias por probar que {0}." EN:"The license server could not be reached. Please try again, or contact support@poweradmin.com and we will be happy to provide a trial license. You might also be able to contact us via Live Chat on our website at www.poweradmin.com" ES*:"El servidor de licencias no pudo ser localizado. Por favor, intente otra vez o comuníquese support@poweradmin.com y estaremos encantados de proporcionar una licencia de prueba. También podría ser capaz de ponerse en contacto con nosotros a través del chat en vivo en nuestro sitio Web en www.poweradmin.com" EN:"Please enter valid first name and email address to continue." ES*:"Por favor, introduzca válida nombre y dirección de correo electrónico para continuar." EN:"First name:" ES*:"Nombre de pila:" EN:"Email address:" ES*:"Dirección de correo electrónico:" EN:"Is Device Type" ES*:"Es Tipo de dispositivo" EN:"HTTP failed OpenSSL connections per second" ES*:"HTTP no OpenSSL conexiones por segundo" EN:"Number of HTTP Requests that are accepted but not yet being handled" ES*:"Número de peticiones HTTP que son aceptados pero aún no se manejan" EN:"HTTP dropped requests per second" ES*:"HTTP cayó solicitudes por segundo" EN:"Avg Request processing time MS" ES*:"Promedio tiempo de procesamiento de solicitud EM" EN:"Delete All Imported Templates" ES*:"Eliminar todas las plantillas importadas" EN:"Are you sure you want to delete all imported templates?" ES*:"¿Está seguro de que desea borrar todas las plantillas importadas?" EN:"Trial licenses are expiring soon" ES*:"Las licencias de prueba se caducará pronto" EN:"We hope you are enjoying using {1} and it is serving you well.\r\n\r\nTrial licenses that are in use now will expire in {2} days or less :( \r\n\r\nPlease visit {0} to get a permanent or subscription license to keep the monitoring going :)" ES*:"Esperamos que esté disfrutando usando {1} y que está sirviendo bien. Las licencias de prueba \r\n \r\n que están en uso ahora expirarán en {2} {días o menos :( \r\n \r\n Visita la página {0} para obtener una licencia permanente o suscripción para mantener el seguimiento de ir :)" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"The category for the event" ES*:"La categoría para el evento" EN:"A constant value always equal to 'Category'" ES*:"Un valor constante siempre igual a 'Categoría'" EN:"User involved with the event (if applicable)" ES*:"Usuario involucrado con el evento (si procede)" EN:"ID of the Event" ES*:"Identificación del Evento" EN:"Transferring Login data rows" ES*:"La transferencia de datos de acceso filas" EN:"The service is generating SSL certificates for the first time, and will be ready in a few moments. Please try again in a minute.\r\n\r\nWould you like to look at some Getting Started documentation while you wait?" ES*:"El servicio está generando certificados SSL, por primera vez, y estará listo en unos instantes. Por favor, inténtelo de nuevo en un minuto. \r\n \r\n ¿Quieres ver algunas documentación de Introducción mientras espera?" EN:"NOT ACTIVATED - " ES*:"NO ESTA ACTIVADO - " EN:"The Hardware Monitor only monitors hardware from ESX and IPMI devices." ES*:"El monitor de hardware sólo se supervisa el hardware de los dispositivos ESX y IPMI." EN:"Alert on NT AUTHORITY\\SYSTEM" ES*:"Alerta en NT AUTORIDAD \\ SISTEMA" EN:"This appears to be an unsupported version of SpeedFan" ES*:"Esto parece ser una versión no soportada de SpeedFan" EN:"Event Record ID" ES*:"Evento ID de registro" EN:"Account Types" ES*:"Tipos de cuenta" EN:"Normal Accounts" ES*:"Cuentas normales" EN:"Machine Accounts (ending with $)" ES*:"Cuentas de equipo (que termina con $)" EN:"Anonymous Accounts" ES*:"Las cuentas anónimas" EN:"Windows DWM Accounts" ES*:"Cuentas de Windows DWM" EN:"NT AUTHORITYYSTEM" ES*:"NT AUTHORITYYSTEM" EN:"Windows DWM" ES*:"ventanas DWM" EN:"SYSTEM" ES*:"SISTEMA" EN:"Disk Low Check" ES*:"Comprobar en disco" EN:"Disk Critically Low Check" ES*:"Comprobar disco excesivamente baja" EN:"{0} is predicted to be full in {1} days or less" ES*:"{0} se prevé que sea completa en {1} días o menos" EN:"{0} is no longer predicted to be full in {1} days or less" ES*:"{0} ya no se prevé que sea completa en {1} días o menos" EN:"[{0} not predicted full in {1} days, {2} Free / {3} Used]" ES*:"[{0} no predicho en plena {1} días, {2} libre / {3} de utilizar]" EN:"predicted full in less than {0} days" ES*:"predicho completa en menos de {0} días" EN:"Disk Capacity Planning" ES*:"Planificación disco de capacidad" EN:"Alert when free space is" ES*:"Avise cuando el espacio libre es" EN:"Alert when the disk will be full in less than" ES*:"Avise cuando el disco se llena en menos de" EN:"Check disk space at:" ES*:"Comprobar el espacio en:" EN:"Deprecated" ES*:"Obsoleto" EN:"Updates, Tips and News" ES*:"Las actualizaciones, noticias y consejos" EN:"Check for Product Update" ES*:"Buscar actualización del producto" EN:"Local Upgrade Manager" ES*:"Upgrade Manager local" EN:"Check for License Upgrade" ES*:"Compruebe si hay Actualización de licencias" EN:"Updates" ES*:"actualizaciones" EN:"Show Updates Category" ES*:"Mostrar actualizaciones Categoría" EN:"Actions Scheduler" ES*:"Programador de acciones" EN:"Configure Actions Scheduler" ES*:"Configurar el Programador de acciones" EN:"There is nothing to configure, other than setting the Schedule and adding Actions." ES*:"No hay nada que configurar, aparte de establecer la programación y la adición de acciones." EN:"No Update Information Available" ES*:"Sin Actualizar la información" EN:"Updates are retrieved from www.poweradmin.com by the central service." ES*:"Las actualizaciones se recuperan de www.poweradmin.com por el servicio central." EN:"Retrieving update information has been disabled with the News_GetNews configuration setting" ES*:"Recuperando información de actualización se ha desactivado con el ajuste de configuración News_GetNews" EN:"If the central service will never be able to reach www.poweradmin.com, or you want to disable checking for information updates, that can be done via the News_GetNews setting." ES*:"Si el servicio central nunca será capaz de alcanzar www.poweradmin.com, o si desea desactivar la comprobación de actualizaciones de información, que se pueden hacer a través de la configuración News_GetNews." EN:"The Console can show or hide the Updates category from the View menu." ES*:"La consola puede mostrar u ocultar la categoría de actualizaciones en el menú Ver." EN:"Controls whether the Central Service should try to retrieve information updates (news, tips, etc) by contacting www.poweradmin.com. Set to 0 to disable." ES*:"Controla si el Servicio Central debería tratar de recuperar la actualización de la información (noticias, consejos, etc) poniéndose en contacto con www.poweradmin.com. Se establece en 0 para desactivarlo." EN:"Waiting for next file activities ..." ES*:"A la espera de las actividades de archivos próximos ..." EN:"Registry" ES*:"Registro" EN:"Property Chooser" ES*:"propiedad Selector" EN:"Property Type" ES*:"tipo de propiedad" EN:"Possible Values" ES*:"Valores posibles" EN:"Specify a property" ES*:"Especifica una propiedad" EN:"No additional selection is required for this property type." ES*:"No se requiere ninguna selección adicional para este tipo de propiedad." EN:"User Activity Level" ES*:"Nivel de actividad del usuario" EN:"Type of Activity" ES*:"Tipo de actividad" EN:"Minimum Number of Specified Activities" ES*:"Número mínimo de actividades especificadas" EN:"User Activity Level on {0}" ES*:"Nivel de actividad del usuario en {0}" EN:"Activity Count" ES*:"Número de actividad" EN:"The monitoring service is not running, or can't be contacted. Would you like to start it?" ES*:"El servicio de vigilancia no se está ejecutando o no pueda ser contactado. ¿Le gustaría empezar?" EN:"Use discount code {0} for 10% off." ES*:"Código de usar el descuento {0} para el 10% de descuento." EN:"Enter the full path to the registry value" ES*:"Introduzca la ruta completa al valor del registro" EN:"User Read/Write Amounts" ES*:"Las cantidades de usuario de lectura / escritura" EN:"Total Read and Written" ES*:"Total de lectura y escritura" EN:"Minimum Amount in MB" ES*:"Monto mínimo en MB" EN:"Total MB" ES*:"MB totales" EN:"The host name should be just the host name, without any https://, etc" ES*:"El nombre de host debe ser sólo el nombre de host, sin ningún tipo https: //, etc." EN:"Searching ESX Settings" ES*:"Busca Ajustes ESX" EN:"Searching IPMI Settings" ES*:"La búsqueda de la IPMI" EN:"Probe devices to detect their type" ES*:"Sonda de dispositivos para detectar su tipo" EN:"Set type to Windows" ES*:"Establecer el tipo a Windows" EN:"Set type to SNMP" ES*:"Establecer el tipo de SNMP" EN:"Set type to VMWare ESX" ES*:"Establecer el tipo de VMware ESX" EN:"Set type to SSH" ES*:"Establecer el tipo de SSH" EN:"Set type to IPMI" ES*:"Establecer el tipo de IPMI" EN:"Device Type Detection" ES*:"Detección de tipos de dispositivo" EN:"Customize and apply specified monitor types" ES*:"Adaptar y usar los tipos de monitores especificados" EN:"Use the default Dynamic Server Lists and the Template Library to automatically setup appropriate monitors." ES*:"Utilizar el valor predeterminado listas dinámicas del servidor y la biblioteca de plantillas de configuración automática monitores apropiados." EN:"Watching Logins on {0} Server{1}" ES*:"Viendo los inicios de sesión de servidor {0}" EN:"Alert on Machine accounts" ES*:"Alerta de cuentas de equipo" EN:"Alert on Anonymous accounts" ES*:"Alerta de cuentas anónimas" EN:"Alert on Window Manager accounts" ES*:"Alerta de cuentas gestor de ventanas" EN:"Alert on the NT AUTHORITYYSTEM account" ES*:"Alerta en la cuenta NT AUTHORITYYSTEM" EN:"Monitor {0}" ES*:"Supervisar {0}" EN:"IMPORTANT - Please Read" ES*:"IMPORTANTE - Por favor, Lea" EN:"Would you like to continue with this action?" ES*:"¿Le gustaría continuar con esta acción?" EN:"Block Templates In This Group" ES*:"Plantillas de bloques en este grupo" EN:"Select monitor templates (from anywhere) that will be blocked from being added to any server/device in or below this group." ES*:"Seleccione las plantillas de monitor (desde cualquier lugar) que serán bloqueados para poder agregarlos a cualquier servidor / dispositivo en o por debajo de este grupo." EN:"Blocked Monitor Template" ES*:"Plantilla monitor bloqueado" EN:"blocked" ES*:"obstruido" EN:"Stop Blocking This Monitor Template" ES*:"Pare el bloqueo de esta plantilla monitor" EN:"Monitoring Software Is Installed" ES*:"Monitoreo encuentra instalado el software" EN:"Automatic Configurations" ES*:"Configuraciones automáticas" EN:"Blocked From Auto Configuration" ES*:"Bloqueado y la configuración automática" EN:"Set or Reset the Block Auto Configuration property. Choose Yes to Set." ES*:"Establecer o restablecer la propiedad de configuración automática del bloque. Elija Sí para configurar." EN:"Set Block Auto Configuration?" ES*:"Establecer la configuración automática del bloque?" EN:"Block Auto Configuration" ES*:"Configuración automática de bloques" EN:"Allow Auto Configuration" ES*:"Permitir la configuración automática" EN:"Disable Auto Configuration ..." ES*:"Desactivar la configuración automática ..." EN:"Enable Auto Configuration ..." ES*:"Habilitar la configuración automática ..." EN:"Disabling Auto Configuration will:" ES*:"Desactivación de la configuración Auto:" EN:"Delete the Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" ES*:"Eliminar el grupo de configuración automática, y los grupos secundarios sobre la base de los monitores de lista dinámica de servidor" EN:"Enabling Auto Configuration will:" ES*:"Activación de la configuración automática será:" EN:"Note that servers/devices can be opted-out of Auto Configuration via Bulk Config's ""Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration""" ES*:"Tenga en cuenta que los servidores / dispositivos se puede optar por no configuración automática por "" Computadoras granel de Config: Set / Reset cuadra de la configuración automática """ EN:"Automatic Configuration has been disabled. The effects will show up in a few minutes." ES*:"Configuración automática se ha desactivado. Los efectos se mostrarán en pocos minutos." EN:"Automatic Configuration has been enabled. The effects will show up in a few minutes." ES*:"Configuración automática se ha activado. Los efectos se mostrarán en pocos minutos." EN:"Use Auto Configuration" ES*:"El uso de configuración automática" EN:"Mark the new computers as Blocked from Auto Configuration" ES*:"Marcar las nuevas computadoras como Bloqueado en la configuración automática" EN:"What is Auto Configuration?" ES*:"¿Cuál es la configuración automática?" EN:"Block this computer from Auto Configuration" ES*:"Bloquear a este equipo desde la configuración automática" EN:"Ignore servers that are blocked for Auto Configuration" ES*:"No haga caso de los servidores que están bloqueados por la configuración automática" EN:"Alert on page not changed" ES*:"Alerta en la página no ha cambiado" EN:"Page content does NOT change" ES*:"contenido de la página NO cambia" EN:"Number of file I/O records processed" ES*:"Número de archivo de E / S de registros procesados" EN:"Only for PA File Sight. Total number of file I/O records processed by the monitoring service. Does not map 1:1 for file I/O activity on disk." ES*:"Sólo para PA File Sight. Número total de archivo de E / S de registros procesados ​​por el servicio de vigilancia. No se asigna 1: 1 para la actividad de S en disco del archivo de E /." EN:"Total number of monitors run" ES*:"Número total de monitores de ejecutar" EN:"Total number of monitors run in this installation" ES*:"Número total de monitores de ejecutar en esta instalación" EN:"Total number of actions run" ES*:"Número total de acciones por ejecutar" EN:"Total number of actions run in this installation" ES*:"Número total de acciones por ejecutar en esta instalación" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" EN:"Clear server IPMI credentials" ES*:"credenciales IPMI Borrar el servidor" EN:"Set server IPMI credentials to user {0}" ES*:"Establecer credenciales IPMI servidor a usuario {0}" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. The service account needs local administrator rights. Local System also works." ES*:"No se pudo cargar el archivo del controlador PA vista. La cuenta de servicio necesita derechos de administrador local. Sistema local también funciona." EN:"Combine from all sources" ES*:"Combinar de todas las fuentes" EN:"Only combine from the same monitor type" ES*:"Sólo combinar de la misma tipo de monitor" EN:"Only combine from the same monitor" ES*:"Sólo combinar desde el mismo monitor" EN:"Only combine from the same server/device" ES*:"Sólo se combinan desde el mismo servidor / dispositivo" EN:"Source Combining Options" ES*:"Fuente Combinando Opciones" EN:"Mail encoding (global setting for all email actions)" ES*:"codificación de correo (configuración global para todas las acciones de correo electrónico)" EN:"Ignore these IP addresses / DNS names: (*, ? and ranges supported)" ES*:"No haga caso de estas direcciones IP / nombres DNS: (*, y los rangos compatibles?)" EN:"Example ignores:" ES*:"Ejemplo ignora:" EN:"EXCHANGE_SERVER\r\nEXCHANGE*\r\n192.168.10.5\r\n192.168.*.5\r\n192.168.2.50 - 192.168.2.70" ES*:"Exchange_Server \r\n INTERCAMBIO * \r\n 192.168.10.5 \r\n 192.168 * 5 \r\n 192.168.2.50 -.. 192.168.2.70" EN:"Enable the servers/devices to take part in the Auto Configuration process." ES*:"Habilitar los servidores / dispositivos para tomar parte en el proceso de configuración automática." EN:"Block the select servers/devices from the Auto Configuration process." ES*:"Bloquear los servidores / seleccione los dispositivos a partir del proceso de configuración automática." EN:"Scan cancelled. Scan time: {0}" ES*:"Analiza cancelado. tiempo de exploración: {0}" EN:"Scan started" ES*:"Analiza comenzado" EN:"Scan time: {0}" ES*:"tiempo de exploración: {0}" EN:"Failed to scan [{0}]. Reported error: {1}" ES*:"No se ha podido escanear [{0}]. informó de un error: {1}" EN:"The following folders could not be scanned:" ES*:"Las siguientes carpetas no podían ser escaneados:" EN:"The following folders could not be scanned, plus {0} more:" ES*:"Las siguientes carpetas no podían ser escaneados, más {0} más:" EN:"Columns" ES*:"columnas" EN:"File Date" ES*:"Fecha del archivo" EN:"Report is stuck in a loop - breaking out so other reports can run." ES*:"Este informe se ha quedado atascado en un bucle - rompiendo así que otros informes se pueden ejecutar." EN:"By default, Dynamic Groups are not shown since the servers are shown somewhere else. You set them to show (which will show duplicate information) by right-clicking the group and going to Report Settings > Group Settings and editing the Group Summary Report." ES*:"De forma predeterminada, grupos dinámicos no se muestran ya que los servidores se muestran en otro lugar. Se establece que muestran (que mostrará información duplicada) haciendo clic derecho en el grupo y va a informar de los valores> Configuración del grupo y edición del Informe de resumen de grupo." EN:"Also note that if the servers show up in enough Dynamic Groups, the report might be too large to display." ES*:"También tenga en cuenta que si los servidores aparecen en bastantes grupos dinámicos, el informe podría ser demasiado grande para mostrar." EN:"Show Dynamic Groups" ES*:"Mostrar grupos dinámicos" EN:"Show Dynamic Groups warning text" ES*:"Grupos dinámicos mostrará el texto de advertencia" EN:"Show Dynamic Group contents" ES*:"Mostrar contenido dinámico grupo" EN:"# Monitoring Threads" ES*:"Hilos de vigilancia #" EN:"TIMED OUT -" ES*:"CADUCADO -" EN:"Monitors based on the Auto Configuration templates will be removed from Servers/Devices" ES*:"Monitores en función de las plantillas de configuración automática se eliminarán de servidores / dispositivos" EN:"SSL certificates are being generated. Please wait." ES*:"Se están generando los certificados SSL. Por favor espera." EN:"Database connection problem. See Database Settings" ES*:"problema de conexión de base de datos. Ver Propiedades de la base" EN:"SSL certificates are ready. Login when ready." ES*:"certificados SSL están listos. Iniciar sesión cuando esté listo." EN:"Disable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." ES*:"Desactivar los monitores globales de configuración automática lista dinámica de servidores en Servicios Avanzados> Monitores globales." EN:"Enable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." ES*:"Permitir a los monitores globales de configuración automática lista dinámica de servidores en Servicios Avanzados> Monitores globales." EN:"Create an Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" ES*:"Crear un grupo de configuración automática, y los grupos secundarios sobre la base de los monitores de lista dinámica de servidores" EN:"Automatically add monitors based on the Auto Configuration templates to appropriate servers/devices. This will probably create duplicates of already-existing monitors." ES*:"Añadir automáticamente monitores en función de las plantillas de configuración automática para apropiarse de los servidores / dispositivos. Esto probablemente va a crear duplicados de los monitores ya existentes." EN:"See more information at" ES*:"Ver más información en" EN:"Not Available in Remote Console" ES*:"No está disponible en la consola remota" EN:"Enabling or disabling Auto Configuration has a large impact, and can only be done from the Console on the Central Monitoring Service." ES*:"La activación o desactivación de configuración automática tiene un gran impacto, y sólo se puede hacer desde la consola en el Servicio Central de Monitoreo." EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the 'What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?' at {0}" ES*:"Con el fin de realizar este cambio, por favor, introduzca la palabra clave de la '¿Qué impacto tiene la activación / desactivación de configuración automática tiene?' en {0}" EN:"Keyword" ES*:"Palabra clave" EN:"The keyword did not match. No changes made." ES*:"La palabra clave no coinciden. No hay cambios realizados." EN:"What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?" ES*:"¿Qué impacto tiene la activación / desactivación de la configuración automática haber?" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" EN:"A backup of your current configuration has been created in {0}" ES*:"Una copia de seguridad de la configuración actual se ha creado en {0}" EN:"Confirm Warning is Understood" ES*:"Advertencia confirmar que se entiende" EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the linked page below:" ES*:"Con el fin de realizar este cambio, por favor, introduzca la palabra clave de la página vinculada a continuación:" EN:"(url)" ES*:"(Url)" EN:"Confirmation Keyword:" ES*:"Confirmación de palabras clave:" EN:"Find Directory Changes" ES*:"Encuentra cambios de directorio" EN:"New Satellite needs to be accepted" ES*:"Nuevo satélite necesita ser aceptado" EN:"Can't login because not yet accepted" ES*:"No se puede iniciar sesión porque aún no aceptado" EN:"Satellite trying to login to non-Ultra installation" ES*:"Satélite intentado ingresar a la no instalación Ultra" EN:"Satellite trying to login to something other than the central service" ES*:"Satélite intentado ingresar a algo que no sea el servicio central" EN:"Too many Satellites logging in at once" ES*:"Demasiados Satélites Inicio de sesión en a la vez" EN:"Folder Deleted" ES*:"carpeta eliminada" EN:"Folder Added" ES*:"carpeta Agregado" EN:"Files Added" ES*:"Los archivos añadidos" EN:"Minimum change size in KB to report" ES*:"tamaño mínimo cambio en KB para informar" EN:"Old Size" ES*:"Tamaño de edad" EN:"New Size" ES*:"nuevo tamaño" EN:"Old File Count" ES*:"Número de archivos de edad" EN:"New File Count" ES*:"Nuevo número de archivos" EN:"To configure remote host connectivity, you must first specify a login provider and list of users in Settings > Remote Access." ES*:"Para configurar la conectividad de host remoto, primero debe especificar un proveedor de inicio de sesión y una lista de usuarios en Configuración> Acceso remoto." EN:"https://www.poweradmin.com/support/language-support/" ES*:"Https://www.poweradmin.com/support/language-support/" EN:"The selected chart Display type can only be used with a percentage based statistic. Changing to the Line type. " ES*:"El tipo de pantalla del gráfico seleccionado sólo se puede utilizar con una estadística basada en porcentajes. Cambio al tipo de línea. " EN:"Request ID " ES*:"ID de solicitud " EN:"Central Monitoring Service is starting. Please wait." ES*:"Se está iniciando el Servicio Central de Monitoreo. Por favor espera." EN:"Central Monitoring Service is shutting down" ES*:"El servicio de supervisión central está cerrando" EN:"Login when ready" ES*:"Iniciar sesión cuando esté listo" EN:"https://www.poweradmin.com/" ES*:"Https://www.poweradmin.com/" EN:"{0} [in {1}]" ES*:"{0} [in {1}]" EN:"Satellite service Log On account: {0}." ES*:"Servicio por satélite Registro Cuenta: {0}." EN:"This account can only access the local computer." ES*:"Esta cuenta sólo puede acceder al equipo local." EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring on this computer." ES*:"En aproximadamente dos minutos este asistente de inicio puede ayudarle a configurar la supervisión en este equipo." EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring for your network." ES*:"En aproximadamente dos minutos, este asistente de inicio puede ayudarle a configurar la supervisión de su red." EN:"Define a few notification actions" ES*:"Definir algunas acciones de notificación" EN:"Quickly add some computers to be monitored" ES*:"Agregue rápidamente algunos equipos para que sean supervisados" EN:"Create some default monitors for those computers" ES*:"Cree algunos monitores predeterminados para esos equipos" EN:"Create a File System Analyzer monitor" ES*:"Crear un monitor del Analizador de sistema de archivos" EN:"Create your first File Sight monitor" ES*:"Cree su primer monitor File Sight" EN:"You can change the service account from the default Local System to a domain admin account to make it easier to monitor remote servers." ES*:"Puede cambiar la cuenta de servicio del Sistema local predeterminado a una cuenta de administrador de dominio para facilitar el monitoreo de los servidores remotos." EN:"This is optional and does not have to be done now, though it helps when monitoring other computers on the network." ES*:"Esto es opcional y no tiene que ser hecho ahora, aunque ayuda al supervisar otros ordenadores en la red." EN:"Press Cancel to skip this step." ES*:"Pulse Cancelar para omitir este paso." EN:"Setup Email Action" ES*:"Acción de configuración del correo electrónico" EN:"Setup Write to Log File Action" ES*:"Configuración Escribir en archivo de registro Acción" EN:"The Write to Log File action will record alert details to a text log file." ES*:"La acción Escribir a archivo de registro registrará los detalles de la alerta en un archivo de registro de texto." EN:"Like all monitors and actions that are created, this can be changed later however you would like." ES*:"Al igual que todos los monitores y acciones que se crean, esto puede ser cambiado más tarde sin embargo, le gustaría." EN:"Run Smart Config" ES*:"Ejecutar Smart Config" EN:"Smart Config is the process that:" ES*:"Smart Config es el proceso que:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find devices on your network, even at remote sites where a Satellite Monitoring Service is installed" ES*:"Le permite ejecutar una exploración Discovery para encontrar dispositivos en su red, incluso en sitios remotos donde está instalado un servicio de monitoreo por satélite" EN:"You can optionally paste a list of servers to be monitored" ES*:"Opcionalmente, puede pegar una lista de servidores que se van a supervisar" EN:"Configure monitoring for all of the servers at once" ES*:"Configurar el monitoreo de todos los servidores a la vez" EN:"Run Easy Deploy" ES*:"Ejecutar Easy Deploy" EN:"The Easy Deploy process will:" ES*:"El proceso de Easy Deploy:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find servers on your network" ES*:"Le permite ejecutar una exploración Discovery para encontrar servidores en su red" EN:"Push out a Satellite Monitoring Service to remote servers" ES*:"Empuje hacia fuera un servicio de la supervisión del satélite a los servidores alejados" EN:"Add the computer to the system for monitoring" ES*:"Agregue la computadora al sistema para supervisar" EN:"Create a File Sight Monitor" ES*:"Crear un monitor de vista de archivos" EN:"Now the first File Sight monitor will be created. Specify the path to the folder you want to watch." ES*:"Ahora se creará el primer monitor de File Sight. Especifique la ruta a la carpeta que desea ver." EN:"A new monitor will be created for the given path." ES*:"Se creará un nuevo monitor para la ruta dada." EN:"Create a File System Analyzer Monitor" ES*:"Crear un Monitor de Analizador de Sistema de Archivos" EN:"The most powerful monitor is the File System Analyzer. One will be created now. Specify the path to the folder you want to watch." ES*:"El monitor más potente es el File System Analyzer. Uno se creará ahora. Especifique la ruta a la carpeta que desea ver." EN:"Email Action" ES*:"Acción de correo electrónico" EN:"Log File Action" ES*:"Acción del archivo de registro" EN:"First Monitor" ES*:"Primer monitor" EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." ES*:"Servidores y monitores aparecerán a la izquierda de la consola cuando Smart Config los agrega. Siéntase libre de hacer clic y explorar a medida que se agregan." EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Easy Deploy. Feel free to click around and explore as they are added." ES*:"Servidores y monitores aparecerán a la izquierda de la consola, ya que son agregados por Easy Deploy. Siéntase libre de hacer clic y explorar a medida que se agregan." EN:"No ports are configured for monitoring." ES*:"No hay puertos configurados para monitoreo." EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" ES*:"Https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" ES*:"Https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" EN:"Email alerts are one of the most used alerting mechanisms. It is easy to set one up. You can add more email actions later if you wish." ES*:"Las alertas por correo electrónico son uno de los mecanismos de alerta más utilizados. Es fácil de configurar uno. Puede agregar más acciones de correo electrónico más tarde si lo desea." EN:"Press OK to save the monitor." ES*:"Pulse OK para guardar el monitor." EN:"This monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. The very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created. Once the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports." ES*:"Este monitor se ejecuta intencionalmente lentamente por lo que no afecta al servidor supervisado. La primera ejecución tarda un poco más de lo normal a medida que se crean las estructuras iniciales de la base de datos. Una vez finalizada la primera exploración, podrá ejecutar muchos informes enriquecidos." EN:"Press Close to skip this step." ES*:"Presione Cerrar para saltar este paso." EN:"Computer Disabled for Monitoring" ES*:"Equipo deshabilitado para la supervisión" EN:"Computer Enabled for Monitoring" ES*:"Ordenador habilitado para monitoreo" EN:"Monitor Disabled" ES*:"Monitor deshabilitado" EN:"Monitor Enabled" ES*:"Monitor activado" EN:"Archive Report" ES*:"Informe de archivo" EN:"Folder" ES*:"Carpeta" EN:"Older than {0} days" ES*:"Más de {0} días" EN:"Minimum number of days since last action" ES*:"Número mínimo de días desde la última acción" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete filename path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" ES*:"Los subdirectorios ignorados son un fragmento de texto que se comprueba en cada archivo que se evalúa. Si una de las entradas de texto del subdirectorio se encuentra en la ruta completa del nombre de archivo, esa entrada se ignora. \r\n Por ejemplo: \r\n \\ TEMP \\ - esto ignorará cualquier archivo que esté en cualquier directorio TEMP en cualquier lugar del disco como C: \\ TEMP \\, C: \\ WINDOWS \\ TEMP \\, etc. \r\n\\ TEMP - esto ignorará los archivos en C: \\ TEMP \\, C: \\ TEST \\ TEMP \\ y C: \\ TEMPORARY" EN:"Press 'Begin the Smart Config Process' at the bottom." ES*:"Pulse 'Iniciar el proceso de configuración inteligente' en la parte inferior." EN:"Data size is over:" ES*:"El tamaño de los datos ha terminado:" EN:"Blocks file access to specified users, IP addresses and/or processes." ES*:"Bloquea el acceso de archivos a usuarios, direcciones IP y / o procesos especificados." EN:"Block File Access" ES*:"Bloquear acceso a archivos" EN:"<< Block" ES*:"<< Bloquear" EN:"Unblock >>" ES*:"Desbloquear >>" EN:"<< Add" ES*:"<< Añadir" EN:"Remove >>" ES*:"Eliminar >>" EN:"User Account Blocked" ES*:"Cuenta de usuario bloqueada" EN:"User Account Unblocked" ES*:"Cuenta de usuario desbloqueada" EN:"User Account Added to White List" ES*:"Cuenta de usuario agregada a la lista blanca" EN:"User Account Removed from White List" ES*:"Cuenta de usuario eliminada de la lista blanca" EN:"Added by:" ES*:"Añadido por:" EN:"Block time expired" ES*:"Tiempo de bloqueo expirado" EN:"Removed by:" ES*:"Eliminado por:" EN:"You cannot block the account you are currently using ({0})." ES*:"No puede bloquear la cuenta que está utilizando actualmente ({0})." EN:"Add to Blocked User List" ES*:"Añadir a la lista de usuarios bloqueados" EN:"User Block List" ES*:"Lista de bloqueos de usuario" EN:"White List" ES*:"Lista Blanca" EN:"Time Added" ES*:"Tiempo añadido" EN:"Added By" ES*:"Añadido por" EN:"This list is empty" ES*:"Esta lista está vacía" EN:"Account {0} added to Blocked User List" ES*:"Cuenta {0} añadida a la lista de usuarios bloqueados" EN:"It is STRONGLY recommended to have a notification action added to the monitor when a {0} action is attached to the monitor." ES*:"Es muy recomendable que se añada una acción de notificación al monitor cuando se conecta una acción {0} al monitor." EN:"It is STRONGLY recommended to test this monitor, perhaps with the Message Box action, before adding the {0} action." ES*:"Es muy recomendable probar este monitor, quizás con la acción de cuadro de mensaje, antes de agregar la acción {0}." EN:"Users alerted on by this monitor will have file access blocked." ES*:"Los usuarios alertados por este monitor tendrán acceso al archivo bloqueado." EN:"Configure Add to Blocked User List Action" ES*:"Configuración de la acción Agregar a la lista de usuarios bloqueados" EN:"Known User List" ES*:"Lista de usuarios conocidos" EN:"Account" ES*:"Cuenta" EN:"Expiration Time" ES*:"Tiempo de expiración" EN:"User Account added to Blocked User List" ES*:"Cuenta de usuario agregada a la lista de usuarios bloqueados" EN:"Configuration Recommendation" ES*:"Recomendación de configuración" EN:"This action will add users to the Global Blocked User List. If a monitor using this action alerts on a user, and that user is not in the Global User Account White List, they will be added to the Global Blocked User List." ES*:"Esta acción agregará usuarios a la lista de usuarios bloqueados globales. Si un monitor que utiliza esta acción alerta sobre un usuario y ese usuario no está en la Lista blanca de cuentas de usuario globales, se agregarán a la Lista de usuarios bloqueados globales." EN:"Number of minutes to keep the user on the Global Blocked User LIst. Each time a blocked user attempts to access files, their blocked time will get reset to the full blocked time period." ES*:"Número de minutos para mantener al usuario en el usuario bloqueado global LIst. Cada vez que un usuario bloqueado intente acceder a los archivos, su tiempo bloqueado se restablecerá al período de bloqueo completo." EN:"Global User Account White List" ES*:"Lista blanca de cuentas de usuario globales" EN:"Global Blocked User List" ES*:"Lista global de usuarios bloqueados" EN:"TESTING" ES*:"PRUEBAS" EN:"This action is for testing purposes, and will not actually block users" ES*:"Esta acción es para fines de prueba y no bloqueará realmente a los usuarios" EN:"TEST" ES*:"PRUEBA" EN:"The non-test version of the shown White List accounts have been added to the White List." ES*:"La versión sin prueba de las cuentas de lista blanca mostradas se han agregado a la lista blanca." EN:"Copy real accounts to White List" ES*:"Copiar cuentas reales a la lista blanca" EN:"IMPORTANT: ALL users on the Global Blocked User List will be blocked from ALL files on ALL drives monitored by ALL File Sight monitors (including on Satellites)." ES*:"IMPORTANTE: TODOS los usuarios de la Lista Global de Usuarios Bloqueados serán bloqueados de TODOS los archivos en TODAS las unidades supervisadas por TODOS los monitores de File Sight (incluyendo Satélites)." EN:"The scheduling thread of {0} appears to have stalled. The service will self-crash to create a diagnostic dump, and then restart itself. Please notify {1} that this has happened and send the diagnostic dump and log files." ES*:"El hilo de programación de {0} parece haberse detenido. El servicio se autobloqueará para crear un volcado de diagnóstico y, a continuación, reiniciarse. Por favor notifique {1} que esto ha sucedido y envíe el volcado de diagnóstico y los archivos de registro." EN:"Sent from Alert Reminder: {0}" ES*:"Enviado desde Alerta Recordatorio: {0}" EN:"* {0} is used as a PA File Sight service account" ES*:"* {0} se utiliza como una cuenta de servicio de vista de archivo PA" EN:"* Not blocking local accounts" ES*:"* No bloquear cuentas locales" EN:"Local (non-domain) accounts are not being blocked by configuration. The FileSight_AllowBlockLocalAcct registry setting can change this, but be cautious when enabling this." ES*:"Las cuentas locales (no de dominio) no están siendo bloqueadas por la configuración. La configuración del registro FileSight_AllowBlockLocalAcct puede cambiar esto, pero tenga cuidado al habilitarlo." EN:"Accounts that are used by the Central Monitoring Service or Satellite Monitoring Service will not be blocked on the server where the service is running.\r\n\r\nYou can silence any warnings about this my manually adding that account to the White List, or change the service to use a non-domain account." ES*:"Las cuentas que son utilizadas por el Servicio Central de Monitoreo o el Servicio de Monitoreo por Satélite no serán bloqueadas en el servidor donde se ejecuta el servicio. \r\n \r\n Puede silenciar cualquier advertencia acerca de esto manualmente agregando esa cuenta a la lista blanca o cambiar el servicio para usar una cuenta que no sea de dominio." EN:"OS Version" ES*:"Versión del sistema operativo" EN:"Don't send a PDF attachment of the report in emailed reports." ES*:"No envíe un archivo adjunto PDF del informe en los informes enviados por correo electrónico." EN:"The poweradmin.com domain is used in an email action, which is not a valid domain for this installation." ES*:"El dominio poweradmin.com se utiliza en una acción de correo electrónico, que no es un dominio válido para esta instalación." EN:"Cleaning Event Log Monitor database" ES*:"Base de datos del Monitor de registro de eventos de limpieza" EN:"Finished cleaning Event Log Monitor database" ES*:"Limpieza terminada Base de datos del registro del registro de sucesos" EN:"Cleaning Active Directory Login Monitor database" ES*:"Limpieza de la base de datos de Active Directory Login" EN:"Finished cleaning Active Directory Login Monitor database" ES*:"Limpieza terminada Base de datos de Active Directory Login Monitor" EN:"Finished cleaning {0} database" ES*:"Base de datos de limpieza terminada {0}" EN:"Cleaning {0} database" ES*:"Limpieza {0} base de datos" EN:"Central/Satellite where the alerting monitor runs" ES*:"Central / Satélite donde se ejecuta el monitor de alerta" EN:"Running custom SQL is no longer enabled" ES*:"Ejecutar SQL personalizado ya no está habilitado" EN:"No SQL statement was received" ES*:"No se recibió ninguna instrucción SQL" EN:"Executed Custom SQL" ES*:"SQL ejecutado personalizado" EN:"... {0} more rows returned ..." ES*:"... {0} más filas devueltas ..." EN:"SQL statement sent to all Satellites" ES*:"Sentencia SQL enviada a todos los satélites" EN:"Database file {0} could not be found" ES*:"No se encontró el archivo de base de datos {0}" EN:"Run SQL..." ES*:"Ejecutar SQL ..." EN:"Execute SQL Statement" ES*:"Ejecutar declaración SQL" EN:"Execute Query" ES*:"Ejecutar la solicitud" EN:"Copy Results to Clipboard" ES*:"Copia los resultados en el Portapapeles" EN:"Query Target Database" ES*:"Consulta de la base de datos de destino" EN:"Query to Run" ES*:"Consulta para ejecutar" EN:"Timed out waiting for script to finish. See {0} setting." ES*:"Tiempo agotado esperando que el guión termine. Consulte la configuración {0}." EN:"Maximum number of minutes a script in the Execute Script monitor can run before timing out." ES*:"Número máximo de minutos que se puede ejecutar un script en el monitor de ejecución de secuencias de comandos antes de tiempo de espera." EN:"Endpoint Services" ES*:"Servicios de Endpoint" EN:"Endpoint Summary" ES*:"Resumen del punto final" EN:"Format for additional alert information when data is received from a File Sight Endpoints." ES*:"Formato para información de alerta adicional cuando se reciben datos de un extremo de File Sight." EN:"All Satellites and/or the Fail Over Slave are up to date" ES*:"Todos los Satélites y / o Fail Over Slave están al día" EN:"Use recursive DNS queries" ES*:"Utilizar consultas DNS recurrentes" EN:"Matches found" ES*:"Partidos encontrados" EN:"This will slowly send update commands to all File Sight Endpoint to update to the current version. Would you like to perform this operation?" ES*:"Esto enviará lentamente comandos de actualización a todos los puntos finales de File Sight para actualizar a la versión actual. ¿Desea realizar esta operación?" EN:"File Sight Endpoint Licenses" ES*:"Licencias de punto final de File Sight" EN:"Endpoints that are not licensed will not be used" ES*:"Los puntos finales que no están autorizados no se utilizarán" EN:"Fire monitor alerts (1) or global System Alerts (0) if a disk is missing." ES*:"Alertas de monitor de incendio (1) o Alertas de sistema globales (0) si falta un disco." EN:"Click the Easy Deploy button to add many servers at once" ES*:"Haga clic en el botón Despliegue fácil para agregar muchos servidores a la vez." EN:"Queued Outgoing Syslog count" ES*:"Recuento de Syslog saliente en cola" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be sent" ES*:"Número de Syslogs en cola esperando ser enviados" EN:"This is a required action type and cannot be deleted" ES*:"Este es un tipo de acción requerido y no se puede eliminar" EN:"Write as Unicode" ES*:"Escribir como Unicode" EN:"No Endpoints Installed" ES*:"No se instalaron puntos finales" EN:"{0} File Sight Endpoints" ES*:"{0} File Viewight Endpoints" EN:"Locked" ES*:"Bloqueado" EN:"Unlocked" ES*:"Desbloqueado" EN:"Temporarily Unlocked" ES*:"Desbloqueado temporalmente" EN:"Service Info" ES*:"Información de servicio" EN:"Endpoint Operations" ES*:"Operaciones de punto final" EN:"Select from Satellite" ES*:"Seleccionar desde un satélite" EN:"Endpoints to Perform Operations On" ES*:"Puntos finales para realizar operaciones en" EN:"Show All" ES*:"Mostrar todo" EN:"Filter On" ES*:"Filtrar en" EN:"Endpoint Information" ES*:"Información de punto final" EN:"The File Sight Endpoint service can be 'locked' such that it cannot be stopped. When it is 'unlocked', the service can be stopped from services.msc or the NET STOP command." ES*:"El servicio File Sight Endpoint puede estar 'bloqueado' de modo que no pueda detenerse. Cuando está 'desbloqueado', el servicio se puede detener desde services.msc o el comando NET STOP." EN:"Instruct the Endpoints to update to the newest version available within the installation." ES*:"Indique a los puntos finales que actualicen a la última versión disponible dentro de la instalación." EN:"Send Lock Command" ES*:"Enviar comando de bloqueo" EN:"Send Unlock Command" ES*:"Enviar comando de desbloqueo" EN:"Send Update Command" ES*:"Enviar comando de actualización" EN:"This report shows clients that have recently accessed files on monitored drives, but are not running the File Sight Endpoint." ES*:"Este informe muestra los clientes que han accedido recientemente a los archivos en las unidades monitoreadas, pero que no están ejecutando File Sight Endpoint." EN:"Remove User Block List" ES*:"Eliminar lista de bloqueo de usuario" EN:"Remove users from the User Block List" ES*:"Eliminar usuarios de la lista de bloqueo de usuario" EN:"ENDPOINT SERVICES" ES*:"SERVICIOS DE ENDPOINT" EN:"Remove From Blocked List" ES*:"Eliminar de la lista bloqueada" EN:"Current User Block List" ES*:"Lista de bloqueo de usuario actual" EN:"Remove selected user from User Block List" ES*:"Eliminar el usuario seleccionado de la lista de bloqueo de usuario" EN:"{0} - the OS does not support sending IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See OS Version column." ES*:"{0}: el sistema operativo no admite el envío de información de la dirección IP. El servicio no intentará contactar a este agente. Vea la columna de la versión del SO." EN:"{0} - the monitoring service OS does not support receiving IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See Connected To column." ES*:"{0}: el sistema operativo del servicio de monitorización no admite la recepción de información de la dirección IP. El servicio no intentará contactar a este agente. Consulte la columna Conectado a." EN:"Don't send data file (CSV, etc) attachments in emailed reports." ES*:"No envíe archivos adjuntos de datos (CSV, etc.) en informes enviados por correo electrónico." EN:"Endpoint Coverage" ES*:"Cobertura de punto final" EN:"Clients Not Covered by Endpoints" ES*:"Clientes no cubiertos por Endpoints" EN:"ADVANCED SERVICES" ES*:"SERVICIOS AVANZADOS" EN:"$USERNAME$ copied {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." ES*:"$USERNAME$ copió {0} archivos debajo de {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}." EN:"$USERNAME$ read (and possibly copied) {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." ES*:"$USERNAME$ leyó (y posiblemente copió) {0} archivos en {1} en {2} de {5}. El umbral de alerta es {3} archivos en {4}." EN:"Copied files include:" ES*:"Los archivos copiados incluyen:" EN:"Copy Detection" ES*:"Copiar detección" EN:"File copy detection works using the File Sight Endpoint if it is installed on the client computer, and via simple reporting if more than X files are read in Y time if the Endpoint is not installed." ES*:"La detección de copia de archivos funciona con el punto final de File Sight si está instalado en la computadora cliente, y mediante la creación de informes simples si se leen más de X archivos en la hora Y si Endpoint no está instalado." EN:"This monitor is configured to fire actions, but none are attached." ES*:"Este monitor está configurado para disparar acciones, pero ninguno está conectado." EN:"This monitor has actions attached, but none of the green Fire Actions boxes are checked." ES*:"Este monitor tiene acciones adjuntas, pero ninguna de las casillas verdes de Acciones de Fuego está marcada." EN:"Copy detection is only enabled for users with the File Sight Endpoint installed" ES*:"La detección de copia solo está habilitada para usuarios con el punto final de File Sight instalado" EN:"Copy detection is disabled for users with the File Sight Endpoint installed" ES*:"La detección de copia está deshabilitada para los usuarios con el punto final de File Sight instalado" EN:"Fire actions if the File Sight Endpoint is installed and this number of file copies are seen in this much time:" ES*:"Inicien las acciones si el punto final de File Sight está instalado y este número de copias de archivos se ve en este tiempo:" EN:"If a client does not have the Endpoint installed, fire actions if this number of files are READ in this amount of time:" ES*:"Si un cliente no tiene instalado el Endpoint, ejecute las acciones si leen este número de archivos en este período de tiempo:" EN:"This threshold should be significantly higher than for the Endpoint case to reduce false positives." ES*:"Este umbral debe ser significativamente mayor que para el caso de punto final para reducir los falsos positivos." EN:"Can't connect to database to determine database schema compatibility. Check Settings > Database Settings, and ensure the current account ({0}) has access to the database." ES*:"No se puede conectar a la base de datos para determinar la compatibilidad del esquema de la base de datos. Compruebe Configuración> Configuración de la base de datos y asegúrese de que la cuenta actual ({0}) tenga acceso a la base de datos." EN:"This System Alert's delivery can be configured in Settings > System Alerts" ES*:"La entrega de esta alerta del sistema se puede configurar en Configuración> Alertas del sistema" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. It appears that the monitoring service is not using SSL. Please enable SSL in Settings > HTTP Server Settings.\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" ES*:"Error al conectarse al servicio de monitoreo remoto. Parece que el servicio de monitoreo no usa SSL. Habilite SSL en Configuración> Configuración del servidor HTTP. \r\n \r\n Mensaje de diagnóstico: \r\n {0}" EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access paths over the network. If the target path is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." ES*:"Sugerencia para la solución de problemas: la cuenta LocalSystem se está utilizando actualmente, y no puede acceder a las rutas a través de la red. Si la ruta de destino está en un servidor remoto, ejecute el servicio {0} como un usuario diferente o haga clic con el botón derecho en la computadora y seleccione Tipo y credenciales> Establecer credenciales de inicio de sesión." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access Event Logs over the network. If the target Event Log is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." ES*:"Sugerencia para la solución de problemas: la cuenta de LocalSystem se está utilizando actualmente, y no puede acceder a los registros de eventos a través de la red. Si el registro de eventos de destino está en un servidor remoto, ejecute el servicio {0} como un usuario diferente o haga clic con el botón derecho en la computadora y seleccione Tipo y credenciales> Establecer credenciales de inicio de sesión." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access services over the network. If the target services are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." ES*:"Sugerencia para la solución de problemas: la cuenta LocalSystem se está utilizando actualmente, y no puede acceder a los servicios a través de la red. Si los servicios de destino se encuentran en un servidor remoto, ejecute el servicio {0} como un usuario diferente o haga clic con el botón derecho en la computadora y seleccione Tipo y credenciales> Establecer credenciales de inicio de sesión." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access performance counters over the network. If the target performance counters are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." ES*:"Sugerencia para la solución de problemas: la cuenta LocalSystem se está utilizando actualmente, y no puede acceder a los contadores de rendimiento a través de la red. Si los contadores de rendimiento de destino se encuentran en un servidor remoto, ejecute el servicio {0} como un usuario diferente o haga clic con el botón derecho en la computadora y seleccione Tipo y credenciales> Establecer credenciales de inicio de sesión." EN:"This IP address is not allowed to request this page. See filters in Settings > HTTP Server Settings." ES*:" Esta dirección IP no está permitida para solicitar esta página. Consulte los filtros en Configuración> Configuración del servidor HTTP. " EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't use port {1}. There is probably another application using this port. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." ES*:"El {0} servidor HTTP interno no pudo iniciarse porque no pudo usar el puerto {1}. Probablemente haya otra aplicación usando este puerto. Puede cambiar el puerto en Configuración> Configuración del servidor HTTP." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't listen on port {1}. Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." ES*:"El servidor HTTP interno {0} no ha podido iniciarse porque no pudo escuchar en el puerto {1}. Compruebe si Firewall de Windows (u otra aplicación similar) está bloqueando esta aplicación para que no escuche las solicitudes. Puede cambiar el puerto en Configuración> Configuración del servidor HTTP." EN:"This request not allowed from address {0}. See Settings > HTTP Server Settings for filtering options." ES*:"Esta solicitud no está permitida desde la dirección {0}. Consulte Configuración> Configuración del servidor HTTP para ver las opciones de filtrado." EN:"An SSL-encrypted connection could not be made. Enable SSL in the service under Settings > HTTP Settings. If it is already enabled, the host name or port is probably incorrect." ES*:"No se pudo establecer una conexión cifrada con SSL. Habilite SSL en el servicio en Configuración> Configuración de HTTP. Si ya está habilitado, el nombre de host o el puerto probablemente sean incorrectos." EN:"* System Details stats are collected via methods that are enabled in Type & Credentials > Set Computer/Device Type\t\t\t" ES*:"* Las estadísticas de detalles del sistema se recopilan a través de métodos habilitados en Tipo y credenciales> Establecer computadora / Tipo de dispositivo \t \t \t" EN:"This installation is protecting access to reports with a username/password. This is set in Settings > Report Settings. To configure user access, go to Settings > Remote Access." ES*:"Esta instalación protege el acceso a los informes con un nombre de usuario / contraseña. Esto se establece en Configuración> Configuración del informe. Para configurar el acceso del usuario, vaya a Configuración> Acceso remoto." EN:"The central service appears to be blocking logins. Check the filters in Settings > HTTP Server Settings. Also make sure the firewall on the central server is allowing incoming connections on port {0}." ES*:"El servicio central parece estar bloqueando inicios de sesión. Compruebe los filtros en Configuración> Configuración del servidor HTTP. También asegúrese de que el firewall en el servidor central permita las conexiones entrantes en el puerto {0}." EN:"Satellites for monitoring remote systems cannot be deployed until SSL is enabled. Please first go to Settings > HTTP Server Settings and enable SSL." ES*:"Los satélites para monitorear sistemas remotos no pueden desplegarse hasta que SSL esté habilitado. Primero, vaya a Configuración> Configuración del servidor HTTP y habilite SSL." EN:"The $APP$ service is trying to use a port for HTTP reports that is already in use. You can change the HTTP port used in Settings > HTTP Server Settings" ES*:"El servicio $APP$ intenta usar un puerto para informes HTTP que ya está en uso. Puede cambiar el puerto HTTP utilizado en Configuración> Configuración del servidor HTTP" EN:"INFORMATION: The File Sight monitor(s) on {0} are writing more than {1} records per day to the database. If this is unexpected, it might indicate the monitors are watching more folders than you want, or additional processes or users need to be ignored.\r\n\r\nNOTE: You can change this message's threshold via Bulk Config > Satellites: Set Configuration Values" ES*:"INFORMACIÓN: Los monitores de vista de archivo en {0} escriben más de {1} registros por día en la base de datos. Si esto es inesperado, podría indicar que los monitores están viendo más carpetas de las que desea, o que se deben ignorar procesos o usuarios adicionales. \r\n \r\n NOTA: Puede cambiar el umbral de este mensaje a través de Configuración masiva> Satélites: establecer valores de configuración" EN:"This is set in Settings > HTTP Server Settings" ES*:"Esto se establece en Configuración> Configuración del servidor HTTP" EN:"SSH credentials for {0} have not been set yet, so this script will not work. Right-click {0} and choose Type & Credentials > Set Server Type." ES*:"Las credenciales de SSH para {0} aún no se han establecido, por lo que este script no funcionará. Haga clic con el botón derecho en {0} y elija Tipo y credenciales> Establecer tipo de servidor." EN:"HINT: This server is setup to use SNMP in Type & Credentials > Set Computer/Device Type. It is also set as a Windows server, which is OK, but not typical since SNMP is not enabled on Windows by default. You can change this on many servers at once via Bulk Config's Computers: Set Server Type." ES*:"SUGERENCIA: este servidor está configurado para usar SNMP en Tipo y credenciales> Configurar computadora / Tipo de dispositivo. También se establece como un servidor de Windows, lo que está bien, pero no es típico ya que SNMP no está habilitado en Windows de forma predeterminada. Puede cambiar esto en muchos servidores a la vez a través de Computadores de configuración masiva: establecer el tipo de servidor." EN:"Require login to view reports (configure logins via Settings > Remote Access)" ES*:"Requiere inicio de sesión para ver informes (configurar inicios de sesión a través de Configuración> Acceso remoto)" EN:"You can filter access to the HTTP server below. To control access to Consoles and reports, see Settings > Remote Access." ES*:"Puede filtrar el acceso al servidor HTTP a continuación. Para controlar el acceso a consolas e informes, consulte Configuración> Acceso remoto." EN:"Copy detection is enabled, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." ES*:"La detección de copia está habilitada, pero las operaciones de lectura de archivos no están siendo rastreadas. Vaya a Actividades de archivo y asegúrese de que esté marcado 'Archivo existente leído'." EN:"The configuration has been saved to file." ES*:"La configuración se ha guardado en el archivo." EN:"Endpoint Security Monitoring" ES*:"Endpoint Security Monitoring" EN:"Submit Action List" ES*:"Enviar lista de acciones" EN:"The following File Sight Endpoints were connected, but are not connected now" ES*:"Los siguientes puntos finales de vista de archivo se conectaron, pero no están conectados ahora" EN:"(still responding to ping)" ES*:"(sigue respondiendo al ping)" EN:"Is IPMI enabled for remote access?" ES*:"¿IPMI está habilitado para acceso remoto?" EN:"Failed to start HTTPS server" ES*:"Error al iniciar el servidor HTTPS" EN:"Alerting" ES*:"Alerta" EN:"Global Default" ES*:"Global predeterminado" EN:"No alerting" ES*:"Sin alertas" EN:"Alert if Endpoint is not communicating" ES*:"Alerta si el punto final no se está comunicando" EN:"Alert if Endpoint is not communicating but device is still responding to ping" ES*:"Alertar si el punto final no se está comunicando pero el dispositivo sigue respondiendo al ping" EN:"Not connected + pingable" ES*:"No conectado + pingable" EN:"Alerts can be sent if an Endpoint is no longer reporting in. To prevent false alerts when an Endpoint computer is shutdown, the alert setting can also require that the device still responds to ping." ES*:"Se pueden enviar alertas si un Endpoint ya no se está reportando. Para evitar falsas alertas cuando se apaga un equipo Endpoint, la configuración de alerta también puede requerir que el dispositivo responda aún al ping." EN:"Endpoint Action List" ES*:"Lista de acciones de punto final" EN:"Global Default Setting" ES*:"Configuración predeterminada global" EN:"Set Specific Endpoint Settings" ES*:"Establecer ajustes específicos de punto final" EN:"Enter text to filter on" ES*:"Ingrese el texto para filtrar" EN:"{0} does not have full rights to required folders. Various errors will occur if the account doesn't have full access to the following folders:" ES*:"{0} no tiene derechos completos para las carpetas requeridas. Se producirán varios errores si la cuenta no tiene acceso completo a las siguientes carpetas:" EN:"Stop the {0} service and grant rights, and then restart the service." ES*:"Detenga el servicio {0} y conceda derechos, y luego reinicie el servicio." EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SNMP (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" ES*:"Rutas a ignorar cuando se ejecutan los monitores de espacio en disco a través de SNMP (separados por comas, comodín posterior "" * "" permitido)" EN:"{0} doesn't have full access to the following registry key:" ES*:"{0} no tiene acceso completo a la siguiente clave de registro:" EN:"Many errors will occur until this is corrected." ES*:"Muchos errores ocurrirán hasta que esto se corrija." EN:"Critical Startup Alert" ES*:"Alerta de inicio crítico" EN:"Can't run yet - cache being loaded" ES*:"Todavía no se puede ejecutar: carga de caché" EN:"Service unlocked" ES*:"Servicio desbloqueado" EN:"Service locked" ES*:"Servicio bloqueado" EN:"Alerting using Global Default Setting" ES*:"Alertar utilizando la configuración predeterminada global" EN:"Alerting if not communicating" ES*:"Alerta si no se está comunicando" EN:"Alerting if not communicating but Pingable" ES*:"Alerta si no se comunica, pero se puede hacer ping" EN:"Recently disconnected" ES*:"Recientemente desconectado" EN:"Running older versions" ES*:"Ejecutando versiones anteriores" EN:"Quick Filter" ES*:"Filtro rápido" EN:"Recently alerted on" ES*:"Recientemente alertado sobre" EN:"The Active Directory Login monitor is not able to keep up with the number of incoming events. The overflow database is now {0}." ES*:"El monitor de inicio de sesión de Active Directory no puede mantenerse al día con la cantidad de eventos entrantes. La base de datos de desbordamiento ahora es {0}." EN:"Switching to MS SQL Server will help as it can record 50 times more records per second than the embedded database is doing." ES*:"Cambiar a MS SQL Server ayudará ya que puede grabar 50 veces más registros por segundo de lo que está haciendo la base de datos integrada." EN:"Records" ES*:"Archivos" EN:"{0} records" ES*:"{0} registros" EN:"{0} total records" ES*:"{0} registros totales" EN:"Send diagnostic logs to Support" ES*:"Enviar registros de diagnóstico al Soporte" EN:"Request ID" ES*:"Solicitud de ID" EN:"Files will not be sent to Support" ES*:"Los archivos no serán enviados a Soporte" EN:"Canceled" ES*:"Cancelado" EN:"FTP\r\nLogs\r\nto\r\nSupport" ES*:"FTP \r\n Logs \r\n a \r\n Support" EN:"Unblocked users are automatically and temporarily added to the White List for {0}." ES*:"Los usuarios desbloqueados se agregan de manera automática y temporal a la Lista blanca para {0}." EN:"This change will be made when you hit Apply or switch away from this dialog." ES*:"Este cambio se realizará cuando presione Aplicar o cambie de este cuadro de diálogo." EN:"The SSL certificate expires in {0} days on {1} for host {2}." ES*:"El certificado SSL caduca en {0} días el {1} ​​para el host {2}." EN:"The SSL certificate expired on {0} for host {1}." ES*:"El certificado SSL expiró en {0} para el host {1}." EN:"Alert if ANY of the above thresholds are passed" ES*:"Alerta si se pasa CUALQUIERA de los umbrales anteriores" EN:"Alert if ALL of the above thresholds are passed" ES*:"Alerta si se pasan TODOS los umbrales anteriores" EN:"The Console needs to be restarted for this change to take effect." ES*:"La consola debe reiniciarse para que este cambio surta efecto." EN:"Navigation Icon Size" ES*:"Tamaño del icono de navegación" EN:"Small Icons" ES*:"Iconos pequeños" EN:"Large Icons" ES*:"Iconos grandes" EN:"DISABLED - No Shared Database!" ES*:"DESACTIVADO - ¡Sin base de datos compartida!" EN:"Options to alert if the Endpoint is not reporting in" ES*:"Opciones para alertar si el Endpoint no está informando" EN:"Endpoint Service Locking" ES*:"Bloqueo de servicio de punto final" EN:"Software Updates" ES*:"Actualizaciones de software" EN:"Endpoint Security Alerts" ES*:"Alertas de seguridad de punto final" EN:"Update Alert Setting" ES*:"Actualizar la configuración de alerta" EN:"Settings to block external (USB) drives unless they are listed on the Global Media White List" ES*:"Configuraciones para bloquear unidades externas (USB) a menos que estén incluidas en la Lista blanca de medios globales" EN:"USB Drive Blocking" ES*:"Bloqueo de unidad USB" EN:"Block external drives that aren't on the Global Media White List" ES*:"Bloquear unidades externas que no están en la Lista blanca de medios globales" EN:"Do not block any external drives" ES*:"No bloquee ninguna unidad externa" EN:"Update USB Block Setting" ES*:"Actualizar la configuración del bloque USB" EN:"CD/DVD Drive Blocking" ES*:"Bloqueo de la unidad de CD / DVD" EN:"Settings to block CDs/DVDs unless they are listed on the Global Media White List" ES*:"Configuración para bloquear CD / DVD a menos que estén listados en la lista blanca de Global Media" EN:"Block CDs/DVDs that aren't on the Global Media White List" ES*:"Bloquear CD / DVD que no están en la lista blanca de Global Media" EN:"Do not block any CDs/DVDs" ES*:"No bloquee ningún CD / DVD" EN:"Update CD/DVD Block Setting" ES*:"Actualizar configuración de bloque de CD / DVD" EN:"Blocking" ES*:"Bloqueo" EN:"Not Blocking" ES*:"No bloqueando" EN:"USB" ES*:"USB" EN:"CD/DVD" ES*:"CD / DVD" EN:"USB Blocking: Using Global Default" ES*:"Bloqueo USB: uso de Global Default" EN:"USB Blocking: Blocking" ES*:"Bloqueo USB: Bloqueo" EN:"USB Blocking: Not Blocking" ES*:"Bloqueo USB: no bloqueo" EN:"CD/DVD Blocking: Using Global Default" ES*:"Bloqueo de CD / DVD: uso de Global Default" EN:"CD/DVD Blocking: Blocking" ES*:"Bloqueo de CD / DVD: bloqueo" EN:"CD/DVD Blocking: Not Blocking" ES*:"Bloqueo de CD / DVD: no bloqueo" EN:"Any Endpoint that does not have a specific setting will use the Global Default Setting." ES*:"Cualquier Endpoint que no tenga una configuración específica usará la configuración global predeterminada." EN:"To set specific settings for different Endpoints, go to Endpoint Operations and set them there." ES*:"Para establecer configuraciones específicas para diferentes Puntos finales, vaya a Operaciones de punto final y configúrelos allí." EN:"External USB drives and/or CD/DVDs can be blocked from use on Endpoint protected systems. Exceptions are made for a drive/disc that whose volume ID is listed on the Global Media White List below." ES*:"Las unidades USB externas y / o CD / DVD se pueden bloquear para su uso en sistemas protegidos con Endpoint. Se hacen excepciones para una unidad / disco cuya ID de volumen aparece en la Lista blanca de medios globales a continuación." EN:"Global Media White List" ES*:"Lista blanca de Global Media" EN:"Enter Volume Serial Numbers for drives/devices that will be allowed on Endpoint protected systems. You can give comments following the ID by placing a # and then the comment." ES*:"Ingrese los números de serie del volumen para las unidades / dispositivos que se permitirán en los sistemas protegidos con punto final. Puede hacer comentarios siguiendo la ID colocando un # y luego el comentario." EN:"Update Global Media White List" ES*:"Actualizar la lista blanca de Global Media" EN:"A simple way to get the Volume Serial Number of a device is to open a command prompt and do a dir command. Alerts where the device is blocked will also contain the Volume Serial Number." ES*:"Una forma simple de obtener el número de serie del volumen de un dispositivo es abrir un símbolo del sistema y ejecutar un comando dir. Las alertas donde el dispositivo está bloqueado también contendrán el Número de serie del volumen." EN:"Allowed Volume Serial Numbers" ES*:"Números de serie de volúmenes permitidos" EN:"Example" ES*:"Ejemplo" EN:"empty list" ES*:"lista vacía" EN:"Include Event Text in Alerts" ES*:"Incluir texto de evento en alertas" EN:"Report each Event separately" ES*:"Informe cada evento por separado" EN:"Alert if the Event Log is cleared" ES*:"Alerta si se borra el registro de eventos" EN:"NOT recording raw Event Text to the database" ES*:"NO se graba el texto de evento sin procesar en la base de datos" EN:"Save full Event Text in the database. This creates very large databases, but allows searching and displaying the Event Text in reports." ES*:"Guarde el texto completo del evento en la base de datos. Esto crea bases de datos muy grandes, pero permite buscar y mostrar el texto del evento en los informes." EN:"IMPORTANT!" ES*:"¡IMPORTANTE!" EN:"The Active Directory Login Monitor records login events, and also records the full text of the associated Event Log record. This full text storage is resulting in databases that are often 100GB or more in size." ES*:"El Monitor de inicio de sesión de Active Directory registra los eventos de inicio de sesión y también registra el texto completo del registro de registro de eventos asociado. Este almacenamiento de texto completo está dando como resultado bases de datos que a menudo tienen un tamaño de 100 GB o más." EN:"This update can continue to store the full text of the Event Log record, or the full text can be removed from the database. The benefit of keeping the text is it enables full-text searches of the events in reports, and the event text can be shown in reports. The disadvantage is very large databases." ES*:"Esta actualización puede continuar almacenando el texto completo del registro del registro de eventos, o el texto completo se puede eliminar de la base de datos. El beneficio de mantener el texto es que permite búsquedas de texto completo de los eventos en los informes, y el texto del evento se puede mostrar en los informes. La desventaja son bases de datos muy grandes." EN:"Monitoring and alerting are not affected by this choice. Reports can still be run with all options, they simply won't contain the original Event Log record text." ES*:"El monitoreo y las alertas no se ven afectados por esta elección. Los informes aún se pueden ejecutar con todas las opciones, simplemente no contendrán el texto de registro del Registro de eventos original." EN:"Keeping full text can be enabled or disabled on a monitor-by-monitor basis. The new default is to not store the full text." ES*:"Mantener el texto completo se puede habilitar o deshabilitar monitor por monitor. El nuevo valor predeterminado es no almacenar el texto completo." EN:"Do you want to significantly shrink your Active Directory Login database by removing the full text and change monitors to not store the full text? The rest of the login event information will not be affected. (answer Yes)" ES*:"¿Desea reducir significativamente su base de datos de inicio de sesión de Active Directory eliminando el texto completo y cambiando los monitores para no almacenar el texto completo? El resto de la información del evento de inicio de sesión no se verá afectada. (respuesta Sí)" EN:"Or do you want to keep the full text with the understanding you will have a very large database (approximately double the size it currently is)? (answer No)" ES*:"¿O desea mantener el texto completo con el entendimiento de que tendrá una base de datos muy grande (aproximadamente el doble del tamaño actual)? (respuesta no)" EN:"The recommendation for most customers is to select Yes." ES*:"La recomendación para la mayoría de los clientes es seleccionar Sí." EN:"Upgrade Question" ES*:"Pregunta de actualización" EN:"The full text will be deleted in the background while the monitoring service runs." ES*:"El texto completo se eliminará en segundo plano mientras se ejecuta el servicio de supervisión." EN:"No changes will be made - the full text will continue to be stored in the database." ES*:"No se realizarán cambios: el texto completo continuará almacenado en la base de datos." EN:"$Var1$" ES*:"$Var1$" EN:"$Var4$" ES*:"$Var4$" EN:"$Var2$" ES*:"$Var2$" EN:"$Var3$" ES*:"$Var3$" EN:"Optional variables that can be used in the Alias or the Scale value expression" ES*:"Variables opcionales que se pueden usar en Alias ​​o en la expresión de valor de escala" EN:"Runs an external program or script and parses the results to decide whether to fire actions or not" ES*:"Ejecuta un programa o script externo y analiza los resultados para decidir si activa o no las acciones" EN:"Plugin Monitor" ES*:"Monitor de complemento" EN:"Plugin Performance Values" ES*:"Valores de rendimiento del complemento" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below based on the codes returned for each run of the plugin." ES*:"Normalmente, un monitor dispara acciones tan pronto como detecta un problema (como una temperatura demasiado alta). Puede especificar una regla para suprimir alertas a continuación según los códigos devueltos para cada ejecución del complemento." EN:"Central Service or Satellite server that is monitoring the target server" ES*:"Servicio central o servidor de satélite que está supervisando el servidor de destino" EN:"Central Monitoring Service server" ES*:"Servidor del servicio de supervisión central" EN:"Configure Plugin Monitor" ES*:"Configurar el Monitor de complementos" EN:"This monitor will launch an external application or script and alert based on the return code. Additional status information and performance values can also be returned." ES*:"Este monitor lanzará una aplicación externa o script y alerta en función del código de retorno. También se pueden devolver información de estado y valores de rendimiento adicionales." EN:"Full path with command line options to launch:" ES*:"Ruta completa con opciones de línea de comando para iniciar:" EN:"This command will get launched on:" ES*:"Este comando se lanzará en:" EN:"Failed to prepare to launch the plugin" ES*:"Error al prepararse para iniciar el complemento" EN:"Failed to launch the plugin" ES*:"Error al iniciar el complemento" EN:"The counter path cannot be blank." ES*:"La ruta del contador no puede estar en blanco." EN:"A Windows program/script" ES*:"Un programa / script de Windows" EN:"Program/script to be run via SSH" ES*:"Programa / script que se ejecutará a través de SSH" EN:"Failed to run the command. Error: {0}" ES*:"Error al ejecutar el comando. Error: {0}" EN:"Raw Output" ES*:"Salida sin procesar" EN:"Status text from the probe, or the performance value text (""i.e. counter=x"")" ES*:"Texto de estado de la sonda, o el texto de valor de rendimiento ("" ie counter = x "")" EN:"""Command"", or a performance value's name returned from the plugin" ES*:""" Command "", o el nombre de un valor de rendimiento devuelto por el complemento" EN:"Constant set to ""ReturnCode"" or ""PerformanceValue""" ES*:"Constante establecido en "" ReturnCode "" o "" PerformanceValue """ EN:"Return code from the plugin, or a performance value" ES*:"Código de retorno del complemento o un valor de rendimiento" EN:"Warning threshold for a Performance Value if specified" ES*:"Umbral de advertencia para un valor de rendimiento si se especifica" EN:"Plugin Status Text" ES*:"Texto de estado del complemento" EN:"Parsed Values" ES*:"Valores Parsed" EN:"Test Plugin" ES*:"Plugin de prueba" EN:"The command below is:" ES*:"El siguiente comando es:" EN:"Last" ES*:"Último" EN:"Running {0} plugin commands on {1} server{2}" ES*:"Ejecutando {0} comandos de complemento en {1} servidor" EN:"SpeedFan is not providing any temperature data." ES*:"SpeedFan no proporciona ningún dato de temperatura." EN:"Error processing login. See Central Service log file." ES*:"Error al procesar el inicio de sesión. Ver el archivo de registro del servicio central." EN:"There are over {0} background tasks queued to run. This is unusually high and could lead to high memory usage or other problems. The service/Satellite log file will show what is in the queue. Search for ""Background Thread Pool Log""." ES*:"Hay más de {0} tareas en segundo plano en cola para ejecutar. Esto es inusualmente alto y podría ocasionar un alto uso de memoria u otros problemas. El servicio / archivo de registro de satélite mostrará qué hay en la cola. Busque "" Registro de grupos de hilos de fondo ""." EN:"= New Event Sources =" ES*:"= Nuevas fuentes de eventos =" EN:"Alert Type" ES*:"Tipo de alerta" EN:"Plugin returned {0} ({1})" ES*:"Plugin devuelto {0} ({1})" EN:"Copy Computer" ES*:"Copiar Computadora" EN:"Paste Device and Monitors" ES*:"Pegar dispositivo y monitores" EN:"Enter the new host name. The new server/device will show up in a few moments." ES*:"Ingrese el nuevo nombre de host. El nuevo servidor / dispositivo aparecerá en unos momentos." EN:"Hostname" ES*:"Nombre de host" EN:"A report is being run that is trying to return more than {0} rows of data. It has been truncated to ensure the monitoring service does not run out of memory.\r\n\r\nYou can run the report again and reduce the number of rows being returned (perhaps by decreasing the time range for the report), or increase the limit by changing the registry value at:\r\n\r\n{1}\r\n{2}\r\n\r\nBe careful when increasing the registry value. It is possible to increase it to a point where the report will not fit in memory and will cause the monitoring service to crash." ES*:"Se está ejecutando un informe que intenta devolver más de {0} filas de datos. Se truncó para garantizar que el servicio de supervisión no se quede sin memoria. \r\n \r\n Puede volver a ejecutar el informe y reducir el número de filas que se devuelven (tal vez disminuyendo el intervalo de tiempo para el informe) o aumentar el límite al cambiar el valor de registro en: \r\n \r\n {1} \r\n {2} \r\n \r\n Tenga cuidado al aumentar el valor de registro. Es posible aumentarlo a un punto donde el informe no cabe en la memoria y hará que el servicio de monitoreo se bloquee." EN:"Attention" ES*:"Atención" EN:"The embedded Internet Explorer browser is being used because the embedded Chromium browser is not supported by this operating system. You may see that some reports don't look correct because of this." ES*:"El navegador de Internet Explorer incorporado se está utilizando porque el navegador Chromium incrustado no es compatible con este sistema operativo. Puede ver que algunos informes no parecen correctos debido a esto." EN:"View\r\nDiagnostics" ES*:"Ver \r\n Diagnósticos" EN:"Backup 1:" ES*:"Copia de seguridad 1:" EN:"Data set not selected -- paths can't be shown. See the Source Data tab." ES*:"Conjunto de datos no seleccionado: las rutas no se pueden mostrar. Ver la pestaña de Datos de origen." EN:"

          Large Report

          This report is very large ({0} MB of HTML, {1} rows) and could take a while to load into the embedded browser. The console application will stop responding while the report is being loaded.


          Alternatives are:

          • - Run the report again with less data selected (or with data summarized if available)
          • - Create the report as a CSV file
          • - Open the report in a separate browser


          To continue to the report, use the following URL: indexBig.html


          " ES*:"

          Informe grande

          Este informe es muy grande ({0} MB de HTML, {1} filas) y podría demorar un tiempo en cargarse en el navegador incrustado. La aplicación de la consola dejará de responder mientras se carga el informe.


          Las alternativas son:

          • - Ejecutar el informe nuevamente con menos datos seleccionados (o con datos resumidos si están disponibles)
          • - Crea el informe como un archivo CSV
          • - Abra el informe en un navegador separado


          Para continuar con el informe, use la siguiente URL: indexBig.html


          " EN:"Communication error while connecting to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" ES*:"Error de comunicación al conectar con el controlador de administración de la placa base (BMC) (err {0})" EN:"You can test these credentials directly by running:" ES*:"Puede probar estas credenciales directamente ejecutando:" EN:"The files are being compressed and will be sent to Support via FTP by the helper application." ES*:"Los archivos se están comprimiendo y se enviarán al Soporte por FTP mediante la aplicación auxiliar." EN:"In Maintenance Mode" ES*:"En modo de mantenimiento" EN:"Status updated by {0}" ES*:"Estado actualizado por {0}" EN:"Devices" ES*:"Dispositivos" EN:"Groups" ES*:"Grupos" EN:"Find:" ES*:"Encontrar:" EN:"Cleanup: Force Templates to Propagate Again" ES*:"Limpieza: Forzar plantillas para propagarse nuevamente" EN:"Next Run: {0}" ES*:"Siguiente ejecución: {0}" EN:"Uncategorized" ES*:"Sin categoría" EN:"Ad Hoc" ES*:"Ad hoc" EN:"Report Group" ES*:"Grupo de informes" EN:"Choose an existing report group, or enter a new name. " ES*:"Elija un grupo de informes existente o ingrese un nombre nuevo. " EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders. If no name is entered, the report will show up in the top level of the View Existing Reports node." ES*:"Los grupos de informes se usan solo como una forma de agrupar informes en carpetas. Si no se ingresa ningún nombre, el informe aparecerá en el nivel superior del nodo Ver informes existentes." EN:"The OS clock on {0} has jumped {1} {2} seconds. This has happened at least {3} times today. An unstable clock can affect monitoring." ES*:"El reloj del sistema operativo en {0} ha saltado {1} {2} segundos. Esto ha sucedido al menos {3} veces hoy. Un reloj inestable puede afectar el monitoreo." EN:"backwards" ES*:"hacia atrás" EN:"forwards" ES*:"hacia adelante" EN:"Send text as a single line" ES*:"Enviar texto como una sola línea" EN:"Number of minutes a monitor is put into Maintenance mode when it is first pasted onto a server. Set to 0 to disable." ES*:"Número de minutos que un monitor se pone en modo de mantenimiento cuando se pega por primera vez en un servidor. Establecer en 0 para deshabilitar." EN:"This monitor is in a {0} minute maintenance status after having been pasted. This behavior can be changed via the PastedMonitorMaintMin value in Advanced Services > Advanced Settings." ES*:"Este monitor tiene un estado de mantenimiento de {0} minutos después de haber sido pegado. Este comportamiento se puede cambiar a través del valor PastedMonitorMaintMin en Servicios avanzados> Configuración avanzada." EN:"Can't get the same list of hardware statuses twice - device is returning an unstable list." ES*:"No se puede obtener la misma lista de estados de hardware dos veces: el dispositivo devuelve una lista inestable." EN:"{0} or more rows were going to be returned from:\r\n{1}" ES*:"{0} o más filas iban a ser devueltas de: \r\n {1}" EN:"System Alert from {0}" ES*:"Alerta de sistema de {0}" EN:"Data from Network Scanner monitors and monitoring configuration" ES*:"Datos de Network Scanner supervisa y supervisa la configuración" EN:"Monitoring status for all known devices" ES*:"Estado de supervisión para todos los dispositivos conocidos" EN:"Found By" ES*:"Encontrado por" EN:"Show aliases for servers/devices in reports. 1=show Alias [original name] 2=show Alias only" ES*:"Mostrar alias para servidores / dispositivos en informes. 1 = mostrar Alias ​​[nombre original] 2 = mostrar solo alias" EN:"\r\nThe following monitors are unknown:\r\n" ES*:"\r\n Los siguientes monitores son desconocidos: \r\n" EN:"Response from:" ES*:"Respuesta de:" EN:"The PALowPriorityHelper process which helps with reports, running scripts, etc uses the .NET Framework. It is unable to start because the proper .NET Framework is not installed.\r\n\r\nLook in PALowPriorityHelper.exe.config in {0} to see some supported versions, and then please install one of the supported versions (higher versions are preferred)." ES*:"El proceso PALowPriorityHelper que ayuda con informes, ejecutar scripts, etc. usa .NET Framework. No se puede iniciar porque no está instalado .NET Framework. \r\n \r\n Busque en PALowPriorityHelper.exe.config en {0} para ver algunas versiones compatibles, y luego instale una de las versiones compatibles (se prefieren versiones superiores)." EN:"No email actions have been selected. This monitor is used only for alerting if the system is down, so it must have at least one email action selected." ES*:"No se han seleccionado acciones de correo electrónico. Este monitor se usa solo para alertar si el sistema está inactivo, por lo que debe tener al menos una acción de correo electrónico seleccionada." EN:"Periodically reports that the system is up to the All Systems GO service." ES*:"Informa periódicamente que el sistema depende del servicio All Systems GO." EN:"All Systems GO" ES*:"Todos los sistemas GO" EN:"No email addresses are specified for the All Systems GO service." ES*:"No se especifican direcciones de correo electrónico para el servicio All Systems GO." EN:"All Systems GO reported an error with the data from this system: {0}" ES*:"Todos los sistemas GO informaron un error con los datos de este sistema: {0}" EN:"Use all Email Actions marked with 'This email address should receive internal system alerts'" ES*:"Utilice todas las acciones de correo electrónico marcadas con 'Esta dirección de correo electrónico debe recibir alertas internas del sistema'" EN:"Use the following email addresses:" ES*:"Use las siguientes direcciones de correo electrónico:" EN:"This 'monitor' will periodically report in to the All Systems GO service. By doing so it proves:" ES*:"Este 'monitor' se reportará periódicamente al servicio All Systems GO. Al hacerlo, demuestra:" EN:"If the All Systems GO service does not hear from this installation, it will send an email message" ES*:"Si el servicio All Systems GO no recibe noticias de esta instalación, enviará un mensaje de correo electrónico" EN:"Addresses that alerts will be sent to:" ES*:"Direcciones que las alertas serán enviadas a:" EN:"Test connection directly..." ES*:"Prueba de conexión directamente ..." EN:"Test via Satellite..." ES*:"Prueba vía satélite ..." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't create a listening socket ({1}). Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests." ES*:"El servidor HTTP interno {0} no ha podido iniciarse porque no pudo crear un socket de escucha ({1}). Compruebe si Firewall de Windows (u otra aplicación similar) está bloqueando esta aplicación para que no escuche las solicitudes." EN:"Diagnostics:" ES*:"Diagnóstico:" EN:"see reason below" ES*:"ver razón abajo" EN:"from Satellite" ES*:"desde el satélite" EN:"Use Windows HTTPS client library (default)" ES*:"Usar la biblioteca del cliente de Windows HTTPS (predeterminado)" EN:"Use curl HTTPS client library" ES*:"Utilice la biblioteca del cliente curl HTTPS" EN:"Show 'N/A' in blank cells" ES*:"Mostrar 'N / A' en celdas en blanco" EN:"Can't open the Application event log for comparison purposes. Will try again." ES*:"No se puede abrir el registro de eventos de la aplicación para fines de comparación. Lo intentaré de nuevo." EN:"IPv4 Address" ES*:"Dirección IPv4" EN:"IPv6 Address" ES*:"Dirección IPv6" EN:"Can't run Action Lists within action {0} because they will form a never ending loop." ES*:"No se pueden ejecutar las listas de acciones dentro de la acción {0} porque formarán un bucle sin fin." EN:"Endpoint Host Lists" ES*:"Listas de hosts de punto final" EN:"host:port (maximum of 4 entries)\r\nExamples:\r\n192.168.12.5:8000\r\nfile_server:8000" ES*:"host: puerto (máximo de 4 entradas) \r\n Ejemplos: \r\n 192.168.12.5:8000 \r\n file_server: 8000" EN:"Update Host:Port Settings" ES*:"Actualizar host: Configuración de puerto" EN:"A test file named {0} is periodically written to disk to ensure {1} sees the activity coming through as an audit of the application's functionality. Activity for the test file has not been seen, so the monitoring may not be functioning properly." ES*:"Un archivo de prueba llamado {0} se escribe periódicamente en el disco para asegurar que {1} vea la actividad como una auditoría de la funcionalidad de la aplicación. La actividad para el archivo de prueba no se ha visto, por lo que es posible que la supervisión no esté funcionando correctamente." EN:"Is .NET 4.6.1 or newer installed so TLS 1.2 connections can be made?" ES*:"¿Está .NET 4.6.1 o más reciente instalado para que se puedan hacer conexiones TLS 1.2?" EN:"Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration" ES*:"Computadoras: Establecer / Restablecer Bloque De Configuración Automática" EN:"- The monitoring service is up and running" ES*:"- El servicio de monitoreo está en funcionamiento." EN:"- The monitoring server is on" ES*:"- El servidor de monitoreo está encendido." EN:"- The monitoring server has power" ES*:"- El servidor de monitoreo tiene poder." EN:"- The local network is working" ES*:"- La red local está funcionando." EN:"- The connection to the Internet is working" ES*:"- La conexión a internet está funcionando." EN:"- Basic DNS lookups are working" ES*:"- Las búsquedas básicas de DNS están funcionando" EN:"Learn more about All Systems GO" ES*:"Conozca más sobre All Systems GO" EN:"{0}/{1} threads busy, {2} requests queued" ES*:"{0} / {1} subprocesos ocupados, {2} solicitudes en cola" EN:"A validation email will be sent to the chosen email addresses. Just one person in the list needs to validate the address(es)." ES*:"Se enviará un correo electrónico de validación a las direcciones de correo electrónico elegidas. Solo una persona en la lista necesita validar la (s) dirección (es)." EN:"Change Hostname / IP Address" ES*:"Cambiar nombre de host / dirección IP" EN:"Unit" ES*:"Unidad" EN:"The monitored path {0} cannot be found by the driver. Only local drives on {1} can be monitored." ES*:"El controlador no puede encontrar la ruta supervisada {0}. Solo se pueden monitorear las unidades locales en {1}." EN:"This is a temporary drive. Do not alert if it is not found." ES*:"Este es un disco temporal. No avisar si no se encuentra." EN:"Monitor [{0}] [{1}] failed to run. The reason given:\r\n\r\n{2}\r\n\r\nRestarting the service, or checking access rights, may help in some situations.\r\n\r\nStatus={3}, Version={4}" ES*:"El monitor [{0}] [{1}] no se pudo ejecutar. La razón dada: \r\n \r\n {2} \r\n \r\n Reiniciar el servicio, o verificar los derechos de acceso, puede ayudar en algunas situaciones. \r\n \r\n Estado = {3}, Versión = {4}" EN:"If a monitor is in Error or Can't Run status, this controls how often a System Alert can fire indicating the state of the monitor." ES*:"Si un monitor se encuentra en estado de Error o No se puede ejecutar, esto controla la frecuencia con la que puede dispararse una Alerta del sistema que indica el estado del monitor." EN:"Monitor set to OK because the drive is marked as temporary and may not be accessible." ES*:"El monitor está configurado como correcto porque la unidad está marcada como temporal y puede que no sea accesible." EN:"SNAP Tunnel Created" ES*:"Túnel de SNAP creado" EN:"SNAP Tunnel Closed" ES*:"Túnel de SNAP cerrado" EN:"Satellite: {0}, Listen Port: {1}, Destination: {2}:{3}" ES*:"Satélite: {0}, Puerto de escucha: {1}, Destino: {2}: {3}" EN:"Second-opinion diagnostic result from {0}:" ES*:"Resultado diagnóstico de segunda opinión de {0}:" EN:"Upgrade to 64-bit" ES*:"Actualizar a 64 bits" EN:"It appears you have a 32-bit version of {0} installed at:" ES*:"Parece que tienes una versión de 32 bits de {0} instalada en:" EN:"Proceed" ES*:"Proceder" EN:"Exit, with no changes" ES*:"Salir, sin cambios." EN:"Please select how much of the previous installation you would like transfered to the new installation." ES*:"Seleccione la cantidad de la instalación anterior que desea transferir a la nueva instalación." EN:"COPY the Settings (registry settings, SSL certificates, user logins, Console icons, etc)" ES*:"COPIAR la configuración (configuración del registro, certificados SSL, inicio de sesión de usuario, iconos de la consola, etc.)" EN:"COPY the Configuration database (groups, devices, monitors, Satellite definitions, etc)" ES*:"COPY la base de datos de configuración (grupos, dispositivos, monitores, definiciones de satélites, etc.)" EN:"MOVE the Database files from {0} to {1}" ES*:"MUEVE los archivos de la base de datos de {0} a {1}" EN:"MOVE the Reports folder from {0} to {1}" ES*:"MUEVE la carpeta Informes de {0} a {1}" EN:"COPY the License files from {0} to {1}" ES*:"COPIA los archivos de Licencia de {0} a {1}" EN:"COPY the MIBs folder from {0} to {1}" ES*:"COPIA la carpeta MIBs de {0} a {1}" EN:"(RECOMMENDED)" ES*:"(RECOMENDADO)" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. Ignoring that process will ignore all files accessed from the network.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" ES*:"Has elegido ignorar el proceso llamado '{0}'. Ignorar ese proceso ignorará todos los archivos a los que se accede desde la red. \r\n \r\n ¿Desea continuar guardando?" EN:"Access all actions" ES*:"Accede a todas las acciones." EN:"Update Generation" ES*:"Generación de actualizaciones" EN:"Propagating templates into {0}" ES*:"Propagando plantillas a {0}" EN:"Beginning template propagation" ES*:"Comenzando la propagación de plantillas" EN:"Finished template propagation" ES*:"Propagación de plantilla terminada" EN:"Template Sync Ver" ES*:"Plantilla Sync Ver" EN:"Server and Network Monitoring by {0}" ES*:"Servidor y monitoreo de red por {0}" EN:"File Auditing and Tracking by {0}" ES*:"Auditoría y seguimiento de archivos por {0}" EN:"Storage Monitoring by {0}" ES*:"Monitoreo de almacenamiento por {0}" EN:"The Free Edition will append a message about the product and a URL. This can be disabled by setting this value to 0." ES*:"La edición gratuita agregará un mensaje sobre el producto y una URL. Esto se puede desactivar estableciendo este valor en 0." EN:"Enter your comments here and save the file when you're done. These comments will show up in the status report." ES*:"Ingrese sus comentarios aquí y guarde el archivo cuando haya terminado. Estos comentarios se mostrarán en el informe de estado." EN:"Use UDP for SNMP requests" ES*:"Usar UDP para solicitudes SNMP" EN:"Use TCP for SNMP requests" ES*:"Usar TCP para solicitudes SNMP" EN:"Use global default for SNMP requests" ES*:"Utilice el valor predeterminado global para las solicitudes SNMP" EN:"Query for IPv6 Neighbors" ES*:"Consulta para vecinos IPv6" EN:"Monitor {0} on {1} has been running for over {2}. It might be locked." ES*:"El monitor {0} en {1} se ha estado ejecutando durante más de {2}. Podría estar bloqueado." EN:"Bad or missing email address" ES*:"Dirección de correo electrónico incorrecta o faltante" EN:"Multiple email addresses should be separated with a semi-colon" ES*:"Varias direcciones de correo electrónico deben estar separadas con un punto y coma" EN:"Email address list is too long" ES*:"La lista de direcciones de correo electrónico es demasiado larga" EN:"Bad or missing Install ID" ES*:"Error o falta de ID de instalación" EN:"Bad or missing application title" ES*:"Título de aplicación erróneo o faltante" EN:"Application title is too short" ES*:"Título de la aplicación es demasiado corto" EN:"Application title is too long" ES*:"Título de la aplicación es demasiado largo" EN:"Check period is invalid" ES*:"El período de verificación no es válido" EN:"Error parsing data" ES*:"Error al analizar los datos" EN:"Unknown Install ID" ES*:"ID de instalación desconocida" EN:"The monitor could not reach the All Systems GO website." ES*:"El monitor no pudo llegar al sitio web de All Systems GO." EN:"Current Status" ES*:"Estado actual" EN:"Current Status and Recent Alerts" ES*:"Estado actual y alertas recientes" EN:"Last Successful Contact" ES*:"Último contacto exitoso" EN:"Not since last system restart" ES*:"No desde el último reinicio del sistema" EN:"Not able to contact {0}" ES*:"No puedo contactar con {0}" EN:"Compare to previous value" ES*:"Comparar con el valor anterior" EN:"Recent Alert History" ES*:"Historial de alertas recientes" EN:"HTTPS server is saturated and new requests are being dropped" ES*:"El servidor HTTPS está saturado y se están eliminando nuevas solicitudes" EN:"Microsoft UCRT is Missing" ES*:"Microsoft UCRT falta" EN:"{0} selected devices" ES*:"{0} dispositivos seleccionados" EN:"Computers: Enable/Disable" ES*:"Computadoras: Habilitar / Deshabilitar" EN:"Enable Monitor(s). Uncheck to disable." ES*:"Habilitar monitor (es). Desmarque para deshabilitar." EN:"Device Options" ES*:"Opciones del dispositivo" EN:"Enable the selected device(s) for monitoring. Uncheck to disable." ES*:"Habilitar los dispositivos seleccionados para monitorear. Desmarque para deshabilitar." EN:"Enable HTTPS service (default is 1). Satellite service will restart" ES*:"Habilitar el servicio HTTPS (el valor predeterminado es 1). El servicio satelital se reiniciará" EN:"MaxRecords setting for the File Sight driver (default is 150000)" ES*:"Configuración de MaxRecords para el controlador de File Sight (el valor predeterminado es 150000)" EN:"Check the Windows Firewall 'Windows Management Instrumentation' rule on the target server." ES*:"Verifique la regla 'Instrumental de administración de Windows' del Firewall de Windows en el servidor de destino." EN:"Start specified service on monitored computer" ES*:"Iniciar el servicio especificado en la computadora monitoreada" EN:"Enable creation of the 'Start specified service on monitored computer' action." ES*:"Habilitar la creación de la acción 'Iniciar servicio especificado en computadora monitoreada'." EN:"Computers: Allow/Prevent Template Propagation" ES*:"Computadoras: Permitir / Prevenir la propagación de plantillas" EN:"Enable the selected device(s) for template propagation. Uncheck to disable." ES*:"Habilitar los dispositivos seleccionados para la propagación de plantillas. Desmarque para deshabilitar." EN:"Maximum age for which the Event Log Monitor will report on an event, in minutes." ES*:"Edad máxima para la cual el Monitor de registro de eventos informará sobre un evento, en minutos." EN:"Show Recent Alerts on Server reports" ES*:"Mostrar alertas recientes en los informes del servidor" EN:"Show Current Errors on Group reports" ES*:"Mostrar errores actuales en los informes de grupo" EN:"Show Recent Alerts View" ES*:"Mostrar alertas recientes Ver" EN:"Show All Errors Report" ES*:"Mostrar todos los informes de errores" EN:"Show Monitoring Coverage on Group reports" ES*:"Mostrar cobertura de seguimiento en los informes de grupo" EN:"Show Monitoring Coverage" ES*:"Mostrar cobertura de monitoreo" EN:"Copy Selected Template" ES*:"Copiar plantilla seleccionada" EN:"Default Alert Message Template" ES*:"Plantilla de mensaje de alerta predeterminada" EN:"Default Satellite Up/Down Alert" ES*:"Satélite predeterminado de alerta arriba / abajo" EN:"Include trap/field definitions from MIB file" ES*:"Incluir definiciones de trampa / campo del archivo MIB" EN:"View Raw Response" ES*:"Ver respuesta sin formato" EN:"Satellite [$Satellite_Name$] is $Satellite_Status$. Last heard from $Satellite_Down_Time$ ago.\r\n\r\nDetected at $Date$ $Time$" ES*:"El satélite [$Satellite_Name$] es $Satellite_Status$. Último escuchado de $Satellite_Down_Time$ ago. \r\n \r\n Detectado en $Date$ $Time$" EN:"Read Entire File" ES*:"Leer el archivo completo" EN:"Name of the server to add the monitor to. Server will be created if not found." ES*:"Nombre del servidor al que agregar el monitor. El servidor se creará si no se encuentra." EN:"OID (human readable or numeric format) to monitor" ES*:"OID (formato humano legible o numérico) para monitorear" EN:"One of the following" ES*:"Uno de los siguientes" EN:"One of the following, or none to indicate data should only be recorded: < <= > >= = !=" ES*:"Uno de los siguientes, o ninguno para indicar datos solo debe registrarse: <<=>> = =! =" EN:"Value to compare against if a comparison operator is given in the previous column" ES*:"Valor con el que comparar si se proporciona un operador de comparación en la columna anterior" EN:"Minimum number of minutes the threshold has to be passed before alerting. Set to 0 or leave blank for no minimum." ES*:"Número mínimo de minutos que se debe pasar el umbral antes de alertar. Establecer en 0 o dejar en blanco sin mínimo." EN:"Empty import file - nothing to import" ES*:"Archivo de importación vacío - nada que importar" EN:"Missing {0} column header" ES*:"Falta el encabezado de la columna {0}" EN:"Missing {0} column on line {1}" ES*:"Falta la columna {0} en la línea {1}" EN:"Invalid OID or unparsable/unresolvable MIB name on line {0} [{1}]" ES*:"OID no válido o nombre de MIB irresoluble / no resoluble en la línea {0} [{1}]" EN:"Invalid unit value on line {0} [{1}]" ES*:"Valor de unidad no válido en la línea {0} [{1}]" EN:"Invalid comparison operator on line {0} [{1}]" ES*:"Operador de comparación no válido en la línea {0} [{1}]" EN:"Have a comparison operator, but no threshold to compare to on line {0}" ES*:"Tener un operador de comparación, pero ningún umbral para comparar en la línea {0}" EN:"Have a threshold, but no comparison operator on line {0}" ES*:"Tener un umbral, pero ningún operador de comparación en la línea {0}" EN:"Imported {0}" ES*:"Importado {0}" EN:"An example CSV template for importing can be found at:\r\n\r\n{0}" ES*:"Puede encontrar un ejemplo de plantilla CSV para importar en: \r\n \r\n {0}" EN:"Computers: Bulk Import Monitors" ES*:"Computadoras: Monitores De Importación A Granel" EN:"No computer selection required. Create {0} monitor(s) from data in the {1} file." ES*:"No se requiere selección de computadora. Cree {0} monitor (es) a partir de los datos en el archivo {1}." EN:"Failed to read file {0}" ES*:"Error al leer el archivo {0}" EN:"Import Monitors From CSV File" ES*:"Importar monitores desde archivo CSV" EN:"Get Sample Template CSV File" ES*:"Obtener plantilla de muestra de archivo CSV" EN:"Pack the values into as few monitors as possible" ES*:"Empaque los valores en el menor número posible de monitores." EN:"Import one or more monitors from a comma separated values (CSV) text file. Get an example template file below, then fill it in and upload the file." ES*:"Importe uno o más monitores desde un archivo de texto de valores separados por comas (CSV). Obtenga un ejemplo de archivo de plantilla a continuación, luego llénelo y cargue el archivo." EN:"Filled in CSV file to upload:" ES*:"Rellenado en el archivo CSV para subir:" EN:"Name for the newly created monitor(s)" ES*:"Nombre para los monitores recién creados" EN:"Monitor type:" ES*:"Tipo de monitor:" EN:"The {0} license has expired, so no monitoring is taking place. See {1} for product license details." ES*:"La licencia {0} ha caducado, por lo que no se está realizando ningún monitoreo. Vea {1} para detalles de la licencia del producto." EN:"This device has the PING_ONLY Custom Property set which will block normal Automatic Configuration templates" ES*:"Este dispositivo tiene el conjunto de propiedades personalizadas PING_ONLY que bloqueará las plantillas de configuración automática normales" EN:"Device Name" ES*:"Nombre del dispositivo" EN:"Get Monitored Device" ES*:"Obtener dispositivo monitoreado" EN:"{0} is reporting a speed of {1} Gbps which is unreasonable. Change the limit via Bandwidth_MaxGbps" ES*:"{0} está reportando una velocidad de {1} Gbps que no es razonable. Cambiar el límite a través de Bandwidth_MaxGbps" EN:"Please Try Again" ES*:"Inténtalo de nuevo" EN:"Do not combine statistics from different devices" ES*:"No combine estadísticas de diferentes dispositivos." EN:"Request Full Demo License" ES*:"Solicitar licencia de demostración completa" EN:"Sign me up for a few hint emails about using the product. I can unsubscribe at any time." ES*:"Regístrese para recibir algunos consejos sobre el uso del producto. Puedo darme de baja en cualquier momento." EN:"Request Demo License" ES*:"Solicitar licencia de demostración" EN:"Request an Ultra Demo license to see the full functionality available in the product. The 30-day trial license will be downloaded and installed immediately." ES*:"Solicite una licencia Ultra Demo para ver la funcionalidad completa disponible en el producto. La licencia de prueba de 30 días se descargará e instalará de inmediato." EN:"{0} is a trial license that has already been used." ES*:"{0} es una licencia de prueba que ya se ha utilizado." EN:"Additional options are available by right-clicking most items." ES*:"Las opciones adicionales están disponibles haciendo clic derecho en la mayoría de los elementos." EN:"Request Ultra Trial" ES*:"Solicitar Ultra Trial" EN:"To request email tips with the trial license, a valid email address needs to be entered." ES*:"Para solicitar sugerencias de correo electrónico con la licencia de prueba, se debe ingresar una dirección de correo electrónico válida." EN:"To request email tips with the trial license, a valid first name needs to be entered." ES*:"Para solicitar sugerencias de correo electrónico con la licencia de prueba, se debe ingresar un nombre válido." EN:"Failed to download the trial license file. Error: {0}" ES*:"Error al descargar el archivo de licencia de prueba. Error: {0}" EN:"It appears this trial license file has already been used. If you need to extend your trial, please conntact Support at {0}" ES*:"Parece que este archivo de licencia de prueba ya ha sido utilizado. Si necesita ampliar su versión de prueba, comuníquese con Soporte en {0}" EN:"The trial license file has been downloaded. Within a minute or two the product will switch to Ultra mode. If you don't want to wait, you can restart the monitoring service and the Console." ES*:"El archivo de licencia de prueba ha sido descargado. Dentro de uno o dos minutos, el producto cambiará al modo Ultra. Si no desea esperar, puede reiniciar el servicio de monitoreo y la consola." EN:"Show how to setup remote Satellite Monitoring Services so you can Remote Desktop remotely without a VPN" ES*:"Muestre cómo configurar los servicios remotos de monitoreo satelital para que pueda usar el escritorio remoto de manera remota sin una VPN" EN:"Satellite Setup" ES*:"Configuración de satélite" EN:"Before setting it up, forward an incoming port on your external firewall to the monitoring service's port (you can view and change the port used in Settings > HTTP Server Settings)." ES*:"Antes de configurarlo, reenvíe un puerto entrante en su firewall externo al puerto del servicio de monitoreo (puede ver y cambiar el puerto usado en Configuración> Configuración del servidor HTTP)." EN:"Also be sure Windows Firewall will allow incoming access to this port." ES*:"También asegúrese de que el Firewall de Windows permita el acceso entrante a este puerto." EN:"For each remote site that you want to access:" ES*:"Para cada sitio remoto al que desea acceder:" EN:"Install the Satellite Monitoring Service on a single computer at that site." ES*:"Instale el Servicio de Monitoreo Satelital en una sola computadora en ese sitio." EN:"In the Console, go to Advanced Services and Accept the Satellite (so it can communicate)." ES*:"En la consola, vaya a Servicios avanzados y Acepte el satélite (para que se pueda comunicar)." EN:"(Optional) Run Smart Config, choosing the Satellite in the selection list, so computers at the remote site are added and show up in the Console." ES*:"(Opcional) Ejecute Smart Config, seleccionando el satélite en la lista de selección, para que las computadoras en el sitio remoto se agreguen y aparezcan en la consola." EN:"Once this is done, you'll be able to right-click any Windows computer in the Console and open a Remote Desktop session to it." ES*:"Una vez hecho esto, podrás hacer clic derecho en cualquier computadora con Windows en la Consola y abrir una sesión de Escritorio remoto en ella." EN:"15 Second Average of FS Records per Second" ES*:"15 segundo promedio de registros de FS por segundo" EN:"Number of file I/O records File Sight processes per second, averaged over 15 seconds" ES*:"Número de registros de E / S de archivos Procesos de vista de archivo por segundo, con un promedio de más de 15 segundos" EN:"Satellite Installer" ES*:"Instalador satelital" EN:"Yellow" ES*:"Amarillo" EN:"Red" ES*:"rojo" EN:"Global Settings:" ES*:"Ajustes globales:" EN:"When a Satellite is down, turn devices and monitors:" ES*:"Cuando un satélite está inactivo, apague los dispositivos y monitores:" EN:"Notice: Users alerted on by this monitor will have file access blocked." ES*:"Aviso: Los usuarios alertados por este monitor tendrán acceso a archivos bloqueado." EN:"Enter a filename to check against the Ignored File Types list" ES*:"Introduzca un nombre de archivo para comparar con la lista de Tipos de archivos ignorados" EN:"Filename to check" ES*:"Nombre de archivo para verificar" EN:"Test Ignore List" ES*:"Lista de ignorados de prueba" EN:"{0}\r\n was matched by pattern \r\n{1}" ES*:"{0} \r\n coincidió con el patrón \r\n {1}" EN:"Enter a filename to check against the File Types list" ES*:"Introduzca un nombre de archivo para comparar con la lista de Tipos de archivos" EN:"Test Include List" ES*:"Lista de inclusión de prueba" EN:"Audit file activity" ES*:"Actividad de archivo de auditoría" EN:"No Monitor Purpose has been specified. Set to Custom to disable most warnings." ES*:"No se ha especificado ningún propósito del monitor. Establézcalo en Personalizado para deshabilitar la mayoría de las advertencias." EN:"Click for more information." ES*:"Haga clic para obtener más información." EN:"Settings on the User Activity tab are incomplete." ES*:"Los ajustes en la pestaña de Actividad del usuario están incompletos." EN:"Unlikely ransomware attack type specified." ES*:"Tipo de ataque de ransomware poco probable especificado." EN:"Some file extensions are not being checked." ES*:"Algunas extensiones de archivo no se están comprobando." EN:"Create, Read or Write checks are not checked on File Activities." ES*:"Las comprobaciones de Crear, Leer o Escribir no se verifican en Actividades de archivo." EN:"The attack window specified on the User Activity is large." ES*:"La ventana de ataque especificada en la Actividad del Usuario es grande." EN:"A ransomware attack will not be blocked." ES*:"Un ataque de ransomware no será bloqueado." EN:"The TEST Add to Blocked User List is still being used." ES*:"La TEST Add to Blocked User List se sigue utilizando." EN:"User activity will not be recorded." ES*:"La actividad del usuario no será registrada." EN:"{0}\r\n did not match any patterns" ES*:"{0} \r\n no coincide con ningún patrón" EN:"Test File Name..." ES*:"Nombre del archivo de prueba ..." EN:"Monitor Purpose (for configuration help):" ES*:"Propósito del monitor (para ayuda de configuración):" EN:"Select Read on the File Activities tab since nothing is selected on the Copy Detection tab." ES*:"Seleccione Leer en la pestaña Actividades de archivo, ya que no hay nada seleccionado en la pestaña Detección de copias." EN:"The non-Endpoint threshold should be larger than the Endpoint threshold." ES*:"El umbral no de punto final debe ser mayor que el umbral de punto final." EN:"Cannot block {0} because it is on the White List" ES*:"No se puede bloquear {0} porque está en la Lista blanca" EN:"Cannot block {0} because it is a local account, and local accounts are not being blocked (see White List)" ES*:"No se puede bloquear {0} porque es una cuenta local y las cuentas locales no se están bloqueando (ver Lista blanca)" EN:"Cannot block {0} because it is an operating system account" ES*:"No se puede bloquear {0} porque es una cuenta del sistema operativo" EN:"Cannot block {0} because it is used by the monitoring service." ES*:"No se puede bloquear {0} porque lo usa el servicio de monitoreo." EN:"FTP site SSL certificate expires in less than {0} days (expires on {1})" ES*:"El certificado SSL del sitio FTP caduca en menos de {0} días (caduca el {1})" EN:"FTP site SSL certificate now expires in more than {0} days (expires on {1})" ES*:"El certificado SSL del sitio FTP ahora expira en más de {0} días (expira en {1})" EN:"SSL cert expires {0}" ES*:"El certificado SSL expira {0}" EN:"Configure FTP Monitor" ES*:"Configurar FTP Monitor" EN:"Alert if the SSL certificate (if used) will expire within:" ES*:"Alerte si el certificado SSL (si se usa) caducará dentro de:" EN:"Days (set to 0 to disable)" ES*:"Días (establecido en 0 para deshabilitar)" EN:"Only show devices that do not contain specified monitor(s)" ES*:"Mostrar solo dispositivos que no contienen monitores especificados" EN:"Cleanup: Delete {Unknown Actions}" ES*:"Limpieza: Eliminar {Acciones desconocidas}" EN:"Currently {0} free" ES*:"Actualmente {0} gratis" EN:"Set AWS Credentials ..." ES*:"Establecer credenciales de AWS ..." EN:"Enter the AWS IAM user Access Key ID and Secret Access Key. Clear credentials by deleting the Access Key ID and Secret Access Key and pressing OK." ES*:"Introduzca la ID de la clave de acceso y la clave de acceso secreta del usuario IAM de AWS. Borre las credenciales eliminando la ID de clave de acceso y la Clave de acceso secreta y presionando Aceptar." EN:"Access Key ID" ES*:"ID de clave de acceso" EN:"Secret Access Key" ES*:"Clave de acceso secreto" EN:"Failed to send request to AWS helper application" ES*:"Error al enviar la solicitud a la aplicación de ayuda de AWS" EN:"Bad IAM Access Key or Secret" ES*:"Clave de acceso IAM incorrecta o secreto" EN:"Invalid AWS Region: {0}" ES*:"Región de AWS no válida: {0}" EN:"Unknown error trying to validate AWS credentials." ES*:"Error desconocido al intentar validar las credenciales de AWS." EN:"Use Amazon Web Services (AWS) protocols" ES*:"Utilice los protocolos de Amazon Web Services (AWS)" EN:"Set AWS Credentials..." ES*:"Establecer credenciales de AWS ..." EN:"Enter the Access Key ID and Secret Key for an Amazon Web Services (AWS) IAM user in order to monitor AWS resources." ES*:"Ingrese la ID de la clave de acceso y la Clave secreta para un usuario de IAM de Amazon Web Services (AWS) para poder monitorear los recursos de AWS." EN:"Secret Key" ES*:"Llave secreta" EN:"Clear the Access Key ID and press OK to delete these credentials" ES*:"Borre la ID de la clave de acceso y presione OK para eliminar estas credenciales" EN:"Please select the server from which credentials will be used for monitoring the current server." ES*:"Seleccione el servidor desde el cual se usarán las credenciales para monitorear el servidor actual." EN:"Find credentials (When you press OK, currently saved credentials will be tested to find one of them that works)" ES*:"Encontrar credenciales (cuando presiona OK, las credenciales guardadas actualmente se probarán para encontrar una de ellas que funcione)" EN:"Use existing credentials from:" ES*:"Utilice las credenciales existentes de:" EN:"Web Proxy" ES*:"Proxy web" EN:"Console Application Login" ES*:"Login de la aplicación de la consola" EN:"Web Site Login" ES*:"Acceso al sitio web" EN:"VMWare ESXi" ES*:"VMWare ESXi" EN:"SSH" ES*:"SSH" EN:"IPMI" ES*:"IPMI" EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations)" ES*:"Consejos de supervisión remota\n (consideraciones de cuenta de usuario)" EN:"Credential Manager" ES*:"Administrador de Credenciales" EN:"Credential Type:" ES*:"Tipo de credencial:" EN:"Edit Selected Credential" ES*:"Editar credencial seleccionada" EN:"Referenced by other devices:" ES*:"Referenciado por otros dispositivos:" EN:"Manage credentials used to access monitored resources." ES*:"Administrar las credenciales utilizadas para acceder a los recursos monitoreados." EN:"Target Satellite:" ES*:"Satélite objetivo:" EN:"Size % Change" ES*:"Cambio de tamaño%" EN:"These monitors don't have the Monitor Purpose setting set, so the integrity checker can't verify the settings. Please visit the monitor and set this setting." ES*:"Estos monitores no tienen la configuración de Propósito del monitor, por lo que el verificador de integridad no puede verificar la configuración. Por favor, visite el monitor y establezca esta configuración." EN:"Credential Manager ..." ES*:"Administrador de Credenciales ..." EN:"Device" ES*:"Dispositivo" EN:"Credential Source" ES*:"Fuente de credencial" EN:"Credentials cannot be saved without entering the password." ES*:"Las credenciales no se pueden guardar sin ingresar la contraseña." EN:"Some devices use the credentials that were set on another device (they refer to the other device's credentials). Only show source credentials (those that other devices refer to)." ES*:"Algunos dispositivos utilizan las credenciales que se configuraron en otro dispositivo (se refieren a las credenciales del otro dispositivo). Mostrar solo las credenciales de origen (aquellas a las que se refieren otros dispositivos)." EN:"Failed to access {0} via AWS protocols. Be sure the IAM user has Cloud Watch Read Only Access permissions. Error: {1}" ES*:"Error al acceder a {0} a través de los protocolos de AWS. Asegúrese de que el usuario de IAM tenga permisos de acceso de solo lectura de Cloud Watch. Error: {1}" EN:"Line Format" ES*:"Formato de línea" EN:"UPGRADEDCONSOLEMSG" ES*:"ACTUALIZADOCONSOLEMSG" EN:"UpgradedConsoleMsg" ES*:"ActualizadaConsoleMsg" EN:"About UpgradedConsoleMsg" ES*:"Acerca de UpgradedConsoleMsg" EN:"UpgradedConsoleMsg, Version 1.0" ES*:"UpgradedConsoleMsg, Versión 1.0" EN:"If a Satellite is down, set" ES*:"Si un satélite está inactivo, ajuste" EN:"If a Satellite is down, set the monitored devices and monitors to yellow (0) or red (1)." ES*:"Si un satélite está inactivo, configure los dispositivos monitoreados y los monitores en amarillo (0) o rojo (1)." EN:"Order: Satellite Disconnected" ES*:"Orden: Satélite desconectado" EN:"Show seventh" ES*:"Mostrar séptimo" EN:"Server/device appears to be down -- not responding to ping to {0}" ES*:"El servidor / dispositivo parece estar inactivo, no responde a hacer ping a {0}" EN:"Confirm Delete" ES*:"Confirmar eliminación" EN:"These credentials are references by other devices. Are you sure you want to delete them?" ES*:"Estas credenciales son referencias de otros dispositivos. ¿Seguro que quieres borrarlos?" EN:"Unknown error trying to retrieve AWS CloudWatch metrics" ES*:"Error desconocido al intentar recuperar las métricas de AWS CloudWatch" EN:"Enable TLS 1.1" ES*:"Habilitar TLS 1.1" EN:"Enable TLS 1.2" ES*:"Habilitar TLS 1.2" EN:"Weak cipher strength which works with Windows 2003" ES*:"Fuerza de cifrado débil que funciona con Windows 2003" EN:"Normal ciphers" ES*:"Cifrados normales" EN:"Strongest ciphers" ES*:"Los cifrados más fuertes" EN:"Supported Protocols:" ES*:"Protocolos soportados:" EN:"Cipher Strength:" ES*:"Fuerza de cifrado:" EN:"Preface filter with:" ES*:"Prefacio filtro con:" EN:"! for inverse match" ES*:"! por partido inverso" EN:"= for case sensitive match" ES*:"= para el partido sensible al caso" EN:"alerting field" ES*:"campo de alerta" EN:"Reads per IP Address" ES*:"Lecturas por dirección IP" EN:"Horizontal Bar" ES*:"Barra horizontal" EN:"{0} records read." ES*:"{0} registros leídos." EN:"Vertical Bar" ES*:"Barra vertical" EN:"Table" ES*:"Mesa" EN:"Normal chart width" ES*:"Ancho de gráfico normal" EN:"Double wide chart" ES*:"Doble ancho gráfico" EN:"Full width chart" ES*:"Tabla de ancho completo" EN:"Logins (Failed) per IP Address" ES*:"Inicios de sesión (fallidos) por dirección IP" EN:"Logins (Failed) per User" ES*:"Inicios de sesión (fallidos) por usuario" EN:"Logins (Successful) per User" ES*:"Inicios de sesión (exitosos) por usuario" EN:"Logins (Successful) per IP Address" ES*:"Inicios de sesión (exitosos) por dirección IP" EN:"Please make sure the service account {0} has full rights to:" ES*:"Asegúrese de que la cuenta de servicio {0} tenga todos los derechos para:" EN:"Timed out trying to find previous end of Event Log {0} on server {1}." ES*:"Tiempo de espera agotado intentando encontrar el final anterior del registro de eventos {0} en el servidor {1}." EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv4. WSA Err={1}" ES*:"Error al resolver el nombre de host {0} a IPv4. WSA Err = {1}" EN:"Computer Created" ES*:"Creado por computadora" EN:"Monitor Created" ES*:"Monitor creado" EN:"Monitor Template Created" ES*:"Plantilla de monitor creado" EN:"Action Created" ES*:"Acción creada" EN:"Computer Deleted" ES*:"Computadora eliminada" EN:"Monitor Deleted" ES*:"Monitor eliminado" EN:"Monitor Template Deleted" ES*:"Plantilla de monitor eliminada" EN:"Action Deleted" ES*:"Acción eliminada" EN:"Auto Configuration Setting Changed" ES*:"Se ha cambiado la configuración de configuración automática" EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv6. WSA Err={1}" ES*:"Error al resolver el nombre de host {0} a IPv6. WSA Err = {1}" EN:"Action Changed" ES*:"Acción cambiada" EN:"Computer Changed" ES*:"Ordenador cambiado" EN:"Winsock Err={0}" ES*:"Winsock Err = {0}" EN:"Monitor Template Changed" ES*:"Se cambió la plantilla del monitor" EN:"Active Directory Change Monitor" ES*:"Monitor de cambio de Active Directory" EN:"Scans Active Directory (or LDAP directories) and records and alerts on changes in objects or attributes." ES*:"Escanea Active Directory (o directorios LDAP) y registra y alerta sobre cambios en objetos o atributos." EN:"AD Change Monitor" ES*:"Monitor de cambio de AD" EN:"No changes detected" ES*:"No se detectaron cambios" EN:"Select the container which will be monitored for changes." ES*:"Seleccione el contenedor que se monitoreará para detectar cambios." EN:"Failed to access the database at {0}." ES*:"Error al acceder a la base de datos en {0}." EN:"Full name of object that changed" ES*:"Nombre completo del objeto que cambió" EN:"Constant value always equal to 'Object' or 'Attribute'" ES*:"Valor constante siempre igual a 'Objeto' o 'Atributo'" EN:"For attribute changes, this is the name of the changed attribute" ES*:"Para los cambios de atributo, este es el nombre del atributo modificado" EN:"For attribute changes, the attribute value before the change" ES*:"Para cambios de atributo, el valor del atributo antes del cambio" EN:"For attribute changes, the attribute value after the change" ES*:"Para cambios de atributo, el valor del atributo después del cambio" EN:"Initializing Active Directory Change Monitor database connection" ES*:"Inicializando la conexión de la base de datos de Active Directory Change Monitor" EN:"[Root]" ES*:"[Raíz]" EN:"Check all Event Logs" ES*:"Verifique todos los registros de eventos" EN:"Uncheck all Event Logs" ES*:"Desmarca todos los registros de eventos" EN:"Configure Active Directory Change Monitor" ES*:"Configurar Active Directory Change Monitor" EN:"Verbose alerting (alert on obscure attribute changes)" ES*:"Alerta detallada (alerta sobre cambios oscuros de atributos)" EN:"Watch for changes starting at the given node in the directory tree:" ES*:"Observe los cambios que comienzan en el nodo dado en el árbol de directorios:" EN:"Ignore objects that contain the following text:" ES*:"Ignorar objetos que contengan el siguiente texto:" EN:"Ignore attributes that contain the following text:" ES*:"Ignorar los atributos que contienen el siguiente texto:" EN:"Alert on object attribute changes" ES*:"Alerta sobre cambios de atributos de objeto" EN:"Alert on object creation" ES*:"Alerta sobre creación de objetos" EN:"Alert on object deletion" ES*:"Alerta sobre eliminación de objetos" EN:"Log file over the following percentage of file limit:" ES*:"Archivo de registro sobre el siguiente porcentaje del límite de archivo:" EN:"Overview" ES*:"Visión de conjunto" EN:"To disable DNS lookup with every ping, set HKEY_LOCAL_MACHINE\\{0} Ping_Cache_DNS2=1" ES*:"Para deshabilitar la búsqueda de DNS con cada ping, configure HKEY_LOCAL_MACHINE \\ {0} Ping_Cache_DNS2 = 1" EN:"Pings can cache the DNS lookup for future attempts, or do a DNS lookup on each ping. 1 enables the cache, 0 disables." ES*:"Los ping pueden almacenar en caché la búsqueda de DNS para futuros intentos, o hacer una búsqueda de DNS en cada ping. 1 habilita el caché, 0 deshabilita." EN:"Automatically accept new Satellites (1). Manually accept if set to 0." ES*:"Acepta automáticamente nuevos satélites (1). Acepte manualmente si se establece en 0." EN:"Syncing Configuration Manager to Satellites" ES*:"Sincronizar el Administrador de configuración a los satélites" EN:"Parsing MIB files" ES*:"Analizando archivos MIB" EN:"Pass {0}, File {1}/{2}" ES*:"Pase {0}, Archivo {1} / {2}" EN:"Finished parsing MIB files" ES*:"Análisis de archivos MIB terminado" EN:"Configure Maintenance Schedules" ES*:"Configurar horarios de mantenimiento" EN:"Immediate Maintenance" ES*:"Mantenimiento inmediato" EN:"Failed to access Active Directory. Check credentials." ES*:"Error al acceder a Active Directory. Verifique las credenciales." EN:"Failed to access Active Directory on {0}. Check credentials." ES*:"Error al acceder a Active Directory en {0}. Verifique las credenciales." EN:"Deleted {0}" ES*:"{0} eliminado" EN:"from" ES*:"de" EN:"Need Two Factor Authentication PIN" ES*:"Necesita PIN de autenticación de dos factores" EN:"Bad Two Factor Authentication PIN" ES*:"PIN de autenticación de dos factores incorrecto" EN:"Enter the Two Factor Authentication Pin from the authentication application." ES*:"Ingrese el Pin de autenticación de dos factores desde la aplicación de autenticación." EN:"Additional Authentication" ES*:"Autenticación adicional" EN:"Please scan this QR Code into your Google Authenticator (or equivalent) application for use when logging in to {0}." ES*:"Escanee este código QR en su aplicación Google Authenticator (o equivalente) para usarlo cuando inicie sesión en {0}." EN:"Two Factor Authentication has been enabled for account {0} for {1}." ES*:"Se ha habilitado la autenticación de dos factores para la cuenta {0} para {1}." EN:"Enroll in Two Factor Authentication" ES*:"Inscríbase en la autenticación de dos factores" EN:"2FA" ES*:"2FA" EN:"Manual Entry" ES*:"Entrada manual" EN:"Two Factor Authentication: Double click a user to enable or disable Two Factor Authentication (2FA) requirements." ES*:"Autenticación de dos factores: haga doble clic en un usuario para habilitar o deshabilitar los requisitos de autenticación de dos factores (2FA)." EN:"Authenticate Again" ES*:"Autenticar de nuevo" EN:"Your session with the monitoring service has been lost. Please login again." ES*:"Su sesión con el servicio de monitoreo se ha perdido. Por favor ingrese nuevamente." EN:"Two Factor Authentication Pin:" ES*:"Pin de autenticación de dos factores:" EN:"Two Factor Authentication Enrollment" ES*:"Inscripción de autenticación de dos factores" EN:"Enroll user in Two Factor Authentication" ES*:"Inscribir al usuario en la autenticación de dos factores" EN:"The user will need to use an application such as Google Authenticator. They will scan the QR Code that willl be sent to them to setup a new authentication entry." ES*:"El usuario deberá usar una aplicación como Google Authenticator. Escanearán el código QR que se les enviará para configurar una nueva entrada de autenticación." EN:"User Email Address:" ES*:"Dirección de correo electrónico del usuario:" EN:"Check the box and give an email address for a user to enroll them in Two Factor Authentication. To remove the Two Factor Authentication requirement, uncheck the box." ES*:"Marque la casilla y proporcione una dirección de correo electrónico para que un usuario los inscriba en la autenticación de dos factores. Para eliminar el requisito de autenticación de dos factores, desmarque la casilla." EN:"The monitor hasn't run yet" ES*:"El monitor aún no se ha ejecutado." EN:"AD Change Events" ES*:"Eventos de cambio de AD" EN:"Cleaning Active Directory Change database" ES*:"Limpieza de la base de datos de Active Directory Change" EN:"Finished cleaning Active Directory Change database" ES*:"Finalizó la limpieza de la base de datos de Active Directory Change" EN:"Watching Active Directory changes on {0} Server{1}" ES*:"Ver los cambios de Active Directory en {0} Servidor" EN:"Active Directory Change Entries" ES*:"Entradas de cambio de Active Directory" EN:"Object Name" ES*:"Nombre del objeto" EN:"Object Class" ES*:"Clase de objeto" EN:"Attribute" ES*:"Atributo" EN:"Attribute Original Value" ES*:"Atributo Valor original" EN:"Attribute Changed Value" ES*:"Valor cambiado de atributo" EN:"Change Time" ES*:"Cambio de hora" EN:"Object Created" ES*:"Objeto creado" EN:"Object Deleted" ES*:"Objeto eliminado" EN:"Attribute Changed" ES*:"Atributo cambiado" EN:"Attribute Added" ES*:"Atributo agregado" EN:"Attribute Removed" ES*:"Atributo eliminado" EN:"Active Directory Changes" ES*:"Cambios de Active Directory" EN:"Changes Sorted by {0}" ES*:"Cambios ordenados por {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed Active Directory object). You can specify a rule to suppress alerts below." ES*:"Normalmente, un monitor dispara acciones tan pronto como detecta un problema (como un objeto cambiado de Active Directory). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación." EN:"Alert on:" ES*:"Alerta sobre:" EN:"Report on each event separately" ES*:"Informe sobre cada evento por separado" EN:"PIN" ES*:"ALFILER" EN:"Most Recent Logins" ES*:"Inicios de sesión más recientes" EN:"This list will be sent to all Endpoints. It is OK if some processes don't exist on all Endpoints." ES*:"Esta lista se enviará a todos los puntos finales. Está bien si algunos procesos no existen en todos los Endpoints." EN:"Existing per-device Windows credentials will be used (if available). Or you can enter credentials for an account that has access to scan the Active Directory (LDAP) tree:" ES*:"Se utilizarán las credenciales de Windows existentes por dispositivo (si está disponible). O puede ingresar credenciales para una cuenta que tenga acceso para escanear el árbol de Active Directory (LDAP):" EN:"Get AWS Credentials and Set Region" ES*:"Obtenga las credenciales de AWS y establezca la región" EN:"Use new credentials" ES*:"Use nuevas credenciales" EN:"The device does not have its Device Type set to a type that supports performance counters. See the devices Type && Credentials > Set Device Type menu." ES*:"El dispositivo no tiene su Tipo de dispositivo establecido en un tipo que admita contadores de rendimiento. Vea el tipo de dispositivo Credenciales &&> menú Establecer tipo de dispositivo." EN:"Region" ES*:"Región" EN:"Resource Type" ES*:"Tipo de recurso" EN:"Computers: Set Credentials - IPMI" ES*:"Computadoras: Establecer credenciales - IPMI" EN:"For an EC2 device, add the device using its InstanceId value. InstanceIds are case sensitive." ES*:"Para un dispositivo EC2, agregue el dispositivo utilizando su valor InstanceId. Los ID de instancia distinguen entre mayúsculas y minúsculas." EN:"For an S3 bucket, add the bucket name. Bucket names are case sensitive." ES*:"Para un depósito S3, agregue el nombre del depósito. Los nombres de los depósitos distinguen entre mayúsculas y minúsculas." EN:"Hostname or IP address" ES*:"Nombre de host o la dirección IP" EN:"Probe Server and Discover Type Automatically ..." ES*:"Probe Server y Discover Type automáticamente ..." EN:"Add a new device to be monitored." ES*:"Agregue un nuevo dispositivo para ser monitoreado." EN:"Device Name: " ES*:"Nombre del dispositivo: " EN:"Satellite to monitor device with:" ES*:"Satélite para monitorizar dispositivo con:" EN:"For a Route53 DNS zone, add the Hosted Zone ID. Hosted Zone IDs are case sensitive." ES*:"Para una zona DNS de Route53, agregue la ID de la zona alojada. Las ID de zona alojada distinguen entre mayúsculas y minúsculas." EN:"For an RDS database instance, add the DB Identifier. DB Identifiers are case sensitive." ES*:"Para una instancia de base de datos RDS, agregue el identificador de base de datos. Los identificadores de base de datos distinguen entre mayúsculas y minúsculas." EN:"For an EBS volume, add the Volume ID. Volume IDs are case sensitive." ES*:"Para un volumen EBS, agregue la ID de volumen. Las ID de volumen distinguen entre mayúsculas y minúsculas." EN:"Amazon Web Services (AWS)" ES*:"Servicios web de Amazon (AWS)" EN:"Any AWS" ES*:"Cualquier AWS" EN:"No credentials for request." ES*:"No hay credenciales para solicitar." EN:"Ejecting drives on {0} server{1}" ES*:"Expulsión de unidades en {0} servidor" EN:"Amazon AWS" ES*:"Amazon AWS" EN:"For an Application Load Balancer, add part of the ARN, starting with 'app'. Example: app/MyLoadBlancer/ 1122334455667788 \r\n\r\nThe name is case sensitive." ES*:"Para un Balanceador de carga de aplicaciones, agregue parte del ARN, comenzando con 'aplicación'. Ejemplo: app / MyLoadBlancer / 1122334455667788 \r\n \r\n El nombre distingue entre mayúsculas y minúsculas." EN:"For a Lambda Function, add the function using the Function Name for the device name. The Function Name is case sensitive." ES*:"Para una función Lambda, agregue la función usando el nombre de la función para el nombre del dispositivo. El nombre de la función distingue entre mayúsculas y minúsculas." EN:"Get AWS Counters" ES*:"Obtenga contadores de AWS" EN:"The blue line is the number of currently scheduled/running monitors.\r\nThe yellow line is the number of currently executing actions." ES*:"La línea azul es el número de monitores actualmente programados / en ejecución. \r\n La línea amarilla es el número de acciones actualmente en ejecución." EN:"For an AmazonMQ Message Broker, add the name of the broker for the device name." ES*:"Para un agente de mensajes de AmazonMQ, agregue el nombre del agente para el nombre del dispositivo." EN:"For an SNS Topic, add the name of the topic for the device name." ES*:"Para un tema SNS, agregue el nombre del tema para el nombre del dispositivo." EN:"For an SQS Queue, add the Queue Name for the device name." ES*:"Para una cola SQS, agregue el nombre de la cola para el nombre del dispositivo." EN:"For a DocDB Instance, add the Instance Name (Instance Identifier) for the device name." ES*:"Para una instancia de DocDB, agregue el Nombre de instancia (Identificador de instancia) para el nombre del dispositivo." EN:"For a DynamoDB Table, add the Table Name for the device name." ES*:"Para una tabla DynamoDB, agregue el nombre de la tabla para el nombre del dispositivo." EN:"For an EFS File System, add the File System ID for the device name. It has the format of fs-XXXXX." ES*:"Para un sistema de archivos EFS, agregue la ID del sistema de archivos para el nombre del dispositivo. Tiene el formato de fs-XXXXX." EN:"For a Legacy Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." ES*:"Para un equilibrador de carga heredado, agregue el nombre del equilibrador de carga para el nombre del dispositivo." EN:"For a Network Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." ES*:"Para un equilibrador de carga de red, agregue el nombre del equilibrador de carga para el nombre del dispositivo." EN:"The monitoring service is currently running as Local System which does not have access to the network. That means most options probably won't work. Go to Settings and change the service account." ES*:"El servicio de monitoreo se está ejecutando actualmente como Sistema local que no tiene acceso a la red. Eso significa que la mayoría de las opciones probablemente no funcionarán. Vaya a Configuración y cambie la cuenta de servicio." EN:"AWS Counters" ES*:"Contadores de AWS" EN:"Broadcast Alert" ES*:"Alerta de transmisión" EN:"Alerts" ES*:"Alertas" EN:"Broadcast Message..." ES*:"Mensaje de difusión..." EN:"The Central Server and the Satellite are different products." ES*:"El servidor central y el satélite son productos diferentes." EN:"Problem contacting LDAP/AD server." ES*:"Problema al contactar con el servidor LDAP / AD." EN:"Only application administrators can use this function." ES*:"Solo los administradores de aplicaciones pueden usar esta función." EN:"Broadcast Message" ES*:"Mensaje de difusión" EN:"Recipients" ES*:"Destinatarios" EN:"Message to Send" ES*:"Mensaje para enviar" EN:"Send Message" ES*:"Enviar mensaje" EN:"Message from {0}" ES*:"Mensaje de {0}" EN:"Cannot block {0} because it can't be converted to a SID" ES*:"No se puede bloquear {0} porque no se puede convertir a un SID" EN:"Added {0} to the Block List" ES*:"Se agregó {0} a la lista de bloqueo" EN:"View Logo Bar" ES*:"Ver barra de logotipo" EN:"FTP Logs to Support" ES*:"Registros FTP para soporte" EN:"&About ClientSimulator..." ES*:"&Acerca de ClientSimulator ..." EN:"About ClientSimulator" ES*:"Acerca de ClientSimulator" EN:"ClientSimulator, Version 1.0" ES*:"ClientSimulator, Versión 1.0" EN:"Copyright (C) 2019" ES*:"Copyright (C) 2019" EN:"Reads per minute" ES*:"Lecturas por minuto" EN:"Writes per minute" ES*:"Escribe por minuto" EN:"Deletes per minute" ES*:"Elimina por minuto" EN:"Test folder for all I/O work:" ES*:"Carpeta de prueba para todo el trabajo de E / S:" EN:"Will use files named:" ES*:"Utilizará archivos llamados:" EN:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" ES*:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" EN:"Simulate Ransomware in the above folder" ES*:"Simule Ransomware en la carpeta anterior" EN:"Create 1000 Initial Victim Files" ES*:"Crear 1000 archivos iniciales de víctimas" EN:"Remove Test Files" ES*:"Eliminar archivos de prueba" EN:"Attack" ES*:"Ataque" EN:"Remove Victim Files" ES*:"Eliminar archivos de víctimas" EN:"RANSOMWARE_SIM_xxxx.xyz" ES*:"RANSOMWARE_SIM_xxxx.xyz" EN:"Init Python" ES*:"Init Python" EN:"The Startup Wizard will select the Configuration > Smart Config menu item. That will display the powerful Smart Config dialog where you can paste a list of server names to quickly add and configure them.\r\n\r\nAfter entering a list of servers, press 'Begin the Smart Config process'.\r\n\r\nNo changes are made to the remote servers." ES*:"El Asistente de inicio seleccionará el elemento de menú Configuración> Configuración inteligente. Eso mostrará el poderoso cuadro de diálogo Smart Config donde puede pegar una lista de nombres de servidores para agregarlos y configurarlos rápidamente. \r\n \r\n Después de ingresar una lista de servidores, presione 'Comenzar el proceso de configuración inteligente'. \r\n \r\n No se realizan cambios en los servidores remotos." EN:"Please get a Trial Key with the button below and then paste the Trial Key into the space above." ES*:"Obtenga una clave de prueba con el botón a continuación y luego pegue la clave de prueba en el espacio de arriba." EN:"Missing Trial Key" ES*:"Falta clave de prueba" EN:"Start Your Trial!" ES*:"Comience su prueba!" EN:"Thank you for trying APPNAME!" ES*:"¡Gracias por probar APPNAME!" EN:"Get Free Trial Key" ES*:"Obtener clave de prueba gratis" EN:"ULTRA - Full monitoring, including at remote sites via Satellite Monitoring Services" ES*:"ULTRA: monitoreo completo, incluso en sitios remotos a través de servicios de monitoreo satelital" EN:"PRO - Full monitoring on the local network" ES*:"PRO - Monitoreo completo en la red local" EN:"LITE - Limited monitoring on the local network" ES*:"LITE: monitoreo limitado en la red local" EN:"FREE - Limited monitoring of one server or device" ES*:"GRATIS: monitoreo limitado de un servidor o dispositivo" EN:"Install Trial License" ES*:"Instalar licencia de prueba" EN:"ULTRA - Full monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" ES*:"ULTRA: monitoreo completo, incluso en sitios remotos a través de servicios de monitoreo satelital" EN:"LITE - Simple monitoring on the local network" ES*:"LITE: monitoreo simple en la red local" EN:"FREE - Simple monitoring for one device" ES*:"GRATIS - Monitoreo simple para un dispositivo" EN:"ULTRA - Full monitoring including for this and other servers with a reporting database" ES*:"ULTRA: monitoreo completo, incluido este y otros servidores con una base de datos de informes" EN:"LITE - Monitoring of the local server, with no database for reports" ES*:"LITE - Monitoreo del servidor local, sin base de datos para informes" EN:"There was an error saving license file {0} to disk. The error was: {1}" ES*:"Se produjo un error al guardar el archivo de licencia {0} en el disco. El error fue: {1}" EN:"The license file has been installed as {0}." ES*:"El archivo de licencia se ha instalado como {0}." EN:"Ultra" ES*:"Ultra" EN:"Pro" ES*:"Pro" EN:"Lite" ES*:"Lite" EN:"To start your trial, enter your Trial Key below:" ES*:"Para comenzar su prueba, ingrese su clave de prueba a continuación:" EN:"Trial Key" ES*:"Clave de prueba" EN:"Events Sorted by {0} from {1}" ES*:"Eventos ordenados por {0} de {1}" EN:"Use credentials from device {0}" ES*:"Usar credenciales del dispositivo {0}" EN:"Combine multiple report CSV files into a single file" ES*:"Combine múltiples archivos CSV de informes en un solo archivo" EN:"Combined Data Sets" ES*:"Conjuntos de datos combinados" EN:"All Monitoring Systems" ES*:"Todos los sistemas de monitoreo" EN:"By Satellite" ES*:"Por satélite" EN:"Propagating templates in {0}" ES*:"Propagando plantillas en {0}" EN:"Suppress alerts after acknowledgment" ES*:"Suprimir alertas después del reconocimiento" EN:"Suppress alerts for this many minutes after an alert has been acknowledged (leave blank to use the global default):" ES*:"Suprima las alertas durante estos minutos después de que se haya confirmado una alerta (deje en blanco para usar el valor predeterminado global):" EN:"Global default for alert suppression minutes after an alert has been acknowledged:" ES*:"Valor predeterminado global para la supresión de alertas minutos después de que se haya reconocido una alerta:" EN:"Task Scheduler Monitor" ES*:"Monitor del programador de tareas" EN:"Task Scheduler" ES*:"Programador de tareas" EN:"Failed to find the root task folder. Err={0}" ES*:"No se pudo encontrar la carpeta de tareas raíz. Err = {0}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with existing login. Err={1}" ES*:"Error al conectar con el Programador de tareas en el servidor {0} con inicio de sesión existente. Err = {1}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with user {1}. Err={2}" ES*:"No se pudo conectar con el Programador de tareas en el servidor {0} con el usuario {1}. Err = {2}" EN:"Failed to create the Task Scheduler object. Err={0}" ES*:"No se pudo crear el objeto del Programador de tareas. Err = {0}" EN:"Monitored Task {0} cannot be found" ES*:"La tarea supervisada {0} no se puede encontrar" EN:"The name of the Scheduled Task, including path" ES*:"El nombre de la tarea programada, incluida la ruta" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a task has failed). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-task basis." ES*:"Normalmente, un monitor dispara acciones tan pronto como detecta un problema (como cuando una tarea ha fallado). Puede especificar una regla para suprimir las alertas a continuación. Los recuentos de errores a continuación son por tarea." EN:"Show server/group/task" ES*:"Mostrar servidor / grupo / tarea" EN:"Alert if a monitored task's Enabled/Disabled status changes" ES*:"Alerta si cambia el estado de Activado / Desactivado de una tarea monitoreada" EN:"Select the Scheduled Tasks that you want to monitor below." ES*:"Seleccione las tareas programadas que desea supervisar a continuación." EN:"There was an error getting the Task list. Error: {0}" ES*:"Se produjo un error al obtener la lista de tareas. Error: {0}" EN:"Monitor the following Scheduled Tasks:" ES*:"Supervisar las siguientes tareas programadas:" EN:"Monitoring {0} Scheduled Tasks" ES*:"Supervisión de {0} tareas programadas" EN:"No changes to report" ES*:"No hay cambios para informar" EN:"Scheduled Tasks to monitor (check tasks to be monitored)" ES*:"Tareas programadas para monitorear (verificar tareas para monitorear)" EN:"Box Height in px (default 60)" ES*:"Altura del cuadro en px (por defecto 60)" EN:"Checks the most recent Last Run Result of Task Scheduler tasks and alerts on failed tasks." ES*:"Comprueba el resultado de la última ejecución más reciente de las tareas del Programador de tareas y alerta sobre las tareas fallidas." EN:"Task Scheduler Last Run Results" ES*:"Resultados de la última ejecución del programador de tareas" EN:"Constant value equal to one of: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT, or MISSING" ES*:"Valor constante igual a uno de: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT o MISSING" EN:"The task's previous Last Run Result value for the STATUS-CHANGE state" ES*:"El valor anterior del resultado de la última ejecución de la tarea para el estado CAMBIO DE ESTADO" EN:"The current Last Run Result value, or ENABLED or DISABLED" ES*:"El valor actual del resultado de la última ejecución, o HABILITADO o DESHABILITADO" EN:"Scheduled Task Last Run Result" ES*:"Tarea programada Resultado de la última ejecución" EN:"Task Last Run Result" ES*:"Tarea Resultado de la última ejecución" EN:"Scheduled Task Last Run Results" ES*:"Tarea programada Resultados de la última ejecución" EN:"Configure Task Scheduler Monitor" ES*:"Configurar el monitor del programador de tareas" EN:"Alert if the Last Run Result value changes" ES*:"Alerta si el valor del resultado de la última ejecución cambia" EN:"Alert if Last Run Result is not 0" ES*:"Alerta si el resultado de la última ejecución no es 0" EN:"Which edition of the product would you like to try? The licenses are fully functional for 30 days." ES*:"¿Qué edición del producto te gustaría probar? Las licencias son completamente funcionales durante 30 días." EN:"Append, overwrite or clear Notes" ES*:"Agregar, sobrescribir o borrar notas" EN:"Clear Notes" ES*:"Notas claras" EN:"Replace Notes" ES*:"Reemplazar notas" EN:"Append to Notes" ES*:"Agregar a las notas" EN:"Note content" ES*:"Contenido de la nota" EN:"Enter your comments here. Save the file and close the editor when you are finished." ES*:"Ingrese sus comentarios aquí. Guarde el archivo y cierre el editor cuando haya terminado." EN:"Computers: Notes" ES*:"Computadoras: Notas" EN:"Enter the process list using full paths or just the process name. The paths and process names are not case sensitive. Example:" ES*:"Ingrese la lista de procesos utilizando rutas completas o solo el nombre del proceso. Las rutas y los nombres de proceso no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Ejemplo:" EN:"The service will now be restarted." ES*:"El servicio ahora se reiniciará." EN:"You are using the Trial Key shown below" ES*:"Estás utilizando la clave de prueba que se muestra a continuación" EN:"Client (Local) Process" ES*:"Proceso del cliente (local)" EN:"Last Battery Replacement" ES*:"Último reemplazo de batería" EN:"Battery SKU" ES*:"SKU de la batería" EN:"Next Battery Replacement" ES*:"Siguiente reemplazo de batería" EN:"Disk Free Bytes" ES*:"Bytes sin disco" EN:"Disk Size Bytes" ES*:"Bytes de tamaño de disco" EN:"Add Website ..." ES*:"Añadir sitio web ..." EN:"Add Script ..." ES*:"Agregar secuencia de comandos ..." EN:"Script result:" ES*:"Resultado del guión:" EN:"Powershell Script Editor" ES*:"Powershell Script Editor" EN:"Test Script in Monitoring Service" ES*:"Script de prueba en el servicio de monitoreo" EN:"Script:" ES*:"Guión:" EN:"Variables from scripts that can run in between page checks" ES*:"Variables de scripts que pueden ejecutarse entre comprobaciones de página" EN:"Follow 301 and 302 Redirects" ES*:"Siga los redireccionamientos 301 y 302" EN:"Transferring AD Change data rows" ES*:"Transferencia de filas de datos de AD Change" EN:"RD Gateway Sessions" ES*:"Sesiones de puerta de enlace RD" EN:"RD Gateway Monitor" ES*:"RD Gateway Monitor" EN:"Monitors and records sessions on a Remote Desktop Gateway (RD Gateway) for dashboard and reporting purposes." ES*:"Supervisa y graba sesiones en una Puerta de enlace de escritorio remoto (Puerta de enlace de Escritorio remoto) para el tablero y para fines de informes." EN:"RD Gateway" ES*:"Puerta de enlace RD" EN:"Session Start" ES*:"Inicio de sesión" EN:"Connection" ES*:"Conexión" EN:"Last Seen" ES*:"Ultima vez visto" EN:"{0} sessions currently active" ES*:"{0} sesiones actualmente activas" EN:"Transferring RD Gateway data rows" ES*:"Transferencia de filas de datos de Puerta de enlace de Escritorio remoto" EN:"Longest Connected: {0} on {1} for {2}" ES*:"El más largo conectado: {0} en {1} para {2}" EN:"Longest Idle: {0} on {1} for {2}" ES*:"Inactivo más largo: {0} en {1} para {2}" EN:"Configure RD Gateway Monitor" ES*:"Configurar RD Gateway Monitor" EN:"This monitor is for data collection only and doesn't have configuration parameters." ES*:"Este monitor es solo para la recolección de datos y no tiene parámetros de configuración." EN:"Idle Time" ES*:"Tiempo de inactividad" EN:"({0} Sessions)" ES*:"({0} Sesiones)" EN:"There was an error requesting RD Gateway data via WMI." ES*:"Se produjo un error al solicitar datos de Puerta de enlace de RD a través de WMI." EN:"KB Sent" ES*:"KB enviado" EN:"KB Rec'd" ES*:"KB Rec'd" EN:"RPC over HTTP" ES*:"RPC sobre HTTP" EN:"Protocol" ES*:"Protocolo" EN:"Append page content when not alerting" ES*:"Agregue contenido de la página cuando no esté alertando" EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to view reports." ES*:"Seleccione el grupo de usuarios del que los usuarios deben ser miembros para ver los informes." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to have full access to the system." ES*:"Seleccione el grupo de usuarios del que los usuarios deben ser miembros para tener acceso completo al sistema." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to run and view reports." ES*:"Seleccione el grupo de usuarios del que los usuarios deben ser miembros para poder ejecutar y ver informes." EN:"Page Content=" ES*:"Contenido de la página =" EN:"The last status for Scheduled Task {0} changed from 0x{1:0X} ({2}) to 0x{3:0X} ({4})" ES*:"El último estado de la tarea programada {0} cambió de 0x {1: 0X} ({2}) a 0x {3: 0X} ({4})" EN:"The Last Run Result for Scheduled Task {0} is 0x{1:0X} ({2})" ES*:"El resultado de la última ejecución para la tarea programada {0} es 0x {1: 0X} ({2})" EN:"Invalid AWS object type" ES*:"Tipo de objeto de AWS no válido" EN:"Check each line of text separately" ES*:"Verifique cada línea de texto por separado" EN:"No AWS counters were found for {0}. Double check the device/instance name." ES*:"No se encontraron contadores de AWS para {0}. Verifique dos veces el nombre del dispositivo / instancia." EN:"ACTINFO" ES*:"ACTINFO" EN:"ActInfo" ES*:"ActInfo" EN:"User Application Usage" ES*:"Uso de la aplicación del usuario" EN:"User Application Activity" ES*:"Actividad de aplicación del usuario" EN:"Show Oldest" ES*:"Mostrar más viejo" EN:"Show Newest" ES*:"Mostrar más nuevo" EN:"Login Age" ES*:"Edad de inicio de sesión" EN:"Yesterday" ES*:"Ayer" EN:"This Week" ES*:"Esta semana" EN:"Last Week" ES*:"La semana pasada" EN:"Email addresses have not yet been verified with the All-Systems-GO service." ES*:"Las direcciones de correo electrónico aún no se han verificado con el servicio All-Systems-GO." EN:"Problem contacting LDAP/AD server. Credentials might be incorrect." ES*:"Problema al contactar con el servidor LDAP / AD. Las credenciales pueden ser incorrectas." EN:"Manually added" ES*:"Agregado manualmente" EN:"Error retrieving data from driver" ES*:"Error al recuperar datos del controlador" EN:"Since the demo type was changed, we recommend restarting the monitoring service and the Console application." ES*:"Dado que se cambió el tipo de demostración, recomendamos reiniciar el servicio de monitoreo y la aplicación de consola." EN:"Change Demo License Type ..." ES*:"Cambiar tipo de licencia de demostración ..." EN:"Custom Report1" ES*:"Informe personalizado1" EN:"Custom Report2" ES*:"Informe personalizado2" EN:"Custom Report3" ES*:"Informe personalizado3" EN:"Custom Report4" ES*:"Informe personalizado 4" EN:"Custom Report5" ES*:"Informe personalizado5" EN:"Custom Report6" ES*:"Informe personalizado6" EN:"Custom Report7" ES*:"Informe personalizado7" EN:"Custom Report8" ES*:"Informe personalizado8" EN:"Custom Report9" ES*:"Informe personalizado9" EN:"Custom Report10" ES*:"Informe personalizado10" EN:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" EN:"ULTRA - User application monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" ES*:"ULTRA: monitoreo de aplicaciones de usuario, incluso en sitios remotos a través de servicios de monitoreo satelital" EN:"Application Tracking by {0}" ES*:"Seguimiento de aplicaciones por {0}" EN:"Try application usage auditing software for your team." ES*:"Pruebe el software de auditoría de uso de aplicaciones para su equipo." EN:"Deleted User" ES*:"Usuario eliminado" EN:"Group Application Activity" ES*:"Actividad de solicitud grupal" EN:"Update Endpoints ..." ES*:"Actualizar puntos finales ..." EN:"{0} App Sight Endpoints" ES*:"{0} Puntos finales de App Sight" EN:"App Sight Endpoints" ES*:"Puntos finales de App Sight" EN:"({0} License{1}, {2} Users)" ES*:"({0} Licencia {1}, {2} Usuarios)" EN:"Endpoints" ES*:"Puntos finales" EN:"Total Endpoints" ES*:"Puntos finales totales" EN:"500 user demo license" ES*:"Licencia de demostración de 500 usuarios" EN:"There is a lot of data in this range. Hold tight, we are bringing it to you." ES*:"Hay muchos datos en este rango. Agárrate fuerte, te lo traemos." EN:"There is no data for this date range." ES*:"No hay datos para este rango de fechas." EN:"Group Activity" ES*:"Actividad de grupo" EN:"Report Range" ES*:"Rango de informe" EN:"Save Date Range" ES*:"Guardar intervalo de fechas" EN:"Choose which apps to view below or click on the chart above." ES*:"Elija las aplicaciones que desea ver a continuación o haga clic en el gráfico de arriba." EN:"Last 7 Days" ES*:"Los últimos 7 días" EN:"Last 30 Days" ES*:"Últimos 30 días" EN:"Individual App View" ES*:"Vista de aplicación individual" EN:"Group View" ES*:"Vista de grupo" EN:"Show Inactive and Sort By Time" ES*:"Mostrar inactivo y ordenar por hora" EN:"Include Apps Without Events" ES*:"Incluir aplicaciones sin eventos" EN:"Events are only measured by mouse clicks and keypresses, not mouse scrolling and movement." ES*:"Los eventos solo se miden mediante clics del mouse y pulsaciones de teclas, no con el desplazamiento y el movimiento del mouse." EN:"Application" ES*:"Solicitud" EN:"Title of Doc" ES*:"Título del documento" EN:"Mouse %" ES*:"% De ratón" EN:"Keybd %" ES*:"Keybd%" EN:"* All Applications *" ES*:"* Todas las aplicaciones *" EN:"Use ""(APPNAME) Report Title (from Server)"" in report email subjects. Otherwise just use Report Title" ES*:"Utilice "" (APPNAME) Título del informe (del servidor) "" en los asuntos del correo electrónico del informe. De lo contrario, use el título del informe" EN:"minute gap" ES*:"espacio de un minuto" EN:"Destination files include:" ES*:"Los archivos de destino incluyen:" EN:"{0} Endpoint reports" ES*:"{0} Informes de endpoints" EN:"Notify when DOWN using the following CHECKED alert actions:" ES*:"Notificar cuando esté ABAJO usando las siguientes acciones de alerta MARCADAS:" EN:"Notify when UP using the following CHECKED alert actions:" ES*:"Notificar cuando esté ARRIBA mediante las siguientes acciones de alerta COMPROBADAS:" EN:"To get alerts when the Satellite connects or disconnects, right-click the Satellite and choose ""Satellite down notification""." ES*:"Para recibir alertas cuando el satélite se conecta o desconecta, haga clic con el botón derecho en el satélite y seleccione "" Notificación de satélite inactivo ""." EN:"Unlicensed user" ES*:"Usuario sin licencia" EN:"App Supervisor is a service that helps watch how users use applications" ES*:"App Supervisor es un servicio que ayuda a ver cómo los usuarios usan las aplicaciones." EN:"Cleaning SNMP Trap database" ES*:"Limpieza de la base de datos de trampas SNMP" EN:"Finished cleaning SNMP Trap database" ES*:"Finalizó la limpieza de la base de datos de trampas SNMP" EN:"SNMP Trap days" ES*:"Días de trampa SNMP" EN:"Contains Text" ES*:"Contiene texto" EN:"Trap/Inform Time" ES*:"Tiempo de captura / información" EN:"Trap or Inform" ES*:"Atrapar o informar" EN:"Both Traps and Informs" ES*:"Tanto trampas como informa" EN:"Traps only" ES*:"Solo trampas" EN:"Informs only" ES*:"Solo informa" EN:"Recorded Traps and Informs" ES*:"Trampas e informes registrados" EN:"SNMP Traps and Informs" ES*:"Informes y capturas SNMP" EN:"SNMP Informs" ES*:"Informa SNMP" EN:"SNMP Traps" ES*:"Trampas SNMP" EN:"{0} Sorted by {1}" ES*:"{0} Ordenado por {1}" EN:"Trap" ES*:"Trampa" EN:"Inform" ES*:"Informar" EN:"Transferring SNMP Trap data rows " ES*:"Transferencia de filas de datos de captura SNMP " EN:"Ransomware protection (requires Ultra)" ES*:"Protección contra ransomware (requiere Ultra)" EN:"Detect file copying (requires Ultra)" ES*:"Detectar copia de archivos (requiere Ultra)" EN:"The SNMP Trap receiver cannot start because another application is already listening on port {0} (perhaps Microsoft's 'SNMP Trap' service is running?). \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive traps. Other SNMP counter monitoring is not affected." ES*:"El receptor SNMP Trap no puede iniciarse porque otra aplicación ya está escuchando en el puerto {0} (¿quizás el servicio 'SNMP Trap' de Microsoft se está ejecutando?). \r\n \r\n Una vez detenida la otra aplicación, será necesario reiniciar este servicio para que pueda recibir capturas. La supervisión de otros contadores SNMP no se ve afectada." EN:"Configure Failover" ES*:"Configurar la Conmutación por falla" EN:"Synced {0} files with Failover" ES*:"Archivos {0} sincronizados con conmutación por error" EN:"Synced credentials with Failover" ES*:"Credenciales sincronizadas con conmutación por error" EN:"Failover Master process starting" ES*:"Inicio del proceso de Failover Master" EN:"Established link with Failover" ES*:"Enlace establecido con conmutación por error" EN:"Failed to contact Failover" ES*:"No se pudo contactar con la Conmutación por falla" EN:"Failover process starting" ES*:"Inicio del proceso de conmutación por error" EN:"Status: Can not contact Failover" ES*:"Estado: no se puede contactar con la conmutación por error" EN:"Status: Master is down, Failover is monitoring" ES*:"Estado: el maestro está inactivo, la conmutación por error está monitoreando" EN:"Failover Server" ES*:"Servidor de conmutación por error" EN:"As viewed from Failover" ES*:"Visto desde la Conmutación por falla" EN:"The Failover server cannot be contacted. Failover cannot be enabled now. Error={0}" ES*:"No se puede contactar al servidor de conmutación por error. La conmutación por error no se puede habilitar ahora. Error = {0}" EN:"Error while synching credentials with Failover" ES*:"Error al sincronizar las credenciales con la conmutación por error" EN:"Failover taking over monitoring duties" ES*:"Conmutación por error asumiendo las tareas de supervisión" EN:"Master is up, so Failover is reverting to passive mode" ES*:"El maestro está activo, por lo que la conmutación por error está volviendo al modo pasivo" EN:"Can not backup for Failover use" ES*:"No se puede realizar una copia de seguridad para el uso de conmutación por error" EN:"Can not contact Failover" ES*:"No puedo contactar con la Conmutación por falla" EN:"Failover not actively monitoring" ES*:"Conmutación por error que no supervisa activamente" EN:"Failover not ready if needed" ES*:"La conmutación por error no está lista si es necesario" EN:"Failover reporting error. {0}" ES*:"Error de informe de conmutación por error. {0}" EN:"Failover OK" ES*:"Conmutación por error OK" EN:"Most recent contact with Failover" ES*:"Contacto más reciente con Failover" EN:"(Failover's status report)" ES*:"(Informe de estado de la conmutación por error)" EN:"Master down -- Failover monitoring" ES*:"Maestro inactivo: supervisión de la conmutación por error" EN:"You are about to promote a Failover server to a Master server. This means this server will no longer receive backup configuration updates, but instead will own the configuration. Configuration changes will be allowed from Consoles just like any normal installation. This step would normally be taken if the existing Master server is not expected to come online again.\r\n\r\nPromoting from Failover to Master will require the monitoring service to restart.\r\n\r\nDo you want to proceed?" ES*:"Está a punto de promover un servidor de conmutación por error a un servidor maestro. Esto significa que este servidor ya no recibirá actualizaciones de configuración de respaldo, sino que será el propietario de la configuración. Los cambios de configuración se permitirán desde las consolas al igual que cualquier instalación normal. Este paso normalmente se tomaría si no se espera que el servidor maestro existente vuelva a estar en línea. \r\n \r\n La promoción de Failover a Master requerirá que el servicio de monitoreo se reinicie. \r\n \r\n ¿Quieres continuar?" EN:"Verify connection to Failover server" ES*:"Verifique la conexión al servidor de conmutación por error" EN:"Troubleshooting steps:\r\n- Failover server host name and port are correct\r\n- Failover service is up and running\r\n- No firewalls are blocking Failover service\r\n- Open a browser and go to https://{Failover_host}:{port}" ES*:"Pasos para la resolución de problemas: \r\n - El nombre de host y el puerto del servidor de conmutación por error son correctos \r\n - El servicio de conmutación por error está en funcionamiento \r\n - No hay firewalls que bloqueen el servicio de conmutación por error \r\n - Abra un navegador y vaya a https: // {Failover_host}: {port}" EN:"In order for the Failover to continue logging performance data when it is running, it needs to connect to the same server that the Master is using. MS SQL Server is therefore required for the Master and Failover." ES*:"Para que la Conmutación por falla continúe registrando datos de rendimiento cuando se está ejecutando, necesita conectarse al mismo servidor que está usando el Maestro. Por lo tanto, se requiere MS SQL Server para Master y Failover." EN:"Ensure Failover server is using same MS SQL Server" ES*:"Asegúrese de que el servidor de conmutación por error esté utilizando el mismo servidor MS SQL" EN:"Validate Master and Failover service are running as same account" ES*:"El servicio Validate Master y Failover se está ejecutando como la misma cuenta" EN:"Monitoring rights are often controlled by the service's Run As account. Both Master and Failover should run as the same account to help ensure the Failover will have access to everything the Master is monitoring. Master=[{0}], Failover=[{1}]" ES*:"Los derechos de supervisión suelen estar controlados por la cuenta Ejecutar como del servicio. Tanto Master como Failover deben ejecutarse como la misma cuenta para ayudar a garantizar que Failover tenga acceso a todo lo que el Master está monitoreando. Maestro = [{0}], Conmutación por error = [{1}]" EN:"This will try to set the Failover's database connection to the same settings the Master is using. If it fails, check the Service log on the Failover server." ES*:"Esto intentará establecer la conexión de la base de datos de la Conmutación por falla a la misma configuración que usa el Maestro. Si falla, verifique el registro de servicio en el servidor de conmutación por error." EN:"Synced {0} with Failover" ES*:"Sincronizado {0} con conmutación por error" EN:"Verify Master and Failover are the same version" ES*:"Verifique que Master y Failover sean la misma versión" EN:"It is highly recommended for the Master and Failover installations to be the exact same {0} version. Master=[{1}], Failover=[{2}]" ES*:"Se recomienda encarecidamente que las instalaciones maestra y de conmutación por error tengan exactamente la misma versión {0}. Maestro = [{1}], Conmutación por error = [{2}]" EN:"Failover" ES*:"Conmutación por falla" EN:"Failover is not same version" ES*:"La conmutación por error no es la misma versión" EN:"Not configured as Failover service" ES*:"No configurado como servicio de conmutación por error" EN:"from Failover " ES*:"de la Conmutación por falla " EN:"Proactive warning: The following Satellites do not have a host:port configured that would let them use the Failover if it became necessary:" ES*:"Advertencia proactiva: Los siguientes satélites no tienen un host: puerto configurado que les permitiría usar la Conmutación por falla si fuera necesario:" EN:"NOTE: Satellites are NOT expected to be connected since the Failover is not currently monitoring" ES*:"NOTA: NO se espera que los satélites estén conectados ya que la Conmutación por falla no está monitoreando actualmente" EN:"Master is using SSL (Failover also needs to be using SSL)" ES*:"El maestro usa SSL (la conmutación por error también debe usar SSL)" EN:"The target server is not configured as Failover. Set FO_IsSlave=1 in the registry and restart the Failover service." ES*:"El servidor de destino no está configurado como Conmutación por falla. Establezca FO_IsSlave = 1 en el registro y reinicie el servicio de conmutación por error." EN:"[Failover] Current status: Not Monitoring" ES*:"[Conmutación por error] Estado actual: Sin supervisión" EN:"[Failover] Current status: Actively Monitoring" ES*:"[Conmutación por error] Estado actual: Supervisión activa" EN:"The service on {0} is not currently marked as a Failover." ES*:"Actualmente, el servicio en {0} no está marcado como Conmutación por error." EN:"Satellite trying to login to passive Failover" ES*:"Satélite intentando iniciar sesión en la conmutación por error pasiva" EN:"This request was sent to the Failover, but should have been sent to the Central Monitoring Service." ES*:"Esta solicitud se envió a la Conmutación por error, pero debería haberse enviado al Servicio de monitoreo central." EN:"The list of host:port that the Endpoints will use when trying to report back. These can be hostnames or IP addresses. They should be one or more of: Central Service, Failover service or Satellite that are reachable from the Endpoint. Be careful to give valid values." ES*:"La lista de host: puerto que usarán los puntos finales cuando intenten informar. Estos pueden ser nombres de host o direcciones IP. Deben ser uno o más de: servicio central, servicio de conmutación por error o satélite que sean accesibles desde el punto final. Tenga cuidado de dar valores válidos." EN:"Connecting to Failover when not active" ES*:"Conectarse a la Conmutación por falla cuando no está activo" EN:"Syncing {0} to Failover" ES*:"Sincronizando {0} con la conmutación por error" EN:"Syncing Configuration Manager to Failover" ES*:"Sincronizar Configuration Manager con la conmutación por error" EN:"Update Satellites, Failover and Endpoints" ES*:"Actualizar satélites, failover y endpoints" EN:"Update Satellites and Failover" ES*:"Actualizar satélites y conmutación por error" EN:"This application can send configuration data and settings to a Failover server so the Failover can start monitoring if this server is down." ES*:"Esta aplicación puede enviar datos de configuración y ajustes a un servidor de Failover para que Failover pueda comenzar a monitorear si este servidor está inactivo." EN:"Failover Server:" ES*:"Servidor de conmutación por error:" EN:"Send an alert if the Failover takes over monitoring" ES*:"Envíe una alerta si la Conmutación por falla se hace cargo de la supervisión" EN:"Failover Configuration - Failover Server" ES*:"Configuración de conmutación por error: servidor de conmutación por error" EN:"This application will function as a Failover Server, receiving configuration information from a Master, and if the Master goes down, this server will take over monitoring. Editing monitoring configuration is not allowed from a Failover Server." ES*:"Esta aplicación funcionará como un servidor de conmutación por error, recibiendo información de configuración de un maestro, y si el maestro deja de funcionar, este servidor se hará cargo de la supervisión. No se permite editar la configuración de supervisión desde un servidor de conmutación por error." EN:"Productivity Rules" ES*:"Reglas de productividad" EN:"SNMP v3 Encryption ..." ES*:"Cifrado SNMP v3 ..." EN:"SNMP v3 Encryption Credentials" ES*:"Credenciales de cifrado SNMP v3" EN:"If the monitor will receive SNMP v3 Traps that are encrypted, enter the encryption credentials below." ES*:"Si el monitor recibirá trampas SNMP v3 que están encriptadas, ingrese las credenciales de encriptación a continuación." EN:"Office Applications" ES*:"Aplicaciones de oficina" EN:"Social Media" ES*:"Redes sociales" EN:"Games" ES*:"Juegos" EN:"In just a moment, the Configuration > Smart Config menu will be selected." ES*:"En un momento, se seleccionará el menú Configuración> Configuración inteligente." EN:"In just a moment, the Configuration > Easy Deploy menu will be selected." ES*:"En un momento, se seleccionará el menú Configuración> Implementación sencilla." EN:"Choose the Configuration > Smart Config menu item to add many servers at once" ES*:"Elija el elemento de menú Configuración> Configuración inteligente para agregar muchos servidores a la vez" EN:"Choose the Configuration > Smart Deploy menu item to add many servers at once" ES*:"Elija el elemento de menú Configuración> Smart Deploy para agregar muchos servidores a la vez" EN:"Calling User" ES*:"Usuario que llama" EN:"Serial Number" ES*:"Número de serie" EN:"Font size in px for the 'Click to go to report' link in emails." ES*:"Tamaño de fuente en px para el enlace 'Haga clic para ir al informe' en los correos electrónicos." EN:"Rule Definitions" ES*:"Definiciones de reglas" EN:"Create New Rule" ES*:"Crear nueva regla" EN:"Add to Existing Rule" ES*:"Agregar a regla existente" EN:"Paste Rule" ES*:"Pegar regla" EN:"Add New Rule" ES*:"Agregar nueva regla" EN:"Update Rule" ES*:"Actualizar regla" EN:"Create Rule" ES*:"Crear regla" EN:"Create Advanced Rule" ES*:"Crear regla avanzada" EN:"Update Matches" ES*:"Actualizar coincidencias" EN:"Update" ES*:"Actualizar" EN:"Edit Rule" ES*:"Editar regla" EN:"Add Matches" ES*:"Agregar coincidencias" EN:"Rating" ES*:"Clasificación" EN:"And/Or" ES*:"Y / o" EN:"And" ES*:"Y" EN:"Or" ES*:"O" EN:"Choose items the rule applies to" ES*:"Elija elementos a los que se aplica la regla" EN:"Choose Matches" ES*:"Elegir partidos" EN:"custom text or make selection" ES*:"texto personalizado o hacer una selección" EN:"Matches" ES*:"Partidos" EN:"List of Rules" ES*:"Lista de reglas" EN:"Filtered Result(s)" ES*:"Resultado (s) filtrado (s)" EN:"clear" ES*:"claro" EN:"Show Less" ES*:"Muestra menos" EN:"search rules" ES*:"reglas de búsqueda" EN:"match exact Apps or Documents. Multiple Apps/Docs can be selected. Simple and easy." ES*:"coincidir con aplicaciones o documentos exactos. Se pueden seleccionar varias aplicaciones / documentos. Simple y fácil." EN:"Advanced Rules" ES*:"Reglas avanzadas" EN:"for more control use this option. Substrings are searched using 'and' or 'or'." ES*:"para mayor control utilice esta opción. Las subcadenas se buscan usando 'y' o 'o'." EN:"'And' example: 'adobe' and 'photoshop' are chosen, both adobe and photoshop must be within the string to match." ES*:"Ejemplo de 'Y': se eligen 'adobe' y 'photoshop', tanto adobe como photoshop deben estar dentro de la cadena para que coincidan." EN:"'Or' example: 'time' and 'book' are choosen, either may exist to match." ES*:"'O' ejemplo: se eligen 'tiempo' y 'libro', cualquiera puede existir para coincidir." EN:"Copy a rule to be used in a separate group. If separate group page is loaded prior to copy, the page may need to be refreshed in order to paste rule." ES*:"Copie una regla para usarla en un grupo separado. Si se carga una página de grupo separada antes de la copia, es posible que deba actualizar la página para pegar la regla." EN:"Rule" ES*:"Regla" EN:"Rule Copied!" ES*:"¡Regla copiada!" EN:"Add To Rule" ES*:"Agregar a la regla" EN:"Copy Rule" ES*:"Copiar regla" EN:"Remove Rule" ES*:"Eliminar regla" EN:"Content" ES*:"Contenido" EN:"Inherited Rules" ES*:"Reglas heredadas" EN:"Document Title for Application" ES*:"Título del documento para la solicitud" EN:"Page Title in Browser" ES*:"Título de la página en el navegador" EN:"Unrated" ES*:"Sin clasificar" EN:"Neutral" ES*:"Neutral" EN:"Productive" ES*:"Productivo" EN:"Unproductive" ES*:"Improductivo" EN:"Total Rating" ES*:"Calificación total" EN:"Application Legend" ES*:"Leyenda de la aplicación" EN:"All" ES*:"Todas" EN:"All Applications" ES*:"Todas las aplicaciones" EN:"Individual Applications by Time" ES*:"Aplicaciones individuales por tiempo" EN:"Computer Name" ES*:"Nombre del ordenador" EN:"Application Rating" ES*:"Clasificación de la aplicación" EN:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" ES*:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" ES*:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" ES*:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" ES*:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" ES*:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" EN:"Minute Sum" ES*:"Suma de minutos" EN:"5 Minute Sum" ES*:"Suma de 5 minutos" EN:"Hourly Sum" ES*:"Suma por hora" EN:"Daily Sum" ES*:"Suma diaria" EN:"Weekly Sum" ES*:"Suma semanal" EN:"Monthly Sum" ES*:"Suma mensual" EN:"Yearly Sum" ES*:"Suma anual" EN:"Complete Range Sum" ES*:"Suma de rango completo" EN:"Network: Bytes - In" ES*:"Red: Bytes - In" EN:"Network: Bytes - Out" ES*:"Red: Bytes - Fuera" EN:"Network: Bytes - Multi Port" ES*:"Red: Bytes - Puerto múltiple" EN:"Bytes In" ES*:"Bytes en" EN:"Bytes Out" ES*:"Bytes fuera" EN:"Data Sent/Received" ES*:"Datos enviados / recibidos" EN:"Data Received" ES*:"Datos recividos" EN:"Data Sent" ES*:"Datos enviados" EN:"Custom Plugin Counter" ES*:"Contador de complementos personalizados" EN:"CSV export" ES*:"Exportación CSV" EN:"Monitoring more servers/devices than allowed by floating licenses" ES*:"Supervisión de más servidores / dispositivos de los permitidos por las licencias flotantes" EN:"View Satellite status" ES*:"Ver el estado del satélite" EN:"Support & Maintenance Expiration for {0}" ES*:"Vencimiento de soporte y mantenimiento para {0}" EN:"QFE Last Installed Date" ES*:"Fecha de última instalación de QFE" EN:"Use curl for the HTTPS library (default is 0)" ES*:"Use curl para la biblioteca HTTPS (el valor predeterminado es 0)" EN:"SNMP access to {0} was attempted but failed. Press Cancel to adjust the settings and try again, or OK to save the settings anyway." ES*:"Se intentó el acceso SNMP a {0} pero falló. Presione Cancelar para ajustar la configuración y vuelva a intentarlo, o bien, Aceptar para guardar la configuración de todos modos." EN:"is missing" ES*:"Está perdido" EN:"is undefined" ES*:"es indefinido" EN:"Enable TLS 1.3" ES*:"Habilitar TLS 1.3" EN:"Device IP/Hostname" ES*:"IP del dispositivo / nombre de host" EN:"Device Alias Only" ES*:"Solo alias del dispositivo" EN:"Device Aliased Name" ES*:"Nombre de alias del dispositivo" EN:"The following server services have been added to list:" ES*:"Se han agregado a la lista los siguientes servicios de servidor:" EN:"The following server services have been removed from list:" ES*:"Los siguientes servicios de servidor se han eliminado de la lista:" EN:"Source ID" ES*:"ID de fuente" EN:"External Reference" ES*:"Referencia externa" EN:"For data in column {0}, which column should be used for the title/alias?" ES*:"Para los datos de la columna {0}, ¿qué columna debe usarse para el título / alias?" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nColumn ..." ES*:"Monitor \r\n Columna \r\n seleccionada ..." EN:"No threshold, just recording data" ES*:"Sin umbral, solo registrando datos" EN:"Please select a data set from the Source Data tab" ES*:"Seleccione un conjunto de datos de la pestaña Datos de origen" EN:"Please select a Report Data Type and try again." ES*:"Seleccione un tipo de datos de informe y vuelva a intentarlo." EN:"Please select a Report Display Type and try again." ES*:"Seleccione un tipo de visualización de informe y vuelva a intentarlo." EN:"Security Alert: Account locked for login failures" ES*:"Alerta de seguridad: cuenta bloqueada por fallas de inicio de sesión" EN:"Account locked for too many failed logins" ES*:"Cuenta bloqueada por demasiados inicios de sesión fallidos" EN:"Instances are defined by what is between the start and end character. Start and end characters could be ( ), [ ], { }, etc." ES*:"Las instancias se definen por lo que hay entre el carácter inicial y final. Los caracteres iniciales y finales pueden ser ( ), [ ], { }, etc." EN:"So for a statistic whose name is Read IOPS (Disk1), and the start and end characters are ( ), the instance would be Disk1." ES*:"Entonces, para una estadística cuyo nombre es Read IOPS (Disk1), y los caracteres de inicio y fin son (), la instancia sería Disk1." EN:"Instance start and end chars:" ES*:"Caracteres de inicio y finalización de la instancia:" EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SSH (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" ES*:"Rutas para ignorar cuando se ejecutan los monitores de espacio en disco a través de SSH (separados por comas, comodín final "" * "" permitido)" EN:"Can't run for first 5 minutes after restarting" ES*:"No se puede ejecutar durante los primeros 5 minutos después de reiniciar" EN:"Copy device credentials from Satellite {0} to target Satellites." ES*:"Copie las credenciales del dispositivo de Satellite {0} a los satélites de destino." EN:"DO overwrite overlapping credentials." ES*:"SÍ sobrescriba las credenciales superpuestas." EN:"Do NOT overwrite overlapping credentials." ES*:"NO sobrescriba las credenciales superpuestas." EN:"Copy credentials from this Satellite" ES*:"Copiar credenciales de este satélite" EN:"Should overlapping credentials be overwritten?" ES*:"¿Deben sobrescribirse las credenciales superpuestas?" EN:"Satellites: Copy Device Credentials to Satellites" ES*:"Satélites: copia las credenciales del dispositivo a los satélites" EN:"Copy device credentials from the selected Satellite below to the target Satellites." ES*:"Copie las credenciales del dispositivo del satélite seleccionado a continuación a los satélites de destino." EN:"data is still loading ..." ES*:"los datos todavía se están cargando ..." EN:"Choose report type:" ES*:"Elija el tipo de informe:" EN:"Generate" ES*:"Generar" EN:"An email address is required to enroll in Two Factor Authentication" ES*:"Se requiere una dirección de correo electrónico para inscribirse en la autenticación de dos factores" EN:"received data" ES*:"datos recibidos" EN:"build request" ES*:"solicitud de construcción" EN:"low priority send" ES*:"envío de baja prioridad" EN:"processing response" ES*:"respuesta de procesamiento" EN:"updating UI" ES*:"actualizar la interfaz de usuario" EN:"Locking out user {0} for {1} failed logins within {2} minutes. Last login was from {3}. Login type was: {4}." ES*:"Bloquear al usuario {0} por {1} inicios de sesión fallidos en {2} minutos. El último inicio de sesión fue de {3}. El tipo de inicio de sesión era: {4}." EN:"Locking out logins from IP address {0} for {1} failed logins within {2} minutes. Login type was: {3}." ES*:"Bloqueo de inicios de sesión desde la dirección IP {0} para {1} inicios de sesión fallidos en {2} minutos. El tipo de inicio de sesión era: {3}." EN:"Choose an existing report group, or enter a new name." ES*:"Elija un grupo de informes existente o ingrese un nombre nuevo." EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders..." ES*:"Los grupos de informes se utilizan solo como una forma de agrupar informes en carpetas ..." EN:"Titles" ES*:"Títulos" EN:"No data sets available." ES*:"No hay conjuntos de datos disponibles." EN:"Track failed logins for account lockout usage" ES*:"Seguimiento de inicios de sesión fallidos para el uso de bloqueo de cuenta" EN:"Hours/Days Filter" ES*:"Filtro Horas / Días" EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup Ping monitoring, and optionally remote access to remote sites." ES*:"En aproximadamente dos minutos, este Asistente de inicio puede ayudarlo a configurar el monitoreo de Ping y, opcionalmente, el acceso remoto a sitios remotos." EN:"Quickly add local computers for Ping monitoring" ES*:"Agregue rápidamente computadoras locales para el monitoreo de Ping" EN:"Connecting to remote sites requires a single Satellite Monitoring Service to be setup at that site." ES*:"La conexión a sitios remotos requiere que se configure un único Servicio de Monitoreo por Satélite en ese sitio." EN:"Optional Remote Access" ES*:"Acceso remoto opcional" EN:"Configure the Satellite so it points to your external IP address/hostname and use the port you opened in the firewall." ES*:"Configure el satélite para que apunte a su dirección IP externa / nombre de host y use el puerto que abrió en el firewall." EN:"PA-Ping is a configurable service that can ping thousands of devices and alert you or run actions to fix problems that are detected." ES*:"PA-Ping es un servicio configurable que puede hacer ping a miles de dispositivos y alertarle o ejecutar acciones para solucionar problemas detectados." EN:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings > Report Settings" ES*:"Sugerencia: todos los informes se limpian automáticamente según la programación establecida en Configuración> Configuración de informes" EN:"File {0} has failed a digital signature check and will not be loaded" ES*:"El archivo {0} no ha superado la comprobación de la firma digital y no se cargará." EN:"Monitors: Replace Actions" ES*:"Monitores: Reemplazar acciones" EN:"Remove the following actions: {0}\r\nIF any actions were removed, then add the following actions: {1}" ES*:"Elimine las siguientes acciones: {0} \r\n SI se eliminó alguna acción, luego agregue las siguientes acciones: {1}" EN:"No actions specified for adding " ES*:"No se especificaron acciones para agregar " EN:"First, select the actions that should be removed from the target monitors." ES*:"Primero, seleccione las acciones que deben eliminarse de los monitores de destino." EN:"Next, select the actions that should be added IF any of the previously selected actions were found" ES*:"A continuación, seleccione las acciones que deben agregarse SI se encontró alguna de las acciones seleccionadas anteriormente" EN:"The newer Event Log API couldn't be used on server {0} (the legacy API will be tried). This is often caused by Windows Firewall, and will result in some Event Logs not being accessible. Check rules involving Remote Event Log Management." ES*:"La API de registro de eventos más reciente no se pudo usar en el servidor {0} (se probará la API heredada). Esto a menudo es causado por el Firewall de Windows y hará que no se pueda acceder a algunos registros de eventos. Verifique las reglas que involucran la administración remota de registros de eventos." EN:"The DNS response for {0} has changed from:\r\n{1}\r\n\r\nto:\r\n{2}" ES*:"La respuesta de DNS para {0} ha cambiado de: \r\n {1} \r\n \r\n a: \r\n {2}" EN:"Alert if the DNS response is different from the previous response" ES*:"Alerta si la respuesta de DNS es diferente a la respuesta anterior" EN:"Item selection" ES*:"Selección de artículos" EN:"Choose display type" ES*:"Elija el tipo de pantalla" EN:"Select data" ES*:"Seleccionar datos" EN:"Enter filters and parameters" ES*:"Ingrese filtros y parámetros" EN:"Monitor Statuses" ES*:"Monitorear estados" EN:"Selected Data" ES*:"Datos seleccionados" EN:"Less" ES*:"Menos" EN:"More" ES*:"Más" EN:"No data could be collected. Is the device marked as being of type Windows or SNMP?" ES*:"No se pudieron recopilar datos. ¿El dispositivo está marcado como de tipo Windows o SNMP?" EN:"An additional version of .NET needs to be installed" ES*:"Es necesario instalar una versión adicional de .NET" EN:"Failed to allocated shared memory for Helper communication" ES*:"No se pudo asignar la memoria compartida para la comunicación del ayudante" EN:"Failed to launch the Helper application" ES*:"No se pudo iniciar la aplicación de ayuda" EN:"Timed out waiting for Helper to initialize" ES*:"Se agotó el tiempo de espera para que Helper se inicialice" EN:"Request to Helper application too large" ES*:"Solicitud de solicitud de ayuda demasiado grande" EN:"Timeout sending request to Helper" ES*:"Tiempo de espera para enviar la solicitud al ayudante" EN:"Timeout waiting for request to finish" ES*:"Se agotó el tiempo de espera para que finalice la solicitud" EN:"Bad request for return code. Try again." ES*:"Solicitud incorrecta de código de retorno. Intentar otra vez." EN:"Computer Moved" ES*:"Ordenador movido" EN:"From: {0} \r\nTo: {1}" ES*:"De: {0} \r\n Para: {1}" EN:"Bulk Config" ES*:"Configuración masiva" EN:"Unrecognized token: {0}" ES*:"Token no reconocido: {0}" EN:"The values cannot be operated on: {0}" ES*:"Los valores no se pueden utilizar en: {0}" EN:"matches regex" ES*:"coincide con la expresión regular" EN:"Satellite Running" ES*:"Satélite en funcionamiento" EN:"App Version: {0}" ES*:"Versión de la aplicación: {0}" EN:"Alias matches expression:" ES*:"El alias coincide con la expresión:" EN:"Automatically stop monitoring any port where all of the checked boxes are not true" ES*:"Deje de monitorear automáticamente cualquier puerto donde todas las casillas marcadas no sean verdaderas" EN:"Default System Alert Template" ES*:"Plantilla de alerta del sistema predeterminada" EN:"The following interfaces would be added/kept:" ES*:"Se agregarían / mantendrían las siguientes interfaces:" EN:"The following interfaces would be removed:" ES*:"Se eliminarían las siguientes interfaces:" EN:"Test Start / Stop Settings ..." ES*:"Prueba de configuración de inicio / parada ..." EN:"{manually enter path or expression}" ES*:"{ingrese manualmente la ruta o la expresión}" EN:"Alert from {0}" ES*:"Alerta de {0}" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." ES*:"Ingrese el texto entre comillas. Por ejemplo: "" app.exe crash "". Las comparaciones de texto no distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden contener comodines * y?." EN:"You can combine event text and IDs like so: 2,3,5-10,""app.exe crash"",99,101,""DNS error*"" " ES*:"Puede combinar el texto del evento y los ID de la siguiente manera: 2,3,5-10, "" app.exe crash "", 99,101, "" DNS error * "" " EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma as shown above works like an OR). Some advanced examples:\r\n(2,5,10-16) AND ""Login""\r\n(134 OR 214) AND (""Error"" OR ""User*"")" ES*:"También puede utilizar operadores lógicos Y, O, NO y paréntesis. (Tenga en cuenta que la coma como se muestra arriba funciona como un OR). Algunos ejemplos avanzados: \r\n (2,5,10-16) AND "" Iniciar sesión "" \r\n (134 OR 214) AND ("" Error "" OR "" Usuario * "")" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with RegEx: For example: RegEx:ABC.*" ES*:"Además de lo anterior, los filtros siguientes pueden ser una expresión regular. En ese caso, DEBEN comenzar con RegEx: Por ejemplo: RegEx: ABC. *" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wild card characters ? and *." ES*:"Ingrese el texto entre comillas. Por ejemplo: "" app.exe crash "". Las comparaciones de texto no distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden contener caracteres comodín. y *." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. Some advanced examples:\r\n""Failed"" AND ""Login""\r\n(""Process"") AND (""Error"" OR ""Exception"")\r\n""Error ??"" AND NOT ""Web*" ES*:"También puede utilizar operadores lógicos Y, O, NO y paréntesis. Algunos ejemplos avanzados: \r\n "" Failed "" AND "" Login "" \r\n ("" Process "") AND ("" Error "" OR "" Exception "") \r\n "" Error ?? "" Y NO "" Web *" EN:"Expression Help" ES*:"Ayuda de expresión" EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12" ES*:"Para incluir o excluir ID de eventos para su consideración, ingrese una lista separada por comas de ID de eventos. Los rangos se pueden especificar con un guión (-). Por ejemplo: 2,3,5-10,12" EN:"When using an expression, enter the value in quotes. For example: ""$EXAMPLE$"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." ES*:"Cuando use una expresión, ingrese el valor entre comillas. Por ejemplo: "" $EXAMPLE$ "". Las comparaciones de texto no distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden contener comodines * y?." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma works like an OR). Some advanced examples:\r\n$ADVEXAMPLE$" ES*:"También puede utilizar operadores lógicos Y, O, NO y paréntesis. (Tenga en cuenta que la coma funciona como un OR). Algunos ejemplos avanzados: \r\n $ADVEXAMPLE$" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with 'RegEx:'. Note that quotes are not needed when using Regular Expressions. Example:\r\n $REGEXEXAMPLE$" ES*:"Además de lo anterior, los filtros siguientes pueden ser una expresión regular. En ese caso, DEBEN comenzar con 'RegEx:'. Tenga en cuenta que las comillas no son necesarias cuando se utilizan expresiones regulares. Ejemplo: \r\n $REGEXEXAMPLE$" EN:"This field can hold a full disk path, or an expression. Any disk that matches the expression will be monitored. Only the disk (not the server) is matched against the expression." ES*:"Este campo puede contener una ruta de disco completa o una expresión. Se supervisará cualquier disco que coincida con la expresión. Solo el disco (no el servidor) se compara con la expresión." EN:"This field can hold an event ID, a list of event IDs and/or text that will be matched in an expression." ES*:"Este campo puede contener un ID de evento, una lista de ID de evento y / o texto que coincidirá en una expresión." EN:"This field can hold a performance counter path, and the instance part of the counter (between the parens) can contain wild cards * and ?." ES*:"Este campo puede contener una ruta de contador de rendimiento, y la parte de instancia del contador (entre los paréntesis) puede contener comodines * y?." EN:"This field can hold an expression that is compared to the alias. Interfaces that match will be monitored." ES*:"Este campo puede contener una expresión que se compare con el alias. Se supervisarán las interfaces que coincidan." EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" EN:"UserList.txt which controls user authentication and user roles has changed." ES*:"UserList.txt que controla la autenticación de usuario y los roles de usuario ha cambiado." EN:"{0} remaining" ES*:"{0} restantes" EN:"No number to check against" ES*:"No hay número para verificar" EN:"System Details failed to connect to {0} via WMI" ES*:"Los detalles del sistema no se pudieron conectar a {0} a través de WMI" EN:"Expression" ES*:"Expresión" EN:"Test Text" ES*:"Texto de prueba" EN:"Groups: Delete Groups" ES*:"Grupos: eliminar grupos" EN:"Central Monitoring Service is not running" ES*:"El servicio de supervisión central no se está ejecutando" EN:"Rule Manager" ES*:"Administrador de reglas" EN:"up" ES*:"hasta" EN:"Create New ..." ES*:"Crear nuevo ..." EN:"Allow file access if this rule is matched" ES*:"Permitir el acceso a archivos si esta regla coincide" EN:"Deny file access if this rule is matched" ES*:"Denegar el acceso al archivo si esta regla coincide" EN:"Validate" ES*:"Validar" EN:"Optimize" ES*:"Optimizar" EN:"Rule Help ..." ES*:"Ayuda de reglas ..." EN:"Rule Title" ES*:"Título de la regla" EN:"Rule Description (optional)" ES*:"Descripción de la regla (opcional)" EN:"Rule Expression" ES*:"Expresión de regla" EN:"Endpoint Process Ignore List" ES*:"Lista de ignorados del proceso de endpoint" EN:"Processes that access files but should not be reported on can be added to a Process Ignore List. An example would be the Windows Search processes." ES*:"Los procesos que acceden a archivos pero sobre los que no se debe informar se pueden agregar a una lista de procesos ignorados. Un ejemplo serían los procesos de búsqueda de Windows." EN:"Update Process Ignore List" ES*:"Actualizar lista de ignorados del proceso" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" ES*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"Feature Documentation" ES*:"Documentación de funciones" EN:"Only allow Powershell scripts from the Windows folder" ES*:"Permitir solo scripts de Powershell desde la carpeta de Windows" EN:"Allow" ES*:"Permitir" EN:"Disallow" ES*:"Rechazar" EN:"Can't contact Central Monitoring Service/Satellite" ES*:"No puedo contactar con el Servicio de Monitoreo Central / Satélite" EN:"Rules can check the file being accessed and/or the process that is accessing the file." ES*:"Las reglas pueden verificar el archivo al que se accede y / o el proceso que accede al archivo." EN:"Test user:" ES*:"Usuario de prueba:" EN:"Test user computer:" ES*:"Pruebe la computadora del usuario:" EN:"Test from" ES*:"Prueba de" EN:"No data sets have been chosen. Please visit the Source Data tab to correct the problem." ES*:"No se han elegido conjuntos de datos. Visite la pestaña Datos de origen para corregir el problema." EN:"Unknown error ({0}) at: {1}" ES*:"Error desconocido ({0}) en: {1}" EN:"Successfully parsed rule" ES*:"Regla analizada correctamente" EN:"Access Check Rules" ES*:"Reglas de verificación de acceso" EN:"Rule Variables" ES*:"Variables de regla" EN:"The variables that can be used in the access check rules refer to either the file being accessed, the process that is accessing the file, or the environment (the user, the host name, etc)." ES*:"Las variables que se pueden usar en las reglas de verificación de acceso se refieren al archivo al que se accede, al proceso que accede al archivo o al entorno (el usuario, el nombre de host, etc.)." EN:"Disallow rules are always run before Allow rules. Once any rule matches, no further rules are checked, so order of the rules matters." ES*:"Las reglas de no permitir siempre se ejecutan antes que las reglas de Permitir. Una vez que una regla coincide, no se verifican más reglas, por lo que el orden de las reglas es importante." EN:"Rule comparisons are case insensitive, and wildcards * and ? can be used." ES*:"Las comparaciones de reglas no distinguen entre mayúsculas y minúsculas y los comodines * y? puede ser usado." EN:"File Rules" ES*:"Reglas de archivo" EN:"Process Rules" ES*:"Reglas de proceso" EN:"Environment Rules" ES*:"Reglas ambientales" EN:"Rule Descriptions" ES*:"Descripciones de reglas" EN:"Examples" ES*:"Ejemplos de" EN:"Note these are just examples, not necessarily recommendations for a safe environment." ES*:"Tenga en cuenta que estos son solo ejemplos, no necesariamente recomendaciones para un entorno seguro." EN:".PS1 files to be run only from the Windows directory" ES*:"Los archivos .PS1 se ejecutarán solo desde el directorio de Windows" EN:"Note: If this rule was listed after an IS_TEXT_FILE rule, it might never get run since the IS_TEXT_FILE rule would apply to .PS1 files." ES*:"Nota: Si esta regla se enumeró después de una regla IS_TEXT_FILE, es posible que nunca se ejecute, ya que la regla IS_TEXT_FILE se aplicaría a los archivos .PS1." EN:"The environment variable WinDir is used, as well as wild cards (* and ? are allowed)." ES*:"Se utiliza la variable de entorno WinDir, así como comodines (se permiten * y?)." EN:"Prevent .PS1 files from being run outside the Windows directory" ES*:"Evite que los archivos .PS1 se ejecuten fuera del directorio de Windows" EN:"Note: Most example rules would be an Allow rule, but this one would need to be set to Disallow" ES*:"Nota: La mayoría de las reglas de ejemplo serían una regla de Permitir, pero esta debería establecerse en No Permitir" EN:"Allow reading of files signed by Microsoft" ES*:"Permitir la lectura de archivos firmados por Microsoft" EN:"This allows the executable to be read when it launches (SIGNED_BY) and then allows that executable to read anything (PROCESS_SIGNED_BY)" ES*:"Esto permite que el ejecutable se lea cuando se inicia (SIGNED_BY) y luego permite que el ejecutable lea cualquier cosa (PROCESS_SIGNED_BY)" EN:"Allow any executable signed by a company in the Trusted Publishers list to launch and read anything" ES*:"Permitir que cualquier ejecutable firmado por una empresa en la lista de editores de confianza se inicie y lea cualquier cosa" EN:"Allow a specific application to launch and read anything" ES*:"Permitir que una aplicación específica se inicie y lea cualquier cosa" EN:"Allow a specific user-centric application to run using environment variables" ES*:"Permitir que una aplicación específica centrada en el usuario se ejecute utilizando variables de entorno" EN:"All rules are required to have a title." ES*:"Todas las reglas deben tener un título." EN:"The expression can not be empty." ES*:"La expresión no puede estar vacía." EN:"From {0} to {1}" ES*:"De {0} a {1}" EN:"Added:" ES*:"Adicional:" EN:"Removed:" ES*:"Remoto:" EN:"Process {0} isn't currently running so failed to retrieved PID. Continuing test with process name as given." ES*:"El proceso {0} no se está ejecutando actualmente, por lo que no se pudo recuperar el PID. Continuación de la prueba con el nombre del proceso dado." EN:"Rule matches" ES*:"Coincidencias de reglas" EN:"Test file being accessed:" ES*:"Se accede al archivo de prueba:" EN:"Test process that is accessing the file:" ES*:"Proceso de prueba que está accediendo al archivo:" EN:"Trusting file extensions without other checks is not recommended as file extensions can be changed while still leaving the file's functionality intact." ES*:"No se recomienda confiar en las extensiones de archivo sin otras comprobaciones, ya que las extensiones de archivo se pueden cambiar dejando intacta la funcionalidad del archivo." EN:"Edit the list of Trusted Publishers below. Trusted Publishers are found in digital signatures for many executable files." ES*:"Edite la lista de editores de confianza a continuación. Los editores de confianza se encuentran en las firmas digitales de muchos archivos ejecutables." EN:"Edit the list of {0} below." ES*:"Edite la lista de {0} a continuación." EN:"Text Extensions" ES*:"Extensiones de texto" EN:"Command Hosts" ES*:"Hosts de comando" EN:"Command Hosts are those executables that could be used to run commands on the system and which should be protected from general use." ES*:"Los hosts de comandos son aquellos ejecutables que podrían usarse para ejecutar comandos en el sistema y que deben protegerse del uso general." EN:"Cannot save an empty list." ES*:"No se puede guardar una lista vacía." EN:"List Manager" ES*:"Administrador de listas" EN:"Trusted App Services" ES*:"Servicios de aplicaciones confiables" EN:"Select From List" ES*:"Seleccionar de la lista" EN:"Select Inputs" ES*:"Seleccionar entradas" EN:"No Endpoints" ES*:"Sin puntos finales" EN:"This list is NOT used by the {0} rule." ES*:"Esta lista NO es utilizada por la regla {0}." EN:"This is a list of applications that should be entirely ignored, such as Anti-Virus applications and Windows Defender." ES*:"Esta es una lista de aplicaciones que deben ignorarse por completo, como las aplicaciones antivirus y Windows Defender." EN:"The format is:\r\nfull path to application=digital signature signer\r\nExample:" ES*:"El formato es: \r\n ruta completa a la aplicación = firmante de firma digital \r\n Ejemplo:" EN:"Blocking rule:" ES*:"Regla de bloqueo:" EN:"Allowing rule:" ES*:"Permitir regla:" EN:"Blocked" ES*:"Obstruido" EN:"Blocked-Test" ES*:"Prueba bloqueada" EN:"Timed Out" ES*:"Desconectado" EN:"No rule allowed access" ES*:"Ninguna regla permite el acceso" EN:"Warning Viewer" ES*:"Visor de advertencias" EN:"View Blocked actions" ES*:"Ver acciones bloqueadas" EN:"View Test Blocked actions" ES*:"Ver acciones de prueba bloqueadas" EN:"View Performance Warnings" ES*:"Ver advertencias de rendimiento" EN:"Users:" ES*:"Usuarios:" EN:"Hosts:" ES*:"Hospedadores:" EN:"File:" ES*:"Expediente:" EN:"Loading Process:" ES*:"Proceso de carga:" EN:"Information:" ES*:"Información:" EN:"Variables:" ES*:"Variables:" EN:"Trusted Applications" ES*:"Aplicaciones confiables" EN:"All Hosts" ES*:"Todos los anfitriones" EN:"Parsing the rule succeeded. However, all test values must be filled in before pressing the Test button." ES*:"Analizar la regla tuvo éxito. Sin embargo, todos los valores de prueba deben completarse antes de presionar el botón Prueba." EN:"Trusted Application Rules" ES*:"Reglas de aplicaciones confiables" EN:"Access Warnings" ES*:"Advertencias de acceso" EN:"{0} is listed in the Command Hosts list. This file cannot be in both lists so it needs to be removed from the Command Hosts list first. Be careful - this may decrease the protection of the rules." ES*:"{0} aparece en la lista de hosts de comando. Este archivo no puede estar en ambas listas, por lo que primero debe eliminarse de la lista de hosts de comando. Tenga cuidado, esto puede disminuir la protección de las reglas." EN:"(at the end of the expression)" ES*:"(al final de la expresión)" EN:"Not Trusting" ES*:"No confiando" EN:"When you add a process here, it can take a few minutes to show up while information is being gathered about the process." ES*:"Cuando agrega un proceso aquí, puede tardar unos minutos en aparecer mientras se recopila información sobre el proceso." EN:"Not trusting [{0}] because signer [{1}] is not listed as trusted (current list: {2})" ES*:"No confiar en [{0}] porque el firmante [{1}] no figura como de confianza (lista actual: {2})" EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file date {1} is not in {2}." ES*:"No confío en [{0}] porque no está firmado y la fecha del archivo {1} no está en {2}." EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file size {1} is not in {2}." ES*:"No confiar en [{0}] porque no está firmado y el tamaño del archivo {1} no está en {2}." EN:"Confirm Trust Application" ES*:"Confirmar solicitud de confianza" EN:"Clicking OK will add the selected process to the Trusted Applications list. It will also remove the warnings for the selected process in the Warnings window, and will remove the warnings for Blocked-Test and performance warnings in the database." ES*:"Al hacer clic en Aceptar, se agregará el proceso seleccionado a la lista de Aplicaciones confiables. También eliminará las advertencias para el proceso seleccionado en la ventana Advertencias y eliminará las advertencias para la prueba bloqueada y las advertencias de rendimiento en la base de datos." EN:"Found Signers" ES*:"Firmantes encontrados" EN:"Found File Dates" ES*:"Fechas de archivos encontrados" EN:"Found File Sizes" ES*:"Tamaños de archivo encontrados" EN:"File properties that must match for the file to be trusted:" ES*:"Propiedades del archivo que deben coincidir para que el archivo sea de confianza:" EN:"Changed:" ES*:"Cambió:" EN:"+ ..." ES*:"+ ..." EN:"Clear Shown Warnings" ES*:"Advertencias claras mostradas" EN:"Trusted Applications Monitor" ES*:"Monitor de aplicaciones de confianza" EN:"You can add comments to the entries by appending a ### and then the comment after that, such as:\r\nMicrosoft Windows ### Found on many files" ES*:"Puede agregar comentarios a las entradas agregando un ### y luego el comentario posterior, como: \r\n Microsoft Windows ### Encontrado en muchos archivos" EN:"This monitor will watch all file read access on the target computer and only allow it according to the rules that are setup. See the Trusted Applications section for the rules and lists that control access." ES*:"Este monitor observará todo el acceso de lectura de archivos en la computadora de destino y solo lo permitirá de acuerdo con las reglas configuradas. Consulte la sección Aplicaciones de confianza para conocer las reglas y listas que controlan el acceso." EN:"Scan this computer for digital signers ..." ES*:"Escanee esta computadora en busca de firmantes digitales ..." EN:"Alert if file access is blocked" ES*:"Alerta si el acceso a archivos está bloqueado" EN:"Go to Trusted Application Rules" ES*:"Ir a Reglas de aplicaciones confiables" EN:"This will start a scan of {0} to get the digital signer of every executable module on the system. It can take several hours. When it is finished, the list will be added to the {1} list." ES*:"Esto iniciará un escaneo de {0} para obtener el firmante digital de cada módulo ejecutable en el sistema. Puede tardar varias horas. Cuando termine, la lista se agregará a la lista {1}." EN:"The scan has started." ES*:"El escaneo ha comenzado." EN:"Scanning since {0}" ES*:"Escaneando desde {0}" EN:"The following file activity was blocked:" ES*:"Se bloqueó la siguiente actividad de archivos:" EN:"Blocked access to {0}" ES*:"Acceso bloqueado a {0}" EN:"File that was blocked" ES*:"Archivo que fue bloqueado" EN:"Username for which file access was blocked" ES*:"Nombre de usuario para el que se bloqueó el acceso al archivo" EN:"Path to process for which file access was blocked" ES*:"Ruta del proceso para el que se bloqueó el acceso a archivos" EN:"Monitors and checks each file access against a list of rules, and blocks those that aren't allowed." ES*:"Supervisa y verifica el acceso a cada archivo con una lista de reglas y bloquea las que no están permitidas." EN:"Transferring Trusted Application warnings" ES*:"Transferencia de advertencias de aplicaciones confiables" EN:"Trusted Application Warnings" ES*:"Advertencias de aplicaciones confiables" EN:"Test Mode" ES*:"Modo de prueba" EN:"Alert on Blocked" ES*:"Alerta en bloqueado" EN:"Alert Separately" ES*:"Alerta por separado" EN:"Checking file activity against rules on {0} servers" ES*:"Comprobación de la actividad de los archivos con las reglas de {0} servidores" EN:"No files blocked" ES*:"No hay archivos bloqueados" EN:"Alert on each file separately" ES*:"Alerta en cada archivo por separado" EN:"Size of any watched item increases by" ES*:"El tamaño de cualquier elemento visto aumenta en" EN:"Auto Recovery ..." ES*:"Recuperación automática ..." EN:"Auto-recovery steps taken: " ES*:"Pasos de recuperación automática tomados: " EN:"Service Self-Restart" ES*:"Reinicio automático del servicio" EN:"Auto-Recovery" ES*:"Recuperación automática" EN:"The last time an auto-recovery process happened was {0}." ES*:"La última vez que ocurrió un proceso de recuperación automática fue {0}." EN:"This message will clear at {0}." ES*:"Este mensaje desaparecerá en {0}." EN:"Database file {0} is corrupt. It has been renamed to {1} so a new database file can be created." ES*:"El archivo de base de datos {0} está dañado. Se le cambió el nombre a {1} para que se pueda crear un nuevo archivo de base de datos." EN:"Auto\r\nRecovery..." ES*:"Auto \r\n Recuperación ..." EN:"Auto Recovery" ES*:"Recuperación automática" EN:"When certain internal errors occur some auto recovery steps can be taken to get monitoring back to normal." ES*:"Cuando ocurren ciertos errores internos, se pueden tomar algunos pasos de recuperación automática para que el monitoreo vuelva a la normalidad." EN:"If ping API calls get stuck deep in Windows, restart the monitoring service." ES*:"Si las llamadas a la API de ping se atascan profundamente en Windows, reinicie el servicio de monitoreo." EN:"Blocked File Access" ES*:"Acceso a archivos bloqueado" EN:"Trusted Applications Blocked File Data" ES*:"Aplicaciones de confianza Datos de archivos bloqueados" EN:"Monitor {0} has been stuck in Can't Run for over {1} and the auto-recovery step of restarting the service is configured." ES*:"El monitor {0} se atascó en No se puede ejecutar durante más de {1} y el paso de recuperación automática para reiniciar el servicio está configurado." EN:"If a historical data database file is corrupt, rename it to (database name).corrupt, create a fresh database file, and restart the monitoring service." ES*:"Si un archivo de base de datos de datos históricos está dañado, cámbiele el nombre a (nombre de la base de datos) .corrupt, cree un archivo de base de datos nuevo y reinicie el servicio de monitoreo." EN:"Restart service if any monitor is stuck in Can't Monitor status for more than" ES*:"Reinicie el servicio si algún monitor está bloqueado en el estado No se puede monitorear por más de" EN:"Don't restart more than this many times per day:" ES*:"No reinicie más de esto muchas veces al día:" EN:"Current Size" ES*:"Tamaño actual" EN:"Amount Over" ES*:"Monto sobre" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. That process is used to probe PA File Sight to ensure it is working correctly. Ignoring that process can cause some false alerts to appear.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" ES*:"Ha elegido ignorar el proceso denominado '{0}'. Ese proceso se utiliza para sondear PA File Sight y asegurarse de que funciona correctamente. Ignorar ese proceso puede hacer que aparezcan algunas alertas falsas. \r\n \r\n ¿Quieres seguir guardando?" EN:"Ignoring Probe App" ES*:"Ignorando la aplicación Probe" EN:"Most Recent Value" ES*:"Valor más reciente" EN:"Trusted Application Checking" ES*:"Verificación de aplicaciones confiables" EN:"Endpoints can apply the Trusted Application Rules and deny access to files/processes that do not meet the rules." ES*:"Los puntos finales pueden aplicar las Reglas de aplicaciones confiables y denegar el acceso a archivos / procesos que no cumplan con las reglas." EN:"Do Trusted Application checking" ES*:"Verificación de aplicaciones confiables" EN:"Do not check file access against the Trusted Application rules" ES*:"No verifique el acceso a los archivos con las reglas de la Aplicación confiable" EN:"Transaction ..." ES*:"Transacción ..." EN:"Block Mode: Block file access" ES*:"Modo de bloqueo: bloquear el acceso a archivos" EN:"For files that don't match the Trusted Application Rules:" ES*:"Para archivos que no coinciden con las Reglas de aplicaciones confiables:" EN:"Endpoints can use the same Trusted Application Rules as servers to evaluate file read requests, and optionally block access to files/processes/users that don't meet the rules. This is typically referred to as 'application whitelisting'." ES*:"Los puntos finales pueden usar las mismas reglas de aplicaciones confiables que los servidores para evaluar las solicitudes de lectura de archivos y, opcionalmente, bloquear el acceso a archivos / procesos / usuarios que no cumplan con las reglas. Por lo general, esto se conoce como "lista blanca de aplicaciones"." EN:"Blocked File Alerts" ES*:"Alertas de archivos bloqueados" EN:"Test/Blocking Mode" ES*:"Modo de prueba / bloqueo" EN:"Trusted Apps" ES*:"Aplicaciones de confianza" EN:"Block Mode" ES*:"Modo bloque" EN:"Trusted App: Using Global Default" ES*:"Aplicación de confianza: uso de valores predeterminados globales" EN:"Trusted App: Not Checking File Access" ES*:"Aplicación de confianza: no verifica el acceso a archivos" EN:"Trusted App Mode: Using Global Default" ES*:"Modo de aplicación de confianza: uso predeterminado global" EN:"Trusted App Mode: Blocking" ES*:"Modo de aplicación de confianza: bloqueo" EN:"Trusted App Mode: Testing" ES*:"Modo de aplicación de confianza: prueba" EN:"Trusted App Alerting: Using Global Default" ES*:"Alerta de aplicaciones de confianza: uso de valores predeterminados globales" EN:"Trusted App Alerting: Alerting" ES*:"Alerta de aplicación de confianza: alerta" EN:"Trusted App Alerting: Not Alerting" ES*:"Alerta de aplicación de confianza: no alerta" EN:"Endpoint" ES*:"Punto final" EN:"Enable/Disable" ES*:"Habilitar deshabilitar" EN:"Alert Settings" ES*:"Configuración de alertas" EN:"A command can be sent to Endpoints requesting that they collect the digital signer for all exectuable files and add that to the Trusted Publishers list. It can be a few hours before the results are returned." ES*:"Se puede enviar un comando a los puntos finales solicitando que recopilen el firmante digital para todos los archivos ejecutables y lo agreguen a la lista de editores de confianza. Pueden pasar algunas horas antes de que se devuelvan los resultados." EN:"Request Trusted Publishers Scan" ES*:"Solicitar análisis de editores de confianza" EN:"Scanning for Trusted Publishers" ES*:"Búsqueda de editores de confianza" EN:"Trusted Applications Rule Created" ES*:"Regla de aplicaciones de confianza creada" EN:"Trusted Applications Rule Changed" ES*:"Regla de aplicaciones de confianza cambiada" EN:"Trusted Applications Rule Deleted" ES*:"Regla de aplicaciones de confianza eliminada" EN:"Trusted Applications List Changed" ES*:"Lista de aplicaciones de confianza modificada" EN:"Source Monitor: {0}" ES*:"Monitor de origen: {0}" EN:"This procedure will rearrange rule expression pieces so the quickest to compute comes first. The meaning of the rule will not be changed." ES*:"Este procedimiento reorganizará las partes de la expresión de la regla para que la más rápida de calcular sea la primera. El significado de la regla no cambiará." EN:"This procedure will rearrange rules so the quickest to compute comes first. This will not change which files can or cannot be accessed." ES*:"Este procedimiento reorganizará las reglas para que el cálculo más rápido sea lo primero. Esto no cambiará a qué archivos se puede o no acceder." EN:"Explanation" ES*:"Explicación" EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) has expired." ES*:"Parece que el certificado SSL/TLS utilizado por {0} en {1} ({2}) ha caducado." EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) will expire in {3} days." ES*:"Parece que el certificado SSL/TLS utilizado por {0} el {1} ({2}) caducará en {3} días." EN:"Computers: Scan for Trusted Publishers" ES*:"Computadoras: buscar editores de confianza" EN:"This list is used by the {0} and {1} statements." ES*:"Esta lista es utilizada por las sentencias {0} y {1}." EN:"This list is used by the {0} statement." ES*:"Esta lista es utilizada por la instrucción {0}." EN:"This list is used by the {0} statement. The process' full path is compared to items in this list. If the file changes it will no longer be trusted, unless it is still digitally signed by the same company." ES*:"Esta lista es utilizada por la instrucción {0}. La ruta completa del proceso se compara con los elementos de esta lista. Si el archivo cambia, ya no será de confianza, a menos que todavía esté firmado digitalmente por la misma empresa." EN:"Y-Axis Base (for graphical output)" ES*:"Base del eje Y (para salida gráfica)" EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Allow access. Example:" ES*:"Ingrese una expresión que debe evaluarse como True para permitir el acceso. Ejemplo:" EN:"Enter a full path to a file (without quotes)" ES*:"Introduzca una ruta completa a un archivo (sin comillas)" EN:"Enter a full path to an executable file (without quotes)" ES*:"Ingrese una ruta completa a un archivo ejecutable (sin comillas)" EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Deny access. Example:" ES*:"Ingrese una expresión que debe evaluarse como Verdadero para denegar el acceso. Ejemplo:" EN:"Insert Statement" ES*:"Insertar declaración" EN:"User {0} added to the Block List" ES*:"Usuario {0} agregado a la lista de bloqueo" EN:"First day of current month" ES*:"Primer día del mes actual" EN:"The following file activity was blocked on Endpoint {0}" ES*:"La siguiente actividad de archivos se bloqueó en el punto final {0}" EN:"Use the Global Default Setting from the Missing Endpoint Alert Settings page" ES*:"Use la configuración predeterminada global de la página Configuración de alertas de punto final faltante" EN:"Missing Endpoint Alert Settings" ES*:"Configuración de alerta de punto final faltante" EN:"When a missing Endpoint alert is fired, the following actions will be used" ES*:"Cuando se activa una alerta de Dispositivo Periférico faltante, se utilizarán las siguientes acciones" EN:"When a Blocked File Alert is fired, the following actions will be used" ES*:"Cuando se activa una alerta de archivo bloqueado, se utilizarán las siguientes acciones" EN:"Reading Process" ES*:"Proceso de lectura" EN:"Launching/Reading Process" ES*:"Proceso de lanzamiento/lectura" EN:"Show Variables Column" ES*:"Mostrar columna de variables" EN:"Dark Mode" ES*:"Modo oscuro" EN:"Trusted Application Blocked Files" ES*:"Archivos bloqueados de aplicaciones de confianza" EN:"Default Block Mode" ES*:"Modo de bloqueo predeterminado" EN:"Default Alerting" ES*:"Alertas predeterminadas" EN:"queue delay" ES*:"retraso en la cola" EN:"queue size" ES*:"tamaño de la cola" EN:"# files processed" ES*:"# archivos procesados" EN:"avg queue delay" ES*:"retraso medio de la cola" EN:"total processing time" ES*:"tiempo total de procesamiento" EN:"Slow Processing" ES*:"Procesamiento lento" EN:"avg total processing time" ES*:"tiempo de procesamiento total promedio" EN:"Stats from past minute" ES*:"Estadísticas del último minuto" EN:"Slow Statement" ES*:"Declaración lenta" EN:"Queue Delay" ES*:"Retraso en la cola" EN:"Add Missing Default Rules" ES*:"Agregar reglas predeterminadas que faltan" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application individual rule statements" ES*:"Umbral de advertencia en ms para declaraciones de reglas individuales de aplicaciones de confianza" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application queue delays" ES*:"Umbral de advertencia en ms para retrasos en la cola de aplicaciones de confianza" EN:"Warning threshold in ms for overall Trusted Application file processing" ES*:"Umbral de advertencia en ms para el procesamiento general de archivos de aplicaciones de confianza" EN:"Couldn't find the end of the PA_Details command. Description so far: {0}" ES*:"No se pudo encontrar el final del comando PA_Details. Descripción hasta ahora: {0}" EN:"Did not see PA_FireActions in the script" ES*:"No vi PA_FireActions en el script" EN:"Use Dark Mode" ES*:"Usar modo oscuro" EN:"Another monitor is already accessing the Event Log on {0}" ES*:"Otro monitor ya está accediendo al registro de eventos en {0}" EN:"Illegal character in list name. List names should not contain: (space) (tab) (new line) , = ! < > ( ) "" \\" ES*:"Carácter ilegal en el nombre de la lista. Los nombres de las listas no deben contener: (espacio) (tabulador) (nueva línea) , = ! < > ( ) "" \\" EN:"Changed name from [{0}] to [{1}]" ES*:"Nombre cambiado de [{0}] a [{1}]" EN:"A custom list cannot have a blank name." ES*:"Una lista personalizada no puede tener un nombre en blanco." EN:"Custom List Manager" ES*:"Administrador de listas personalizadas" EN:"Statement values (USER_NAME, HOST_NAME, FILE_PATH, etc) can be checked against Lists contents using the IN operator.\r\n\r\nExample:" ES*:"Los valores de declaración (NOMBRE_USUARIO, NOMBRE_HOST, RUTA_ARCHIVO, etc.) pueden compararse con el contenido de las listas mediante el operador IN. \r\n \r\n Ejemplo:" EN:"List Name:" ES*:"Lista de nombres:" EN:"List names cannot contain spaces." ES*:"Los nombres de las listas no pueden contener espacios." EN:"List items can contain wild card characters * and ?" ES*:"Los elementos de la lista pueden contener caracteres comodín * y ?" EN:"." ES*:"." EN:"Endpoint Alert" ES*:"Alerta de punto final" EN:"Error contacting the All-Systems-GO service" ES*:"Error al contactar con el servicio All-Systems-GO" EN:"Use Default USB Drive Blocking" ES*:"Usar bloqueo de unidad USB predeterminado" EN:"Default USB/CD Drive Blocking" ES*:"Bloqueo de unidad USB/CD predeterminada" EN:"Update Trusted App Settings Above" ES*:"Actualizar la configuración de la aplicación de confianza anterior" EN:"Use Default from Trusted Application Checking page" ES*:"Utilizar el valor predeterminado de la página de comprobación de aplicaciones de confianza" EN:"Default Trusted Application Checking" ES*:"Comprobación de aplicaciones de confianza predeterminadas" EN:"Use Default CD Drive Blocking" ES*:"Usar bloqueo de unidad de CD predeterminado" EN:"Temporarily pause Trusted Application Checking on the shown Endpoints for 15 minutes (for installing new software, etc)." ES*:"Pause temporalmente la verificación de aplicaciones confiables en los puntos finales que se muestran durante 15 minutos (para instalar software nuevo, etc.)." EN:"Pause Trusted Application Checking" ES*:"Pausar la comprobación de aplicaciones de confianza" EN:"Paused for {0}" ES*:"En pausa durante {0}" EN:"Trusted App: Paused" ES*:"Aplicación de confianza: en pausa" EN:"This list of users should be those that are completely trusted as the {0} statement is often used to allow full access to files." ES*:"Esta lista de usuarios debe ser aquellos en los que se confíe por completo, ya que la declaración {0} se usa a menudo para permitir el acceso total a los archivos." EN:"Queue Stuck" ES*:"Cola atascada" EN:"Timed out waiting for the Endpoint to respond." ES*:"Se agotó el tiempo de espera para que el punto final responda." EN:"Test in Console" ES*:"Prueba en Consola" EN:"If a directory or file contains the text to the right, that directory or file will be ignored." ES*:"Si un directorio o archivo contiene el texto a la derecha, ese directorio o archivo será ignorado." EN:"Files to ignore" ES*:"Archivos para ignorar" EN:"Test Mode: Allow file access, but report as a warning" ES*:"Modo de prueba: permitir el acceso a los archivos, pero informar como una advertencia" EN:"Status: Checking ..." ES*:"Estado: Comprobando..." EN:"Pause Minutes:" ES*:"Minutos de pausa:" EN:"Pause Rules" ES*:"Reglas de pausa" EN:"Paused until {0}" ES*:"En pausa hasta {0}" EN:"Trusted Applications Rules Paused" ES*:"Reglas de aplicaciones de confianza en pausa" EN:"driver timed out" ES*:"el tiempo de espera del conductor" EN:"queue full" ES*:"cola llena" EN:"driver error" ES*:"error del controlador" EN:"Driver Error" ES*:"Error del controlador" EN:"View Errors" ES*:"Ver errores" EN:"Ignore Per-user services" ES*:"Ignorar servicios por usuario" EN:"Statement {0} took {1}ms for {2}. Result={3}" ES*:"La instrucción {0} tardó {1}ms en {2}. Resultado={3}" EN:"If the Trusted Application rules need to be temporarily paused (i.e. for installing/updating software, etc.), that can be done here." ES*:"Si es necesario pausar temporalmente las reglas de la aplicación de confianza (es decir, para instalar/actualizar software, etc.), puede hacerlo aquí." EN:"querying ..." ES*:"consultando..." EN:"no data found for that process so far ..." ES*:"no se han encontrado datos para ese proceso hasta ahora..." EN:"Error: Internal error detected in monitoring service" ES*:"Error: Error interno detectado en el servicio de monitorización" EN:"Error: Monitor failed to run or can't monitor resource" ES*:"Error: el monitor no se pudo ejecutar o no puede monitorear el recurso" EN:"Application: Monitor is running successfully again" ES*:"Aplicación: el monitor se está ejecutando correctamente de nuevo" EN:"Error: Failed to write to log file" ES*:"Error: no se pudo escribir en el archivo de registro" EN:"Error: Internal HTTP service can't start (used for reporting and config)" ES*:"Error: el servicio HTTP interno no puede iniciarse (se usa para informes y configuración)" EN:"Error: Monitoring is falling behind schedule (likely because of some other issue)" ES*:"Error: la supervisión se está retrasando (probablemente debido a algún otro problema)" EN:"Error: Licensing issues (expiring, expired, some servers not monitored, etc)" ES*:"Error: problemas de licencias (que caducan, caducaron, algunos servidores no supervisados, etc.)" EN:"Error: Action (notification, recovery actions, etc) failed to run" ES*:"Error: la acción (notificación, acciones de recuperación, etc.) no se pudo ejecutar" EN:"Application: Server entered maintenance mode" ES*:"Aplicación: el servidor entró en modo de mantenimiento" EN:"Application: Server left maintenance mode" ES*:"Aplicación: el servidor dejó el modo de mantenimiento" EN:"Application: Satellite service shutting down" ES*:"Aplicación: Cierre del servicio satelital" EN:"Application: Satellite service starting up" ES*:"Aplicación: puesta en marcha del servicio satelital" EN:"Error: Some monitors not getting to run" ES*:"Error: algunos monitores no se ejecutan" EN:"Application: Global Status Change" ES*:"Aplicación: cambio de estado global" EN:"Export Rules to File" ES*:"Exportar reglas a archivo" EN:"Export Rules and all Lists to File ..." ES*:"Exportar reglas y todas las listas a archivo..." EN:"Import Rules from File" ES*:"Importar reglas desde archivo" EN:"Import Rules and all Lists from File ..." ES*:"Importar reglas y todas las listas desde un archivo..." EN:"PADesktopNotifier.exe\r\nlibcrypto-1_1.dll\r\nlibcurl.dll\r\nlibssl-1_1.dll" ES*:"PADesktopNotifier.exe \r\n libcrypto-1_1.dll \r\n libcurl.dll \r\n libssl-1_1.dll" EN:"Solid green squares indicate hours when this activity can be activated." ES*:"Los cuadrados verdes fijos indican las horas en las que se puede activar esta actividad." EN:"Target:" ES*:"Objetivo:" EN:"Directory Path (Optional)" ES*:"Ruta de directorio (opcional)" EN:"Apps from Trusted Application list can run" ES*:"Las aplicaciones de la lista de aplicaciones de confianza pueden ejecutarse" EN:"Allow trusted files and apps from trusted companies" ES*:"Permitir archivos y aplicaciones de confianza de empresas de confianza" EN:"File access blocked (no allowing rule)" ES*:"Acceso a archivos bloqueado (sin regla de permiso)" EN:"File access allowed by rule" ES*:"Acceso a archivos permitido por regla" EN:"File access blocked by rule" ES*:"Acceso a archivos bloqueado por regla" EN:"Final result" ES*:"Resultado final" EN:"Adding the process to the Trusted Applications list is OK, but it is possible it won't help in this scenario since a Deny rule blocked access. Look at the rule order to see if it will help. " ES*:"Está bien agregar el proceso a la lista de aplicaciones de confianza, pero es posible que no ayude en este escenario ya que una regla de denegación bloqueó el acceso. Mire el orden de las reglas para ver si le ayudará. " EN:"Cost" ES*:"Costo" EN:"All defined rules. Rules are checked in order, so the highest priority rules should be at the top. Once an allow or deny rule is met, rule checking stops." ES*:"Todas las reglas definidas. Las reglas se verifican en orden, por lo que las reglas de mayor prioridad deben estar en la parte superior. Una vez que se cumple una regla de permitir o denegar, se detiene la comprobación de reglas." EN:"Test Rules ..." ES*:"Reglas de prueba..." EN:"Test Rules against this file ..." ES*:"Reglas de prueba contra este archivo..." EN:"Test Rules" ES*:"Reglas de prueba" EN:"Test Results. Double-click rule to edit" ES*:"Resultados de la prueba. Regla de doble clic para editar" EN:"Rule allows file access" ES*:"La regla permite el acceso a archivos" EN:"Rule blocks file access" ES*:"La regla bloquea el acceso a los archivos" EN:"Rule has no effect" ES*:"La regla no tiene efecto" EN:"Test messages:" ES*:"Mensajes de prueba:" EN:"{0} is a Command Host file. Adding it to the Trusted Applications list would be unsafe so it is not allowed here." ES*:"{0} es un archivo de host de comando. Agregarlo a la lista de Aplicaciones de confianza no sería seguro, por lo que no está permitido aquí." EN:"Rule is disabled" ES*:"La regla está deshabilitada" EN:"Event Record Number in {0}: {1}" ES*:"Número de registro de evento en {0}: {1}" EN:"First Event Record Number read: {0}" ES*:"Número de registro del primer evento leído: {0}" EN:"{0} threads waiting on outgoing calls" ES*:"{0} conversaciones en espera de llamadas salientes" EN:"Match on Body: {0}" ES*:"Coincidencia en cuerpo: {0}" EN:"Match on Subject: {0}" ES*:"Coincidencia en el tema: {0}" EN:"Include matching text" ES*:"Incluir texto coincidente" EN:"Include email subject in alert" ES*:"Incluir asunto de correo electrónico en la alerta" EN:"Include email body in alert" ES*:"Incluir el cuerpo del correo electrónico en la alerta" EN:"For an Elastic Container Service, add the Cluster Name for the device name." ES*:"Pa ra un servicio de contenedor elástico, agregue el nombre del clúster para el nombre del dispositivo." EN:"The following rules referred to the old list name and will be updated to the new list name. Do you want to continue?" ES*:"La s siguientes reglas se referían al nombre de la lista anterior y se actualizarán al nuevo nombre de la lista. ¿Quieres continuar?" EN:"Get Rule Summary ..." ES*:"Ob tener resumen de reglas..." EN:"Test from: Note: Very recent changes might not have reached remote systems yet" ES*:"Prueba de: Nota: es posible que los cambios muy recientes aún no hayan llegado a los sistemas remotos" EN:"Trusted Application Rules from PA File Sight installation on {0} on date {1}" ES*:"Reglas de aplicaciones de confianza de la instalación de PA File Sight el {0} en la fecha {1}" EN:"RULES" ES*:"NORMAS" EN:"DISABLED" ES*:"DESACTIVADO" EN:"LISTS" ES*:"LIZA" EN:"Signer(s)" ES*:"Firmante(s)" EN:"File Size(s)" ES*:"Tamaños de archivo" EN:"File Date(s)" ES*:"Fecha(s) de archivo" EN:"Deny" ES*:"Negar" EN:"show more" ES*:"mostrar más" EN:"show less" ES*:"Muestra menos" EN:"Test file {0} not found. Continuing with file path as given, though some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." ES*:"Archivo de prueba {0} no encontrado. Continuando con la ruta del archivo como se indica, aunque algunos valores de Declaración probablemente sean incorrectos, lo que podría afectar algunas reglas." EN:"Failed to resolve user {0} to a SID. Continuing with username as given, but this might affect some rules. Err={1}" ES*:"Nose pudo resolver el usuario {0} a un SID. Continuando con el nombre de usuario dado, pero esto podría afectar algunas reglas. error={1}" EN:"Executable file {0} can't be found. Continuing with test, but some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." ES*:"Nose puede encontrar el archivo ejecutable {0}. Continuando con la prueba, pero algunos valores de Declaración probablemente serán incorrectos, lo que podría afectar algunas reglas." EN:"Resume Rules" ES*:"Reglas de currículum" EN:"There can only be one Trusted Applications monitor per server." ES*:"Solo puede haber un monitor de aplicaciones de confianza por servidor." EN:"Stop trusted app from launching or reading a non-trusted app" ES*:"Impedir que una aplicación de confianza inicie o lea una aplicación que no sea de confianza" EN:"Summarize Data by Column" ES*:"Resumir datos por columna" EN:"Don't Summarize Data" ES*:"No resuma los datos" EN:"Active Directory OU Path" ES*:"Ruta de unidad organizativa de Active Directory" EN:"Manually edit the Active Directory node to watch for changes. Be careful that the value is valid." ES*:"Edite manualmente el nodo de Active Directory para observar los cambios. Tenga cuidado de que el valor sea válido." EN:"browser" ES*:"navegador" EN:"No nodes seen. Is the starting OU path correct? {0} paths checked." ES*:"No se ven nodos. ¿Es correcta la ruta de inicio de la unidad organizativa? {0} rutas marcadas." EN:"Browser List" ES*:"Lista de navegadores" EN:"Enter a list of web browsers below. If the File Sight Endpoint sees one of these processes read a server file, it will be reported as a file copy." ES*:"Introduzca una lista de navegadores web a continuación. Si File Sight Endpoint ve que uno de estos procesos lee un archivo del servidor, se informará como una copia del archivo." EN:"The list can contain typical file and directory wild cards such as * and ?." ES*:"La lista puede contener comodines típicos de archivos y directorios, como * y ?." EN:"Save Browser List" ES*:"Guardar lista de navegadores" EN:"Unselected" ES*:"no seleccionado" EN:"For an AWS ElastiCache, add the CacheClusterId (Cluster Name) for the device name." ES*:"Para un AWS ElastiCache, agregue el CacheClusterId (nombre del clúster) para el nombre del dispositivo." EN:"All Data" ES*:"Toda la información" EN:"A user's usage grows:" ES*:"El uso de un usuario crece:" EN:"A directory grows:" ES*:"Un directorio crece:" EN:"Minimum starting size:" ES*:"Tamaño inicial mínimo:" EN:"Grows by:" ES*:"Crece por:" EN:"The following directories are over {0}{1} have grown more than {2}{3} since the last check:" ES*:"Los siguientes directorios tienen más de {0}{1} han crecido más de {2}{3} desde la última comprobación:" EN:"Directory {0} has grown more than {1}{2} (currently {3}) " ES*:"El directorio {0} ha crecido más que {1}{2} (actualmente {3})" EN:"The following users' disk usage is over {0}{1} and have grown more than {2}{3} since the last check:" ES*:"El uso del disco de los siguientes usuarios supera {0}{1} y ha aumentado más de {2}{3} desde la última comprobación:" EN:"Disk usage for user {0} and has grown by more than {1}{2} (currently {3})" ES*:"El uso de disco para el usuario {0} ha aumentado en más de {1}{2} (actualmente {3})" EN:" &Test\r\nServer" ES*:"&Probar servidor \r\n" EN:"Encryption" ES*:"Cifrado" EN:"OAuth 2.0 Settings (optional)" ES*:"Configuración de OAuth 2.0 (opcional)" EN:"Authorization URL" ES*:"URL de autorización" EN:"Token URL" ES*:"URL del token" EN:"Authorization Scope" ES*:"Alcance de la autorización" EN:"Showing settings for: " ES*:"Mostrando ajustes para:" EN:"Primary Mail Server" ES*:"Servidor de correo principal" EN:"Backup Mail Server" ES*:"Servidor de correo de respaldo" EN:"\r\n[Truncated]" ES*:"\r\n [truncado]" EN:"Send message directly without using an SMTP server.\r\nNOTE: The target SMTP server needs to be accessible via port 25, which most ISPs block" ES*:"Envía mensajes directamente sin usar un servidor SMTP. \r\n NOTA: El servidor SMTP de destino debe ser accesible a través del puerto 25, que la mayoría de los ISP bloquean" EN:"If using OAuth (for example with Office365 or Gmail) set the Client Secret in the Password field, and fill in the OAuth fields." ES*:"Si utiliza OAuth (por ejemplo, con Office365 o Gmail), configure el secreto del cliente en el campo Contraseña y rellene los campos de OAuth." EN:"Client ID" ES*:"Identificación del cliente" EN:"This URL needs to be logged into:" ES*:"Esta URL debe iniciar sesión:" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA SMTP." ES*:"NO SE PUEDE NOTIFICAR A TRAVÉS DE SMTP." EN:"Original message:" ES*:"Mensaje original:" EN:"If adding this application for OAuth authorization, add a Redirect URL with the following value:" ES*:"Si agrega esta aplicación para la autorización de OAuth, agregue una URL de redireccionamiento con el siguiente valor:" EN:"Authenticate For Email" ES*:"Autenticar para correo electrónico" EN:"Copy URL to Clipboard" ES*:"Copiar URL al portapapeles" EN:"Open URL in Browser" ES*:"Abrir URL en el navegador" EN:"Once you have logged in and enabled email access, press Test Server again." ES*:"Una vez que haya iniciado sesión y habilitado el acceso al correo electrónico, presione Servidor de prueba nuevamente." EN:"Login as {0} at {1}" ES*:"Inicie sesión como {0} en {1}" EN:"OAuth Authentication Complete" ES*:"Autenticación OAuth completa" EN:"The authentication code from the OAuth server has been received." ES*:"Se ha recibido el código de autenticación del servidor OAuth." EN:"If you were not able to login to the account specified (for example, if you were auto-forwarded to this page without logging in), then open the authentication page in a private/incognito browser window and perform the login again." ES*:"Si no pudo iniciar sesión en la cuenta especificada (por ejemplo, si fue redirigido automáticamente a esta página sin iniciar sesión), abra la página de autenticación en una ventana del navegador privada/de incógnito y vuelva a iniciar sesión." EN:"You can close this browser window." ES*:"Puede cerrar esta ventana del navegador." EN:"Copy Detection tab can cause false alerts for ransomware checks" ES*:"La pestaña Detección de copias puede causar alertas falsas para las comprobaciones de ransomware" EN:"Reverse the primary/backup SMTP servers that are used (try sending using the backup first, and the primary second)" ES*:"Invierta los servidores SMTP primarios/de respaldo que se utilizan (intente enviar usando el respaldo primero y el primario segundo)" EN:"Set ... (Currently empty)" ES*:"Establecer... (Actualmente vacío)" EN:"If using OAuth, put the Client Secret in the Password field and specify the OAuth Settings." ES*:"Si usa OAuth, ingrese el secreto del cliente en el campo Contraseña y especifique la configuración de OAuth." EN:"OAuth Settings (optional)" ES*:"Configuración de OAuth (opcional)" EN:"Test Script (in Monitoring Service)" ES*:"Script de prueba (en el servicio de supervisión)" EN:"Set OAuth Values" ES*:"Establecer valores de OAuth" EN:"Email" ES*:"Correo electrónico" EN:"Set the values below for the mail server {0}. Set the scope for {1} access. Add "" offline_access"" (without quotes) to the end of the scope." ES*:"Establezca los valores a continuación para el servidor de correo {0}. Establezca el alcance para el acceso {1}. Agregue "" offline_access "" (sin comillas) al final del alcance." EN:"Set ..." ES*:"Establecer ..." EN:"no values" ES*:"sin valores" EN:"has values" ES*:"tiene valores" EN:"Once you have logged in and enabled email access, press the Test button again." ES*:"Una vez que haya iniciado sesión y habilitado el acceso al correo electrónico, presione el botón Probar nuevamente." EN:"Sending emails is failing." ES*:"El envío de correos electrónicos está fallando." EN:"Primary email account is failing. Using backup." ES*:"La cuenta de correo electrónico principal está fallando. Usando copia de seguridad." EN:"To enable email sending on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account).\r\n\r\nIf you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." ES*:"Para habilitar el envío de correo electrónico en esta cuenta, inicie sesión como \r\n \r\n {0} (importante que sea esta cuenta). \r\n \r\n Si no tiene la oportunidad de iniciar sesión como {0}, abra la URL en un navegador privado/de incógnito." EN:"To enable email access on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account)\r\n\r\n to the URL below. If you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." ES*:"Para habilitar el acceso al correo electrónico en esta cuenta, inicie sesión como \r\n \r\n {0} (importante que sea esta cuenta) \r\n \r\n en la siguiente URL. Si no tiene la oportunidad de iniciar sesión como {0}, abra la URL en un navegador privado o de incógnito." EN:"(OAuth diagnostic: {0})" ES*:"(Diagnóstico de OAuth: {0})" EN:"SMTP sending failing. Go to any Email Action and do a Test." ES*:"Error al enviar SMTP. Vaya a cualquier acción de correo electrónico y realice una prueba." EN:"Email access denied. Go to Acknowledge Errors Feature and do a Test." ES*:"Acceso al correo electrónico denegado. Vaya a la función Reconocer errores y realice una prueba." EN:"Exception in PALowPriorityHelper which runs the scripts" ES*:"Excepción en PALowPriorityHelper que ejecuta los scripts" EN:"Full Access Users can access anything" ES*:"Los usuarios de acceso completo pueden acceder a cualquier cosa" EN:"Write" ES*:"Escribe" EN:"Rename/Move" ES*:"Renombrar/Mover" EN:"Applies to:" ES*:"Se aplica a:" EN:"Access to check:" ES*:"Acceso para comprobar:" EN:"This rule would ALLOW file access in this scenario." ES*:"Esta regla PERMITIRÁ el acceso a los archivos en este escenario." EN:"This rule would BLOCK file access in this scenario." ES*:"Esta regla BLOQUEARÍA el acceso a los archivos en este escenario." EN:"This rule would NOT ALLOW file access in this scenario." ES*:"Esta regla NO PERMITIRÁ el acceso a los archivos en este escenario." EN:"This rule would NOT BLOCK file access in this scenario." ES*:"Esta regla NO BLOQUEARÍA el acceso a los archivos en este escenario." EN:"At least one access type of Read, Write, Delete and/or Rename must be chosen." ES*:"Se debe elegir al menos un tipo de acceso de Lectura, Escritura, Borrado y/o Renombrar." EN:"Rename" ES*:"Rebautizar" EN:"Format Text" ES*:"Formato de texto" EN:"The following servers do not have an active File Sight or Trusted Applications monitor" ES*:"Los siguientes servidores no tienen un monitor activo File Sight o Trusted Applications" EN:"Move" ES*:"Muevete" EN:"Failed to find/load the Helper DLL." ES*:"No se pudo encontrar/cargar la DLL auxiliar." EN:"Stuck? Contact support and check the web browser's console for an error." ES*:"¿Atascado? Póngase en contacto con el soporte y verifique la consola del navegador web para ver si hay un error." EN:"Copyright (c) 2022" ES*:"Derechos de autor (c) 2022" EN:"Resume Trusted Application Checking" ES*:"Reanudar la comprobación de aplicaciones de confianza" EN:"Trusted Applications Rules Resumed" ES*:"Reglas de aplicaciones de confianza reanudadas" EN:"Disable access to cloud folders" ES*:"Deshabilitar el acceso a las carpetas en la nube" EN:"Email access denied. Go to a Mail Server Monitor and do a Test." ES*:"Acceso al correo electrónico denegado. Vaya a un Monitor de Servidor de Correo y haga una Prueba." EN:"Email access denied. Go to a Email Monitor and do a Test." ES*:"Acceso al correo electrónico denegado. Vaya a un monitor de correo electrónico y haga una prueba." EN:"Email access denied. Go to an Email Monitor and do a Test." ES*:"Acceso al correo electrónico denegado. Vaya a un monitor de correo electrónico y haga una prueba." EN:"Trying {0}\\{1}." ES*:"Probando {0}\\{1}." EN:"File I/O not being monitored. Add a File Sight and/or Trusted Applications monitor to this server (right-click, choose Add New Monitor)" ES*:"La E/S de archivo no se supervisa. Agregue un monitor File Sight y/o Trusted Applications a este servidor (haga clic con el botón derecho, elija Agregar nuevo monitor)" EN:"Trusted App: Checking File Access" ES*:"Aplicación de confianza: comprobación del acceso a archivos" EN:"waiting for response" ES*:"esperando una respuesta" EN:"Prevent Command Host files, unless an Administrator or Trusted Application" ES*:"Evite los archivos de Command Host, a menos que sea un administrador o una aplicación de confianza" EN:"This typically indicates a firewall, firewall application, or an anti-virus product with mail protection is blocking the connection." ES*:"Esto suele indicar que un cortafuegos, una aplicación de cortafuegos o un producto antivirus con protección de correo está bloqueando la conexión." EN:"NOTE: Internet Service Providers often block outgoing port 25 to help limit spam." ES*:"NOTA: Los proveedores de servicios de Internet a menudo bloquean el puerto de salida 25 para ayudar a limitar el spam." EN:"{0} are those programs that can be completely trusted not to be used in a malicious way. They usually need to be added here because they launch or access an external command host which is often blocked by other rules." ES*:"{0} son aquellos programas en los que se puede confiar completamente que no se utilizarán de forma malintencionada. Por lo general, deben agregarse aquí porque inician o acceden a un host de comando externo que a menudo está bloqueado por otras reglas." EN:"Alert on blocked file I/O" ES*:"Alerta sobre E/S de archivos bloqueados" EN:"Use Test mode (no blocking of files)" ES*:"Utilice el modo de prueba (sin bloqueo de archivos)" EN:"Do not alert on blocked file I/O" ES*:"No alertar sobre E/S de archivos bloqueados" EN:"Use Blocking mode (block files determined by rules)" ES*:"Usar el modo de bloqueo (bloquear archivos determinados por reglas)" EN:"Alert if Missing" ES*:"Alerta si falta" EN:"{0} list entries" ES*:"{0} entradas de lista" EN:"Scanning for Trusted Publishers since {0}" ES*:"Buscando editores de confianza desde {0}" EN:"Send alert text ($Details$ variable)" ES*:"Enviar texto de alerta ($Detalles$ variable)" EN:"Send alert row variables ($RowVars$ variable)" ES*:"Enviar variables de fila de alerta ($RowVars$ variable)" EN:"Add signer to Trusted Publishers list" ES*:"Añadir firmante a la lista de editores de confianza" EN:"Add the SHA256 value for the target file and loading process to warnings." ES*:"Agregue el valor SHA256 para el archivo de destino y el proceso de carga a las advertencias." EN:"Rule does not apply to access type" ES*:"La regla no se aplica al tipo de acceso" EN:"Changes detected" ES*:"Cambios detectados" EN:"Applies to" ES*:"Se aplica a" EN:"This action will wait the specified number of seconds. It is useful when running a list of actions that might require a delay between actions. It will wait a maximum of 10 minutes." ES*:"Esta acción esperará el número especificado de segundos. Es útil cuando se ejecuta una lista de acciones que pueden requerir un retraso entre acciones. Esperará un máximo de 10 minutos." EN:"Wait" ES*:"Esperar" EN:"Enter the number of seconds this action should wait. It must be less than 10 minutes (600 seconds)." ES*:"Introduzca el número de segundos que debe esperar esta acción. Debe ser inferior a 10 minutos (600 segundos)." EN:"Wait Seconds" ES*:"Segundos de espera" EN:"Wait {0} Seconds" ES*:"Espere {0} segundos" EN:"Configure Wait Seconds" ES*:"Configurar segundos de espera" EN:"Action Type" ES*:"tipo de acción" EN:"Containing Monitor" ES*:"Monitor que contiene" EN:"Containing Device" ES*:"dispositivo contenedor" EN:"Show Device Maintenance Period" ES*:"Mostrar período de mantenimiento del dispositivo" EN:"Go to containing Server/Device" ES*:"Ir al servidor/dispositivo contenedor" EN:"Still initializing" ES*:"Todavía inicializando" EN:"(no value)" ES*:"(sin valor)" EN:"Boolean value Set to True if the rule is running on an Endpoint." ES*:"Valor booleano Establecido en True si la regla se ejecuta en un Endpoint." EN:"Boolean indicating if this is probably the write portion of a file copy. The value is always false for operations other than writes." ES*:"Booleano que indica si esta es probablemente la parte de escritura de una copia de archivo. El valor siempre es falso para operaciones que no sean escrituras." EN:"On Allow:" ES*:"En Permitir:" EN:"On Deny:" ES*:"En negar:" EN:"If IS_PROBABLE_COPY is True, then this is the path of the source file of the copy." ES*:"Si IS_PROBABLE_COPY es True, esta es la ruta del archivo de origen de la copia." EN:"Boolean value indicating if FILE_COPY_SOURCE is in a cloud synchronization folder such a DropBox, OneDrive, etc. This value is only set if If IS_PROBABLE_COPY is True." ES*:"Valor booleano que indica si FILE_COPY_SOURCE está en una carpeta de sincronización en la nube, como DropBox, OneDrive, etc. Este valor solo se establece si If IS_PROBABLE_COPY es True." EN:"The rule should only apply to Write access checks if it contains:" ES*:"La regla solo debería aplicarse a las comprobaciones de acceso de escritura si contiene:" EN:"Boolean value indicating if the source file of a copy is on an external drive (USB). Only set if IS_PROBABLE_COPY is True." ES*:"Valor booleano que indica si el archivo fuente de una copia está en una unidad externa (USB). Establezca solo si IS_PROBABLE_COPY es Verdadero." EN:"Boolean indicating if the source file in in a copy operation is from a remote server. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." ES*:"Booleano que indica si el archivo de origen en una operación de copia proviene de un servidor remoto. Esto solo se establece si IS_PROBABLE_COPY es Verdadero." EN:"Boolean indicating if the source file in a copy operation is from a local drive, meaning not an external drive or remote file share. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." ES*:"Booleano que indica si el archivo de origen en una operación de copia proviene de una unidad local, lo que significa que no es una unidad externa ni un recurso compartido de archivos remoto. Esto solo se establece si IS_PROBABLE_COPY es Verdadero." EN:"Allowed" ES*:"Permitió" EN:"The following file activity was allowed on Endpoint {0}" ES*:"Se permitió la siguiente actividad de archivo en el punto final {0}" EN:"The following file activity was blocked or allowed on Endpoint {0}" ES*:"La siguiente actividad de archivos se bloqueó o permitió en el punto final {0}" EN:"Do Nothing" ES*:"Hacer nada" EN:"Write to Database and Alert" ES*:"Escribir en la base de datos y alertar" EN:"Write to Database and Do Not Alert" ES*:"Escribir en la base de datos y no alertar" EN:"{0}: Sorted by Time" ES*:"{0}: ordenado por tiempo" EN:"{0}: Sorted by User" ES*:"{0}: ordenado por usuario" EN:"{0}: Sorted by File" ES*:"{0}: ordenado por archivo" EN:"{0}: Sorted by Process" ES*:"{0}: ordenado por proceso" EN:"Allowed File Access" ES*:"Acceso a archivos permitido" EN:"Blocked/Allowed File Access" ES*:"Acceso a archivos bloqueados/permitidos" EN:"Previous matching event:" ES*:"Evento coincidente anterior:" EN:"Enable/Disable Server/Device for Monitoring" ES*:"Habilitar/deshabilitar servidor/dispositivo para monitoreo" EN:"Enable server/device for monitoring. Uncheck to disable." ES*:"Habilite el servidor/dispositivo para el monitoreo. Desmarque para deshabilitar." EN:"Normal / OK / Ready to run" ES*:"Normal/OK/Listo para funcionar" EN:"If server/device is enabled, put the monitors into this state:" ES*:"Si el servidor/dispositivo está habilitado, coloque los monitores en este estado:" EN:"IPv4 Address Range" ES*:"Rango de direcciones IPv4" EN:"Failed to retrieve Support & Maintenance information from server" ES*:"No se pudo recuperar la información de soporte y mantenimiento del servidor" EN:"Failed to retrieve Support and Maintenance information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" ES*:"No se pudo recuperar la información de soporte y mantenimiento. \r\n Mensaje={0} \r\n Err={1}" EN:"Stat Time Frame:" ES*:"Marco de tiempo de estadísticas:" EN:"Expired SSL/TLS Certificate" ES*:"Certificado SSL/TLS caducado" EN:"The SSL certificate expired on {0}. You can try to continue but you might run into problems." ES*:"El certificado SSL caducó el {0}. Puede intentar continuar, pero es posible que tenga problemas." EN:"Statuses consider as Up" ES*:"Estados considerados como Up" EN:"Unable to initialize the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" ES*:"No se puede inicializar la base de datos del historial de estado del monitor. El archivo de registro contendrá información de error adicional" EN:"Unable to create the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" ES*:"No se puede crear la base de datos del historial de estado del monitor. El archivo de registro contendrá información de error adicional" EN:"Monitor Uptime" ES*:"Supervisar el tiempo de actividad" EN:"Show Nav Status Colors" ES*:"Mostrar colores de estado de navegación" EN:"Show Status Colors on Groups" ES*:"Mostrar colores de estado en grupos" EN:"Show Status Colors on Servers/Devices" ES*:"Mostrar colores de estado en servidores/dispositivos" EN:"Show Status Colors on Monitors" ES*:"Mostrar colores de estado en monitores" EN:"In {0}" ES*:"en {0}" EN:"Out {0}" ES*:"Fuera {0}" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to continue?" ES*:"Está bien crear un {0} directamente, pero le recomendamos que use el {1} para hacerlo; esto será más fácil y agregará monitores adicionales. Puede cancelar y crear un {1} en su lugar. \r\n \r\n ¿Desea continuar?" EN:"DiagnosticsDlg" ES*:"DiagnósticoDlg" EN:"SmartMsgBox" ES*:"SmartMsgBox" EN:"Browser" ES*:"Navegador" EN:"Populating Dynamic Group: {0}" ES*:"Grupo dinámico de población: {0}" EN:"An internal database limit has been hit which might affect monitoring or reports. This limit can be increased by changing the {0} setting. You can look in that same file for DB_LIMIT for additional hints." ES*:"Se alcanzó un límite de base de datos interna que podría afectar el monitoreo o los informes. Este límite se puede aumentar cambiando la configuración {0}. Puede buscar en ese mismo archivo DB_LIMIT para obtener sugerencias adicionales." EN:"Enable TLS 1.0 (not recommended)" ES*:"Habilitar TLS 1.0 (no recomendado)" EN:"GetStringDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" ES*:"GetStringDlg-ESTE TEXTO NO VISTO POR EL USUARIO" EN:"WaitDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" ES*:"WaitDlg-ESTE TEXTO NO LO VE EL USUARIO" EN:"GetTestListDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" ES*:"GetTestListDlg-ESTE TEXTO NO LO VE EL USUARIO" EN:"{0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured" ES*:"{0} Licencia de servidor{1}, {2} Servidor configurado" EN:"{0} Monitor License{1}, {2} Monitor{3} Configured" ES*:"{0}Licencia de monitor{1}, {2}Monitor configurado" EN:"{0} Server{1} are ping-only" ES*:"{0}Servidor son solo ping" EN:"{0} Ping monitor{1}" ES*:"{0} monitor de ping" EN:"Ping-only servers" ES*:"Servidores de solo ping" EN:"for monitor actions" ES*:"para monitorear acciones" EN:"for Satellite status alerts" ES*:"para alertas de estado de satélite" EN:"for report delivery" ES*:"para la entrega de informes" EN:"for System Alerts" ES*:"para alertas del sistema" EN:"Select Message Templates" ES*:"Seleccionar plantillas de mensajes" EN:"Edit ...." ES*:"Editar ...." EN:"Choose the message templates that should be used in different scenarios for this action." ES*:"Elija las plantillas de mensajes que deben usarse en diferentes escenarios para esta acción." EN:"Monitor Alerts" ES*:"Supervisar alertas" EN:"System Alerts" ES*:"Alertas del sistema" EN:"Satellite Up/Down" ES*:"Satélite arriba/abajo" EN:"Report Delivery" ES*:"Entrega de informes" EN:"Configure report delivery subject and body text" ES*:"Configurar el asunto de entrega del informe y el texto del cuerpo" EN:"Customize the text that should be used when System Alerts are fired." ES*:"Personalice el texto que debe usarse cuando se activan las alertas del sistema." EN:"Send notifications to a smart phone or tablet device. The format of the message is controlled by the Message Templates." ES*:"Envíe notificaciones a un teléfono inteligente o tableta. El formato del mensaje está controlado por las Plantillas de mensajes." EN:"The Message Box action will use the selected message templates." ES*:"La acción Cuadro de mensaje utilizará las plantillas de mensaje seleccionadas." EN:"Choose Templates ..." ES*:"Elige Plantillas..." EN:"Change Message Template..." ES*:"Cambiar plantilla de mensaje..." EN:"The format of the text is controlled by the template that is selected." ES*:"El formato del texto está controlado por la plantilla seleccionada." EN:"Name of the report" ES*:"Nombre del informe" EN:"URL where the report can be viewed" ES*:"URL donde se puede ver el informe" EN:"System Alert rule name that triggered this alert" ES*:"Nombre de la regla de alerta del sistema que activó esta alerta" EN:"Message body of the alert" ES*:"Cuerpo del mensaje de la alerta" EN:"Default Report Delivery Template" ES*:"Plantilla de entrega de informes predeterminada" EN:"In Local Cloud Folder" ES*:"En la carpeta de la nube local" EN:"On External Drive" ES*:"En disco externo" EN:"Report ""{0}"" has been generated." ES*:"Se ha generado el informe "" {0} ""." EN:"Choose the message template that will be used when System Alerts are sent." ES*:"Elija la plantilla de mensaje que se utilizará cuando se envíen alertas del sistema." EN:"Choose the message template that should be used when Satellite Up/Down alerts are sent." ES*:"Elija la plantilla de mensaje que debe usarse cuando se envían alertas de satélite arriba/abajo." EN:"Choose the message template that should be used when reports are sent." ES*:"Elija la plantilla de mensaje que debe usarse cuando se envían los informes." EN:"It can be viewed at:" ES*:"Se puede ver en:" EN:"Cloud" ES*:"Nube" EN:"Received {0} nodes. Loading into tree..." ES*:"{0} nodos recibidos. Cargando en el árbol..." EN:"The directory {0} is under its quota." ES*:"El directorio {0} está por debajo de su cuota." EN:"Smart Config" ES*:"Configuración inteligente" EN:"Export Complete Configuration" ES*:"Exportar configuración completa" EN:"Import Complete Configuration" ES*:"Importar configuración completa" EN:"System Settings" ES*:"Ajustes del sistema" EN:"Database Cleanup Settings" ES*:"Configuración de limpieza de la base de datos" EN:"Remote Access" ES*:"Acceso remoto" EN:"Auto-Recovery Settings" ES*:"Configuración de recuperación automática" EN:"Switch to Modern Navigation" ES*:"Cambiar a navegación moderna" EN:"Switch to Legacy Navigation" ES*:"Cambiar a navegación heredada" EN:"Show Green Color" ES*:"Mostrar color verde" EN:"Show Grey Color" ES*:"Mostrar color gris" EN:"Switch to Legacy Navigation " ES*:"Cambiar a navegación heredada" EN:"Show Startup Wizard Again" ES*:"Mostrar asistente de inicio de nuevo" EN:"Recently connected" ES*:"Conectado recientemente" EN:"Within past {0} days" ES*:"En los últimos {0} días" EN:"Since {0} days ago" ES*:"Desde hace {0} días" EN:"The navigation tree icon coloring can be controlled in View > Show Nav Status Colors." ES*:"El color del icono del árbol de navegación se puede controlar en Ver > Mostrar colores de estado de navegación." EN:"See {0} for more information." ES*:"Consulte {0} para obtener más información." EN:"Troubleshooting Hint: This error often means Windows Firewall on the target server is blocking access to the requested resource." ES*:"Sugerencia para la solución de problemas: este error a menudo significa que el Firewall de Windows en el servidor de destino está bloqueando el acceso al recurso solicitado." EN:"rule processing time" ES*:"tiempo de procesamiento de la regla" EN:"The internal monitor status history database (MonitorStatusHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." ES*:"La base de datos del historial de estado del monitor interno (MonitorStatusHistory) se está quedando atrás. Se recomienda cambiar a MS SQL Server para esta instalación." EN:"Enter the IP addresses or DNS names assigned to this device. Put each one on a separate line." ES*:"Ingrese las direcciones IP o los nombres DNS asignados a este dispositivo. Ponga cada uno en una línea separada." EN:"Miscellaneous" ES*:"Misceláneas" EN:"Automatically disconnect monitor from template. This causes template propagation to basically become an automatic monitor copy operation." ES*:"Desconecte automáticamente el monitor de la plantilla. Esto hace que la propagación de la plantilla se convierta básicamente en una operación de copia automática del monitor." EN:"ascending" ES*:"ascendente" EN:"descending" ES*:"descendiendo" EN:"Create New Credential ..." ES*:"Crear nueva credencial..." EN:"If many SQLSetConnectAttr database errors are seen, restart the monitoring service up to once per day to try to fix it." ES*:"Si se observan muchos errores de la base de datos SQLSetConnectAttr, reinicie el servicio de monitoreo hasta una vez al día para intentar solucionarlo." EN:"Custom Credentials" ES*:"Credenciales personalizadas" EN:"Credential Key" ES*:"Clave de credencial" EN:"Get Custom Credential Key" ES*:"Obtener clave de credencial personalizada" EN:"The Custom Credential Key is how you refer to a credential from scripts, etc. It can contain letters, numbers, underscores, dashes and periods." ES*:"La clave de credencial personalizada es la forma en que se refiere a una credencial de secuencias de comandos, etc. Puede contener letras, números, guiones bajos, guiones y puntos." EN:"This monitor is locked and cannot be changed. \r\nThe icon be unlocked on the Central Server Console \r\nby running Bulk Config's ""Monitors: Unlock Monitor""." ES*:"Este monitor está bloqueado y no se puede cambiar. \r\n El icono se desbloqueará en la consola del servidor central \r\n ejecutando los monitores "" de Bulk Config: Desbloquear monitor ""." EN:"Monitor Locked" ES*:"Monitor bloqueado" EN:"Monitor Unlocked" ES*:"Monitor desbloqueado" EN:"Monitors: Lock Monitors" ES*:"Monitores: monitores de bloqueo" EN:"Monitors: Unlock Monitors" ES*:"Monitores: desbloquear monitores" EN:"For more information, see:\r\n{0}" ES*:"Para obtener más información, consulte: \r\n {0}" EN:"Lock Monitor" ES*:"monitor de bloqueo" EN:"Locking a monitor immediately blocks all further edits to the monitor. It can only be unlocked by someone running the Console on the Central Server with the Bulk Config ""Monitors: Unlock Monitors" ES*:"Al bloquear un monitor, se bloquean inmediatamente todas las ediciones posteriores del monitor. Solo puede desbloquearlo alguien que ejecute la consola en el servidor central con los monitores de configuración masiva "": Desbloquear monitores" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these monitors." ES*:"No se necesitan opciones para esta operación. Tenga en cuenta que solo un administrador que ejecute la consola desde el servidor central podrá desbloquear estos monitores." EN:"You are about to lock this monitor. Do you want to continue?" ES*:"Está a punto de bloquear este monitor. ¿Quieres continuar?" EN:"Action Locked" ES*:"Acción bloqueada" EN:"Action Unlocked" ES*:"Acción desbloqueada" EN:"Actions: Lock Actions" ES*:"Acciones: Acciones de bloqueo" EN:"Actions: Unlock Actions" ES*:"Acciones: Acciones de desbloqueo" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these actions." ES*:"No se necesitan opciones para esta operación. Tenga en cuenta que solo un administrador que ejecute la consola desde el servidor central podrá desbloquear estas acciones." EN:"Show locked monitor list" ES*:"Mostrar lista de monitores bloqueados" EN:"Show locked action list" ES*:"Mostrar lista de acciones bloqueadas" EN:"Locked Monitor List" ES*:"Lista de monitores bloqueados" EN:"Locked Action List" ES*:"Lista de acciones bloqueadas" EN:"Allowed access to {0}" ES*:"Acceso permitido a {0}" EN:"Constant value of 'BLOCKED' or 'ALLOWED'" ES*:"Valor constante de 'BLOQUEADO' o 'PERMITIDO'" EN:"The following file activity was blocked and allowed:" ES*:"La siguiente actividad de archivo fue bloqueada y permitida:" EN:"The following file activity was allowed:" ES*:"Se permitió la siguiente actividad de archivos:" EN:"Report each directory separately" ES*:"Informe cada directorio por separado" EN:"Please enter the Request ID (in the email subject) you are using with Support on this issue. If you don't have a Request ID your first name or company name would be OK. Recent files in {0} will be sent." ES*:"Ingrese el ID de solicitud (en el asunto del correo electrónico) que está utilizando con Soporte en este problema. Si no tiene una ID de solicitud, su nombre o el nombre de la empresa estaría bien. Se enviarán los archivos recientes en {0}." EN:"CRC64" ES*:"CRC64" EN:"Input" ES*:"Aporte" EN:"Wide characters" ES*:"Caracteres anchos" EN:"Get CRC64" ES*:"Obtener CRC64" EN:"CRC64 Hex" ES*:"CRC64 hexagonal" EN:"This is could be caused by the client and server not supporting the same TLS versions." ES*:"Esto podría deberse a que el cliente y el servidor no admiten las mismas versiones de TLS." EN:"Require a successful ping response before running Inventory Collector probes." ES*:"Requerir una respuesta de ping exitosa antes de ejecutar las sondas de Inventory Collector." EN:"Storage Usage Per User" ES*:"Uso de almacenamiento por usuario" EN:"DLL not found. .NET might need to be updated on {0}" ES*:"DLL no encontrado. Es posible que .NET deba actualizarse el {0}" EN:"Trusted" ES*:"De confianza" EN:"Adv Svcs" ES*:"Servicios avanzados" EN:"Config" ES*:"Configuración" EN:"Show Navigation Button Titles" ES*:"Mostrar títulos de botones de navegación" EN:"Request from Network" ES*:"Solicitud de red" EN:"All Local Addresses" ES*:"Todas las direcciones locales" EN:"Check that a signed/trusted application which is not a command host (Explorer.exe is an example) won't be able to read/launch a non-trusted application." ES*:"Compruebe que una aplicación firmada o de confianza que no sea un host de comandos (Explorer.exe es un ejemplo) no podrá leer ni iniciar una aplicación que no sea de confianza." EN:"String value indicating the IP address of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold a local address for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." ES*:"Valor de cadena que indica la dirección IP del solicitante si la solicitud proviene de la red. Potencialmente, podría contener una dirección local para solicitudes del sistema local. Se utiliza principalmente para registro y diagnóstico." EN:"This rule allows users on the Full Access User list (typically internal operating system accounts) to access anything." ES*:"Esta regla permite a los usuarios de la lista de usuarios con acceso total (generalmente cuentas internas del sistema operativo) acceder a cualquier cosa." EN:"This rule allows processes on the Trusted Applications list to access anything." ES*:"Esta regla permite que los procesos de la lista de aplicaciones de confianza accedan a cualquier cosa." EN:"This rule prevents file access to any file in a recognized cloud folder." ES*:"Esta regla impide el acceso de archivos a cualquier archivo en una carpeta en la nube reconocida." EN:"This rule checks if a file is on the Command Hosts list (such as cmd.exe) and if so only allows access if the user is an administrator, or if the launching process is on the Trusted Applications list. This prevents Command Hosts applications from starting when not wanted." ES*:"Esta regla comprueba si un archivo está en la lista de hosts de comando (como cmd.exe) y, de ser así, solo permite el acceso si el usuario es un administrador o si el proceso de inicio está en la lista de aplicaciones de confianza. Esto evita que las aplicaciones de Command Hosts se inicien cuando no se desean." EN:"If the Powershell executable is reading a text file (script), block access if that script is not within the Windows directory." ES*:"Si el ejecutable de Powershell está leyendo un archivo de texto (secuencia de comandos), bloquee el acceso si esa secuencia de comandos no está dentro del directorio de Windows." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint (or coming from the Central Server or a Satellite server)." ES*:"Si la regla se ejecuta en el servidor central o un satélite (no en un punto final) y el acceso al archivo proviene de la red, no lo permita si la computadora solicitante no está ejecutando el punto final (o si proviene del servidor central o un servidor Satélite)." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint." ES*:"Si la regla se ejecuta en el servidor central o en un satélite (no en un punto final) y el acceso al archivo proviene de la red, no lo permita si la computadora solicitante no está ejecutando el punto final." EN:"Prevent access to server files from clients not running the Endpoint" ES*:"Evitar el acceso a los archivos del servidor de clientes que no ejecutan Endpoint" EN:"If the process is signed by a company on the Trusted Publishers list, or the file being accessed is signed by a company on the Trusted Publishers list, allow the access." ES*:"Si el proceso está firmado por una empresa de la lista de Editores de confianza, o si el archivo al que se accede está firmado por una empresa de la lista de Editores de confianza, permita el acceso." EN:"Delete Credential ..." ES*:"Eliminar Credencial..." EN:"Are you sure you want to delete this credential?" ES*:"¿Está seguro de que desea eliminar esta credencial?" EN:"(not used)" ES*:"(no utilizado)" EN:"File extension, including the dot, such as .TXT The variable is empty if there is no extension on the file. Example: (FILE_EXTENSION = "".exe"")" ES*:"Extensión de archivo, incluido el punto, como .TXT La variable está vacía si no hay extensión en el archivo. Ejemplo: (EXTENSIÓN_ARCHIVO = "" .exe "" )" EN:"Full path for the process accessing the file, without command line arguments. Example: (PROCESS_PATH = ""C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Word.exe"")" ES*:"Ruta completa del proceso que accede al archivo, sin argumentos de la línea de comandos. Ejemplo: (PROCESS_PATH = "" C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Word.exe "" )" EN:"Evaluates to a string consisting of the SHA256 hash of the file. This can potentially be an expensive operation as it requires opening and reading the entire file to compute the hash. Example: (FILE_SHA256 = ""588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA"") " ES*:"Se evalúa como una cadena que consta del hash SHA256 del archivo. Esto puede ser potencialmente una operación costosa, ya que requiere abrir y leer el archivo completo para calcular el hash. Ejemplo: (ARCHIVO_SHA256 = "" 588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA "" )" EN:"Evaluates to a string containing the SHA256 hash of the process' executable file. This can be expensive to compute as it requires opening and reading the entire process executable file. Example: (PROCESS_SHA256 = ""A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17"")" ES*:"Se evalúa como una cadena que contiene el hash SHA256 del archivo ejecutable del proceso. Esto puede ser costoso de calcular, ya que requiere abrir y leer todo el archivo ejecutable del proceso. Ejemplo: (PROCESS_SHA256 = "" A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17 "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file is checked for a digital signature, and if found, the result is True. Example: (FILE_IS_SIGNED = True)" ES*:"Evalúa como Verdadero o Falso. El archivo se comprueba en busca de una firma digital y, si se encuentra, el resultado es Verdadero. Ejemplo: (FILE_IS_SIGNED = Verdadero)" EN:"Boolean value indicating whether the process that is accessing the file has a valid digital signature. Should be compared to True or False. Example: (PROCESS_IS_SIGNED = False)" ES*:"Valor booleano que indica si el proceso que está accediendo al archivo tiene una firma digital válida. Debe compararse con Verdadero o Falso. Ejemplo: (PROCESS_IS_SIGNED = Falso)" EN:"The name of the company/signer from the file's digital signature. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (FILE_SIGNED_BY = ""Power Admin LLC"") OR (FILE_SIGNED_BY = """")" ES*:"El nombre de la empresa/firmante de la firma digital del archivo. La variable estará vacía si no hay firma digital. Ejemplo: (FILE_SIGNED_BY = "" Power Admin LLC "" ) O (FILE_SIGNED_BY = "" "" )" EN:"The name of the digital signature company/signer for the process that is reading the file. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (PROCESS_SIGNED_BY = ""Microsoft Windows"")" ES*:"El nombre de la firma digital/firmante del proceso que está leyendo el archivo. La variable estará vacía si no hay firma digital. Ejemplo: (PROCESO_FIRMADO_POR = "" Microsoft Windows "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file's digital signature signer is extracted (see FILE_SIGNED_BY) and that value is searched for in the Trusted Publishers list. If found, the statement evalutes to True. Example: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = True) " ES*:"Evalúa como Verdadero o Falso. Se extrae el firmante de la firma digital del archivo (consulte FILE_SIGNED_BY) y se busca ese valor en la lista de editores de confianza. Si se encuentra, la declaración se evalúa como True. Ejemplo: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = Verdadero)" EN:"Evaluates to True or False. The process file's digital signature signer is extracted and then checked against the Trusted Publishers list. If found the statement evaluates to True. BE CAUTIOUS with this since most Command Host processes (like cmd.exe and powershell.exe) are signed by a trusted company. Example: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" ES*:"Evalúa como Verdadero o Falso. El firmante de la firma digital del archivo de proceso se extrae y luego se compara con la lista de editores de confianza. Si se encuentra, la declaración se evalúa como True. TENGA CUIDADO con esto, ya que la mayoría de los procesos de Command Host (como cmd.exe y powershell.exe) están firmados por una empresa de confianza. Ejemplo: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = Verdadero)" EN:"Full path to the file being accessed. Example: (FILE_PATH = ""C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx"")" ES*:"Ruta completa al archivo al que se accede. Ejemplo: (FILE_PATH = "" C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx "" )" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List. FILE_IS_EXECUTABLE or FILE_IS_DLL are more reliable checks, though they takes longer to check. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = True)" ES*:"Booleano que indica si la extensión del archivo se encuentra en la Lista de extensiones ejecutables. FILE_IS_EXECUTABLE o FILE_IS_DLL son comprobaciones más fiables, aunque tardan más en comprobarse. Ejemplo: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = Verdadero)" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List or the Script Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = False)" ES*:"Booleano que indica si la extensión del archivo se encuentra en la Lista de extensiones ejecutables o en la Lista de extensiones de secuencias de comandos. Tenga en cuenta que confiar en las extensiones de archivo no es seguro. Ejemplo: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = Falso)" EN:"Evaluates to True or False. The file is opened and inspected using heuristics on the first 64KB to determine whether it appears to be a text file or not. Example: (FILE_IS_TEXT_FILE = True)" ES*:"Evalúa a Verdadero o Falso. El archivo se abre y se inspecciona mediante heurística en los primeros 64 KB para determinar si parece ser un archivo de texto o no. Ejemplo: (FILE_IS_TEXT_FILE = Verdadero)" EN:"Evalulates to a comma separated list of all the groups (local and Active Directory) that the user requesting the file read is a member of. Because some group names might contain other group names (""Administrators"" could be a substring of ""Domain Administrators"") it is best to do comparisons with a comma at the start and end of the target group being checked for. Also, wildcards will be needed to ignore the rest of the string in a comparison. In this example, the user is being checked to see if they are part of the local Administrators group: (USER_GROUPS = ""*,Administrators,*"") Comparing against ""*Administrators*"" could match against Administrators, Domain Administrators, Print Administrators or even HRAdministrators." ES*:"Evalúa una lista separada por comas de todos los grupos (locales y de Active Directory) de los que es miembro el usuario que solicita la lectura del archivo. Debido a que algunos nombres de grupo pueden contener otros nombres de grupo ( "" Administradores "" podría ser una subcadena de "" Administradores de dominio "" ), es mejor hacer comparaciones con una coma al principio y al final del grupo de destino que se busca. Además, se necesitarán comodines para ignorar el resto de la cadena en una comparación. En este ejemplo, se verifica al usuario para ver si es parte del grupo de administradores locales: (USER_GROUPS = "" *,Administrators,* "" ) Comparando con "" *Administradores* "" podría coincidir con Administradores, Administradores de dominio, Administradores de impresión o incluso administradores de recursos humanos." EN:"Name of the user accessing the file. Will contain the domain if applicable in the form domain\\username. Example: (USER_NAME = ""OFFICE\\Bob"")" ES*:"Nombre del usuario que accede al archivo. Contendrá el dominio, si corresponde, en la forma dominio\\nombre de usuario. Ejemplo: (NOMBRE_USUARIO = "" OFICINA\\Bob "" )" EN:"Name of the local computer where the rule is being run. This can be the Central Server, a Satellite Server or an Endpoint. Example: (HOSTNAME = ""MSDC1"")" ES*:"Nombre del equipo local donde se ejecuta la regla. Puede ser el servidor central, un servidor satélite o un punto final. Ejemplo: (NOMBRE DE HOST = "" MSDC1 "" )" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Text Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = True)" ES*:"Booleano que indica si la extensión del archivo se encuentra en la Lista de extensiones de texto. Tenga en cuenta que confiar en las extensiones de archivo no es seguro. Ejemplo: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = Verdadero)" EN:"Boolean indicating if the file name matches a file in the Command Host List. These are typically files that run scripts or perform other commands and should be treated carefully. If CMD.EXE was in the Command Hosts list, both C:md.exe and C:indowsystemmd.exe would evaluate to True. Example: (FILE_IS_COMMAND_HOST = False)" ES*:"Booleano que indica si el nombre del archivo coincide con un archivo en la lista de hosts de comando. Por lo general, estos son archivos que ejecutan scripts o ejecutan otros comandos y deben tratarse con cuidado. Si CMD.EXE estuviera en la lista de hosts de comando, tanto C:md.exe como C:indowsystemmd.exe se evaluarían como True. Ejemplo: (FILE_IS_COMMAND_HOST = Falso)" EN:"Evaluates to True or False. The process' path is compared against entries in the Trusted Applications list and evaluates to True if a match is found, and details about the file (signer, date, size) also match what was added to the list. Example: (PROCESS_IS_TRUSTED = True)" ES*:"Evalúa como Verdadero o Falso. La ruta del proceso se compara con las entradas en la lista de Aplicaciones de confianza y se evalúa como Verdadero si se encuentra una coincidencia, y los detalles sobre el archivo (firmante, fecha, tamaño) también coinciden con lo que se agregó a la lista. Ejemplo: (PROCESS_IS_TRUSTED = Verdadero)" EN:"Boolean value indicating whether the User Name is found in the USER_IS_FULL_ACCESS list. Should be compared to True or False. Example: (USER_IS_FULL_ACCESS = True)" ES*:"Valor booleano que indica si el nombre de usuario se encuentra en la lista USER_IS_FULL_ACCESS. Debe compararse con Verdadero o Falso. Ejemplo: (USER_IS_FULL_ACCESS = Verdadero)" EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an executable file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check. Typically only .EXE files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_EXECUTABLE = True)" ES*:"Se evalúa como Verdadero o Falso, dependiendo de si el archivo es un archivo ejecutable basado en una verificación del encabezado del archivo. Esto es más lento, pero más confiable que la verificación FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION. Por lo general, solo los archivos .EXE cumplirán con los criterios. Ejemplo: (FILE_IS_EXECUTABLE = Verdadero)" EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an DLL file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check because the file header is checked. Typically .DLL, .CPL, .OCX, etc files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_DLL = True)" ES*:"Se evalúa como Verdadero o Falso, dependiendo de si el archivo es un archivo DLL basado en una verificación del encabezado del archivo. Esto es más lento, pero más confiable que la verificación FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION porque se verifica el encabezado del archivo. Por lo general, los archivos .DLL, .CPL, .OCX, etc. cumplirán con los criterios. Ejemplo: (FILE_IS_DLL = Verdadero)" EN:"Evaluates to True or False indicating if the file is located within a local cloud product folder. OneDrive, Google Drive and DropBox are currently detected and supported. Example: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" ES*:"Se evalúa como Verdadero o Falso, lo que indica si el archivo se encuentra dentro de una carpeta de producto en la nube local. OneDrive, Google Drive y DropBox se detectan y admiten actualmente. Ejemplo: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = Verdadero)" EN:"Boolean indicating if the process path is in a local cloud synchronization folder such as DropBox, GoogleDrive or OneDrive. Example: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = false)" ES*:"Booleano que indica si la ruta del proceso está en una carpeta de sincronización en la nube local, como DropBox, GoogleDrive o OneDrive. Ejemplo: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = falso)" EN:"Boolean indicating if the path is in an external drive, such as a USB thumb drive. Example: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = True)" ES*:"Booleano que indica si la ruta está en una unidad externa, como una memoria USB. Ejemplo: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = Verdadero)" EN:"In the case of a rename/move operation, this is the full path to the destination file. If not a rename/move operation, it is the same as FILE_PATH. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH = ""D:y-Backup-Filesecret.docx"")" ES*:"En el caso de una operación de cambio de nombre/mover, esta es la ruta completa al archivo de destino. Si no es una operación de cambio de nombre/mover, es lo mismo que FILE_PATH. Ejemplo: (FILE_RENAME_DEST_PATH = "" D:y-Backup-Filesecret.docx "" )" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in a cloud synchronization folder, such as OneDrive, DropBox or GoogleDrive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" ES*:"En el caso de una operación de cambio de nombre/mover, booleano que indica si la ruta de destino del cambio de nombre/mover está en una carpeta de sincronización en la nube, como OneDrive, DropBox o GoogleDrive. Si no es una operación de mover/renombrar, es lo mismo que FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER. Ejemplo: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = Verdadero)" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in an external drive, such as a USB thumb drive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = False)" ES*:"En el caso de una operación de cambio de nombre/mover, booleano que indica si la ruta de destino del cambio de nombre/mover está en una unidad externa, como una memoria USB. Si no es una operación de movimiento/cambio de nombre, es lo mismo que FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE. Ejemplo: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = Falso)" EN:"File extension of the rename/move destination file, including the dot, such as .TXT. If not a rename/move operation, this will be the same value as FILE_EXTENSION. Example: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "".docx"")" ES*:"Extensión de archivo del archivo de destino para cambiar el nombre/mover, incluido el punto, como .TXT. Si no es una operación de cambio de nombre/mover, tendrá el mismo valor que FILE_EXTENSION. Ejemplo: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "" .docx "" )" EN:"Boolean indicating if the file path is on a remote computer, such as with a mapped drive or UNC path. Example: (FILE_PATH_IS_REMOTE = False)" ES*:"Booleano que indica si la ruta del archivo está en una computadora remota, como una unidad asignada o una ruta UNC. Ejemplo: (FILE_PATH_IS_REMOTE = Falso)" EN:"Boolean value indicating whether the file being requested is from a system with one of the following running: the Endpoint, the Central Server or a Satellite server. This statement is only evaluated on the Central Server or a Satellite - it always True when checked on the Endpoint. Example: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = True)" ES*:"Valor booleano que indica si el archivo que se solicita proviene de un sistema con uno de los siguientes en ejecución: el Endpoint, el Servidor central o un servidor Satélite. Esta declaración solo se evalúa en el servidor central o un satélite; siempre es verdadera cuando se verifica en el punto final. Ejemplo: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = Verdadero)" EN:"Boolean value indicating if the file is being requested from something on the network (i.e. not a local file access). This value is meant to be processed on the server, so the Endpoint always sets it to True. Example: (REQUEST_FROM_NETWORK = True)" ES*:"Valor booleano que indica si el archivo se solicita desde algo en la red (es decir, no un acceso de archivo local). Este valor está destinado a ser procesado en el servidor, por lo que Endpoint siempre lo establece en True. Ejemplo: (REQUEST_FROM_NETWORK = Verdadero)" EN:"Evaluates to True or False. The current process name (without the path) that is reading the file being checked is compared to the Command Host list. If it is found in the list, the statement evaluates to True. Example: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = True)" ES*:"Evalúa como Verdadero o Falso. El nombre del proceso actual (sin la ruta) que está leyendo el archivo que se está comprobando se compara con la lista de Host de comando. Si se encuentra en la lista, la declaración se evalúa como True. Ejemplo: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = Verdadero)" EN:"Explicit (STARTTLS)" ES*:"Explícito (STARTTLS)" EN:"Type of event (Critical, Error, Warning, etc)" ES*:"Tipo de evento (Crítico, Error, Advertencia, etc.)" EN:"{0} remote satellite" ES*:"{0} satélite remoto" EN:"Satellite Configuration Summary" ES*:"Resumen de la configuración del satélite" EN:"Local Addresses" ES*:"Direcciones locales" EN:"Main Host" ES*:"Anfitrión principal" EN:"Backup Host 1" ES*:"Servidor de respaldo 1" EN:"Backup Host 2" ES*:"Servidor de respaldo 2" EN:"Backup Host 3" ES*:"Servidor de respaldo 3" EN:"Internal SQLite" ES*:"SQLite interno" EN:"HTTP Library" ES*:"Biblioteca HTTP" EN:"The Event Log containing the item" ES*:"El registro de eventos que contiene el elemento" EN:"Rule [{0}] took {1}ms. Result={2}" ES*:"La regla [{0}] tardó {1}ms. Resultado={2}" EN:"Rule [{0}] indicates notification should be made even with allowed access." ES*:"La regla [{0}] indica que la notificación debe realizarse incluso con acceso permitido." EN:"Device disabled by {0}" ES*:"Dispositivo inhabilitado por {0}" EN:"String value indicating the host name of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold the local host name for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." ES*:"Valor de cadena que indica el nombre de host del solicitante si la solicitud proviene de la red. Potencialmente, podría contener el nombre de host local para las solicitudes del sistema local. Se utiliza principalmente para registro y diagnóstico." EN:"{0} total alert{1}" ES*:"{0} alerta total" EN:"Are you sure you want to change from watching\r\n{0}\r\n to \r\n{1}" ES*:"¿Estás seguro de que quieres cambiar de ver \r\n {0} \r\n a \r\n {1}?" EN:"Confirm Change" ES*:"Confirmar cambio" EN:"Service Exists" ES*:"El servicio existe" EN:"Show a temporary banner at the top of reports if an Auto Recovery step is taken" ES*:"Mostrar un banner temporal en la parte superior de los informes si se realiza un paso de recuperación automática" EN:"Defaults to using {0}" ES*:"De forma predeterminada se utiliza {0}" EN:"All Shown Alerts" ES*:"Todas las alertas mostradas" EN:"Changed Object:" ES*:"Objeto modificado:" EN:"Changed Attribute:" ES*:"Atributo modificado:" EN:"Combining File Sight Databases" ES*:"Combinando bases de datos de File Sight" EN:"Are you sure you want to cancel the import of the old data? Any data already copied will not be removed." ES*:"¿Está seguro de que desea cancelar la importación de los datos antiguos? Los datos ya copiados no se eliminarán." EN:"Transferring Trusted Application data rows " ES*:"Transferencia de filas de datos de aplicaciones confiables" EN:"This list of executable files are typically only used by administrators. If they are being used on an end-user computer it could potentially mean a hacker is doing reconnaissance." ES*:"Esta lista de archivos ejecutables normalmente solo la utilizan los administradores. Si se utilizan en la computadora de un usuario final, podría significar que un pirata informático está realizando un reconocimiento." EN:"If these apps need to temporarily be used the Trusted Application Checking on the Endpoint could be temporarily disabled via the Endpoint Operations node in the Console." ES*:"Si es necesario utilizar estas aplicaciones temporalmente, la verificación de aplicaciones confiables en el endpoint se puede desactivar temporalmente a través del nodo Endpoint Operations en la consola." EN:"Trusted_Applications" ES*:"Aplicaciones_de_confianza" EN:"Allow remote Read access to local .EXEs" ES*:"Permitir acceso de lectura remoto a .EXE locales" EN:"Applications in the Admin-Only-Apps list are not typically used by end users, but are used by hackers when conducting reconnaissance, so block and alert." ES*:"Las aplicaciones de la lista Aplicaciones solo para administrador no suelen ser utilizadas por los usuarios finales, pero sí las utilizan los piratas informáticos cuando realizan reconocimientos, por lo que debe bloquearlas y alertarlas." EN:"Trusted_Publishers" ES*:"Editores_de_confianza" EN:"Executable_Extensions" ES*:"Extensiones_ejecutables" EN:"Script_Extensions" ES*:"Extensiones de script" EN:"Text_Extensions" ES*:"Extensiones_de_texto" EN:"Command_Hosts" ES*:"Comando_Hosts" EN:"Security_Applications" ES*:"Aplicaciones_seguridad" EN:"Full_Access_Users" ES*:"Usuarios_de_acceso_completo" EN:"Admin_Only_Apps" ES*:"Admin_Only_Apps" EN:"Error doing DNS lookup on {0} via {1}. {2} [{3}]" ES*:"Error al realizar la búsqueda de DNS en {0} a través de {1}. {2} [{3}]" EN:"Windows Defender appears to check other Defender instances on the network, so this allows this and similar activity" ES*:"Windows Defender parece verificar otras instancias de Defender en la red, por lo que esto permite esta y otras actividades similares." EN:"Status message from Endpoint on {0}. Endpoint log will have more information." ES*:"Mensaje de estado de Endpoint el {0}. El registro del punto final tendrá más información." EN:"Import Device Configuration ..." ES*:"Importar configuración del dispositivo..." EN:"Export Device Configuration ..." ES*:"Exportar configuración del dispositivo..." EN:"Import Monitor ..." ES*:"Monitor de importación..." EN:"Specify the monitor configuration from file" ES*:"Especifique la configuración del monitor desde el archivo" EN:"Import Template ..." ES*:"Importar plantilla..." EN:"Prevent Admin-Only-Apps unless an Administrator or Trusted Application" ES*:"Evite aplicaciones solo para administradores a menos que sea un administrador o una aplicación confiable" EN:"Unmonitored Server" ES*:"Servidor no monitoreado" EN:"Event ID {0}" ES*:"ID de evento {0}" EN:"Show Monitor Titles" ES*:"Mostrar títulos de monitor" EN:"Sort Alphabetically (ignore status)" ES*:"Ordenar alfabéticamente (ignorar estado)" EN:"Do search and replace of values" ES*:"Hacer búsqueda y reemplazo de valores." EN:"Replace property {0} when value is set to {1} with new value {2}." ES*:"Reemplace la propiedad {0} cuando el valor esté establecido en {1} con el nuevo valor {2}." EN:"New Value" ES*:"Nuevo valor" EN:"Old Value" ES*:"Valor antiguo" EN:"Request Endpoint Log File" ES*:"Solicitar archivo de registro de terminal" EN:"Request the Endpoint to send its log file. It will show up in the File Sight Logs folder. A maximum of 3 Endpoints can be selected." ES*:"Solicite al Endpoint que envíe su archivo de registro. Aparecerá en la carpeta File Sight Logs. Se puede seleccionar un máximo de 3 puntos finales." EN:"Request Log File" ES*:"Solicitar archivo de registro" EN:"Too many Endpoints selected" ES*:"Demasiados puntos finales seleccionados"